Learn English FASTER with Ed Sheeran

11,205 views ใƒป 2024-09-21

English Like A Native


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
With just one song, you are going to learn phrasal verbs, past tense,
0
30
5020
๋‹จ ํ•œ ๊ณก์˜ ๋…ธ๋ž˜๋กœ ๊ตฌ๋™์‚ฌ, ๊ณผ๊ฑฐํ˜•, ์–ดํœ˜, ๋ฐœ์Œ์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ 
00:05
vocabulary, pronunciation, and how to connect your words together in a
1
5090
6200
์•„๋ฆ„๋‹ต๊ณ  ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ณ  ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฐฉ์‹ ์œผ๋กœ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„
00:11
beautifully smooth and natural way.
2
11300
2940
๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:14
And you're going to do this all through the power of music.
3
14459
3581
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์Œ์•…์˜ ํž˜์„ ํ†ตํ•ด ์ด ๋ชจ๋“  ์ผ์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:18
Hello everyone, Anna here from englishlikeanative.co.uk, and
4
18630
5090
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, Englishlikeanative.co.uk์˜ Anna์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:23
I'm here today to help you to learn English through song.
5
23730
4050
์ €๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋•๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:28
If you need a space to practice, then consider joining my Conversation Club,
6
28230
5150
์—ฐ์Šตํ•  ๊ณต๊ฐ„์ด ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๋ฉด
00:33
which is a fantastic online community that gives you lots of opportunities
7
33580
4189
์ฝ๊ณ , ์“ฐ๊ณ , ๋งํ•˜๊ณ , ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋งŽ์€ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ํ™˜์ƒ์ ์ธ ์˜จ๋ผ์ธ ์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ์ธ
00:37
to read, write, speak, and listen.
8
37959
3111
๋‚˜์˜ ๋Œ€ํ™” ํด๋Ÿฝ์— ๊ฐ€์ž…ํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
00:41
I'll leave a link in the description.
9
41430
1860
์„ค๋ช…๋ž€์— ๋งํฌ ๋‚จ๊ฒจ๋‘๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:43
But now, let's learn English through song.
10
43350
3730
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ œ๋Š” ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์›Œ๋ด…์‹œ๋‹ค.
00:50
First, pronunciation.
11
50710
1680
์ฒซ์งธ, ๋ฐœ์Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:52
Ed Sheeran is from the UK and he sings with a British accent.
12
52840
5179
์—๋“œ ์‹œ๋Ÿฐ์€ ์˜๊ตญ ์ถœ์‹ ์ธ๋ฐ ์˜๊ตญ์‹ ์–ต์–‘์œผ๋กœ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
00:58
So let's see what we can learn from him taking the first verse.
13
58149
4200
๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๊ตฌ์ ˆ์„ ํ†ตํ•ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:03
He starts by singing,
14
63030
1360
๊ทธ๋Š” "๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌ์„ฏ ์‚ด ๋•Œ
01:04
"When I was six years old.
15
64730
1870
๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์–ด"
01:06
I broke my leg."
16
66940
1569
๋ผ๊ณ  ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋ฉด์„œ ์‹œ์ž‘ํ•œ๋‹ค
01:09
Ouch.
17
69390
680
. ์•„์•ผ.
01:10
Now notice here, the S on the end of years /jษชษ™z/ is pronounced as a Z.
18
70500
7078
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ฃผ๋ชฉํ•˜์„ธ์š”, ์—ฐ๋„ ๋ง์˜ S /jษ™z/๋Š” Z๋กœ ๋ฐœ์Œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:17
Many times in British English, S will be pronounced as a Z.
19
77815
3840
์˜๊ตญ ์˜์–ด์—์„œ S๋Š” Z๋กœ ๋ฐœ์Œ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:21
So it's important to listen out and hear when it's an S and when
20
81985
4050
๋”ฐ๋ผ์„œ S์ผ ๋•Œ์™€
01:26
it's a Z in years /jษชษ™z/ it's a Z.
21
86035
3510
A์ผ ๋•Œ ์ž˜ ๋“ฃ๊ณ  ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฐ๋„ ๋‹จ์œ„์˜ Z /jษ™z/๋Š” Z์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:29
So, "When I was six years old."
22
89875
4540
๋”ฐ๋ผ์„œ "๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌ์„ฏ ์‚ด์ด์—ˆ์„ ๋•Œ"๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:34
Now, you'll notice that years joins very nicely onto old.
23
94850
5490
์ด์ œ, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์—ฐ๋„๊ฐ€ ๋…ธ๋…„์ธต์— ๋งค์šฐ ์ž˜ ๊ฒฐํ•ฉ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:40
We do this a lot.
24
100860
1050
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๋งŽ์ด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:41
We connect our words often not breaking and having a pause between words.
25
101910
5940
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๋‹จ์–ด ์‚ฌ์ด์— ๋Š๊น€์ด๋‚˜ ๋Š๊น€์ด ์—†์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:48
So he says, "When I was six years old, /jษชษ™zษ™สŠld/."
26
108120
5620
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” "๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌ์„ฏ ์‚ด์ด์—ˆ์„ ๋•Œ, /jษ™zษ™สŠld/"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:54
Then he reduces I โ€” to /รฆ/.
27
114350
4910
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋Š” I๋ฅผ /รฆ/๋กœ ์ค„์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:59
So instead of saying I /aษช/ with a nice diphthong sound, he does a simple โ€” I /รฆ/.
28
119790
5920
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๋ฉ‹์ง„ ์ด์ค‘๋ชจ์Œ ์†Œ๋ฆฌ๋กœ I /aรฆ/๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๋Œ€์‹  ๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ฒŒ I /รฆ/๋ฅผ ๋ฐœ์Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:06
"I /รฆ/ broke my leg.
29
126155
1670
"๋‚˜๋Š” /รฆ/ ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ€๋Ÿฌ๋œจ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:08
I broke my leg.
30
128435
1770
๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ€๋Ÿฌ๋œจ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:10
I broke my leg."
31
130595
1250
๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ€๋Ÿฌ๋œจ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
02:12
And this is because he's singing fast, it's right in the middle of a
32
132195
3970
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋นจ๋ฆฌ ๋ถ€๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฌธ์žฅ ์ค‘๊ฐ„์— ๋”ฑ ์žˆ์–ด์„œ
02:16
sentence, and so it's just reduced.
33
136165
2410
์ค„์—ฌ์„œ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
02:18
"When I was six years old /jษชษ™zษ™สŠld/, I /รฆ/ broke my leg."
34
138970
3179
"๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌ์„ฏ ์‚ด์ด์—ˆ์„ ๋•Œ /jษ™zษ™สŠld/, ๋‚˜๋Š” /รฆ/ ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ€๋Ÿฌ๋œจ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
02:22
Now I would play the song for you, but YouTube will hit me with
35
142540
3790
์ด์ œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์œ„ํ•ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ์žฌ์ƒํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
02:26
a copyright strike if I do that, and I may lose the entire channel.
36
146330
4079
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด YouTube์—์„œ ์ €์ž‘๊ถŒ ์œ„๋ฐ˜ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ๋ฐ›๊ฒŒ ๋˜๋ฉฐ ์ „์ฒด ์ฑ„๋„์„ ์žƒ๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:30
So it will be up to you after this lesson to click on the link
37
150569
3370
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ๊ฐ•์˜๊ฐ€ ๋๋‚œ ํ›„ ์„ค๋ช…์— ์žˆ๋Š”
02:33
in the description and listen to Ed Sheeran actually singing this.
38
153939
3551
๋งํฌ๋ฅผ ํด๋ฆญํ•˜๊ณ  Ed Sheeran์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:37
"When I was six years old, I broke my leg."
39
157670
3360
. "์ €๋Š” ์—ฌ์„ฏ ์‚ด ๋•Œ ๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
02:41
Then he says,
40
161280
1190
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋Š”
02:42
"When I was running from my brother and his friends."
41
162874
4400
"๋‚ด๊ฐ€ ํ˜•๊ณผ ๊ทธ์˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋„๋ง์ณค์„ ๋•Œ"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:47
Now here, was /wษ‘หz/ is in its weak form.
42
167704
4801
์ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” /wษ‘หz/๊ฐ€ ์•ฝํ˜•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:52
We use weak forms often.
43
172715
1510
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ฝํ•œ ํ˜•ํƒœ๋ฅผ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:54
So instead of saying was /wษ‘หz/, he says was /wษ™z/.
44
174485
3699
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” /wษ‘หz/๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๋Œ€์‹  /wษ™z/๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:58
Was /wษ‘หz/ โ€” was /wษ™z/.
45
178754
2160
/wษ‘หz/์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€” /wษ™z/์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:01
Can you hear the difference?
46
181364
1041
์ฐจ์ด์ ์„ ๋“ค์œผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
03:03
So he says, "When I was, when I was, when I was."
47
183244
4630
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” "๋‚ด๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์„ ๋•Œ, ๋‚ด๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์„ ๋•Œ, ๋‚ด๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์„ ๋•Œ"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:08
And the A in and /รฆnd/ becomes the schwa.
48
188605
4310
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  A in๊ณผ /รฆnd/๋Š” schwa๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:13
So it becomes and /ษ™nd/, and /ษ™nd/, rather than and /รฆnd/, which is a little bit
49
193264
5860
๊ทธ๋ž˜์„œ ์กฐ๊ธˆ ๋”
03:19
brighter, takes a bit more effort, it's more relaxed to help everything to flow.
50
199274
5080
๋ฐ์€ and /รฆnd/๋ณด๋‹ค๋Š” and /ษ™nd/, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  /ษ™nd/๊ฐ€ ๋˜๊ณ , ์กฐ๊ธˆ ๋” ๋…ธ๋ ฅ์ด ํ•„์š”ํ•˜๊ณ , ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ํ๋ฅด๋„๋ก ๋•๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ํŽธ์•ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:24
And you'll hear this a lot with the word and /รฆnd/, it's
51
204354
2700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  /รฆnd/๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ด ํ‘œํ˜„์„ ๋งŽ์ด ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
normally weakened to /ษ™nd/, /ษ™nd/.
52
207054
2830
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ /ษ™nd/, /ษ™nd/๋กœ ์•ฝํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
03:30
"I was running from my brother and his friends."
53
210224
4750
"๋‚˜๋Š” ํ˜•๊ณผ ๊ทธ์˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋„๋ง์น˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”."
03:35
So he sings,
54
215224
970
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š”
03:36
"When I was six years old, I broke my leg.
55
216404
3240
"๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌ์„ฏ ์‚ด ๋•Œ ๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์–ด.
03:40
When I was running from my brother and his friends."
56
220040
4039
ํ˜•๊ณผ ๊ทธ์˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋„๋ง์ณค์„ ๋•Œ"๋ผ๊ณ  ๋…ธ๋ž˜ํ•œ๋‹ค.
03:44
Now, the next time we hear and /รฆnd/ is the very next sentence.
57
224689
4430
์ด์ œ ๋‹ค์Œ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค์„ ๋•Œ /รฆnd/๋Š” ๋ฐ”๋กœ ๋‹ค์Œ ๋ฌธ์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:49
And is then reduced to simply /ษ™n/, /ษ™n/, so he takes the D off.
58
229789
4920
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ฐ„๋‹จํžˆ /ษ™n/, /ษ™n/๋กœ ์ถ•์†Œ๋˜์–ด D๋ฅผ ๋บ๋‹ˆ๋‹ค.
03:54
He sings,
59
234719
590
๊ทธ๋Š”
03:55
"And /ษ™n/ tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down."
60
235519
6370
"๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  /ษ™n/์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ตด๋Ÿฌ๊ฐ„ ์‚ฐํ’€์˜ ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ํ–ฅ๊ธฐ๋ฅผ ๋ง›๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋…ธ๋ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:02
So instead of saying, "And /รฆnd/ tasted the sweet perfume," we've
61
242169
3510
๋”ฐ๋ผ์„œ "๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  /รฆnd/๋Š” ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ํ–ฅ๊ธฐ๋ฅผ ๋ง›๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๋Œ€์‹ ์—
04:05
got /ษ™n/ โ€” and /ษ™n/ untasted."
62
245679
2280
/ษ™n/ โ€” ๋ฐ /ษ™n/ ๋ง›์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
04:07
And that's to make it flow easily, "And /ษ™n/ tasted the sweet perfume of the..."
63
247979
6407
๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‰ฝ๊ฒŒ ํ๋ฅด๋„๋ก ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. "๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  /ษ™n/๋Š” ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ํ–ฅ๊ธฐ๋ฅผ ๋ง›๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ..."
04:15
And here, of /ษ’v/ is weak.
64
255136
3020
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” /ษ’v/๊ฐ€ ์•ฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:18
So instead of /ษ’v/, we have of /ษ™v/, /ษ™v/.
65
258265
4570
๋”ฐ๋ผ์„œ /ษ’v/ ๋Œ€์‹ ์— /ษ™v/, /ษ™v/๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:23
"And tasted the sweet perfume of /ษ™v/ the mountain grass."
66
263784
4920
"๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  /ษ™v/ ์‚ฐํ’€์˜ ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ํ–ฅ๊ธฐ๋ฅผ ๋ง›๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
04:29
Now here you'll notice that mountain /หˆmaสŠntษชn/, we have that ending
67
269094
4990
์ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์‚ฐ /หˆmaสŠntสŠn/์ด๋ผ๋Š” ์–ด๋ฏธ๊ฐ€
04:34
/tษชn/ rather than /teษชn/, which is what I hear regularly from students
68
274084
5350
/teสŠn/์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ /tษ›n/์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜
04:39
because that's how it looks.
69
279434
1520
์žˆ์„ ๊ฒƒ
04:41
But the pronunciation is โ€” /หˆmaสŠntษชn/, /หˆmaสŠntษชn/, /หˆmaสŠntษชn/.
70
281104
6530
์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ํ•™์ƒ๋“ค์—๊ฒŒ์„œ ์ž์ฃผ ๋“ฃ๋Š” ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ณด์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. หˆmaสŠntษ™n/.
04:48
And with the word 'grass', there is a divide in the UK โ€” some British
71
288439
5287
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” 'grass'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์— ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ๋ถ€ ์˜๊ตญ์‹
04:53
accents will have a short /รฆ/, you'll hear grass /ษกrรฆs/, but RP
72
293726
5653
์•ก์„ผํŠธ์—๋Š” ์งง์€ /รฆ/๊ฐ€ ์žˆ๊ณ , grass /ษกrรฆs/๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ์ง€๋งŒ RP
04:59
and more Southern-based accents are a long /ษ‘ห/ vowel, grass /ษกrษ‘หs/.
73
299379
5550
์™€ ๋” ๋งŽ์€ ๋‚จ๋ถ€ ๊ธฐ๋ฐ˜ ์•ก์„ผํŠธ๋Š” ๊ธธ๋‹ค. /ษ‘ห/ ๋ชจ์Œ, ํ’€ /ษกrษ‘หs/
05:04
So he sings,
74
304929
1090
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š”
05:06
"And tasted the sweet perfume of the mountain grass /ษกrษ‘หs/ I rolled down."
75
306399
6470
"๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฐํ’€์˜ ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ํ–ฅ๊ธฐ๋ฅผ ๋ง›๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค /ษกrษ‘หs/ ๊ตด๋Ÿฌ ๋–จ์–ด์กŒ์–ด์š”"๋ผ๊ณ 
05:13
Right, so in the next section, I is treated differently.
76
313579
4530
๋…ธ๋ž˜ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:18
We have one version where it's weakened to /รฆ/, and then we have one full version.
77
318109
6781
/รฆ/๋กœ ์•ฝํ™”๋œ ๋ฒ„์ „์ด ํ•˜๋‚˜ ์žˆ๊ณ , ๊ทธ ๋‹ค์Œ์—๋Š” ์ •์‹ ๋ฒ„์ „์ด ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:25
He sings,
78
325330
720
๊ทธ๋Š”
05:26
"Well, I was younger then..."
79
326389
1610
"๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋•Œ๋Š” ๋” ์–ด๋ ธ์–ด..."
05:28
So, "Well I /รฆ/, well /รฆ wษ™z/, I was, I was younger then, take me back to when.
80
328369
7540
๋ผ๊ณ  ๋…ธ๋ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋ž˜์„œ "๊ธ€์Ž„ ๋‚˜๋Š” /รฆ/, ๊ธ€์Ž„ /รฆ wษ™z/, ๋‚˜๋Š”, ๊ทธ๋•Œ๋Š” ๋” ์–ด๋ ธ์–ด์š”. ๊ทธ๋•Œ๋กœ ๋ฐ๋ ค๋‹ค์ฃผ์„ธ์š”.
05:37
I..."
81
337119
980
๋‚˜๋Š”..."
05:38
Okay, so when he sings that I, it's before a beat, so he has a pause
82
338100
4530
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฐ€ I๋ฅผ ๋ถ€๋ฅผ ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋น„ํŠธ ์ „์ด๋ฏ€๋กœ
05:42
before it, a pause after it, so he has time to make it important.
83
342630
4479
๊ทธ ์ „์— ์ž ์‹œ ๋ฉˆ์ถค์ด ์žˆ๊ณ  ๊ทธ ํ›„์— ๋ฉˆ์ถค์ด ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ค‘์š”ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:47
"I /aษช/ found my way.
84
347539
2541
"๋‚˜๋Š” /aรฆ/ ๋‚ด ๊ธธ์„ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:50
I can't remember what the next bit is, but that's, that's what happens.
85
350440
3179
๋‹ค์Œ ๋ถ€๋ถ„์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:53
We have a shorter, weaker, "I was /รฆ wษ™z/, I was younger
86
353619
4460
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋” ์งง๊ณ  ์•ฝํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๋‚˜๋Š” /รฆ wษ™z/์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:58
then, take me back to when I."
87
358099
3760
๊ทธ๋•Œ๋Š” ๋” ์–ด๋ ธ์–ด์š”. ๋‚˜๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€์ฃผ์„ธ์š”. ๋‹ค์Œ ์œผ๋กœ
06:02
Next, he treats the word my slightly differently too.
88
362329
5400
, ๊ทธ๋Š” my๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋„ ์•ฝ๊ฐ„ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ์ทจ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:07
He turns it into /mรฆ/, which happens a lot.
89
367739
3520
๊ทธ๋Š” ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ /mรฆ/๋กœ ๋ฐ”๊พธ๋Š”๋ฐ, ์ด๋Ÿฐ ์ผ์€ ์ž์ฃผ ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:11
"Found my /mรฆ/ heart," he sings, "Found my /mรฆ/ heart," rather
90
371549
4450
"Found my /mรฆ/ heart"๋ผ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋…ธ๋ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. "Found my /mรฆ/ heart,"
06:16
than "Found my /maษช/ heart."
91
376019
2410
"๋‚ด /mรฆ/ ๋งˆ์Œ์„ ์ฐพ์•˜์–ด."๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ "
06:18
So, "I found my /mรฆ/ heart and broke it here."
92
378429
4850
๋‚˜๋Š” ๋‚ด /mรฆ/ ๋งˆ์Œ์„ ์ฐพ์•˜๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊นจ๋œจ๋ ธ์–ด์š”." ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๋ชจ๋‘ ํ•จ๊ป˜ "๊ธ€์Ž„, ๋‚œ ๊ทธ๋•Œ ๋” ์–ด๋ ธ์–ด,
06:23
So all together he sings,
93
383614
1680
๋‚ด๊ฐ€ /๋ฅผ ์ฐพ์•˜๋˜
06:25
"Well, I was younger then, take me back to when
94
385644
4190
๋•Œ๋กœ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€์ค˜ " ๋ผ๊ณ  ๋…ธ๋ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
06:30
I found my /mรฆ/ heart and broke it here
95
390294
4600
mรฆ/ heart and broken it here
06:35
Made friends and lost them through the years."
96
395154
3580
์นœ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ๊ท€๋‹ค๊ฐ€ ๋ช‡ ๋…„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด์„œ ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ์žƒ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
06:39
Okay, so next we have โ€” "And I've, and I've."
97
399184
5990
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์Œ์€ -- "And I've, and I've."
06:45
"I've" being in the contraction of "I have".
98
405234
2760
"I've"๋Š” "I have"์˜ ์ถ•์•ฝํ˜•์ž…๋‹ˆ๋‹ค . "
06:48
"And I have."
99
408325
1860
And I have."
06:50
But "And I've" when put together, sounds like "An dive, an dive" โ€” "And I've".
100
410514
10390
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ "And I've"๋Š” "An dive, an dive"์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
07:01
So we have,
101
421614
1080
์ฆ‰,
07:02
"And I've not seen the roaring fields in so long.
102
422695
5239
"And I've saw the roaring fields in "์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ ๋˜.
07:08
And I've, and I've not seen..."
103
428824
3650
And I've, and I've not see..."
07:13
Okay.
104
433314
610
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:14
We have the word roaring fields.
105
434364
3495
roaring fields๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:17
So here roaring ends with I N G.
106
437939
3200
์—ฌ๊ธฐ์„œ roaring์€ IN G๋กœ ๋๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค
07:21
So it should have in RP an /ล‹/ sound.
107
441149
4750
. ๋”ฐ๋ผ์„œ RP์—๋Š” /ล‹/ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:25
N G represents an /ล‹/ with the back of the tongue high.
108
445929
4720
NG๋Š” /ล‹/๋ฅผ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค .
07:31
But from what I can hear, Ed Sheeran is actually doing an N sound instead.
109
451139
4810
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๋“ค์€ ๋ฐ”๋กœ๋Š” Ed Sheeran์ด ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” N ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
07:35
And I think this is because it's easier to get the flow of the lyric throughout
110
455959
6360
๋…ธ๋ž˜ ์˜ ํŠน์ • ๋ถ€๋ถ„ ์—์„œ ๊ฐ€์‚ฌ์˜ ํ๋ฆ„์„ ๋” ์‰ฝ๊ฒŒ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ธ
07:42
that particular part of the song.
111
462439
1590
๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
07:44
So he says roaring, roaring.
112
464079
3830
. ์œผ๋ฅด๋ ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ณ , ์œผ๋ฅด๋ ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
And the front of the tongue comes up for the N, roaring, roaring.
113
467939
4325
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  N์„ ํ–ฅํ•ด ํ˜€์˜ ์•ž์ชฝ์ด ์˜ฌ๋ผ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค. ์œผ๋ฅด๋ ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ณ , ์œผ๋ฅด๋ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:52
This happens often in many dialects.
114
472604
2230
์ด๊ฒƒ์€ ๋งŽ์€ ๋ฐฉ์–ธ์—์„œ
07:55
You'll hear the NG being switched for an N.
115
475104
3080
NG๊ฐ€ N์œผ๋กœ ๋ฐ”๋€Œ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:58
So he sings, "And I've not seen the roaring fields in
116
478514
6210
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” "And I've not"์ด๋ผ๊ณ  ๋…ธ๋ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ด‘ํ™œํ•œ ๋“คํŒ์„ ๋ณด์•˜
08:04
so long, I know I've grown."
117
484724
3710
์œผ๋‹ˆ ๋‚ด๊ฐ€ ์„ฑ์žฅํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์••๋‹ˆ๋‹ค."
08:09
Now he sings the line leading into the chorus.
118
489114
3530
์ด์ œ ๊ทธ๋Š” ํ›„๋ ด๊ตฌ๋กœ ์ด์–ด์ง€๋Š” ๋Œ€์‚ฌ๋ฅผ ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
08:12
He sings,
119
492644
620
๊ทธ๋Š”
08:13
"But I can't wait to go home."
120
493514
2870
"์ง‘์— ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”"๋ผ๊ณ  ๋…ธ๋ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:16
So I can't wait.
121
496919
3890
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:21
Can't wait.
122
501729
1800
. ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
08:23
You'll notice here both ts are dropped, "But I can't wait to go home."
123
503829
6490
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‘ t๊ฐ€ ๋ชจ๋‘ ์‚ญ์ œ๋œ ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "But I can't wait to go home."
08:30
And that's kind of given him more of a, a regional accent.
124
510439
4010
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ์—๊ฒŒ ์ง€์—ญ์  ์–ต์–‘์„ ๋” ๋งŽ์ด ๋ถ€์—ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:34
The other thing you'll notice here is the vowel in can't often I hear
125
514749
5960
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ ์€ ๋ชจ์Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. can't ์ž์ฃผ
08:40
students giving a short vowel here, which is very prominent in American
126
520709
3961
์—ฌ๊ธฐ์„œ ํ•™์ƒ๋“ค์ด ์งง์€ ๋ชจ์Œ์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ, ์ด๋Š” ๋ฏธ๊ตญ
08:44
English, can't, can't with a /รฆ/, /รฆ/, /รฆ/, like you'd have in can, but for
127
524670
5749
์˜์–ด์—์„œ ๋งค์šฐ ๋‘๋“œ๋Ÿฌ์ง€๊ฒŒ ๋‚˜ํƒ€๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. can't, can't๋Š” /รฆ/, /รฆ/, /รฆ/์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. , ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
08:50
British English, you want to have a long /ษ‘ห/ sound โ€” I can't, I can't.
128
530419
7250
์˜๊ตญ ์˜์–ด์˜ ๊ฒฝ์šฐ ๊ธด /ษ‘ห/ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:57
Open the mouth, drop the jaw โ€” /ษ‘ห/.
129
537939
2170
์ž…์„ ๋ฒŒ๋ฆฌ๊ณ  ํ„ฑ์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ์„ธ์š” โ€” /ษ‘ห/.
09:00
I can't.
130
540819
1050
๋‚˜๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค.
09:02
And then if you're singing along to the song, drop the t,
131
542420
2729
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ ๋ถ€๋ฅด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
09:05
"And I can't wait to go home."
132
545180
3360
"And I cant wait to go home"์ด๋ผ๋Š” ๋ง์„ ์‚ญ์ œํ•˜์„ธ์š”.
09:09
Okay, so you can see.
133
549060
2129
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋Ÿผ ๋ณด์‹œ์ฃ .
09:11
That you can learn a lot of great pronunciation tips through music.
134
551685
4250
์Œ์•…์„ ํ†ตํ•ด ์ข‹์€ ๋ฐœ์Œ ํŒ์„ ๋งŽ์ด ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ.
09:15
All you have to do is listen, and listen, and listen, and listen, and then
135
555964
5070
๋“ฃ๊ณ , ๋“ฃ๊ณ , ๋“ฃ๊ณ , ๋“ฃ๊ณ ,
09:21
start singing along following exactly the same pronunciation as the singer.
136
561034
5360
๊ฐ€์ˆ˜์™€ ๋˜‘๊ฐ™์€ ๋ฐœ์Œ์œผ๋กœ ๋”ฐ๋ผ ๋ถ€๋ฅด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
09:26
So, what about grammar?
137
566869
1550
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋ฌธ๋ฒ•์€ ์–ด๋–จ๊นŒ์š”?
09:28
Before we get into that, if you are enjoying this lesson, please give it
138
568739
4210
์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์—, ์ด ์ˆ˜์—…์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“œ์…จ๋‹ค๋ฉด
09:33
a like and subscribe to this channel for more English learning content.
139
573149
5500
์ข‹์•„์š”๋ฅผ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์ฃผ์‹œ๊ณ  ๋” ๋งŽ์€ ์˜์–ด ํ•™์Šต ์ฝ˜ํ…์ธ ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ด ์ฑ„๋„์„ ๊ตฌ๋…ํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
09:38
It really does help me a great deal.
140
578719
2100
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง๋กœ ๋‚˜์—๊ฒŒ ํฐ ๋„์›€์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:44
Okay, so, grammar.
141
584869
2180
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋Ÿผ ๋ฌธ๋ฒ•์ด์š”.
09:47
Castle on the Hill is all about Ed Sheeran's childhood memories,
142
587279
4430
Castle on the Hill์€ Ed Sheeran์˜ ์–ด๋ฆฐ ์‹œ์ ˆ ์ถ”์–ต์„ ๋‹ด๊ณ  ์žˆ์–ด
09:51
which makes it perfect for practising the past simple tense.
143
591709
5350
๊ณผ๊ฑฐ ๋‹จ์ˆœ ์‹œ์ œ๋ฅผ ์—ฐ์Šตํ•˜๊ธฐ์— ์™„๋ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:57
So let's look at some examples from the song.
144
597724
2450
๊ทธ๋Ÿผ ๋…ธ๋ž˜์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:00
"I was six years old when I broke my leg."
145
600614
3521
"๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์„ ๋•Œ ์ €๋Š” ์—ฌ์„ฏ ์‚ด์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
10:04
As you can see, Ed Sheeran is using the past tense to describe
146
604704
4690
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ Ed Sheeran์€
10:09
something that happened in the past.
147
609394
2340
๊ณผ๊ฑฐ์— ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ณผ๊ฑฐ ์‹œ์ œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:11
'Was' is the past tense of 'be' and 'broke' is the past form of 'break'.
148
611914
7320
'was'๋Š” 'be'์˜ ๊ณผ๊ฑฐํ˜•์ด๊ณ  'broke'๋Š” 'break'์˜ ๊ณผ๊ฑฐํ˜•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:19
There are also examples of the past continuous tense.
149
619794
3840
๊ณผ๊ฑฐ์ง„ํ–‰ํ˜•์˜ ์˜ˆ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š” ๊ณผ๊ฑฐ์˜ ํŠน์ • ์ˆœ๊ฐ„์—
10:24
This is when we describe actions that were happening or ongoing
150
624009
4460
๋ฐœ์ƒํ–ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ธ ์ž‘์—…์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
10:28
at a specific moment in the past.
151
628930
2570
.
10:31
For example, Ed sings, "I was running from my brother and his friends."
152
631939
6981
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, Ed๋Š” "๋‚˜๋Š” ๋‚ด ํ˜•์ œ์™€ ๊ทธ์˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋„๋ง์น˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋…ธ๋ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:39
"I was running."
153
639480
2009
"๋‚˜๋Š” ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค."
10:42
"I was running from my brother."
154
642329
2120
"๋‚˜๋Š” ํ˜•์—๊ฒŒ์„œ ๋„๋ง์น˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”."
10:45
The structure here is 'was' plus the verb with -ing, so 'was running'.
155
645229
6581
์—ฌ๊ธฐ์„œ์˜ ๊ตฌ์กฐ๋Š” 'was'์— -ing๊ฐ€ ๋ถ™์€ ๋™์‚ฌ์ด๋ฏ€๋กœ 'was running'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:53
Okay, what about phrasal verbs?
156
653249
3435
์ข‹์•„์š”, ๊ตฌ๋™์‚ฌ๋Š” ์–ด๋•Œ์š”?
10:57
These are a combination of a verb and one or two particles
157
657045
6049
์ด๋Š” ๋™์‚ฌ์™€
11:03
like 'up', 'back' or 'on'.
158
663094
2920
'up', 'back' ๋˜๋Š” 'on'๊ณผ ๊ฐ™์€ ํ•˜๋‚˜ ๋˜๋Š” ๋‘ ๊ฐœ์˜ ์กฐ์‚ฌ์˜ ์กฐํ•ฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
They're super common in everyday English and Castle on the Hill
159
666394
5090
์ผ์ƒ ์˜์–ด์—์„œ ์•„์ฃผ ํ”ํ•˜๊ฒŒ ์“ฐ์ด๋Š” ํ‘œํ˜„์ธ๋ฐ, Castle on the Hill์ด
11:11
gives us a couple of great examples.
160
671564
2590
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
11:14
In the song, Ed Sheeran sings,
161
674315
2219
๋…ธ๋ž˜์—์„œ ์—๋“œ ์‹œ๋Ÿฐ์€
11:16
"Take me back to when..."
162
676984
2240
"Take me back to when..."์„
11:19
The phrasal verb here is 'take back', which means, in this context, to
163
679729
6391
๋…ธ๋ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊ตฌ๋™์‚ฌ๋Š” 'take back'์œผ๋กœ, ์ด ๋งฅ๋ฝ์—์„œ
11:26
return to a place or a previous time.
164
686130
3370
์–ด๋–ค ์žฅ์†Œ๋‚˜ ์ด์ „ ์‹œ๊ฐ„์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:29
He's asking to go back in time to his childhood.
165
689740
3809
๊ทธ๋Š” ์–ด๋ฆฐ ์‹œ์ ˆ๋กœ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋˜๋Œ๋ ค๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ์š”์ฒญํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:33
It can also mean that you've been reminded strongly about a time in the past.
166
693750
4839
์ด๋Š” ๋˜ํ•œ ๊ณผ๊ฑฐ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ธฐ์–ต์ด ๊ฐ•ํ•˜๊ฒŒ ๋‚ฌ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:38
You might say,
167
698829
711
๋‹น์‹ ์€
11:39
"Oh, that smell of roses takes me back to the dressing room of
168
699819
4731
"์˜ค, ๊ทธ ์žฅ๋ฏธ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ๋Ÿฐ๋˜์˜ ์•„๋ธํ”ผ ๊ทน์žฅ ์˜ ๋ถ„์žฅ์‹ค๋กœ ๋ฐ๋ ค๋‹ค ์ฃผ๋„ค์š”
11:44
the Adelphi Theatre in London."
169
704560
1990
"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:47
It reminds me of that place and that time.
170
707019
3560
๊ทธ ์žฅ์†Œ์™€ ๊ทธ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ƒ๊ฐ๋‚˜๋„ค์š”.
11:51
Another example in the song is,
171
711279
2430
๋…ธ๋ž˜์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ๋Š”
11:54
"Me and my friends have not thrown up in so long."
172
714139
4190
"๋‚˜์™€ ๋‚ด ์นœ๊ตฌ๋“ค์€ ๋„ˆ๋ฌด ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ํ† ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
11:58
Me and my friends have not thrown up in so long.
173
718979
4700
์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์™€ ๋‚ด ์นœ๊ตฌ๋“ค์€ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ํ† ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:03
The phrasal verb, 'thrown up', means, to vomit.
174
723999
4305
'๋˜์ง€๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋™์‚ฌ๋Š” ํ† ํ•˜๋‹ค, ํ† ํ•˜๋‹ค๋ผ๋Š” ๋œป์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:13
Let's move on to general vocabulary.
175
733304
3210
์ผ๋ฐ˜ ์–ดํœ˜๋กœ ๋„˜์–ด ๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
12:16
One of the main themes of Castle on the Hill is nostalgia, and we can all be
176
736834
6250
Castle on the Hill์˜ ์ฃผ์š” ํ…Œ๋งˆ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ํ–ฅ์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š”
12:23
a little nostalgic from time to time.
177
743094
2600
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ–ฅ์ˆ˜๋ฅผ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:26
Ed Sheeran is looking back on his childhood with fond memories, and there
178
746064
5120
์—๋“œ ์‹œ๋Ÿฐ(Ed Sheeran)์€ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์ถ”์–ต์„ ์•ˆ๊ณ  ์–ด๋ฆฐ ์‹œ์ ˆ์„ ๋˜๋Œ์•„๋ณด๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ,
12:31
are a few useful expressions that you can learn to talk about your past.
179
751184
5560
๊ณผ๊ฑฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์œ ์šฉํ•œ ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:37
He sings,
180
757169
890
๊ทธ๋Š”
12:38
"When I was six years old."
181
758139
1700
"๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌ์„ฏ ์‚ด์ด์—ˆ์„ ๋•Œ"๋ฅผ ๋…ธ๋ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:39
And he uses this to start the story about his childhood.
182
759969
3520
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ด์šฉํ•ด ์ž์‹ ์˜ ์–ด๋ฆฐ ์‹œ์ ˆ์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:43
This is very common.
183
763839
1400
์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:45
I would say,
184
765529
1240
์ €๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:46
"Hey, you know, when I was 12 years old, I spiral fractured my femur.
185
766790
4569
"์ œ๊ฐ€ 12์‚ด์ด์—ˆ์„ ๋•Œ ๋Œ€ํ‡ด๊ณจ์ด ๋‚˜์„ ํ˜•์œผ๋กœ ๊ณจ์ ˆ๋์–ด์š”.
12:51
It was a really bad break."
186
771389
1910
์ •๋ง ์‹ฌํ•œ ๊ณจ์ ˆ์ด์—ˆ์ฃ ."
12:53
And that is a true story.
187
773629
1630
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹คํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:55
I talked about it in another video, I can put a link below.
188
775359
3600
๋‹ค๋ฅธ ์˜์ƒ์—์„œ ์–˜๊ธฐํ•œ ์ ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ ์•„๋ž˜์— ๋งํฌ๋ฅผ ๊ฑธ์–ด๋‘๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:59
Another common phrase we would use when being nostalgic is,
189
779410
3849
ํ–ฅ์ˆ˜๋ฅผ ๋Š๋‚„ ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ”ํžˆ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ‘œํ˜„์€
13:03
"Ah, those were the days."
190
783759
2860
"์•„, ๊ทธ๋•Œ์˜€์ง€." ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:07
Which we often use to talk about good times in the past.
191
787014
5010
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณผ๊ฑฐ์— ์ข‹์•˜๋˜ ์‹œ์ ˆ์„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:12
It means that you are just remembering it with fondness.
192
792314
4150
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋‹จ์ง€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ด์„œ ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:16
Like if I say,
193
796884
1120
๋งˆ์น˜
13:18
"Ah, I remember the days before we had children when I could go to
194
798144
4850
"์•„, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„์ด๋ฅผ ๊ฐ–๊ธฐ ์ „์—”
13:23
bed whenever I liked, have a lie in on the weekend, go out on a whim.
195
803004
6280
๋‚ด๊ฐ€ ์›ํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ์ž๊ณ , ์ฃผ๋ง์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ๊ณ , ๊ธฐ๋ถ„ ์ข‹๊ฒŒ ๋‚˜๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋˜ ์‹œ์ ˆ์ด ๊ธฐ์–ต๋‚œ๋‹ค .
13:30
Those were the days."
196
810424
1540
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‚ ๋“ค์ด์—ˆ์–ด."
13:32
So I'm saying, I remember those fondly.
197
812409
2390
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋‹ค์ •ํ•˜๊ฒŒ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:35
I remember that time fondly.
198
815039
2140
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋‹ค์ •ํ•˜๊ฒŒ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:37
Other vocabulary he uses to express nostalgia include, 'I still remember'.
199
817669
5690
๊ทธ๊ฐ€ ํ–ฅ์ˆ˜๋ฅผ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋กœ๋Š” '๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค'๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:43
He sings,
200
823899
620
๊ทธ๋Š”
13:44
"I still remember those old country lanes."
201
824829
4940
"๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ทธ ์˜›๋‚  ์‹œ๊ณจ๊ธธ์„ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค"๊ณ  ๋…ธ๋ž˜ํ•œ๋‹ค.
13:51
And what he's saying is, I don't just remember โ€” I STILL remember.
202
831199
5905
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€, ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์•„์ง๋„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:57
This adds a sense of love to the memory saying, I've held onto this.
203
837344
6681
'์ด๊ฑธ ๋ถ™์žก์•˜์–ด'๋ผ๋Š” ๊ธฐ์–ต์— ์‚ฌ๋ž‘์˜ ๊ฐ์ •์ด ๋”ํ•ด์ง„๋‹ค.
14:04
I still have it.
204
844275
1119
๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:05
I do still have this with me because it was so profound.
205
845704
4340
๋„ˆ๋ฌด ์‹ฌ์˜คํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ์ด๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:10
It affected me so deeply.
206
850134
1840
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ๊นŠ์€ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:12
I loved this place.
207
852144
1100
๋‚˜๋Š” ์ด๊ณณ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:13
I loved this time.
208
853284
1140
๋‚˜๋Š” ์ด๋•Œ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ–ˆ๋‹ค.
14:14
So I still remember it.
209
854454
1380
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„์ง๋„ ๊ธฐ์–ต์— ๋‚จ์•„์š”.
14:16
You could use it in the negative as well.
210
856444
2260
๋ถ€์ •์ ์ธ ์˜๋ฏธ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:18
It's about the profoundness of the memory.
211
858884
2860
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ธฐ์–ต์˜ ๊นŠ์ด์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:21
I still remember the days when I went to bed hungry because we
212
861984
5385
๋จน์„ ์Œ์‹์ด ๋ถ€์กฑํ•ด์„œ ๋ฐฐ๊ณ ํ”„๊ฒŒ ์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ค์—ˆ๋˜ ๋‚ ์ด ์•„์ง๋„ ๊ธฐ์–ต๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค
14:27
didn't have enough food to eat.
213
867369
1441
.
14:29
I still remember that.
214
869129
1110
๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:30
It affected me so deeply, so profoundly that that memory
215
870519
4261
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋„ˆ๋ฌด ๊นŠ๊ณ  ์‹ฌ์˜คํ•œ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์ณค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ๊ธฐ์–ต์€
14:35
will stick with me forever.
216
875089
1240
์˜์›ํžˆ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋‚จ์•„์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:36
I still remember it.
217
876339
1050
๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค.
14:37
Another phrase he uses is, "And I miss the way you make me feel."
218
877834
5571
๊ทธ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ‘œํ˜„์€ "๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋Š๋ผ๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด ๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์š”"์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:44
"And I miss the way you make me feel, it's real."
219
884035
6120
"๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋Š๋ผ๊ฒŒ ํ–ˆ๋˜ ๋ฐฉ์‹์ด ๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์š”. ๊ทธ๊ฑด ํ˜„์‹ค์ด์—์š”."
14:50
So when you say you miss something, then you're expressing that feeling of loss.
220
890874
7080
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๊ทธ๋ฆฌ์›Œํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ƒ์‹ค๊ฐ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:58
That you wish you still had that thing, or that you could still experience it.
221
898309
4220
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค๊ฑฐ๋‚˜, ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฒฝํ—˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ.
15:02
I miss it.
222
902529
870
๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์š”.
15:03
I miss the way you make me feel.
223
903419
2130
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋Š๋ผ๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด ๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์š”.
15:05
I miss the roaring fields and the smell of the grass.
224
905669
4060
์œผ๋ฅด๋ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ๋“คํŒ๊ณผ ํ’€ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์š”.
15:09
I miss it.
225
909729
620
๊ทธ๋ฆฌ์›Œ์š”.
15:13
Okay, now, your homework is in two parts.
226
913669
4290
์ข‹์•„์š”, ์ด์ œ ์ˆ™์ œ๋Š” ๋‘ ๋ถ€๋ถ„์œผ๋กœ ๋‚˜๋ˆ„์–ด์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:18
Part one, you have to write a few sentences about your childhood.
227
918280
4740
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋ถ€๋ถ„์—์„œ๋Š” ์–ด๋ฆฐ ์‹œ์ ˆ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ช‡ ๋ฌธ์žฅ์„ ์ž‘์„ฑํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:23
It could be a fond memory, the place where you grew up.
228
923419
3140
๋‹น์‹ ์ด ์ž๋ž€ ๊ณณ, ์ข‹์€ ์ถ”์–ต์ด ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:26
A game you used to play with your friends, anything, post it in the
229
926864
4110
์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ฆ๊ธฐ๋˜ ๊ฒŒ์ž„์„
15:30
comments below and take a moment to read some of the other comments too.
230
930974
4600
์•„๋ž˜ ๋Œ“๊ธ€์— ๊ฒŒ์‹œํ•˜๊ณ  ์ž ์‹œ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋‚ด์–ด ๋‹ค๋ฅธ ๋Œ“๊ธ€๋„ ์ฝ์–ด๋ณด์„ธ์š”.
15:36
Part two of your homework is to go to the link that I've put in the description and
231
936060
5149
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ˆ™์ œ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์„ค๋ช…์— ๋„ฃ์–ด๋‘” ๋งํฌ๋กœ ๊ฐ€์„œ
15:41
listen to Ed Sheeran singing this song.
232
941219
2620
Ed Sheeran์ด ์ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์–ด๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:44
I want you to listen over and over again while reading the lyrics.
233
944329
6480
๊ฐ€์‚ฌ๋ฅผ ์ฝ์œผ๋ฉด์„œ ๋ฐ˜๋ณตํ•ด์„œ ๋“ค์–ด๋ณด์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
15:51
Then sing along until you know this song off by heart and make this your shower
234
951249
5250
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ์™ธ์šธ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋”ฐ๋ผ ๋ถ€๋ฅด๊ณ 
15:56
song for at least the next seven days.
235
956499
3480
์ ์–ด๋„ ๋‹ค์Œ 7์ผ ๋™์•ˆ ์ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ์ƒค์›Œ ๋…ธ๋ž˜๋กœ ๋งŒ๋“œ์„ธ์š”.
16:00
And that my friend is how you are going to improve your English.
236
960389
4130
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์„ ํ–ฅ์ƒ์‹œํ‚ฌ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7