Learn English Vocabulary Daily #22.4 — British English Podcast

3,512 views ・ 2024-04-11

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
93
4260
Здравствуйте и добро пожаловать на подкаст The English Like a Native.
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 22, Day 4 of Your English Five a Day.
1
4823
8370
Меня зовут Анна, и вы слушаете 22-ю неделю, 4-й день курса Your English Five a Day.
00:14
Just like with fruit and veg, it's good to get five pieces of vocabulary
2
14753
6510
Как и в случае с фруктами и овощами, полезно вводить
00:21
into your system every day of the working week from Monday to Friday.
3
21273
4580
в свой организм пять словарных единиц каждый день рабочей недели с понедельника по пятницу.
00:26
Though I would suggest with fruit and veg, you should eat at least
4
26173
2620
Хотя я бы советовал есть фрукты и овощи, вам следует съедать не менее
00:28
five pieces every single day.
5
28803
1660
пяти штук каждый день.
00:31
But today we are just talking about expanding our vocabulary.
6
31203
4890
Но сегодня мы говорим как раз о расширении нашего словарного запаса.
00:36
So, let's start today's five.
7
36093
3270
Итак, начнем сегодняшнюю пятерку.
00:39
The first one on our list is a noun and it is mortgage.
8
39903
5460
Первое в нашем списке — существительное, и это ипотека.
00:46
Mortgage.
9
46073
1776
Ипотека.
00:48
We spell this M O R T G A G E.
10
48503
5040
Мы пишем это ИПОТЕКА E.
00:54
Mortgage.
11
54203
1000
Ипотека.
00:55
So, you'll notice that 'T' in the middle is completely silent.
12
55843
3530
Итак, вы заметите, что буква «Т» посередине совершенно бесшумна.
00:59
Mortgage.
13
59985
1623
Ипотека.
01:02
Mortgage.
14
62008
810
Ипотека.
01:03
A mortgage is a loan of a large amount of money from the bank
15
63478
6920
Ипотека – это кредит в банке на крупную сумму денег
01:10
in order to buy a property.
16
70578
2000
для покупки недвижимости.
01:12
So, you would only get a mortgage to buy a property.
17
72848
4130
Таким образом, вы получите ипотеку только для покупки недвижимости.
01:17
In the UK, property prices are through the roof.
18
77192
3980
В Великобритании цены на недвижимость зашкаливают.
01:21
They are incredibly expensive.
19
81182
1970
Они невероятно дороги.
01:23
So, being eligible to get a mortgage on your own is becoming less and less
20
83792
7227
Таким образом, право на получение ипотечного кредита самостоятельно
01:31
likely for people as the years roll on.
21
91019
2780
с годами становится все менее и менее вероятным для людей.
01:34
I don't have a mortgage.
22
94356
1490
У меня нет ипотеки.
01:36
I am not able to get a mortgage because property prices are so expensive.
23
96066
5090
Я не могу получить ипотеку, потому что цены на недвижимость очень высоки.
01:41
The only way I could get a mortgage is if I were to join forces with someone
24
101786
4640
Единственный способ получить ипотеку — это объединить усилия с кем-то
01:46
else and we go in together on the loan.
25
106426
2970
еще, и мы вместе возьмем кредит.
01:50
We combine our joint income in order to qualify for a mortgage.
26
110496
5855
Мы объединяем наш общий доход, чтобы претендовать на ипотеку.
01:57
I know that in the UK, mortgages and buying property is probably quite unique.
27
117331
5944
Я знаю, что в Великобритании ипотека и покупка недвижимости, вероятно, являются совершенно уникальным явлением.
02:03
I don't think people buy houses very much in other countries.
28
123795
3850
Я не думаю, что люди часто покупают дома в других странах.
02:07
I think it's more fashionable to rent, but please educate me.
29
127645
3500
Я думаю, что моднее арендовать, но, пожалуйста, просветите меня.
02:11
Let me know if you don't live in the UK, let me know how it is in your country.
30
131155
5750
Дайте мне знать, если вы не живете в Великобритании, дайте мне знать, как обстоят дела в вашей стране.
02:16
Do you typically buy your properties or do you typically
31
136915
4540
Вы обычно покупаете недвижимость или сдаете
02:21
rent your properties let me know?
32
141455
2960
ее в аренду, дайте мне знать?
02:24
I am curious.
33
144995
1350
Мне интересно.
02:26
Here's an example sentence,
34
146953
1710
Вот пример предложения:
02:29
"We found our dream home in the country, now all we need to do
35
149255
5030
«Мы нашли дом нашей мечты в деревне, теперь все, что нам нужно сделать,
02:34
is pay the deposit and hope the bank authorises our mortgage!"
36
154295
5020
это внести депозит и надеяться, что банк одобрит нашу ипотеку!»
02:40
The next piece on the list is an idiom and it is up to your eyeballs.
37
160058
6110
Следующий фрагмент в списке — идиома, и решать вам.
02:47
Up to your eyeballs.
38
167083
1430
До ваших глаз.
02:49
How do we spell this?
39
169303
1010
Как нам это написать?
02:50
Up.
40
170353
290
02:50
U P.
41
170663
670
Вверх.
У П.
02:51
To, T O.
42
171413
1000
То, Т О.
02:52
Your, Y O U R.
43
172443
1940
Ваш, ТЫ Р.
02:55
Eyeballs, E Y E B A L L S.
44
175033
5200
Глазки, ГЛАЗА С.
03:00
Eyeballs.
45
180373
1200
Глазки.
03:02
If you are up to your eyeballs in something, then it means that
46
182443
4699
Если вы чем-то заняты по уши, то это значит, что
03:07
you're really busy with that thing, or surrounded by that thing.
47
187142
6955
вы действительно этим делом заняты или окружены этим делом.
03:14
We often couple it with debt.
48
194657
2110
Мы часто связываем это с долгом.
03:16
So, if someone talks about being up to their eyeballs in debt, then it just
49
196817
5710
Итак, если кто-то говорит о том, что он по уши в долгах, то это просто
03:22
means they have a huge amount of debt.
50
202527
3140
означает, что у него огромная сумма долга.
03:26
You can use this for other things as well.
51
206627
1730
Вы можете использовать это и для других целей.
03:28
So, you can say I'm up to my eyeballs in paperwork.
52
208357
2720
Так что, можно сказать, я по уши в бумажной работе.
03:32
I'm up to my eyeballs in laundry.
53
212207
2710
Я по уши в стирке.
03:35
So, it just means a large amount of something, and particularly that
54
215697
4000
Итак, это просто означает большое количество чего-то, и особенно то, что
03:39
you're quite busy trying to deal with it, trying to get through it.
55
219697
4403
вы очень заняты, пытаясь справиться с этим, пытаясь пройти через это.
03:44
You can't possibly take on any more of it because you have so much to deal with.
56
224522
4140
Вы не сможете больше браться за это, потому что у вас так много дел.
03:48
I'm up to my eyeballs in it.
57
228702
1860
Я в этом по уши.
03:51
Here's an example sentence,
58
231100
1380
Вот пример предложения:
03:52
"I've had to take on a second job as I'm up to my eyeballs in debt.
59
232806
3970
«Мне пришлось пойти на вторую работу, поскольку я по уши в долгах.
03:56
How did I let things get this bad?"
60
236856
2840
Как я допустил, чтобы дела пошли так плохо?»
04:00
Hopefully, you're not up to your eyeballs in debt.
61
240677
2770
Надеюсь, вы не по уши в долгах.
04:03
I've definitely been in that situation, particularly when I first moved to London.
62
243981
4570
Я определенно был в такой ситуации, особенно когда впервые переехал в Лондон.
04:09
I just finished university and I was about to start in another university
63
249031
5080
Я только что закончил университет и собирался поступить в другой университет
04:14
doing a master's degree and that was going to cost me a fortune.
64
254421
4500
на степень магистра, и это должно было стоить мне целое состояние.
04:18
So, I had to pay a lot of money for that course upfront.
65
258921
2960
Итак, мне пришлось заплатить много денег за этот курс вперед.
04:21
And I still had my student loan from my previous course
66
261931
2740
И у меня все еще был студенческий кредит от предыдущего курса,
04:24
and I had to move to London.
67
264971
1290
и мне пришлось переехать в Лондон.
04:26
So, I was up to my eyeballs in debt and it was very hard to manage, to
68
266271
5490
Итак, я был по уши в долгах, и мне было очень трудно выжить и
04:31
survive, to settle here in London, the most expensive city in the UK.
69
271761
5600
поселиться здесь, в Лондоне, самом дорогом городе Великобритании.
04:38
Anyway, let's move on to our next word, this is a noun and it is debt.
70
278411
6270
В любом случае, давайте перейдем к нашему следующему слову: это существительное и оно означает долг.
04:44
Debt.
71
284801
230
Долг.
04:46
So, we've mentioned this word already a few times.
72
286431
2700
Итак, мы уже несколько раз упоминали это слово.
04:49
Pay attention to the spelling.
73
289901
1360
Обратите внимание на орфографию.
04:51
D E B T.
74
291421
2400
ДЭБ Т.
04:54
So, debt.
75
294821
1130
Итак, долг.
04:56
The 'B' is silent.
76
296631
1650
«Б» молчит.
04:58
D E B T.
77
298651
1090
ДЭБ Т.
05:00
Debt.
78
300031
750
Долг.
05:01
Debt.
79
301086
800
Долг.
05:02
A debt is an amount of money that you owe to somebody because you
80
302806
4850
Долг — это сумма денег, которую вы должны кому-то, потому что вы
05:07
borrowed that money from them.
81
307736
1470
одолжили у него эти деньги.
05:09
So, if you take out a mortgage, then you have a debt with the bank.
82
309556
5960
Итак, если вы берете ипотеку, то у вас есть задолженность перед банком.
05:15
You owe the bank money.
83
315706
1380
Вы должны банку деньги.
05:17
That's your debt to the bank.
84
317706
2510
Это ваш долг перед банком.
05:20
Here's an example sentence,
85
320542
1340
Вот пример предложения:
05:22
"You've only been at uni for 3 months and you've already
86
322168
3050
«Вы проучились в университете всего 3 месяца, а у вас уже
05:25
racked up £10,000 worth of debt.
87
325228
3010
накопился долг на сумму 10 000 фунтов стерлингов.
05:28
What on Earth have you spent so much money on and how are you going to pay it back?"
88
328538
5410
На что, черт возьми, вы потратили столько денег и как вы собираетесь их вернуть?»
05:35
Okay, moving on.
89
335169
1410
Хорошо, идем дальше.
05:36
We have a verb now and it is prioritise, prioritise.
90
336719
6230
Теперь у нас есть глагол, и это приоритет, приоритет.
05:43
We spell this P R I O R I T I S E.
91
343719
5850
Мы пишем это ПРИОРИТ E.
05:49
Prioritise.
92
349999
2550
Приоритет.
05:53
Prioritise.
93
353079
1550
Расставлять приоритеты.
05:55
To prioritise something is to put the most important thing
94
355019
6000
Расставить приоритеты в чем-то — значит поставить на
06:01
first and deal with it first.
95
361639
1990
первое место самое важное и заняться этим в первую очередь.
06:04
So, let's imagine that you have three things that you really need to do.
96
364779
4040
Итак, давайте представим, что у вас есть три вещи, которые вам действительно нужно сделать.
06:09
You need to pick up your child from school, you need to cook the dinner, and
97
369319
4030
Вам нужно забрать ребенка из школы, приготовить ужин и
06:13
you need to do the laundry to make sure your child has clean uniform for tomorrow.
98
373349
5400
постирать, чтобы на завтра у вашего ребенка была чистая форма.
06:19
Those are three tasks that need to be done today.
99
379799
2260
Это три задачи, которые необходимо решить сегодня.
06:22
Cooking, laundry, child.
100
382599
1710
Готовка, стирка, ребенок.
06:25
You need to prioritise because you can't do everything all at the same time.
101
385469
3680
Вам необходимо расставить приоритеты, потому что вы не можете делать все одновременно.
06:29
So, the first thing you're going to do is pick up the child from school because that
102
389699
4560
Итак, первое, что вам нужно сделать, это забрать ребенка из школы, потому что это
06:34
needs to happen in the next 10 minutes so that's more important than anything else
103
394259
3460
должно произойти в ближайшие 10 минут, и это важнее всего остального,
06:37
because you can't leave your child waiting at the school gates all by themselves.
104
397739
3200
потому что вы не можете сразу оставить своего ребенка ждать у ворот школы. сами себя.
06:41
You'll probably get into trouble with the school for doing so.
105
401529
2420
Из-за этого у вас, вероятно, возникнут проблемы со школой.
06:44
So, you prioritise picking up your child and when your child gets home,
106
404489
3020
Итак, вы уделяете приоритетное внимание тому, чтобы забрать своего ребенка, и когда ваш ребенок вернется домой,
06:47
your child will be hungry, as will you because you've been running around
107
407509
3785
он будет голоден, как и вы, потому что вы весь день бегали,
06:51
all day doing all sorts of jobs.
108
411294
1520
выполняя всевозможную работу.
06:53
So, the next thing on your list of priorities will be to
109
413204
3220
Итак, следующим пунктом в вашем списке приоритетов будет
06:56
feed yourself and your child.
110
416424
2000
прокормить себя и своего ребенка.
06:58
So, you will cook, and the last thing to do is the laundry.
111
418434
3920
Итак, вы будете готовить, и последнее, что вам нужно сделать, это постирать.
07:02
That's the least important of the three things.
112
422354
2690
Это наименее важная из трех вещей.
07:05
So, to prioritise.
113
425724
1680
Итак, расставим приоритеты.
07:07
Here's another example,
114
427994
1260
Вот еще один пример:
07:09
"Right, with spring approaching I need to prioritise our Easter product line.
115
429764
5830
«Правильно, с приближением весны мне нужно расставить приоритеты в нашей линейке пасхальных продуктов.
07:16
The rest can sit on the back-burner for now."
116
436044
2490
Остальное пока можно отложить на второй план».
07:19
Alright, moving on to our last piece for today.
117
439625
3550
Хорошо, переходим к нашей последней на сегодня статье.
07:23
This is an adjective and it is negotiable.
118
443175
3660
Это прилагательное, и оно подлежит обсуждению.
07:28
Negotiable.
119
448255
880
Договорная.
07:30
We spell this N E G O T I A B L E.
120
450195
5930
Мы пишем это ОБОРОТНЫЙ E.
07:36
Negotiable.
121
456495
2260
Договорный.
07:39
Negotiable.
122
459025
710
Договорная.
07:40
If something is described as being negotiable, then it means it can be
123
460315
5180
Если что-то описано как предмет переговоров, это означает, что это можно
07:45
discussed in order to potentially change it, or the outcome, or the result.
124
465495
6990
обсудить, чтобы потенциально изменить это, или результат, или результат.
07:53
So, an agreement might be negotiable, or sometimes, non-negotiable.
125
473675
6680
Таким образом, соглашение может быть договорным, а иногда и не подлежащим обсуждению.
08:00
You cannot discuss it in order to try and change it.
126
480460
4550
Вы не можете обсуждать это, чтобы попытаться изменить это.
08:05
Here's an example sentence,
127
485911
1500
Вот пример предложения:
08:07
"Is the price of this car negotiable?
128
487811
3120
«Цена этой машины договорная?
08:11
I really like it, but it's just above my budget."
129
491031
2990
Она мне очень нравится, но она чуть выше моего бюджета».
08:16
I'm currently negotiating with some builders because I need
130
496721
4560
В настоящее время я веду переговоры с некоторыми строителями, потому что мне нужно
08:21
some work done on the house.
131
501281
2130
выполнить некоторые работы по дому.
08:23
That's quite urgent.
132
503881
1040
Это очень срочно.
08:24
It needs doing, but the first price that they quoted me was quite high.
133
504931
4600
Это нужно сделать, но первая цена, которую мне назвали, была довольно высокой.
08:30
So, they did say that this price is negotiable.
134
510571
2570
Итак, они сказали, что эта цена договорная.
08:33
We can talk about it and potentially adjust it in order to make it
135
513181
5670
Мы можем поговорить об этом и, возможно, скорректировать его, чтобы он
08:39
suitable for me and my budget.
136
519091
2240
подходил мне и моему бюджету.
08:41
So, is it negotiable or is it non-negotiable?
137
521776
2710
Итак, подлежит ли это обсуждению или не подлежит обсуждению?
08:44
Can it be changed through discussion?
138
524996
2660
Можно ли это изменить путем обсуждения?
08:49
That's our five for today.
139
529266
1630
Это наша пятёрка на сегодня.
08:50
So, let's do our quick recap.
140
530896
1790
Итак, давайте подведем краткий итог.
08:52
We started with the noun mortgage.
141
532766
2470
Мы начали с существительного «ипотека».
08:55
With that silent 'T', mortgage, which is the agreement to borrow a
142
535626
4740
С этой молчаливой буквой «Т» — ипотека, которая представляет собой соглашение о займе
09:00
large amount of money from the bank in order to pay for a property.
143
540366
4750
у банка крупной суммы денег для оплаты недвижимости.
09:06
Then we had the fun idiom, up to your eyeballs.
144
546176
2980
Затем у нас была забавная идиома, до ваших глаз.
09:09
And when using it to discuss debt, it means that you have a lot of debt
145
549901
5590
И когда вы используете его для обсуждения долга, это означает, что у вас много долгов,
09:16
to be up to your eyeballs in it.
146
556011
1760
и вам нужно быть в них по уши.
09:18
Then we had the word debt.
147
558811
1760
Потом у нас было слово «долг».
09:20
The noun debt, meaning money that you owe to someone.
148
560631
3500
Существительное «долг», означающее деньги, которые вы кому-то должны.
09:25
Then we had the verb prioritise, prioritise, which is putting
149
565461
4610
Потом у нас был глагол расставлять приоритеты, расставлять приоритеты, который ставит
09:30
the most important things first.
150
570071
2770
самое важное на первое место.
09:33
And we finished with the adjective negotiable.
151
573561
3280
И мы закончили с прилагательным «оборотный».
09:37
Negotiable.
152
577171
710
09:37
Something that can be discussed in the hopes of having it changed to suit you.
153
577891
6390
Договорная.
Что-то, что можно обсудить в надежде, что это изменится в соответствии с вашими предпочтениями.
09:45
So, let's now do this for pronunciation.
154
585461
2100
Итак, давайте теперь сделаем это с произношением.
09:47
Please repeat after me.
155
587921
1830
Пожалуйста, повторяйте за мной.
09:50
Mortgage.
156
590661
910
Ипотека.
09:54
Mortgage.
157
594011
920
Ипотека.
09:57
Up to your eyeballs.
158
597921
1330
До ваших глаз.
10:02
Up to your eyeballs.
159
602611
1320
До ваших глаз.
10:07
Debt.
160
607501
740
Долг.
10:10
Debt.
161
610731
750
Долг.
10:14
Prioritise.
162
614131
1400
Расставлять приоритеты.
10:18
Prioritise.
163
618271
1440
Расставлять приоритеты.
10:23
Negotiable.
164
623061
1000
Договорная.
10:26
Negotiable.
165
626881
1060
Договорная.
10:31
Fabulous.
166
631671
1150
Поразительнй.
10:32
OK, let me see if I can test your memory now.
167
632901
3690
Хорошо, дай мне посмотреть, смогу ли я проверить твою память сейчас.
10:37
You ask me if I'm interested in going on holiday with you, but I say I'm
168
637401
4100
Вы спрашиваете меня, хочу ли я поехать с вами в отпуск, но я отвечаю:
10:41
really sorry, I just can't afford it.
169
641501
3030
очень жаль, я просто не могу себе этого позволить.
10:45
I owe the bank so much money.
170
645181
2750
Я должен банку очень много денег.
10:48
What idiom could I use here?
171
648881
1710
Какую идиому я мог бы здесь использовать?
10:55
I'm up to my eyeballs.
172
655151
2580
Я в восторге.
10:58
I'm up to my eyeballs in how much I owe to the bank.
173
658171
4910
Я по уши знаю, сколько я должен банку.
11:03
What noun could I use instead of saying the amount I owe to the bank?
174
663221
4510
Какое существительное я мог бы использовать вместо названия суммы, которую я должен банку?
11:10
I'm up to my eyeballs in debt.
175
670961
3655
Я по уши в долгах.
11:14
I'm up to my eyeballs in debt.
176
674836
1720
Я по уши в долгах.
11:16
It's awful.
177
676666
1180
Это ужасно.
11:18
So, I really need to make sure that I can pay for the things that are most important
178
678116
5840
Итак, мне действительно нужно убедиться, что я могу заплатить за самые важные вещи
11:24
in life and a holiday is not one of them.
179
684126
3050
в жизни, и отпуск не входит в их число.
11:27
So, what verb could I use to describe this action of putting
180
687806
3130
Итак, какой глагол я мог бы использовать, чтобы описать действие, когда
11:30
the most important thing first?
181
690936
1760
самое важное ставится на первое место?
11:36
Prioritise.
182
696106
990
Расставлять приоритеты.
11:37
I need to prioritise.
183
697111
1230
Мне нужно расставить приоритеты.
11:38
I'm up to my eyeballs in debt, so I need to prioritise where I spend my money.
184
698361
5180
Я по уши в долгах, поэтому мне нужно расставить приоритеты, куда я трачу свои деньги.
11:43
The other thing that I need to do is to talk to the bank to see if there's
185
703901
5460
Еще мне нужно поговорить с банком и узнать, есть ли
11:49
any chance, any chance whatsoever that they would agree to lend me a huge
186
709421
8710
какой-нибудь шанс, хоть какой-то шанс, что они согласятся одолжить мне огромную
11:58
amount of money, so I can buy a house.
187
718131
2280
сумму денег, чтобы я мог купить дом.
12:01
What noun would I use to describe this loan that I would get from the bank?
188
721081
4460
Какое существительное я бы использовал, чтобы описать этот кредит, который я получу в банке?
12:09
Mortgage.
189
729461
830
Ипотека.
12:10
Yes.
190
730311
480
12:10
I need to try to convince the bank to authorise a mortgage despite the fact
191
730821
4890
Да.
Мне нужно попытаться убедить банк разрешить ипотеку, несмотря на то,
12:15
that I'm up to my eyeballs in debt.
192
735711
1850
что я по уши в долгах.
12:17
I'm just trying to prioritise the house and my family and making
193
737831
6020
Я просто пытаюсь расставить приоритеты в отношении дома и своей семьи и убедиться, что
12:23
sure we're stable and secure.
194
743851
2170
мы в стабильности и безопасности.
12:26
That is something that I will not budge on.
195
746751
3410
Это то, от чего я не сдвинусь с места.
12:30
That's something that you can't talk me out of, this is non what?
196
750161
6910
Это то, от чего ты не можешь меня отговорить, это не что?
12:38
This idea of me not wanting to change my mind on what I'm prioritising.
197
758591
7350
Эта идея о том, что я не хочу менять свое мнение о том, что для меня является приоритетом.
12:45
It's non...?
198
765961
910
Это не...?
12:49
Negotiable.
199
769111
1030
Договорная.
12:50
It's non-negotiable.
200
770756
1030
Это не подлежит обсуждению.
12:52
I will not go on holiday.
201
772546
1620
Я не поеду в отпуск.
12:54
I cannot go on holiday because I'm up to my eyeballs in debt.
202
774216
3320
Я не могу поехать в отпуск, потому что у меня по уши в долгах.
12:57
I need to prioritise my family and my home.
203
777566
2720
Мне нужно уделять приоритетное внимание семье и дому.
13:00
I need to try and get the bank to agree to give me a mortgage.
204
780856
3470
Мне нужно попытаться добиться от банка согласия дать мне ипотеку.
13:05
So, I'm not coming on holiday and that's non-negotiable.
205
785096
3860
Итак, я не приеду в отпуск, и это не подлежит обсуждению.
13:09
Alright, let's revisit our pieces from today in our little story.
206
789016
6520
Хорошо, давайте вернемся к нашим сегодняшним событиям в нашей маленькой истории.
13:19
Do you remember paying for your first overseas holiday, buying
207
799112
4530
Вы помните, как заплатили за свой первый отпуск за границей, купили
13:23
your first car, or your first home?
208
803642
3350
свою первую машину или свой первый дом?
13:27
Were you up to your eyeballs in debt when you were a student?
209
807962
4020
Были ли вы по уши в долгах, когда были студентом?
13:33
The problem with growing up, with becoming an adult, is
210
813462
4200
Проблема взросления, взросления в том,
13:37
that it's so damned expensive.
211
817662
2700
что это чертовски дорого.
13:41
I can hear you all agreeing with me here!
212
821182
2240
Я слышу, как вы все здесь со мной согласны!
13:44
As adults, we have to learn to prioritise, to think about things
213
824292
4390
Став взрослыми, мы должны научиться расставлять приоритеты, здраво мыслить
13:48
sensibly and plan carefully.
214
828712
2380
и тщательно планировать.
13:51
We need to ensure that we have enough money every month to cover
215
831847
4950
Нам нужно убедиться, что у нас достаточно денег каждый месяц, чтобы покрыть
13:56
the bills, the mortgage, to buy food, to pay for the kids after school
216
836817
5170
счета, ипотеку, купить еду, оплатить детям послешкольные
14:02
clubs and the gym membership that we never seem to find the time to use.
217
842007
4090
клубы и абонемент в спортзал, на который мы, похоже, никогда не находим времени.
14:06
It seems like a never-ending list of expenses and a non-negotiable
218
846827
5440
Это кажется бесконечным списком расходов, причем непреложным
14:12
list of expenses at that!
219
852287
2420
списком расходов!
14:15
Imagine walking into the bank and saying,
220
855807
2110
Представьте себе, что вы приходите в банк и говорите:
14:18
"Sorry, Mr.
221
858457
860
«Извините, господин
14:19
Manager, but I can't make this month's mortgage repayment.
222
859317
3590
менеджер, но я не могу погасить ипотечный кредит в этом месяце.
14:23
Any chance we could negotiate like, maybe I could have a few months of not paying?"
223
863237
5620
Есть ли шанс, что мы могли бы договориться, например, может быть, я мог бы несколько месяцев не платить?»
14:29
Ha!
224
869677
120
Ха!
14:30
Not likely, is it?
225
870897
1390
Вряд ли, не так ли?
14:33
I guess there are things we could go without, like the
226
873427
3900
Думаю, есть вещи, без которых мы могли бы обойтись, например,
14:37
gym membership we don't use.
227
877327
1600
абонемент в спортзал, которым мы не пользуемся.
14:39
But as soon as you cancel it, I guarantee you'll suddenly have a free hour every day
228
879527
5170
Но как только вы отмените его, я гарантирую, что у вас внезапно появится свободный час каждый день
14:44
and wish you could go and do a workout!
229
884897
2260
, и вам захочется пойти потренироваться!
14:47
I don't know, navigating adulthood can be challenging, but I suppose facing
230
887832
6180
Я не знаю, взрослая жизнь может быть сложной задачей, но я полагаю,
14:54
those challenges is what makes us stronger, wiser and hopefully happier.
231
894012
5460
что решение этих проблем делает нас сильнее, мудрее и, надеюсь, счастливее.
15:00
So, next time you want to spend a little cash on something,
232
900242
2790
Итак, в следующий раз, когда вам захочется на что-то потратить немного денег,
15:03
stop and think about it...
233
903302
2050
остановитесь и подумайте…
15:05
is it really worth it?
234
905912
1810
стоит ли оно того?
15:08
What would your sensible adult head say?
235
908802
2830
Что сказала бы твоя разумная взрослая голова?
15:14
And that brings us to the end of today's episode.
236
914737
4250
И это подводит нас к концу сегодняшнего выпуска.
15:19
Remember that you can get more out of your listening experience by becoming
237
919377
4590
Помните, что вы можете получить больше удовольствия от прослушивания, став
15:23
a Plus Member, getting access to bonus material, transcripts, and vocabulary
238
923987
6100
участником Plus, получив доступ к бонусным материалам, стенограммам и
15:30
lists, and of course, supporting The English Like a Native Podcast.
239
930087
4700
спискам словарного запаса и, конечно же, поддержав подкаст The English Like a Native.
15:35
I'll leave a link in the description below.
240
935257
1950
Ссылку оставлю в описании ниже.
15:38
Until next time, take very good care, and goodbye.
241
938117
5670
До следующего раза, будьте очень осторожны и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7