How to Learn the British Accent: Received Pronunciation (Modern RP)

43,265 views ・ 2024-04-19

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
If you are interested in improving your English pronunciation and in particular
0
140
6360
Nếu bạn quan tâm đến việc cải thiện khả năng phát âm tiếng Anh của mình và đặc biệt là
00:06
acquiring a British accent then you are in the right place as I'm going
1
6810
5980
học giọng Anh thì bạn đã đến đúng nơi vì tôi
00:12
to be giving you some valuable tips to help you to acquire the British
2
12790
4839
sẽ cung cấp cho bạn một số lời khuyên có giá trị để giúp bạn học
00:17
accent and sound more natural and feel more confident when speaking English.
3
17629
5560
giọng Anh và nghe tự nhiên hơn và cảm thấy nhiều hơn. tự tin khi nói tiếng Anh.
00:23
Many students ask me to help them to acquire a British accent.
4
23299
5016
Nhiều sinh viên nhờ tôi giúp họ nói giọng Anh.
00:28
But what they often mean is that they want to learn modern Received Pronunciation.
5
28685
6300
Nhưng điều họ thường muốn nói là họ muốn học Cách phát âm tiếp nhận hiện đại.
00:35
Often called RP, Received Pronunciation has a history of being an accent of class
6
35144
7610
Thường được gọi là RP, Phát âm nhận được có lịch sử là giọng của giai cấp
00:43
rather than region, though it is widely accepted as the Southern English accent
7
43830
6560
hơn là khu vực, mặc dù nó được chấp nhận rộng rãi là giọng miền Nam nước Anh
00:50
and there are many RP speakers from all walks of life, not just the upper crust.
8
50440
7680
và có nhiều người nói RP từ mọi tầng lớp xã hội, không chỉ tầng lớp thượng lưu.
00:58
The useful thing about learning RP or modern RP is that it is the
9
58229
6801
Điều hữu ích khi học RP hay RP hiện đại là nó ở
01:05
form found in the dictionaries.
10
65030
2710
dạng được tìm thấy trong từ điển.
01:07
So if you ever need to know how a word is pronounced in RP, just head
11
67760
5560
Vì vậy, nếu bạn cần biết một từ được phát âm như thế nào trong RP, chỉ cần truy
01:13
to the Cambridge Online Dictionary.
12
73370
2169
cập Từ điển Trực tuyến Cambridge.
01:16
Ok, that's enough of the introduction.
13
76369
2841
Ok, giới thiệu thế là đủ rồi.
01:19
Let's get into the good stuff.
14
79390
1870
Hãy đi vào những điều tốt đẹp.
01:21
Oh yeah!
15
81380
610
Ồ vâng!
01:22
Every student comes with their own unique accent.
16
82440
3959
Mỗi học sinh đều có giọng độc đáo của riêng mình.
01:26
So the sounds that you need to work on to acquire an RP accent will be
17
86544
5441
Vì vậy, những âm thanh mà bạn cần luyện tập để có được giọng RP sẽ
01:31
different to Dave's, just like how different bodies in a gym need different
18
91985
5550
khác với giọng của Dave, giống như cách các cơ thể khác nhau trong phòng tập thể dục cần
01:37
exercises to achieve a muscular physique.
19
97555
3800
các bài tập khác nhau để đạt được vóc dáng cơ bắp.
01:41
However, when I'm assessing my student's pronunciation, there are
20
101445
4680
Tuy nhiên, khi tôi đánh giá khả năng phát âm của học sinh, có
01:46
a handful of features that seem to cause trouble time and time again.
21
106125
6370
một số đặc điểm dường như luôn gây rắc rối.
01:52
Number one.
22
112695
800
Số một.
01:53
The schwa sound.
23
113760
2340
Âm thanh schwa.
01:56
The schwa.
24
116390
490
Cái schwa.
01:57
This is the most common sound in English and it sounds like this, uh, uh..
25
117050
8330
Đây là âm thanh phổ biến nhất trong tiếng Anh và nó nghe như thế này, uh, uh..
02:05
I call this the lazy sound because the oral posture, the set up
26
125616
5913
Tôi gọi đây là âm lười biếng vì tư thế miệng, cách sắp xếp
02:11
of everything in your mouth is relaxed and neutral, uh, uh, uh.
27
131569
7831
mọi thứ trong miệng của bạn rất thoải mái và trung tính, uh, uh, uh.
02:19
The lips are parted.
28
139820
1199
Đôi môi hé mở.
02:22
The jaw hangs loose and the tongue lies there completely disengaged
29
142135
6449
Hàm buông lỏng và lưỡi nằm đó hoàn toàn thảnh thơi
02:28
as you can see uh, uh, uh.
30
148714
4881
như bạn có thể thấy uh, uh, uh.
02:34
Now, the schwa is found in many words, usually in place of the weak
31
154175
6190
Hiện nay, schwa được tìm thấy trong nhiều từ, thường thay thế cho
02:40
or unstressed vowel within a word.
32
160385
2570
nguyên âm yếu hoặc không bị nhấn trong một từ.
02:43
For example, take the word 'for'.
33
163244
3441
Ví dụ: lấy từ 'cho'.
02:46
Independently, it's pronounced /fɔː/.
34
166914
3680
Riêng nó được phát âm là /fɔː/.
02:51
But, within a sentence, this word often switches to its weak
35
171234
4841
Tuy nhiên, trong một câu, từ này thường chuyển sang
02:56
form and becomes /fə/, /fə/.
36
176075
4099
dạng yếu và trở thành /fə/, /fə/.
03:00
Or is replaced with the schwa, uh, fuh, fuh.
37
180984
5940
Hoặc được thay thế bằng schwa, uh, fuh, fuh.
03:07
Take this sentence.
38
187595
1179
Lấy câu này.
03:08
"Tea for two please and two sugars for me."
39
188785
2799
“Xin vui lòng cho hai người trà và hai đường cho tôi.”
03:12
Did you notice when I said 'for', both times they were weak,
40
192005
4890
Bạn có để ý khi tôi nói 'for', cả hai lần đều yếu ớt,
03:17
"Tea for /fə/ two please and two sugars for /fə/ me."
41
197415
5079
"Tea for /fə/ two please và two Sugar for /fə/ me."
03:23
"Tea for /fə/ two, sugars for /fə/ me."
42
203015
2509
"Trà cho /fə/ two, đường cho /fə/ tôi."
03:25
"Tea for two please and two sugars for me."
43
205984
2961
“Xin vui lòng cho hai người trà và hai đường cho tôi.”
03:29
You will hear the same thing happen with of, of.
44
209164
5241
Bạn sẽ nghe thấy điều tương tự xảy ra với of, of.
03:34
It becomes /əv/, /əv/.
45
214614
3271
Nó trở thành /əv/, /əv/.
03:38
Listen to this.
46
218905
840
Nghe này.
03:39
"A piece of cake can cause a lot of trouble."
47
219834
2821
"Một miếng bánh có thể gây ra rất nhiều rắc rối."
03:43
Piece of /əv/ cake instead of piece of /ɒv/ cake.
48
223515
3699
Miếng /əv/ cake thay vì miếng /ɒv/ cake.
03:47
Piece of cake.
49
227785
1500
Miếng bánh.
03:49
Lot of /əv/, lot of /əv/ trouble.
50
229715
3510
Rất nhiều /əv/, rất nhiều /əv/ rắc rối.
03:54
"A piece of cake can cause a lot of trouble."
51
234385
2880
"Một miếng bánh có thể gây ra rất nhiều rắc rối."
03:58
And it happens with was /wɒz/ which becomes /wəz/, /wəz/.
52
238405
7500
Và nó xảy ra với was /wɒz/ trở thành /wəz/, /wəz/.
04:06
Listen to this.
53
246265
870
Nghe này.
04:07
"I was thinking while he was /wəz/ working on a bridge that was /wəz/ really old."
54
247585
4660
"Tôi đã suy nghĩ khi anh ấy đang /wəz/ làm việc trên một cây cầu đã /wəz/ thực sự cũ."
04:13
"I was thinking while he was /wəz/ working on a bridge that was /wəz/ really old."
55
253815
6870
"Tôi đã suy nghĩ khi anh ấy đang /wəz/ làm việc trên một cây cầu đã /wəz/ thực sự cũ."
04:21
Now, the schwa replaces words that end with ER, like in the word water.
56
261015
6390
Bây giờ, schwa thay thế những từ kết thúc bằng ER, giống như từ nước.
04:28
Water.
57
268735
750
Nước.
04:29
So we may ask for a bottle of water, a bottle of water.
58
269605
6240
Vì thế chúng ta có thể yêu cầu một chai nước, một chai nước.
04:36
Notice, I also replaced the ah with a schwa as well, a /ə/, a
59
276510
6360
Để ý, tôi cũng thay thế ah bằng schwa, a /ə/,
04:42
bottle of water, a bottle of water.
60
282880
3480
chai nước, chai nước.
04:46
A bottle of water please.
61
286640
1339
Làm ơn cho một chai nước.
04:48
It doesn't just replace er endings, it can also replace or, ar, and many
62
288149
5820
Nó không chỉ thay thế đuôi er, nó còn có thể thay thế or, ar và nhiều
04:53
other endings, like in the word doctor.
63
293970
2229
đuôi khác, như trong từ bác sĩ.
04:56
Doctor /ˈdɒktə/, rather than doctor, and mirror /ˈmɪrə/, rather than mirror.
64
296559
4476
Bác sĩ /ˈdɒktə/, thay vì bác sĩ, và gương /ˈmɪrə/, thay vì gương.
05:01
Often students are caught out when the schwa sneaks in and replaces
65
301915
4489
Học sinh thường bị phát hiện khi schwa lẻn vào và thay thế
05:06
the A or the E in words ending with consonant AL or consonant EL, like,
66
306404
8601
chữ A hoặc chữ E trong những từ kết thúc bằng phụ âm AL hoặc phụ âm EL, chẳng hạn như
05:15
"He was sentimental about the animal on the highest level of medication."
67
315025
6150
"Anh ấy rất đa cảm về con vật ở mức độ cao nhất của thuốc."
05:21
"He was sentimental about the animal on the highest level of medication."
68
321845
9880
"Anh ấy có tình cảm với con vật ở mức độ cao nhất của thuốc."
05:31
"He was sentimental about the animal on the highest level of medication."
69
331865
6339
"Anh ấy có tình cảm với con vật ở mức độ cao nhất của thuốc."
05:38
And did you spot the word ending with T I O N?
70
338555
5189
Và bạn có nhận ra từ kết thúc bằng T I O N không?
05:44
The schwa is in there too!
71
344515
1930
Schwa cũng ở trong đó!
05:47
/ʃən/, /ʃən/.
72
347105
2190
/ʃən/, /ʃən/.
05:49
Medication.
73
349815
1400
Thuốc.
05:51
Master the schwa sound and that will make a huge difference.
74
351695
5480
Nắm vững âm thanh schwa và điều đó sẽ tạo ra sự khác biệt rất lớn.
05:57
Okay, time for you to listen and repeat.
75
357385
3950
Được rồi, đã đến lúc bạn nghe và lặp lại.
06:01
"Tea for two please and two sugars for me."
76
361465
3319
“Xin vui lòng cho hai người trà và hai đường cho tôi.”
06:08
"A piece of cake can cause a lot of trouble."
77
368344
3081
"Một miếng bánh có thể gây ra rất nhiều rắc rối."
06:16
"I was thinking, while he was working, on a bridge that was really old."
78
376540
4960
“Trong khi anh ấy đang làm việc, tôi đang nghĩ về một cây cầu thực sự cũ kỹ.”
06:27
"A bottle of water."
79
387870
1500
"Một chai nước."
06:33
"He was sentimental about the animal."
80
393159
2940
"Anh ấy rất tình cảm với con vật."
06:39
"I'm on a high level of medication."
81
399799
2461
"Tôi đang dùng thuốc ở mức độ cao."
06:46
Now learning an accent or improving your pronunciation can seem difficult,
82
406620
6230
Giờ đây, việc học giọng hoặc cải thiện khả năng phát âm của bạn có vẻ khó khăn,
06:53
perhaps impossible, but let me reassure you that it is absolutely possible.
83
413130
5910
có lẽ là không thể, nhưng hãy để tôi trấn an bạn rằng điều đó hoàn toàn có thể thực hiện được.
06:59
And though it does take time, it can also be an enjoyable journey of discovery.
84
419679
5891
Và mặc dù mất thời gian nhưng nó cũng có thể là một hành trình khám phá thú vị.
07:05
And if you'd like support and guidance on your journey to perfecting
85
425930
3960
Và nếu bạn muốn được hỗ trợ và hướng dẫn trên hành trình hoàn thiện
07:09
your pronunciation, then click on the link in the description and
86
429890
3779
cách phát âm của mình, hãy nhấp vào liên kết trong phần mô tả và
07:13
I'll tell you how I can help you.
87
433670
2380
tôi sẽ cho bạn biết cách tôi có thể giúp bạn.
07:16
So next I must talk about the R sound in RP.
88
436250
5140
Vậy tiếp theo tôi phải nói về âm R trong RP.
07:21
British English is non-rhotic.
89
441520
3149
Tiếng Anh Anh không phải là rhotic.
07:24
We don't pronounce the R when it follows a vowel.
90
444690
2940
Chúng ta không phát âm chữ R khi nó theo sau một nguyên âm.
07:27
This can cause pronunciation confusion as other popular varieties of English
91
447750
6329
Điều này có thể gây ra sự nhầm lẫn về cách phát âm vì các dạng tiếng Anh phổ biến khác
07:34
are rhotic and do pronounce the R.
92
454130
2719
là rhotic và phát âm R.
07:37
But this is not the case in RP.
93
457480
2900
Nhưng điều này không xảy ra trong RP.
07:40
The R is silent unless it begins the word or is followed by an audible vowel.
94
460569
7826
R im lặng trừ khi nó bắt đầu từ hoặc được theo sau bởi một nguyên âm có thể nghe được.
07:48
So, in words such as real, rock and roll, you will, of course, pronounce the R
95
468625
9780
Vì vậy, trong các từ như real, rock and roll, tất nhiên, bạn sẽ phát âm chữ R
07:58
just as you would in words like zero, and irate, and carrot, zero, irate, carrot.
96
478465
12685
giống như cách bạn phát âm các từ như zero, irate, và cà rốt, không, giận dữ, cà rốt.
08:11
In these words, the R is sandwiched between two vowel sounds, zero, EOR.
97
491320
8440
Trong những từ này, R được kẹp giữa hai âm nguyên âm, số 0, EOR.
08:20
R in the middle.
98
500130
680
08:20
Zero.
99
500970
1500
R ở giữa.
Số không.
08:22
IA in irate.
100
502905
3330
IA đang giận dữ.
08:27
AR, RO in carrot.
101
507175
2811
AR, RO trong cà rốt.
08:31
I don't pronounce the R.
102
511040
1440
Tôi không phát âm chữ R.
08:32
However, if it comes after a vowel and is followed by a consonant, so car for
103
512510
8010
Tuy nhiên, nếu nó đứng sau một nguyên âm và theo sau là một phụ âm, chẳng hạn như car
08:40
example, we wouldn't pronounce the R.
104
520520
1880
, chúng ta sẽ không phát âm chữ R.
08:43
But there would be an R if the following word began with a vowel sound.
105
523225
3740
Nhưng sẽ có chữ R nếu từ sau bắt đầu bằng một nguyên âm âm thanh.
08:47
But let's look at the words car wash.
106
527025
4050
Nhưng chúng ta hãy nhìn vào từ rửa xe.
08:51
Because the following sound is a consonant, wuh.
107
531224
3271
Vì âm sau là phụ âm, wuh.
08:55
Car wash has no R sound.
108
535225
4360
Rửa xe không có âm thanh R.
09:00
Car wash.
109
540015
1139
Rửa xe.
09:01
Car wash.
110
541575
1290
Rửa xe.
09:03
"Going to the car wash."
111
543165
1940
“Đi rửa xe.”
09:07
Here's an example.
112
547265
1199
Đây là một ví dụ.
09:08
Part.
113
548944
1031
Phần.
09:10
Part.
114
550824
1051
Phần.
09:12
An important part.
115
552214
3026
Một phần quan trọng.
09:16
We didn't pronounce the R in part.
116
556100
2070
Chúng tôi đã không phát âm R một phần.
09:18
Or important.
117
558210
2869
Hoặc quan trọng.
09:21
An important part.
118
561660
1530
Một phần quan trọng.
09:23
But you'd probably drop the last T of important.
119
563290
3269
Nhưng có lẽ bạn sẽ bỏ chữ T cuối cùng quan trọng.
09:27
When you put it next to P of part, so you'd say, important part.
120
567175
5539
Khi bạn đặt nó cạnh P của phần, bạn sẽ nói, phần quan trọng.
09:33
Important part.
121
573065
1180
Phần quan trọng.
09:34
An important part.
122
574335
1330
Một phần quan trọng.
09:35
Try this.
123
575735
940
Thử cái này xem sao.
09:37
"The water jet is an important part of the car wash."
124
577415
5069
"Tia nước là một phần quan trọng trong quá trình rửa xe."
09:46
Now, with this lack of rhoticity, paw and poor sound exactly the
125
586004
7731
Bây giờ, với sự thiếu âm sắc này, âm thanh của tiếng paw và tiếng kém giống hệt
09:53
same, as do father and farther.
126
593735
4480
nhau, giống như cha và xa hơn.
09:58
Also note that E R E can be pronounced as /eə/ in words
127
598895
6299
Cũng lưu ý rằng E R E có thể được phát âm là /eə/ trong các từ
10:05
like where /weə/, there /ðeə/.
128
605205
3510
như Where /weə/, There /ðeə/.
10:09
Or it could be pronounced as /ɪə/ in hear, near, sincere.
129
609465
6770
Hoặc nó có thể được phát âm là /ɪə/ trong nghe, gần gũi, chân thành.
10:17
I R E can be pronounced as /aɪə/, /aɪə/ in words like fire, higher and wire.
130
617155
10430
I R E có thể được phát âm là /aɪə/, /aɪə/ trong các từ như lửa, cao hơn và dây.
10:28
A R E is often pronounced as /eə/ again in words like care, share and bear.
131
628555
9380
A R E thường được phát âm là /eə/ trong các từ như care, share và Bear.
10:37
But we do not pronounce the R in any of those examples.
132
637935
5640
Nhưng chúng tôi không phát âm chữ R trong bất kỳ ví dụ nào trong số đó.
10:43
So that's the important bit to hold on to.
133
643595
2370
Vì vậy, đó là điều quan trọng cần nắm giữ.
10:46
Is your head spinning yet?
134
646375
2290
bạn cảm thấy đầu bị quay cuồng không?
10:48
Trying to learn all these rules can be daunting.
135
648835
2770
Cố gắng học tất cả những quy tắc này có thể khó khăn.
10:51
Often, it's best to just let your brain work out the patterns itself by giving
136
651725
5519
Thông thường, tốt nhất là hãy để bộ não của bạn tự tìm ra các khuôn mẫu bằng cách cung cấp cho
10:57
it lots and lots of input, regularly listening, active listening and shadowing.
137
657244
7931
nó thật nhiều thông tin đầu vào, thường xuyên lắng nghe, lắng nghe tích cực và theo dõi.
11:05
It can go a long way.
138
665255
1620
Nó có thể đi một chặng đường dài.
11:06
So go and find a great podcast.
139
666905
2610
Vì vậy, hãy đi và tìm một podcast tuyệt vời.
11:10
The English Like a Native Podcast offers daily podcasts for you to
140
670285
3609
The English Like a Native Podcast cung cấp các podcast hàng ngày để bạn
11:13
listen to and they easily fit into your daily life because they're
141
673895
3620
nghe và chúng dễ dàng phù hợp với cuộc sống hàng ngày của bạn vì chúng
11:17
quite short, but not too short.
142
677515
2269
khá ngắn nhưng không quá ngắn.
11:19
So be sure to find it on your preferred streaming platform.
143
679794
4461
Vì vậy, hãy chắc chắn tìm thấy nó trên nền tảng phát trực tuyến ưa thích của bạn.
11:24
Now repeat after me.
144
684415
2180
Bây giờ hãy lặp lại theo tôi.
11:27
"Carrots are rolling but where are the rocks?"
145
687694
4831
"Cà rốt đang lăn nhưng đá ở đâu?"
11:36
"Rita is irate."
146
696955
2590
"Rita đang tức giận."
11:42
"Get car hire here."
147
702185
3090
"Thuê xe ở đây."
11:49
"Share and care, sharing and caring."
148
709634
5111
"Chia sẻ và quan tâm, chia sẻ và quan tâm."
11:59
"It's an important part of the car wash."
149
719674
3891
"Đó là một phần quan trọng của việc rửa xe."
12:08
Okay, moving on to a tricky little short vowel.
150
728545
4210
Được rồi, chuyển sang một nguyên âm ngắn và phức tạp.
12:13
The short /ʌ/ vowel.
151
733154
2721
Nguyên âm /ʌ/ ngắn.
12:15
As a northerner myself, I was surprised to learn all those years ago that RP had a
152
735954
6961
Bản thân là người miền Bắc, cách đây nhiều năm tôi rất ngạc nhiên khi biết rằng RP có một
12:22
short vowel which I had never used before.
153
742915
3659
nguyên âm ngắn mà trước đây tôi chưa từng sử dụng.
12:26
The /ʌ/ vowel.
154
746964
2000
Nguyên âm /ʌ/.
12:29
This means that the vowel sound in put and good sound different to
155
749135
6380
Điều này có nghĩa là âm nguyên âm trong put và âm tốt khác với
12:35
the vowel sound in cut and strut.
156
755515
3430
âm nguyên âm trong cut và strut.
12:39
It also means that the phrase good luck is very tricky for me to pronounce without
157
759334
5770
Nó cũng có nghĩa là cụm từ chúc may mắn đối với tôi rất khó phát âm mà không bị trùng
12:45
slipping back into my northern accent, which would be good luck, good luck,
158
765105
5989
giọng miền Bắc, đó sẽ là chúc may mắn, chúc may mắn,
12:51
but in RP it's good luck, not good luck.
159
771155
5459
nhưng trong RP đó là chúc may mắn chứ không phải chúc may mắn.
12:57
Good luck.
160
777405
730
Chúc may mắn.
12:58
This sound we can find it by starting in the lazy schwa position.
161
778605
5810
Âm thanh này chúng ta có thể tìm thấy bằng cách bắt đầu ở vị trí schwa lười biếng.
13:04
Uh, uh, uh.
162
784725
2540
Ờ, ừ, ừ.
13:07
Then we drop the lower jaw slightly, lift the back of the tongue slightly
163
787625
6830
Sau đó chúng ta hạ thấp hàm dưới một chút, nhấc nhẹ phần sau của lưỡi
13:14
to produce an /ʌ/, /ʌ/, /ʌ/, /ʌ/.
164
794654
5425
để tạo ra các âm /ʌ/, /ʌ/, /ʌ/, /ʌ/.
13:20
It's not as far as an ah sound, which goes a little further with
165
800489
6226
Nó không xa như âm ah, xa hơn một chút khi
13:26
the dropped jaw and raised tongue.
166
806715
2150
hàm hạ xuống và lưỡi nâng lên.
13:29
Listen to the difference between these three sounds.
167
809035
2820
Hãy lắng nghe sự khác biệt giữa ba âm thanh này.
13:31
/ə/, /ə/, /ʌ/, /ʌ/, /æ/, /æ/, /ə/ /ʌ/, /æ/.
168
811945
11060
/ə/, /ə/, /ʌ/, /ʌ/, / æ/, /æ/, /ə/ /ʌ/, /æ/.
13:43
You may notice that it makes me smile as I move from the lazy
169
823544
4520
Bạn có thể nhận thấy rằng nó khiến tôi mỉm cười khi chuyển từ âm schwa lười biếng
13:48
schwa, /ə/, through to an /æ/.
170
828124
2830
, /ə/, sang âm /æ/.
13:51
/ə/, /ʌ/, /æ/.
171
831824
2211
/ə/, /ʌ/, /æ/.
13:55
Repeat these phrases.
172
835045
1360
Lặp lại những cụm từ này.
13:56
"Come up trumps."
173
836645
1740
"Tiến lên nào các Trump."
13:59
"Come up trumps."
174
839380
2330
"Tiến lên nào các Trump."
14:02
"Lump sums of money."
175
842910
2390
"Một số tiền."
14:07
"Lump sums of money."
176
847819
1571
"Một số tiền."
14:11
"Some love, others lust."
177
851370
3300
"Một số tình yêu, những người khác ham muốn."
14:18
Let's move from short to long and discuss the confusion around the /ɑː/ vowel.
178
858939
8770
Hãy chuyển từ ngắn sang dài và thảo luận về sự nhầm lẫn xung quanh nguyên âm /ɑː/.
14:27
You may have noticed earlier I said car with a long open vowel.
179
867959
4851
Bạn có thể đã nhận thấy trước đó tôi đã nói car với một nguyên âm mở dài.
14:33
Car.
180
873240
1463
Xe hơi.
14:35
In RP the same vowel is used in words like bath.
181
875020
5183
Trong RP, nguyên âm tương tự được sử dụng trong các từ như tắm.
14:41
Pass.
182
881083
860
Vượt qua.
14:42
Last.
183
882369
1000
Cuối cùng.
14:43
And laugh.
184
883369
1220
Và cười.
14:45
Now, in many regional UK accents and in American, the vowel in
185
885619
6730
Hiện nay, trong nhiều giọng địa phương ở Anh và ở Mỹ, nguyên âm trong
14:52
these words is a short /æ/.
186
892349
2361
những từ này là /æ/ ngắn.
14:54
Bath.
187
894959
630
Bồn tắm.
14:56
Pass.
188
896219
671
Vượt qua.
14:57
Last.
189
897499
770
Cuối cùng.
14:58
Laugh.
190
898959
680
Cười.
14:59
So, keep this in mind when you're working on RP.
191
899869
3710
Vì vậy, hãy ghi nhớ điều này khi bạn làm việc trên RP.
15:04
Bath, passed, last and laugh.
192
904176
5184
Tắm, đi qua, cuối cùng và cười.
15:09
Practice the RP version with me now.
193
909449
2291
Hãy thực hành phiên bản RP với tôi ngay bây giờ.
15:11
"The last car drove past."
194
911839
2431
"Chiếc xe cuối cùng đã chạy qua." Quá
15:14
Past!
195
914270
290
15:14
Oops typo:)
196
914660
490
khứ!
Rất tiếc lỗi đánh máy :)
15:17
" Who had the last laugh?"
197
917480
2400
"Ai là người cười cuối cùng?"
15:22
"My father's in the bath."
198
922479
2681
“Bố tôi đang tắm.”
15:28
"Up the garden path."
199
928210
1130
"Lên lối đi trong vườn."
15:32
Sticking with long vowels, of all the vowels, I would say that most of my
200
932650
5740
Bám sát các nguyên âm dài, trong số tất cả các nguyên âm, tôi có thể nói rằng hầu hết
15:38
students struggle the most with the oral posture of /ɔː/, found in words
201
938390
7130
học sinh của tôi gặp khó khăn nhất với tư thế nói của /ɔː/, được tìm thấy trong các từ
15:45
such as sure /ʃɔː/, more and law.
202
945530
4400
như chắc chắn /ʃɔː/, more và law.
15:50
And /ɜː/ found in words such as shirt and work.
203
950530
7259
Và /ɜː/ được tìm thấy trong các từ như sơ mi và công việc.
15:58
In most cases, learners are confused by the non-rhotic R,
204
958260
5139
Trong hầu hết các trường hợp, người học bị nhầm lẫn bởi R không rhotic
16:03
which we spoke about earlier.
205
963979
2140
mà chúng ta đã nói đến trước đó.
16:06
So with the /ɔː/ sound, you need to drop the lower jaw a long way to make a big
206
966199
6915
Vì vậy, với âm /ɔː/, bạn cần hạ hàm dưới xuống một khoảng dài để tạo một
16:13
space inside the mouth and round the lips.
207
973114
2468
khoảng trống lớn bên trong miệng và làm tròn môi.
16:16
/ɔː/ /ɔː/.
208
976132
3441
/ɔː/ /ɔː/.
16:19
Repeat these phrases.
209
979880
2170
Lặp lại những cụm từ này.
16:22
"For your door."
210
982240
2500
"Cho cánh cửa của bạn."
16:27
"For more paws."
211
987250
2240
"Để có thêm bàn chân."
16:31
"He yawns and scores."
212
991739
2771
"Anh ấy ngáp và ghi bàn."
16:37
With that first example, "For your door," I want you to remember what we
213
997130
4790
Với ví dụ đầu tiên đó, "Cho cánh cửa của bạn", tôi muốn bạn nhớ lại những gì chúng ta
16:41
talked about regarding the of the R.
214
1001920
3380
đã nói về chữ R.
16:45
So, rather than, "For your door," in RP, you wouldn't pronounce the R in
215
1005550
7809
Vì vậy, thay vì "Cho cánh cửa của bạn" trong RP, bạn sẽ không phát âm chữ R trong
16:53
any of these words, "For your door."
216
1013439
3831
bất kỳ từ nào trong số này. những từ này, "Cho cánh cửa của bạn."
16:57
You will just hear the repeat of /ɔː/, /ɔː/, /ɔː/, /ɔː/ with a few
217
1017839
7410
Bạn sẽ chỉ nghe thấy sự lặp lại của /ɔː/, /ɔː/, /ɔː/, /ɔː/ với một vài
17:05
extra letters, "For your door."
218
1025250
3599
chữ cái bổ sung, "For your Door".
17:09
Now when looking at the long /ɜː/ sound, the letter R usually
219
1029260
6249
Bây giờ khi nhìn vào âm /ɜː/ dài, chữ R thường
17:15
causes an issue for students.
220
1035559
1570
gây ra vấn đề cho học sinh.
17:17
Take a look at the words, word, work, shirt.
221
1037549
5060
Hãy nhìn vào các từ, từ, công việc, áo sơ mi. Bạn
17:22
The temptation is to pronounce the R word, work, shirt, but in RP you
222
1042790
8580
có thể muốn phát âm từ R, work, sơ mi, nhưng trong RP, bạn
17:31
would ignore the R and instead use the long, /ɜː/ word, work, shirt.
223
1051375
8695
sẽ bỏ qua R và thay vào đó sử dụng từ dài, /ɜː/, công việc, áo sơ mi.
17:40
Repeat these phrases,
224
1060820
1650
Lặp lại những cụm từ này,
17:42
"Bert preferred birds."
225
1062470
2790
"Những loài chim ưa thích của Bert."
17:48
"I walk to work."
226
1068330
2010
"Tôi đi bộ đi làm."
17:53
"The world of words."
227
1073330
2410
"Thế giới của ngôn từ."
17:57
"He heard her burp."
228
1077980
2000
“Anh ấy nghe thấy tiếng cô ấy ợ.”
18:03
Is this useful so far?
229
1083330
1560
Điều này có hữu ích cho đến nay không?
18:04
It's a lonely existence standing in front of a camera alone
230
1084980
4179
Đó là sự tồn tại cô đơn, đứng một mình trước ống kính
18:09
in a room talking to myself.
231
1089200
2099
trong phòng và nói chuyện với chính mình.
18:11
So if you are still with me, let me know by hitting the like
232
1091299
3870
Vì vậy, nếu bạn vẫn đồng hành cùng tôi, hãy cho tôi biết bằng cách nhấn
18:15
button and comment below telling me why you're watching this video.
233
1095170
4870
nút thích và bình luận bên dưới cho tôi biết lý do bạn xem video này.
18:20
I look forward to learning more about you.
234
1100510
1710
Tôi mong muốn được tìm hiểu thêm về bạn.
18:22
Now.
235
1102330
450
Hiện nay.
18:23
I have to mention the TH.
236
1103195
2655
Tôi phải nhắc đến TH.
18:26
This is probably the most awkward oral posture to master if you're unfamiliar
237
1106055
5480
Đây có lẽ là tư thế nói khó xử nhất nếu bạn không quen
18:31
with this sound /θ/, /θ/, / /ð/.
238
1111585
5100
với âm /θ/, /θ/, / /ð/.
18:39
Yes, I'm sticking my tongue out, well not all the way out, /θ/, but it's placed
239
1119314
6571
Vâng, tôi đang lè lưỡi ra, không hẳn là ra hết, /θ/, nhưng nó được đặt
18:45
between my teeth with just a slither of space for the air to pass through.
240
1125885
4810
giữa hai hàm răng của tôi chỉ với một khoảng trống cho không khí đi qua.
18:50
This It's simple to demonstrate, but it's one of the hardest adjustments to make.
241
1130825
5590
Điều này Chứng minh đơn giản nhưng là một trong những điều chỉnh khó thực hiện nhất.
18:56
But as with all things, practice equals progress.
242
1136605
3230
Nhưng cũng như mọi thứ, luyện tập đồng nghĩa với sự tiến bộ.
18:59
There are two versions of the TH, voiceless TH, as in thank,
243
1139924
5991
Có hai phiên bản của TH, TH vô thanh, như trong cảm ơn,
19:06
think, path, and voiced TH.
244
1146345
4359
suy nghĩ, đường dẫn và TH có tiếng.
19:10
The, that, whether, them.
245
1150705
4600
Cái, cái đó, liệu, họ.
19:15
Repeat these phrases.
246
1155465
1960
Lặp lại những cụm từ này.
19:17
"These three ran farther."
247
1157575
2730
"Ba người này chạy xa hơn."
19:24
"The thief threw it."
248
1164195
1599
"Tên trộm đã ném nó."
19:29
"These thoughts are threatening."
249
1169014
2731
"Những suy nghĩ này đang đe dọa."
19:35
As I mentioned earlier, it is possible to transform your voice
250
1175125
4829
Như tôi đã đề cập trước đó, bạn có thể biến đổi giọng nói của mình
19:40
just as I did many years ago.
251
1180305
2430
giống như tôi đã làm cách đây nhiều năm.
19:42
To learn the strategies that I used to transform, come along
252
1182765
4159
Để tìm hiểu các chiến lược mà tôi đã sử dụng để biến đổi, hãy tham
19:46
to my Pronunciation Masterclass.
253
1186925
1799
gia Lớp học Phát âm của tôi.
19:49
The link is in the description.
254
1189235
1700
Liên kết nằm trong phần mô tả.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7