Learn English Vocabulary Daily #14.3 — British English Podcast

4,604 views ・ 2024-02-14

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
664
3830
Здравствуйте и добро пожаловать на подкаст The English Like a Native.
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 14, Day 3 of Your English
1
4884
7830
Меня зовут Анна, и вы слушаете 14-ю неделю, 3-й день курса Your English
00:12
Five a Day, a series that aims to increase your active vocabulary by
2
12774
5630
Five a Day, серию, целью которой является увеличение вашего активного словарного запаса путем
00:18
deep diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18404
5120
глубокого погружения в пять частей каждый день недели с понедельника по пятницу.
00:24
We start today's list with a verb and it is to marinate.
4
24364
6650
Мы начинаем сегодняшний список с глагола – мариновать.
00:31
Marinate.
5
31669
1080
Мариновать.
00:33
We spell this M A R I N A T E.
6
33089
4810
Пишем этот МАРИНАТ Е.
00:38
Marinate.
7
38209
1420
Маринат.
00:40
To marinate something is to pour a marinade, so that's slightly different
8
40279
7490
Замариновать что-то - это залить маринадом, так это немного другое
00:47
spelling, marinade over meat or fish, and then it's left in this marinade.
9
47769
7015
написание, мариновать мясо или рыбу, а потом оставить в этом маринаде.
00:56
I used to get these two words mixed up.
10
56554
2200
Раньше я путал эти два слова.
00:58
So, the verb is marinate and the marinade with a D is the sauce in
11
58754
6430
Итак, глагол — мариновать, а маринад с буквой Д — это соус, в
01:05
which you soak your meat or fish.
12
65184
4380
котором вы замачиваете мясо или рыбу.
01:11
You can even marinate vegetables or tofu.
13
71064
3830
Вы даже можете замариновать овощи или тофу.
01:15
It's quite useful to marinate tofu because otherwise it's quite bland, isn't it?
14
75144
5420
Очень полезно мариновать тофу, потому что иначе он будет пресным, не так ли?
01:20
It doesn't have much taste.
15
80564
1790
У него нет особого вкуса.
01:22
So, that you marinate in order to add flavour to something meat, fish,
16
82684
6160
Итак, вы маринуете, чтобы придать вкус чему-то мясу, рыбе,
01:29
tofu, vegetables, whatever you like.
17
89124
3800
тофу, овощам, чему угодно.
01:33
Have you marinated anything recently?
18
93654
3630
Вы что-нибудь мариновали в последнее время?
01:38
Here's an example sentence.
19
98954
1380
Вот пример предложения.
01:41
"I need to marinate the ribs for our barbecue tomorrow, if I leave them
20
101024
4290
«Мне нужно замариновать ребрышки для нашего барбекю завтра. Если я оставлю их
01:45
overnight, they'll taste amazing as all the flavours will have infused."
21
105314
5910
на ночь, они будут потрясающими на вкус, так как все их ароматы проявятся».
01:53
Next on the list is the adjective or adverb, al dente, al dente.
22
113179
7840
Следующим в списке идет прилагательное или наречие al dente, al dente.
02:01
This doesn't sound very English, does it?
23
121289
1900
Это звучит не очень по-английски, не так ли?
02:03
But it is one of those phrases or words that we use in this country quite often.
24
123419
4510
Но это одна из тех фраз или слов, которые мы используем в этой стране довольно часто.
02:08
So, al dente, we spell this, A L, al.
25
128299
3264
Итак, al dente, мы пишем это AL, al.
02:11
And then the second word, D E N T E, dente.
26
131674
5600
И затем второе слово: ДЕНТЕ, денте.
02:17
Al dente.
27
137634
960
Аль денте.
02:19
So, al dente describes pasta or other food that has been cooked so
28
139134
6710
Итак, «аль денте» означает пасту или другую пищу, приготовленную так
02:25
that it's still firm when bitten.
29
145844
3030
, что она остается твердой при надкусывании.
02:29
So, it has a bit of a crunch or a crisp texture because it hasn't been overcooked
30
149464
7280
Таким образом, он имеет небольшой хруст или хрустящую текстуру, потому что его не переварили
02:36
or cooked to a point of being soft.
31
156774
2800
и не приготовили до такой степени, что он стал мягким.
02:40
Now, I am not really a fan of al dente pasta and certainly not
32
160644
6480
На самом деле я не фанат пасты аль денте и уж точно не
02:47
a fan of al dente vegetables.
33
167124
2070
фанат овощей аль денте.
02:49
I like my vegetables to be quite soft and easy to eat, but these days I'm
34
169464
7900
Мне нравится, чтобы мои овощи были мягкими и их было легко есть, но в последнее время я
02:57
getting better at eating al dente vegetables because my partner loves
35
177514
3810
стал лучше есть овощи «аль денте», потому что мой партнер любит, когда
03:01
his vegetables to be cooked, al dente.
36
181644
2305
его овощи готовят «аль денте».
03:04
Here's an example sentence.
37
184499
1550
Вот пример предложения.
03:07
"Please can you make sure the broccoli is al dente?
38
187479
3150
«Пожалуйста, не могли бы вы убедиться, что брокколи аль денте?
03:10
There's nothing worse than eating soggy vegetables!"
39
190679
3110
Нет ничего хуже, чем есть сырые овощи!»
03:15
Next on our list is a noun and it is connoisseur, connoisseur.
40
195879
5470
Следующим в нашем списке идет существительное – знаток, знаток.
03:23
Now, this one does have a tricky spelling.
41
203164
2460
У этого слова действительно сложное написание.
03:25
We spell this C O N N O I S S E U R.
42
205784
8880
Пишем это CONNOISSEU R.
03:35
Connoisseur.
43
215034
800
Знаток.
03:37
Connoisseur.
44
217254
990
Знаток.
03:38
So, there are lots of letters in there that we are not pronouncing.
45
218554
3660
Итак, там много букв, которые мы не произносим.
03:43
Connoisseur.
46
223344
980
Знаток.
03:44
Now, a connoisseur is a person who knows a lot about and enjoys things
47
224924
6340
Знаток — это человек, который много знает и любит такие вещи,
03:51
like food, drink, the arts, et cetera.
48
231274
5145
как еда, напитки, искусство и так далее.
03:56
So, if you know someone who is really clued up about the arts and enjoys going
49
236689
7690
Итак, если вы знаете кого-то, кто действительно разбирается в искусстве, любит ходить
04:04
to the theatre and knows everything that's going on in the theatre world
50
244389
5350
в театр, знает все, что происходит в театральном мире
04:09
and really has a deep knowledge and appreciation, then you could say
51
249979
3930
, и действительно обладает глубокими знаниями и пониманием, то вы можете сказать,
04:13
that he is a connoisseur of the arts.
52
253909
2100
что он знаток искусства. искусство.
04:16
Or, if a lady is an expert when it comes to food.
53
256749
5828
Или, если женщина является экспертом в еде.
04:23
Maybe she is a chef in a very posh restaurant that does fine dining.
54
263127
7810
Может быть, она шеф-повар в очень шикарном ресторане, где подают изысканные блюда.
04:31
Then, you could say,
55
271277
830
Тогда вы могли бы сказать:
04:32
"She is a connoisseur."
56
272107
1240
«Она знаток».
04:34
Don't invite her around for dinner because your very soggy
57
274257
4550
Не приглашайте ее на ужин, потому что ваши очень сырые
04:38
vegetables will not please her.
58
278807
2030
овощи ей не понравятся.
04:40
She is a connoisseur when it comes to food.
59
280907
2170
Она знаток еды.
04:44
Right.
60
284187
440
Верно.
04:45
So, are you a connoisseur?
61
285187
1850
Итак, вы знаток?
04:47
I would love to be a connoisseur of the food.
62
287807
4565
Я хотел бы быть знатоком еды.
04:52
But, I still have a lot to learn.
63
292752
2060
Но мне еще предстоит многому научиться.
04:55
So, let's have an example sentence.
64
295562
2000
Итак, давайте приведем пример предложения.
04:58
"Now, I'm no wine connoisseur but that Malbec is just delicious.
65
298159
6860
«Я не знаток вин, но Мальбек просто восхитителен.
05:05
Was it an expensive bottle?"
66
305319
1760
Это была дорогая бутылка?»
05:08
Next on our list we have an idiom and it is as cool as a cucumber.
67
308759
5220
Следующим в нашем списке идет идиома, и она крутая, как огурец.
05:15
So, if someone is as cool as a cucumber, then they are very calm and calm in
68
315799
6830
Итак, если кто-то крут, как огурец, то он очень спокоен и спокоен,
05:22
a way that's potentially surprising, calm during a very chaotic situation.
69
322629
6525
что потенциально удивительно, спокойны в очень хаотичной ситуации.
05:29
Cool as a cucumber.
70
329674
1210
Крутой как огурец.
05:31
In case you are misunderstanding what I'm saying, let me spell this out for you.
71
331404
4400
Если вы неправильно понимаете то, что я говорю, позвольте мне объяснить вам это.
05:35
We have cool, C O O L, cool.
72
335804
2820
У нас круто, круто, круто.
05:39
As a, A S, space, A.
73
339014
3090
А, КАК, космос, А.
05:42
Cucumber, C U C U M B E R, cucumber.
74
342614
5200
Огурец, ОГУРЕЦ, огурец.
05:50
As cool as a cucumber, which is an interesting saying because
75
350274
3190
Круто, как огурец, и это интересное высказывание, потому что
05:53
cucumbers are only cool really because you put them in the fridge.
76
353654
4230
огурцы на самом деле круты только тогда, когда вы кладете их в холодильник.
05:58
So, you could replace cucumber with anything else that
77
358714
2830
Итак, вы можете заменить огурец чем-нибудь еще, что
06:01
is typically refrigerated.
78
361544
1780
обычно хранится в холодильнике.
06:04
When I think of cucumbers being cool, I always imagine someone
79
364174
4040
Когда я думаю о том, что огурцы — это круто, я всегда представляю, как кто-то
06:08
trying to relax with slices of cucumber covering their eyes.
80
368214
3710
пытается расслабиться, закрыв глаза ломтиками огурца.
06:13
Have you ever tried to do that?
81
373164
1370
Вы когда-нибудь пытались это сделать?
06:15
I've tried to put cucumber on my eyes and I find it excruciating.
82
375494
5190
Я попробовал приложить огурец к глазам, и мне это показалось мучительным.
06:20
I find it so uncomfortable.
83
380684
1740
Мне это так неудобно.
06:22
I can't bear it.
84
382424
1850
Я не могу этого вынести.
06:24
It makes my eyes just stream.
85
384274
2920
Мои глаза просто текут.
06:27
Makes them water so much.
86
387294
1710
Заставляет их так сильно поливать.
06:29
I think I have extremely sensitive eyes.
87
389584
2745
Я думаю, что у меня очень чувствительные глаза.
06:34
Here's an example sentence.
88
394059
1560
Вот пример предложения.
06:35
"How are you always as cool as a cucumber in the kitchen?
89
395779
5930
«Как ты всегда такой крутой, как огурец, на кухне?
06:41
I'm normally running around spilling sauce, knocking pans and
90
401829
3680
Обычно я бегаю, разливаю соус, бью кастрюли и
06:45
making a complete mess of things."
91
405509
1980
навожу полный беспорядок».
06:50
So, yes, the idiom means to be relaxed, usually during a
92
410749
5930
Итак, да, эта идиома означает быть расслабленным, обычно во время
06:56
chaotic situation or event.
93
416679
3040
хаотичной ситуации или события.
07:00
I guess when I've had to deal with a room full of children and trying to
94
420509
8200
Думаю, когда мне приходилось иметь дело с комнатой, полной детей, и пытаться
07:08
direct them in a performance and being completely in control and guiding
95
428979
8050
руководить ими в представлении, полностью контролировать, направлять
07:17
everyone and holding it together then in those situations, if I'm prepared,
96
437029
5320
всех и удерживать их вместе, тогда в таких ситуациях, если я готов,
07:22
then I am usually as cool as a cucumber.
97
442399
2020
то я обычно невозмутимый.
07:26
Okay.
98
446699
430
Хорошо.
07:27
Moving on to our last word for today, I say 'word', it's actually a phrasal verb.
99
447129
4840
Переходя к нашему последнему слову на сегодня, я говорю «слово», на самом деле это фразовый глагол.
07:32
We have dig in, dig in, dig in.
100
452279
4575
У нас есть копать, копать, копать.
07:37
I'm spelling this D I G, dig.
101
457154
3030
Я пишу это: копать, копать.
07:40
Next word, in, I N.
102
460544
1720
Следующее слово, в, И Н.
07:42
Dig in.
103
462824
1210
Закопаться.
07:44
Now, to dig in means to start eating, to start eating.
104
464344
5510
Теперь, закопаться, значит начать есть, начать есть.
07:50
You would never separate this phrasal verb, it would always be together.
105
470054
3940
Этот фразовый глагол вы бы никогда не разделили, он всегда был бы вместе.
07:54
Dig in.
106
474084
620
07:54
And it's normally a statement or a command, or a request,
107
474944
5230
Копай.
И обычно это утверждение, или команда, или просьба:
08:00
"Come on, dig in!"
108
480424
1330
«Давай, копай!»
08:02
So, you're just saying,
109
482314
790
Итак, вы просто говорите:
08:03
"Get going, enjoy it, eat the food that I've put in front of you, dig in."
110
483144
4880
«Иди, наслаждайся, ешь еду, которую я положил перед тобой, копайся».
08:09
Here's an example sentence.
111
489874
1480
Вот пример предложения.
08:13
"I've made your favourite chicken and white wine pie tonight,
112
493024
3600
«Сегодня вечером я приготовила твой любимый пирог с курицей и белым вином,
08:16
dig in before it gets cold."
113
496704
1870
ешь, пока он не остыл».
08:20
OK, so that's our five for today.
114
500431
2670
Хорошо, это наша пятёрка на сегодня.
08:23
Let's do a quick recap.
115
503101
1480
Давайте подведем краткий итог.
08:25
We had the verb marinate, which is the action of pouring a sauce, called a
116
505071
4610
У нас был глагол мариновать, то есть поливать мясо, рыбу или овощи соусом, называемым маринадом,
08:29
marinade, over meat, fish or vegetables in order to add extra flavour.
117
509691
5040
с целью придания дополнительного вкуса.
08:35
Then we had the adjective or adverb al dente, al dente, which is pasta
118
515581
5830
Затем у нас было прилагательное или наречие al dente, al dente, обозначающее макароны
08:41
or other food that has been cooked so it's still firm when it's bitten.
119
521411
4550
или другую пищу, приготовленную таким образом, чтобы она оставалась твердой, даже если ее надкусить.
08:47
Then we had the noun connoisseur.
120
527201
2030
Тогда у нас было существительное «знаток».
08:49
If someone's a connoisseur, then they know a lot about and really enjoy things
121
529861
4620
Если кто-то знаток, то он много знает и действительно любит такие вещи
08:54
like the arts or food or wine, or any kind of drink actually, not just wine.
122
534481
6605
, как искусство, еда, вино или вообще любой напиток, а не только вино.
09:01
You could be a beer connoisseur or a gin connoisseur.
123
541086
3590
Вы можете быть ценителем пива или ценителем джина.
09:06
Next we had an idiom, cool as a cucumber.
124
546176
4000
Дальше у нас была идиома, крутая как огурец.
09:10
To be as cool as a cucumber is to be able to remain calm
125
550336
3180
Быть крутым как огурец — значит уметь сохранять спокойствие
09:13
during a chaotic or crazy event.
126
553826
5090
во время хаотичного или безумного события.
09:20
Then we had the phrasal verb dig in, which is a request to start eating.
127
560156
5720
Затем мы вскопали фразовый глагол, который представляет собой просьбу начать есть.
09:27
So let's do this now for pronunciation.
128
567126
2440
Итак, давайте сделаем это сейчас для произношения.
09:29
Please repeat after me.
129
569716
1720
Пожалуйста, повторяйте за мной.
09:32
Marinate.
130
572581
760
Мариновать.
09:34
Marinate.
131
574471
910
Мариновать.
09:37
Al dente.
132
577081
900
Аль денте.
09:39
Al dente.
133
579631
970
Аль денте.
09:42
Connoisseur.
134
582291
540
Знаток.
09:43
Connoisseur.
135
583261
910
Знаток.
09:48
Cool as a cucumber.
136
588231
1720
Крутой как огурец.
09:51
Cool as a cucumber.
137
591811
1740
Крутой как огурец.
09:56
Dig in.
138
596151
640
Копай.
09:59
Dig in.
139
599061
530
Копай.
10:02
Brilliant.
140
602036
730
Великолепно.
10:03
Okay.
141
603066
610
10:03
So, I have just seen that the sofa is on fire and I say to you,
142
603706
7460
Хорошо.
Итак, я только что увидел, что диван горит, и говорю вам:
10:11
"Please come and help me.
143
611166
1130
«Пожалуйста, придите и помогите мне.
10:12
The sofa's on fire!"
144
612296
940
Диван горит!»
10:13
And I'm running around like a headless chicken.
145
613426
3040
А я бегаю, как безголовый цыпленок.
10:16
I'm going crazy and panicking and I'm really scared.
146
616466
3200
Я схожу с ума и паникую, и мне очень страшно.
10:20
But you just walk in without a care in the world.
147
620476
3060
Но вы просто входите, не заботясь о мире.
10:23
You grab the fire extinguisher and you put that fire out and you are so calm.
148
623546
5210
Вы берете огнетушитель и тушите огонь, и вы так спокойны.
10:29
What idiom could I use to describe you at that moment?
149
629426
3190
Какой идиомой я мог бы описать тебя в тот момент?
10:36
Cool as a cucumber.
150
636046
1950
Крутой как огурец.
10:38
To thank you, I'm going to make you some pasta and I'm going to cook that pasta
151
638726
4900
В благодарность я сделаю вам макароны и приготовлю их
10:43
so that it's still firm when you bite it.
152
643906
2240
так, чтобы они оставались твердыми, когда вы их откусываете.
10:46
How would you describe the pasta?
153
646196
1970
Как бы вы описали макароны?
10:50
Al dente.
154
650901
1140
Аль денте.
10:52
Now for tomorrow's meal, I'm going to soak tofu in a special sauce
155
652941
4050
Что касается завтрашнего обеда, я собираюсь замочить тофу в специальном соусе,
10:57
to give it some extra flavour.
156
657001
1810
чтобы придать ему дополнительный вкус.
10:59
What am I doing to the tofu?
157
659251
3060
Что я делаю с тофу?
11:05
Marinating it.
158
665461
3250
Маринуем его.
11:08
I'm marinating it.
159
668711
1200
Я мариную его.
11:09
To marinate.
160
669911
880
Мариновать.
11:10
And when I do present you with your food, I'm going to
161
670791
3020
И когда я преподнесу вам еду, я прикажу
11:14
command that you start eating.
162
674031
2580
вам начать есть.
11:16
What phrasal verb will I use?
163
676861
1720
Какой фразовый глагол я буду использовать?
11:20
Dig in.
164
680461
710
Копай.
11:22
Dig in.
165
682171
680
Копай.
11:23
And when you taste it, you're going to critique my food, because you know a lot
166
683971
7180
И когда ты попробуешь это, ты будешь критиковать мою еду, потому что ты много знаешь
11:31
about food and you really enjoy your food.
167
691161
2750
о еде и тебе действительно нравится еда.
11:34
I might describe you as a food...
168
694131
2360
Я мог бы описать тебя как еду...
11:40
connoisseur.
169
700021
1100
знаток.
11:42
Fantastic.
170
702181
1000
Фантастика.
11:43
Alright, let's put all of these words and phrases together in a little story.
171
703671
4210
Хорошо, давайте соединим все эти слова и фразы в небольшой рассказ.
11:51
I don't know about you, but I love a good dinner party.
172
711824
4050
Не знаю, как вы, а я люблю хороший званый ужин.
11:56
Whether I'm hosting or attending as a guest, there's always a fantastic
173
716474
5010
Независимо от того, принимаю я гостей или посещаю их в качестве гостя,
12:01
buzz in the air, along with some amazing smells from the kitchen!
174
721484
4200
в воздухе всегда царит фантастический шум и потрясающие запахи из кухни!
12:06
I'd like to share my first big event with you, it was for my
175
726589
4030
Я хотел бы поделиться с вами своим первым большим событием: это была
12:10
friend's wedding a few years back.
176
730619
2250
свадьба моего друга несколько лет назад.
12:13
We hadn't been neighbours for long, but as they were still building
177
733299
3730
Мы были соседями недолго, но, поскольку они все еще строили
12:17
their house, we offered to host the wedding party and meal at ours.
178
737029
4740
свой дом, мы предложили устроить свадьбу и поужинать у нас.
12:22
I don't think I knew what I was letting myself in for!
179
742444
2710
Не думаю, что я знал, во что ввязался!
12:25
Now, I'm by no means a connoisseur in the kitchen, but I do love cooking,
180
745894
5820
Я ни в коем случае не являюсь знатоком кухни, но я люблю готовить,
12:31
and so I thought this would be the perfect opportunity to practise
181
751904
3780
поэтому я подумал, что это будет прекрасная возможность попрактиковаться
12:35
and show off my culinary skills.
182
755704
2300
и продемонстрировать свои кулинарные навыки.
12:38
I had my 'to-do-list' written out and ready to go.
183
758814
3750
Мой «список дел» был составлен и готов к работе.
12:43
I made salads, sandwiches, canapes, vol-au-vents and a
184
763109
4500
Я готовила салаты, сэндвичи, канапе, волованы и
12:47
whole host of other finger foods.
185
767609
2430
множество других закусок.
12:50
I was as cool as a cucumber and everything was under control.
186
770909
4680
Я был крут как огурец, и все было под контролем.
12:56
Then it was time for me to marinate the meat for the barbecue.
187
776229
3210
Затем пришло время замариновать мясо для шашлыка.
13:00
Oh no!
188
780499
990
О, нет!
13:01
I'd forgotten to get the sauce I needed to add to my herb and spice mix.
189
781839
3520
Я забыл купить соус, который нужно было добавить к смеси трав и специй.
13:06
Now, usually, at this stage I would have been in a complete state of
190
786209
4730
Обычно на этом этапе я находился бы в состоянии полной
13:10
panic but that particular day I had woken up with a spring in my step.
191
790939
5110
паники, но в тот конкретный день я проснулся с пружинистой походкой.
13:16
I was feeling unusually happy and confident.
192
796584
3090
Я чувствовал себя необыкновенно счастливым и уверенным.
13:20
So I took a deep breath and thought, "How do I do this?"
193
800294
4000
Поэтому я глубоко вздохнул и подумал: «Как мне это сделать?»
13:25
After a quick look around in my kitchen, I put together a selection of
194
805354
4280
Осмотрев свою кухню, я собрала набор
13:29
ingredients I already had, and voila!
195
809654
3310
ингредиентов, которые у меня уже были, и вуаля!
13:33
A perfect sauce!
196
813204
1570
Идеальный соус!
13:36
On the big day, all the food I had painstakingly prepared was displayed
197
816124
4870
В важный день вся еда, которую я старательно приготовила, была выставлена
13:40
on the beautifully decorated tables.
198
820994
2050
​​на красиво украшенных столах.
13:43
The pasta dishes were cooked to al dente perfection and I was proud to see
199
823624
5480
Блюда из макарон были приготовлены до совершенства, и я был горд видеть, что
13:49
everyone digging in with such enthusiasm.
200
829114
2940
все копаются с таким энтузиазмом.
13:52
Needless to say, that wasn't the last wedding I was asked to cater for.
201
832784
4870
Излишне говорить, что это была не последняя свадьба, которую меня попросили обслуживать.
14:01
And that brings us to the end of today's episode.
202
841217
4460
И это подводит нас к концу сегодняшнего эпизода.
14:06
I do hope you enjoyed it.
203
846157
1540
Я надеюсь, вам понравилось.
14:07
Until next time, take very good care and goodbye.
204
847857
5260
До следующего раза, будьте очень осторожны и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7