How to Learn the British Accent: Received Pronunciation (Modern RP)

32,514 views ・ 2024-04-19

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
If you are interested in improving your English pronunciation and in particular
0
140
6360
Si vous souhaitez améliorer votre prononciation anglaise et en particulier
00:06
acquiring a British accent then you are in the right place as I'm going
1
6810
5980
acquérir un accent britannique, alors vous êtes au bon endroit car je vais
00:12
to be giving you some valuable tips to help you to acquire the British
2
12790
4839
vous donner quelques précieux conseils pour vous aider à acquérir l'
00:17
accent and sound more natural and feel more confident when speaking English.
3
17629
5560
accent britannique et à avoir un son plus naturel et à vous sentir plus bien. confiant lorsque je parle anglais.
00:23
Many students ask me to help them to acquire a British accent.
4
23299
5016
De nombreux étudiants me demandent de les aider à acquérir un accent britannique.
00:28
But what they often mean is that they want to learn modern Received Pronunciation.
5
28685
6300
Mais ce qu’ils veulent souvent dire, c’est qu’ils veulent apprendre la prononciation reçue moderne.
00:35
Often called RP, Received Pronunciation has a history of being an accent of class
6
35144
7610
Souvent appelée RP, la prononciation reçue a toujours été un accent de classe
00:43
rather than region, though it is widely accepted as the Southern English accent
7
43830
6560
plutôt que de région, bien qu'elle soit largement acceptée comme l'accent de l'anglais du sud
00:50
and there are many RP speakers from all walks of life, not just the upper crust.
8
50440
7680
et qu'il existe de nombreux locuteurs RP de tous horizons, pas seulement de la croûte supérieure.
00:58
The useful thing about learning RP or modern RP is that it is the
9
58229
6801
L’avantage de l’apprentissage du RP ou du RP moderne est que c’est la
01:05
form found in the dictionaries.
10
65030
2710
forme que l’on retrouve dans les dictionnaires.
01:07
So if you ever need to know how a word is pronounced in RP, just head
11
67760
5560
Donc, si jamais vous avez besoin de savoir comment un mot est prononcé en RP, rendez-vous simplement
01:13
to the Cambridge Online Dictionary.
12
73370
2169
sur le Cambridge Online Dictionary.
01:16
Ok, that's enough of the introduction.
13
76369
2841
Ok, ça suffit pour l'introduction.
01:19
Let's get into the good stuff.
14
79390
1870
Passons aux bonnes choses.
01:21
Oh yeah!
15
81380
610
Oh ouais!
01:22
Every student comes with their own unique accent.
16
82440
3959
Chaque élève vient avec son propre accent.
01:26
So the sounds that you need to work on to acquire an RP accent will be
17
86544
5441
Ainsi, les sons sur lesquels vous devez travailler pour acquérir un accent RP seront
01:31
different to Dave's, just like how different bodies in a gym need different
18
91985
5550
différents de ceux de Dave, tout comme la façon dont différents corps dans une salle de sport ont besoin de différents
01:37
exercises to achieve a muscular physique.
19
97555
3800
exercices pour obtenir un physique musclé.
01:41
However, when I'm assessing my student's pronunciation, there are
20
101445
4680
Cependant, lorsque j'évalue la prononciation de mon élève, certaines
01:46
a handful of features that seem to cause trouble time and time again.
21
106125
6370
caractéristiques semblent causer des problèmes à maintes reprises.
01:52
Number one.
22
112695
800
Numéro un.
01:53
The schwa sound.
23
113760
2340
Le son schwa.
01:56
The schwa.
24
116390
490
Le Schwa.
01:57
This is the most common sound in English and it sounds like this, uh, uh..
25
117050
8330
C'est le son le plus courant en anglais et il ressemble à ceci, euh, euh...
02:05
I call this the lazy sound because the oral posture, the set up
26
125616
5913
J'appelle cela le son paresseux parce que la posture orale, la configuration
02:11
of everything in your mouth is relaxed and neutral, uh, uh, uh.
27
131569
7831
de tout dans votre bouche est détendue et neutre, euh, euh, euh.
02:19
The lips are parted.
28
139820
1199
Les lèvres sont entrouvertes.
02:22
The jaw hangs loose and the tongue lies there completely disengaged
29
142135
6449
La mâchoire pend et la langue reste là, complètement dégagée,
02:28
as you can see uh, uh, uh.
30
148714
4881
comme vous pouvez le voir euh, euh, euh.
02:34
Now, the schwa is found in many words, usually in place of the weak
31
154175
6190
Désormais, le schwa se retrouve dans de nombreux mots, généralement à la place de la
02:40
or unstressed vowel within a word.
32
160385
2570
voyelle faible ou non accentuée dans un mot.
02:43
For example, take the word 'for'.
33
163244
3441
Par exemple, prenons le mot « pour ».
02:46
Independently, it's pronounced /fɔː/.
34
166914
3680
Indépendamment, il se prononce /fɔː/.
02:51
But, within a sentence, this word often switches to its weak
35
171234
4841
Mais, au sein d’une phrase, ce mot passe souvent à sa
02:56
form and becomes /fə/, /fə/.
36
176075
4099
forme faible et devient /fə/, /fə/.
03:00
Or is replaced with the schwa, uh, fuh, fuh.
37
180984
5940
Ou est remplacé par le schwa, euh, fuh, fuh.
03:07
Take this sentence.
38
187595
1179
Prenez cette phrase.
03:08
"Tea for two please and two sugars for me."
39
188785
2799
" Du thé pour deux s'il vous plaît et deux sucres pour moi. "
03:12
Did you notice when I said 'for', both times they were weak,
40
192005
4890
Avez-vous remarqué quand j'ai dit « pour », les deux fois, ils étaient faibles,
03:17
"Tea for /fə/ two please and two sugars for /fə/ me."
41
197415
5079
« Du thé pour /fə/ deux s'il vous plaît et deux sucres pour /fə/ moi. »
03:23
"Tea for /fə/ two, sugars for /fə/ me."
42
203015
2509
"Thé pour /fə/ deux, sucres pour /fə/ moi."
03:25
"Tea for two please and two sugars for me."
43
205984
2961
" Du thé pour deux s'il vous plaît et deux sucres pour moi. "
03:29
You will hear the same thing happen with of, of.
44
209164
5241
Vous entendrez la même chose se produire avec of, of.
03:34
It becomes /əv/, /əv/.
45
214614
3271
Cela devient /əv/, /əv/.
03:38
Listen to this.
46
218905
840
Écoute ça.
03:39
"A piece of cake can cause a lot of trouble."
47
219834
2821
"Un morceau de gâteau peut causer beaucoup de problèmes."
03:43
Piece of /əv/ cake instead of piece of /ɒv/ cake.
48
223515
3699
Morceau de gâteau /əv/ au lieu d'un morceau de gâteau /ɒv/.
03:47
Piece of cake.
49
227785
1500
Part de gâteau.
03:49
Lot of /əv/, lot of /əv/ trouble.
50
229715
3510
Beaucoup de /əv/, beaucoup de /əv/ problèmes.
03:54
"A piece of cake can cause a lot of trouble."
51
234385
2880
"Un morceau de gâteau peut causer beaucoup de problèmes."
03:58
And it happens with was /wɒz/ which becomes /wəz/, /wəz/.
52
238405
7500
Et cela arrive avec was /wɒz/ qui devient /wəz/, /wəz/.
04:06
Listen to this.
53
246265
870
Écoute ça.
04:07
"I was thinking while he was /wəz/ working on a bridge that was /wəz/ really old."
54
247585
4660
"Je pensais que pendant qu'il /wəz/ travaillait sur un pont qui était /wəz/ vraiment vieux."
04:13
"I was thinking while he was /wəz/ working on a bridge that was /wəz/ really old."
55
253815
6870
"Je pensais que pendant qu'il /wəz/ travaillait sur un pont qui était /wəz/ vraiment vieux."
04:21
Now, the schwa replaces words that end with ER, like in the word water.
56
261015
6390
Désormais, le schwa remplace les mots qui se terminent par ER, comme dans le mot eau.
04:28
Water.
57
268735
750
Eau.
04:29
So we may ask for a bottle of water, a bottle of water.
58
269605
6240
Alors, on peut demander une bouteille d'eau, une bouteille d'eau.
04:36
Notice, I also replaced the ah with a schwa as well, a /ə/, a
59
276510
6360
Remarquez, j'ai également remplacé le ah par un schwa, un /ə/, une
04:42
bottle of water, a bottle of water.
60
282880
3480
bouteille d'eau, une bouteille d'eau.
04:46
A bottle of water please.
61
286640
1339
Une bouteille d'eau s'il vous plaît.
04:48
It doesn't just replace er endings, it can also replace or, ar, and many
62
288149
5820
Il ne remplace pas seulement les terminaisons er, il peut également remplacer or, ar, et bien d'
04:53
other endings, like in the word doctor.
63
293970
2229
autres terminaisons, comme dans le mot docteur.
04:56
Doctor /ˈdɒktə/, rather than doctor, and mirror /ˈmɪrə/, rather than mirror.
64
296559
4476
Docteur /ˈdɒktə/, plutôt que docteur, et miroir /ˈmɪrə/, plutôt que miroir.
05:01
Often students are caught out when the schwa sneaks in and replaces
65
301915
4489
Souvent, les étudiants sont surpris lorsque le schwa se faufile et remplace
05:06
the A or the E in words ending with consonant AL or consonant EL, like,
66
306404
8601
le A ou le E par des mots se terminant par la consonne AL ou la consonne EL, comme
05:15
"He was sentimental about the animal on the highest level of medication."
67
315025
6150
"Il était sentimental à l'égard de l'animal sous le plus haut niveau de médicament".
05:21
"He was sentimental about the animal on the highest level of medication."
68
321845
9880
"Il était sentimental à l'égard de l'animal sous traitement médicamenteux le plus élevé."
05:31
"He was sentimental about the animal on the highest level of medication."
69
331865
6339
"Il était sentimental à l'égard de l'animal sous traitement médicamenteux le plus élevé."
05:38
And did you spot the word ending with T I O N?
70
338555
5189
Et avez-vous repéré le mot finissant par TION ?
05:44
The schwa is in there too!
71
344515
1930
Le schwa est là aussi !
05:47
/ʃən/, /ʃən/.
72
347105
2190
/ʃən/, /ʃən/.
05:49
Medication.
73
349815
1400
Médicament.
05:51
Master the schwa sound and that will make a huge difference.
74
351695
5480
Maîtrisez le son schwa et cela fera une énorme différence.
05:57
Okay, time for you to listen and repeat.
75
357385
3950
D'accord, il est temps pour vous d'écouter et de répéter.
06:01
"Tea for two please and two sugars for me."
76
361465
3319
" Du thé pour deux s'il vous plaît et deux sucres pour moi. "
06:08
"A piece of cake can cause a lot of trouble."
77
368344
3081
"Un morceau de gâteau peut causer beaucoup de problèmes."
06:16
"I was thinking, while he was working, on a bridge that was really old."
78
376540
4960
"Je pensais, pendant qu'il travaillait, à un pont vraiment vieux."
06:27
"A bottle of water."
79
387870
1500
"Une bouteille d'eau."
06:33
"He was sentimental about the animal."
80
393159
2940
"Il était sentimental à l'égard de l'animal."
06:39
"I'm on a high level of medication."
81
399799
2461
"Je prends un niveau élevé de médicaments."
06:46
Now learning an accent or improving your pronunciation can seem difficult,
82
406620
6230
Désormais, apprendre un accent ou améliorer sa prononciation peut sembler difficile,
06:53
perhaps impossible, but let me reassure you that it is absolutely possible.
83
413130
5910
voire impossible, mais laissez-moi vous rassurer : c'est tout à fait possible.
06:59
And though it does take time, it can also be an enjoyable journey of discovery.
84
419679
5891
Et même si cela prend du temps, cela peut aussi être un agréable voyage de découverte.
07:05
And if you'd like support and guidance on your journey to perfecting
85
425930
3960
Et si vous souhaitez de l'aide et des conseils pour perfectionner
07:09
your pronunciation, then click on the link in the description and
86
429890
3779
votre prononciation, cliquez sur le lien dans la description et
07:13
I'll tell you how I can help you.
87
433670
2380
je vous dirai comment je peux vous aider.
07:16
So next I must talk about the R sound in RP.
88
436250
5140
Je dois donc ensuite parler du son R dans RP.
07:21
British English is non-rhotic.
89
441520
3149
L'anglais britannique n'est pas rhotique.
07:24
We don't pronounce the R when it follows a vowel.
90
444690
2940
On ne prononce pas le R lorsqu'il suit une voyelle.
07:27
This can cause pronunciation confusion as other popular varieties of English
91
447750
6329
Cela peut entraîner une confusion dans la prononciation, car d'autres variétés populaires d'anglais
07:34
are rhotic and do pronounce the R.
92
454130
2719
sont rhotiques et prononcent le R.
07:37
But this is not the case in RP.
93
457480
2900
Mais ce n'est pas le cas en RP.
07:40
The R is silent unless it begins the word or is followed by an audible vowel.
94
460569
7826
Le R est silencieux à moins qu'il ne commence le mot ou qu'il ne soit suivi d'une voyelle audible.
07:48
So, in words such as real, rock and roll, you will, of course, pronounce the R
95
468625
9780
Ainsi, dans des mots tels que real, rock and roll, vous prononcerez bien sûr le R
07:58
just as you would in words like zero, and irate, and carrot, zero, irate, carrot.
96
478465
12685
exactement comme vous le feriez dans des mots comme zéro, et furieux, et carotte, zéro, furieux, carotte.
08:11
In these words, the R is sandwiched between two vowel sounds, zero, EOR.
97
491320
8440
Dans ces mots, le R est pris en sandwich entre deux voyelles, zéro, EOR.
08:20
R in the middle.
98
500130
680
08:20
Zero.
99
500970
1500
R au milieu.
Zéro.
08:22
IA in irate.
100
502905
3330
IA en colère.
08:27
AR, RO in carrot.
101
507175
2811
AR, RO dans la carotte.
08:31
I don't pronounce the R.
102
511040
1440
Je ne prononce pas le R.
08:32
However, if it comes after a vowel and is followed by a consonant, so car for
103
512510
8010
Par contre, s'il vient après une voyelle et est suivi d'une consonne, donc voiture par
08:40
example, we wouldn't pronounce the R.
104
520520
1880
exemple, on ne prononcerait pas le R.
08:43
But there would be an R if the following word began with a vowel sound.
105
523225
3740
Mais il y aurait un R si le mot suivant commençait par une voyelle son.
08:47
But let's look at the words car wash.
106
527025
4050
Mais regardons les mots lavage de voiture.
08:51
Because the following sound is a consonant, wuh.
107
531224
3271
Parce que le son suivant est une consonne, wuh.
08:55
Car wash has no R sound.
108
535225
4360
Le lave-auto n'a pas de son R.
09:00
Car wash.
109
540015
1139
Lave-Auto.
09:01
Car wash.
110
541575
1290
Lave-Auto.
09:03
"Going to the car wash."
111
543165
1940
"Je vais au lave-auto."
09:07
Here's an example.
112
547265
1199
Voici un exemple.
09:08
Part.
113
548944
1031
Partie.
09:10
Part.
114
550824
1051
Partie.
09:12
An important part.
115
552214
3026
Une part importante.
09:16
We didn't pronounce the R in part.
116
556100
2070
Nous n'avons pas prononcé le R en partie.
09:18
Or important.
117
558210
2869
Ou important.
09:21
An important part.
118
561660
1530
Une part importante.
09:23
But you'd probably drop the last T of important.
119
563290
3269
Mais vous laisseriez probablement tomber le dernier T important.
09:27
When you put it next to P of part, so you'd say, important part.
120
567175
5539
Quand vous le mettez à côté de P de partie, vous diriez donc partie importante.
09:33
Important part.
121
573065
1180
Partie importante.
09:34
An important part.
122
574335
1330
Une part importante.
09:35
Try this.
123
575735
940
Essaye ça.
09:37
"The water jet is an important part of the car wash."
124
577415
5069
"Le jet d'eau est un élément important du lavage de voiture."
09:46
Now, with this lack of rhoticity, paw and poor sound exactly the
125
586004
7731
Maintenant, avec ce manque de rhoticité, la patte et le pauvre sonnent exactement de la
09:53
same, as do father and farther.
126
593735
4480
même manière, tout comme le père et plus loin.
09:58
Also note that E R E can be pronounced as /eə/ in words
127
598895
6299
Notez également que ERE peut être prononcé comme /eə/ dans des mots
10:05
like where /weə/, there /ðeə/.
128
605205
3510
comme où /weə/, là /ðeə/.
10:09
Or it could be pronounced as /ɪə/ in hear, near, sincere.
129
609465
6770
Ou il pourrait être prononcé comme /ɪə/ en entendant, proche, sincère.
10:17
I R E can be pronounced as /aɪə/, /aɪə/ in words like fire, higher and wire.
130
617155
10430
IRE peut être prononcé comme /aɪə/, /aɪə/ dans des mots comme feu, plus haut et fil.
10:28
A R E is often pronounced as /eə/ again in words like care, share and bear.
131
628555
9380
ARE est souvent prononcé comme /eə/ dans des mots comme soin, partage et ours.
10:37
But we do not pronounce the R in any of those examples.
132
637935
5640
Mais nous ne prononçons le R dans aucun de ces exemples.
10:43
So that's the important bit to hold on to.
133
643595
2370
C’est donc l’élément important auquel il faut s’accrocher.
10:46
Is your head spinning yet?
134
646375
2290
Votre tête vous tourne déjà ?
10:48
Trying to learn all these rules can be daunting.
135
648835
2770
Essayer d’apprendre toutes ces règles peut être intimidant.
10:51
Often, it's best to just let your brain work out the patterns itself by giving
136
651725
5519
Souvent, il est préférable de laisser votre cerveau élaborer lui-même les schémas en
10:57
it lots and lots of input, regularly listening, active listening and shadowing.
137
657244
7931
lui donnant beaucoup d'informations, en écoutant régulièrement, en écoutant activement et en observant.
11:05
It can go a long way.
138
665255
1620
Cela peut aller très loin.
11:06
So go and find a great podcast.
139
666905
2610
Alors allez chercher un super podcast.
11:10
The English Like a Native Podcast offers daily podcasts for you to
140
670285
3609
Le podcast English Like a Native propose des podcasts quotidiens à
11:13
listen to and they easily fit into your daily life because they're
141
673895
3620
écouter et ils s'intègrent facilement dans votre vie quotidienne car ils sont
11:17
quite short, but not too short.
142
677515
2269
assez courts, mais pas trop courts.
11:19
So be sure to find it on your preferred streaming platform.
143
679794
4461
Assurez-vous donc de le trouver sur votre plateforme de streaming préférée.
11:24
Now repeat after me.
144
684415
2180
Maintenant, répétez après moi.
11:27
"Carrots are rolling but where are the rocks?"
145
687694
4831
"Les carottes roulent mais où sont les cailloux ?"
11:36
"Rita is irate."
146
696955
2590
"Rita est en colère."
11:42
"Get car hire here."
147
702185
3090
"Obtenez une location de voiture ici."
11:49
"Share and care, sharing and caring."
148
709634
5111
"Partager et prendre soin, partager et prendre soin."
11:59
"It's an important part of the car wash."
149
719674
3891
"C'est une partie importante du lavage de voiture."
12:08
Okay, moving on to a tricky little short vowel.
150
728545
4210
Bon, passons à une petite voyelle courte délicate.
12:13
The short /ʌ/ vowel.
151
733154
2721
La voyelle courte /ʌ/.
12:15
As a northerner myself, I was surprised to learn all those years ago that RP had a
152
735954
6961
En tant qu'habitant du Nord, j'ai été surpris d'apprendre il y a toutes ces années que RP avait une
12:22
short vowel which I had never used before.
153
742915
3659
voyelle courte que je n'avais jamais utilisée auparavant.
12:26
The /ʌ/ vowel.
154
746964
2000
La voyelle /ʌ/.
12:29
This means that the vowel sound in put and good sound different to
155
749135
6380
Cela signifie que le son de la voyelle en put et le bon son est différent du
12:35
the vowel sound in cut and strut.
156
755515
3430
son de la voyelle en cut et strut.
12:39
It also means that the phrase good luck is very tricky for me to pronounce without
157
759334
5770
Cela veut aussi dire que l'expression bonne chance est très difficile à prononcer pour moi sans
12:45
slipping back into my northern accent, which would be good luck, good luck,
158
765105
5989
retomber dans mon accent du nord, ce qui serait bonne chance, bonne chance,
12:51
but in RP it's good luck, not good luck.
159
771155
5459
mais en RP c'est bonne chance, pas bonne chance.
12:57
Good luck.
160
777405
730
Bonne chance.
12:58
This sound we can find it by starting in the lazy schwa position.
161
778605
5810
Ce son, nous pouvons le trouver en commençant par la position schwa paresseuse.
13:04
Uh, uh, uh.
162
784725
2540
UH uh uh.
13:07
Then we drop the lower jaw slightly, lift the back of the tongue slightly
163
787625
6830
Ensuite, nous abaissons légèrement la mâchoire inférieure, soulevons légèrement l'arrière de la langue
13:14
to produce an /ʌ/, /ʌ/, /ʌ/, /ʌ/.
164
794654
5425
pour produire un /ʌ/, /ʌ/, /ʌ/, /ʌ/.
13:20
It's not as far as an ah sound, which goes a little further with
165
800489
6226
Ce n'est pas aussi loin qu'un son ah, qui va un peu plus loin avec
13:26
the dropped jaw and raised tongue.
166
806715
2150
la mâchoire baissée et la langue levée.
13:29
Listen to the difference between these three sounds.
167
809035
2820
Écoutez la différence entre ces trois sons.
13:31
/ə/, /ə/, /ʌ/, /ʌ/, /æ/, /æ/, /ə/ /ʌ/, /æ/.
168
811945
11060
/ə/, /ə/, /ʌ/, /ʌ/, /æ/, /æ/, /ə/ /ʌ/, /æ/.
13:43
You may notice that it makes me smile as I move from the lazy
169
823544
4520
Vous remarquerez peut-être que cela me fait sourire lorsque je passe du schwa paresseux
13:48
schwa, /ə/, through to an /æ/.
170
828124
2830
, /ə/, à un /æ/.
13:51
/ə/, /ʌ/, /æ/.
171
831824
2211
/ə/, /ʌ/, /æ/.
13:55
Repeat these phrases.
172
835045
1360
Répétez ces phrases.
13:56
"Come up trumps."
173
836645
1740
"Venez atout."
13:59
"Come up trumps."
174
839380
2330
"Venez atout."
14:02
"Lump sums of money."
175
842910
2390
"Des sommes forfaitaires."
14:07
"Lump sums of money."
176
847819
1571
"Des sommes forfaitaires."
14:11
"Some love, others lust."
177
851370
3300
"Certains aiment, d'autres convoitent."
14:18
Let's move from short to long and discuss the confusion around the /ɑː/ vowel.
178
858939
8770
Passons du court au long et discutons de la confusion autour de la voyelle /ɑː/.
14:27
You may have noticed earlier I said car with a long open vowel.
179
867959
4851
Vous avez peut-être remarqué plus tôt que j'ai dit voiture avec une longue voyelle ouverte.
14:33
Car.
180
873240
1463
Voiture.
14:35
In RP the same vowel is used in words like bath.
181
875020
5183
En RP, la même voyelle est utilisée dans des mots comme bath.
14:41
Pass.
182
881083
860
Passer.
14:42
Last.
183
882369
1000
Dernier.
14:43
And laugh.
184
883369
1220
Et rire.
14:45
Now, in many regional UK accents and in American, the vowel in
185
885619
6730
Désormais, dans de nombreux accents régionaux britanniques et américains, la voyelle de
14:52
these words is a short /æ/.
186
892349
2361
ces mots est un court /æ/.
14:54
Bath.
187
894959
630
Bain.
14:56
Pass.
188
896219
671
Passer.
14:57
Last.
189
897499
770
Dernier.
14:58
Laugh.
190
898959
680
Rire.
14:59
So, keep this in mind when you're working on RP.
191
899869
3710
Alors, gardez cela à l’esprit lorsque vous travaillez sur RP.
15:04
Bath, passed, last and laugh.
192
904176
5184
Bain, passé, dernier et rire.
15:09
Practice the RP version with me now.
193
909449
2291
Pratiquez la version RP avec moi maintenant.
15:11
"The last car drove past."
194
911839
2431
"La dernière voiture est passée."
15:14
Past!
195
914270
290
15:14
Oops typo:)
196
914660
490
Passé!
Oups, faute de frappe :)
15:17
" Who had the last laugh?"
197
917480
2400
"Qui a eu le dernier mot ?"
15:22
"My father's in the bath."
198
922479
2681
"Mon père est dans le bain."
15:28
"Up the garden path."
199
928210
1130
"En haut de l'allée du jardin."
15:32
Sticking with long vowels, of all the vowels, I would say that most of my
200
932650
5740
S'en tenant aux voyelles longues, de toutes les voyelles, je dirais que la plupart de mes
15:38
students struggle the most with the oral posture of /ɔː/, found in words
201
938390
7130
élèves ont le plus de difficultés avec la posture orale de /ɔː/, trouvée dans des mots
15:45
such as sure /ʃɔː/, more and law.
202
945530
4400
tels que sûr /ʃɔː/, more et law.
15:50
And /ɜː/ found in words such as shirt and work.
203
950530
7259
Et /ɜː/ trouvé dans des mots tels que chemise et travail.
15:58
In most cases, learners are confused by the non-rhotic R,
204
958260
5139
Dans la plupart des cas, les apprenants sont déroutés par le R non rhotique,
16:03
which we spoke about earlier.
205
963979
2140
dont nous avons parlé plus tôt.
16:06
So with the /ɔː/ sound, you need to drop the lower jaw a long way to make a big
206
966199
6915
Ainsi, avec le son /ɔː/, vous devez abaisser la mâchoire inférieure assez loin pour créer un grand
16:13
space inside the mouth and round the lips.
207
973114
2468
espace à l'intérieur de la bouche et arrondir les lèvres.
16:16
/ɔː/ /ɔː/.
208
976132
3441
/ɔː/ /ɔː/.
16:19
Repeat these phrases.
209
979880
2170
Répétez ces phrases.
16:22
"For your door."
210
982240
2500
"Pour ta porte."
16:27
"For more paws."
211
987250
2240
"Pour plus de pattes."
16:31
"He yawns and scores."
212
991739
2771
"Il bâille et marque."
16:37
With that first example, "For your door," I want you to remember what we
213
997130
4790
Avec ce premier exemple, "Pour votre porte", je veux que vous vous souveniez de ce dont nous
16:41
talked about regarding the of the R.
214
1001920
3380
avons parlé concernant le R.
16:45
So, rather than, "For your door," in RP, you wouldn't pronounce the R in
215
1005550
7809
Ainsi, plutôt que "Pour votre porte", dans RP, vous ne prononceriez le R dans
16:53
any of these words, "For your door."
216
1013439
3831
aucun des ces mots : « Pour votre porte ».
16:57
You will just hear the repeat of /ɔː/, /ɔː/, /ɔː/, /ɔː/ with a few
217
1017839
7410
Vous entendrez simplement la répétition de /ɔː/, /ɔː/, /ɔː/, /ɔː/ avec quelques
17:05
extra letters, "For your door."
218
1025250
3599
lettres supplémentaires, "Pour votre porte".
17:09
Now when looking at the long /ɜː/ sound, the letter R usually
219
1029260
6249
Maintenant, lorsque l’on regarde le long son /ɜː/, la lettre R
17:15
causes an issue for students.
220
1035559
1570
pose généralement problème aux étudiants.
17:17
Take a look at the words, word, work, shirt.
221
1037549
5060
Jetez un œil aux mots, mot, travail, chemise.
17:22
The temptation is to pronounce the R word, work, shirt, but in RP you
222
1042790
8580
La tentation est de prononcer le mot R, travail, chemise, mais en RP, vous
17:31
would ignore the R and instead use the long, /ɜː/ word, work, shirt.
223
1051375
8695
ignoreriez le R et utiliseriez à la place le mot long /ɜː/, travail, chemise.
17:40
Repeat these phrases,
224
1060820
1650
Répétez ces phrases :
17:42
"Bert preferred birds."
225
1062470
2790
« Bert préférait les oiseaux ».
17:48
"I walk to work."
226
1068330
2010
"Je marche pour aller au travail."
17:53
"The world of words."
227
1073330
2410
"Le monde des mots."
17:57
"He heard her burp."
228
1077980
2000
"Il l'a entendu roter."
18:03
Is this useful so far?
229
1083330
1560
Est-ce utile jusqu'à présent ?
18:04
It's a lonely existence standing in front of a camera alone
230
1084980
4179
C'est une existence solitaire, debout devant une caméra, seul
18:09
in a room talking to myself.
231
1089200
2099
dans une pièce, en train de me parler.
18:11
So if you are still with me, let me know by hitting the like
232
1091299
3870
Donc, si vous êtes toujours avec moi, faites-le-moi savoir en appuyant sur le
18:15
button and comment below telling me why you're watching this video.
233
1095170
4870
bouton J'aime et en commentant ci-dessous en me disant pourquoi vous regardez cette vidéo.
18:20
I look forward to learning more about you.
234
1100510
1710
J'ai hâte d'en apprendre davantage sur vous.
18:22
Now.
235
1102330
450
Maintenant.
18:23
I have to mention the TH.
236
1103195
2655
Je dois mentionner le TH.
18:26
This is probably the most awkward oral posture to master if you're unfamiliar
237
1106055
5480
C'est probablement la posture orale la plus délicate à maîtriser si vous n'êtes pas familier
18:31
with this sound /θ/, /θ/, / /ð/.
238
1111585
5100
avec ce son /θ/, /θ/, / /ð/.
18:39
Yes, I'm sticking my tongue out, well not all the way out, /θ/, but it's placed
239
1119314
6571
Oui, je tire la langue, enfin pas complètement, /θ/, mais elle est placée
18:45
between my teeth with just a slither of space for the air to pass through.
240
1125885
4810
entre mes dents avec juste un espace pour que l'air puisse passer à travers.
18:50
This It's simple to demonstrate, but it's one of the hardest adjustments to make.
241
1130825
5590
C'est simple à démontrer, mais c'est l'un des ajustements les plus difficiles à effectuer.
18:56
But as with all things, practice equals progress.
242
1136605
3230
Mais comme pour toute chose, la pratique est synonyme de progrès.
18:59
There are two versions of the TH, voiceless TH, as in thank,
243
1139924
5991
Il existe deux versions du TH, le TH sans voix, comme dans remercier,
19:06
think, path, and voiced TH.
244
1146345
4359
penser, chemin et TH exprimé.
19:10
The, that, whether, them.
245
1150705
4600
Le, ça, que ce soit, eux.
19:15
Repeat these phrases.
246
1155465
1960
Répétez ces phrases.
19:17
"These three ran farther."
247
1157575
2730
"Ces trois-là ont couru plus loin."
19:24
"The thief threw it."
248
1164195
1599
"Le voleur l'a jeté."
19:29
"These thoughts are threatening."
249
1169014
2731
"Ces pensées sont menaçantes."
19:35
As I mentioned earlier, it is possible to transform your voice
250
1175125
4829
Comme je l'ai mentionné plus tôt, il est possible de transformer sa voix
19:40
just as I did many years ago.
251
1180305
2430
tout comme je l'ai fait il y a de nombreuses années.
19:42
To learn the strategies that I used to transform, come along
252
1182765
4159
Pour découvrir les stratégies que j'ai utilisées pour transformer, venez
19:46
to my Pronunciation Masterclass.
253
1186925
1799
à ma Masterclass de prononciation.
19:49
The link is in the description.
254
1189235
1700
Le lien est dans la description.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7