Learn English Vocabulary Daily #23.4 — British English Podcast

7,370 views ・ 2024-04-18

English Like A Native


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
936
4000
Halo, dan selamat datang di The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 23, Day 4 of Your English Five a Day.
1
5426
8020
Nama saya Anna dan Anda sedang mendengarkan Minggu ke-23, Hari ke-4 dari Bahasa Inggris Lima Sehari Anda.
00:14
This is the series that is dedicated to expanding your active vocabulary
2
14386
6374
Ini adalah seri yang didedikasikan untuk memperluas kosakata aktif Anda
00:20
by deep-diving into five pieces every day of the working week
3
20980
4380
dengan mendalami lima bagian setiap hari dalam seminggu kerja
00:25
from Monday through to Friday.
4
25370
2670
dari Senin hingga Jumat.
00:29
Today we start our list with an idiom, which is out of sorts, out of sorts.
5
29090
8730
Hari ini kita memulai daftar kita dengan sebuah idiom, yang tidak sesuai, tidak sesuai.
00:38
We spell this out, O U T.
6
38405
2250
Kami mengejanya, OU T.
00:41
Of, O F.
7
41105
1050
Of, O F.
00:42
Sorts, S O R T S.
8
42415
4540
Sorts, SORT S.
00:47
Out of sorts.
9
47495
870
Out of sorts.
00:49
This is a funny little phrase.
10
49325
1960
Ini adalah ungkapan kecil yang lucu.
00:51
If someone is described as being out of sorts, then it means they're unhappy
11
51405
5640
Jika seseorang digambarkan sebagai orang yang tidak baik, itu berarti dia tidak bahagia
00:57
or they're not their usual self.
12
57105
3297
atau tidak seperti biasanya.
01:01
So, if I am normally a very happy, bouncy person, which I
13
61175
4020
Jadi, jika saya biasanya adalah orang yang sangat bahagia dan ceria, maka
01:05
think it's fair to say that I am.
14
65205
1870
menurut saya wajar jika saya mengatakan demikian.
01:07
But today, when you see me, I'm low in energy and I seem a bit sad.
15
67960
5740
Namun hari ini, saat Anda melihat saya, energi saya lemah dan saya terlihat sedikit sedih.
01:14
Then you'd say,
16
74655
780
Lalu Anda akan berkata,
01:15
"Oh, you seem a bit out of sorts.
17
75435
2950
"Oh, sepertinya kamu agak kurang sehat.
01:18
Are you okay?"
18
78505
900
Kamu baik-baik saja?"
01:20
And I'd say,
19
80755
420
Dan saya akan berkata,
01:21
"Yeah, yeah, I'm fine.
20
81175
1470
"Ya, ya, saya baik-baik saja.
01:22
Everything's fine.
21
82705
1050
Semuanya baik-baik saja.
01:23
Nothing wrong."
22
83875
780
Tidak ada yang salah."
01:25
And then later you see a mutual friend, someone who is
23
85565
3630
Dan kemudian Anda melihat seorang teman bersama, seseorang yang
01:29
friends with both you and me.
24
89195
2330
berteman dengan Anda dan saya.
01:32
And you say,
25
92115
630
Dan Anda berkata,
01:33
"Have you seen Anna today?
26
93165
1410
"Apakah kamu melihat Anna hari ini?
01:35
I saw her this morning and she seemed a bit out of sorts.
27
95395
3920
Saya melihatnya pagi ini dan dia tampak agak tidak sehat.
01:39
She was out of sorts this morning."
28
99525
1890
Dia sedang tidak sehat pagi ini."
01:41
Have you felt out of sorts lately?
29
101995
1830
Apakah akhir-akhir ini kamu merasa tidak enak badan?
01:45
Some days I feel out of sorts.
30
105365
1530
Beberapa hari ini aku merasa tidak enak badan.
01:46
It depends on what kind of night I've had.
31
106895
2160
Itu tergantung pada malam seperti apa yang saya alami.
01:49
If I sleep well and wake up at the right time on my own terms, so I've not been
32
109255
5840
Jika saya tidur nyenyak dan bangun pada waktu yang tepat sesuai dengan keinginan saya sendiri, sehingga saya tidak dibangunkan
01:55
woken by someone else abruptly, but I've woken up naturally, gently, as I would
33
115095
6910
oleh orang lain secara tiba-tiba, tetapi saya terbangun secara alami, lembut, seperti yang saya ingin
02:02
like to wake, then I usually feel good.
34
122005
2240
bangun, maka biasanya saya merasa nyaman. .
02:04
But if someone has abruptly woken me up, usually one of my sons shouting, "Mummy!"
35
124275
7813
Tapi kalau ada yang tiba-tiba membangunkan saya, biasanya salah satu putra saya berteriak, "Mama!"
02:12
Then I may feel out of sorts.
36
132565
2370
Lalu aku mungkin merasa tidak enak badan.
02:15
Here's an example,
37
135621
1000
Berikut contohnya,
02:17
"I've not been sleeping well recently, so I'm feeling quite out of sorts today.
38
137223
4980
"Aku kurang tidur akhir-akhir ini, jadi aku merasa tidak enak badan hari ini.
02:22
Maybe a walk by the canal will perk me up."
39
142833
3090
Mungkin berjalan-jalan di tepi kanal akan membuatku bersemangat."
02:28
Okay, next on the list is a verb and it is to wane.
40
148453
5020
Oke, daftar berikutnya adalah kata kerja dan itu berkurang.
02:33
To wane.
41
153873
1380
Mengurangi.
02:35
We spell this W A N E.
42
155943
2910
Kami mengeja ini WAN E.
02:39
Wane.
43
159243
1410
Wane.
02:41
Wane.
44
161223
830
Menyusut.
02:42
Paying attention to that diphthong sound in the middle /eɪ/, /eɪ/.
45
162883
4740
Perhatikan bunyi diftong di tengah /eɪ/, /eɪ/.
02:48
Wane.
46
168363
1200
Menyusut.
02:50
To wane is to decrease, to go down gradually in strength or intensity.
47
170783
7750
Menyusut berarti berkurang, turun secara bertahap dalam kekuatan atau intensitas.
02:58
So, I often think of this verb as being coupled with a feeling.
48
178543
6480
Jadi, saya sering menganggap kata kerja ini digabungkan dengan perasaan.
03:06
So, your passion might wane, or your love for someone could wane over time.
49
186063
7580
Jadi, gairah Anda mungkin berkurang, atau cinta Anda pada seseorang bisa berkurang seiring berjalannya waktu.
03:14
Your enjoyment of something might wane, your patience might wane.
50
194300
6585
Kenikmatan Anda terhadap sesuatu mungkin berkurang, kesabaran Anda mungkin berkurang.
03:20
If you are normally a very patient person, but someone in particular
51
200935
4220
Jika biasanya Anda adalah orang yang sangat sabar, namun ada orang tertentu
03:25
is being quite difficult and you're trying to be patient, but they continue
52
205155
4773
yang bersikap cukup menyulitkan dan Anda berusaha untuk bersabar, namun orang tersebut tetap saja
03:29
to be difficult, then over a period of time, your patience might wane.
53
209928
5186
bersikap keras, maka dalam jangka waktu tertentu, kesabaran Anda mungkin akan berkurang.
03:35
It might decrease gradually and eventually, you might
54
215654
4300
Kemarahan ini mungkin akan berkurang sedikit demi sedikit dan pada akhirnya, Anda mungkin
03:39
explode in anger and say,
55
219984
2300
akan meledak dalam kemarahan dan berkata,
03:42
"Oh, I've lost my patience."
56
222744
1740
"Oh, saya sudah kehilangan kesabaran."
03:44
Here's another example,
57
224995
1180
Berikut contoh lainnya,
03:46
"The popularity of skateboarding has started to wane in recent months.
58
226586
4670
"Popularitas skateboard mulai berkurang dalam beberapa bulan terakhir.
03:51
People seem to be into hoverboarding now."
59
231516
3110
Tampaknya orang-orang kini mulai menyukai hoverboarding."
03:56
Alright, next on the list is an adjective and it is disobedient.
60
236556
5160
Baiklah, daftar berikutnya adalah kata sifat dan itu tidak patuh.
04:03
We spell disobedient, D I S O B E D I E N T.
61
243101
8060
Kami mengeja tidak patuh, DISOBEDIEN T.
04:11
Disobedient.
62
251421
3060
Disobedient.
04:15
Disobedient.
63
255381
1200
Tidak patuh.
04:16
If someone, or an animal perhaps, a pet, is described as disobedient, then
64
256651
8690
Jika seseorang, atau seekor binatang, mungkin hewan peliharaan, digambarkan sebagai orang yang tidak patuh, maka
04:25
they refuse to do as they're told, they refuse to listen to people in authority.
65
265751
7851
mereka menolak untuk melakukan apa yang diperintahkan, mereka menolak untuk mendengarkan orang yang berwenang.
04:34
So, a disobedient child will not do as their parent or teacher tells them to do.
66
274292
6140
Jadi, anak yang tidak taat tidak akan menuruti perintah orang tua atau gurunya.
04:40
A disobedient dog will not return when it's called.
67
280852
3260
Anjing yang tidak patuh tidak akan kembali ketika dipanggil.
04:44
"Come on, Fluffy, Fluffy, come back.
68
284742
2710
"Ayo, Fluffy, Fluffy, kembali.
04:47
Fluffy!
69
287712
500
Fluffy!
04:48
Fluffy, come back!
70
288517
990
Fluffy, kembali!
04:50
Fluffy!"
71
290027
1533
Fluffy!"
04:52
There was a viral video, wasn't there?
72
292457
3240
Ada video yang viral ya?
04:55
Of a dog that was just out chasing sheep maybe?
73
295747
4490
Mungkin tentang seekor anjing yang baru saja mengejar domba?
05:00
Or deer?
74
300647
743
Atau rusa?
05:02
And the owner was just running behind him shouting his name.
75
302167
3450
Dan pemiliknya hanya berlari di belakangnya sambil meneriakkan namanya.
05:05
It was called like, Mertonor?
76
305717
3267
Namanya seperti, Mertonor?
05:10
Ah, that is wrong.
77
310054
815
05:10
I cannot remember the name, but there was a viral video.
78
310879
2430
Ah, itu salah.
Saya tidak ingat namanya, tapi ada video viral.
05:13
I'll try to remember it and see if it pops into my mind
79
313309
2450
Saya akan mencoba mengingatnya dan melihat apakah itu muncul di benak saya
05:15
before the end of this podcast.
80
315769
1240
sebelum podcast ini berakhir.
05:17
So, disobedient, do you have any disobedient children or have you
81
317841
4830
Nah, durhaka, apakah Anda mempunyai anak yang durhaka atau pernah
05:22
experienced a disobedient employee perhaps at the company you work with, as someone
82
322681
7070
mengalami karyawan yang durhaka, mungkin di perusahaan tempat Anda bekerja, ada yang
05:29
decided not to do as they're supposed to do, not to do as they've been told.
83
329751
4230
memutuskan untuk tidak melakukan apa yang seharusnya, tidak melakukan apa yang diperintahkan.
05:34
Here's an example,
84
334791
940
Berikut ini contohnya,
05:35
"Why are there so many disobedient children these days?
85
335781
3110
“Mengapa ada begitu banyak anak yang tidak patuh akhir-akhir ini?
05:39
Parents seem to be letting their kids get away with anything."
86
339071
4773
Orang tua sepertinya membiarkan anak mereka melakukan apa saja.”
05:44
To get away with, that's another really common phrasal verb.
87
344291
3400
Sederhananya, itu adalah kata kerja phrasal lain yang sangat umum.
05:47
To get away with something is to be able to do something
88
347931
2970
Melarikan diri dari sesuatu berarti mampu melakukan sesuatu
05:50
naughty without punishment.
89
350901
1650
yang nakal tanpa hukuman.
05:52
You get away with it.
90
352881
1180
Anda lolos begitu saja.
05:54
Okay, next on the list is orchestrate.
91
354461
4180
Oke, daftar berikutnya adalah orkestrasi.
05:59
Orchestrate.
92
359356
1020
Mengatur.
06:00
We spell this O R C H E S T R A T E.
93
360786
6630
Kami mengejanya ORCHESTRAT E.
06:07
Orchestrate.
94
367716
1190
Orchestrate.
06:09
To orchestrate something is to very carefully plan and organise an event or
95
369356
7700
Mengorkestrasikan sesuatu berarti merencanakan dan mengorganisasikan suatu peristiwa atau
06:17
a situation, usually something that's quite complicated, that's not simple.
96
377086
4760
situasi dengan sangat hati-hati, biasanya sesuatu yang cukup rumit, tidak sederhana.
06:22
So, if you orchestrate it, then you bring all the pieces together, just like an
97
382236
4670
Jadi, jika Anda mengaturnya, maka Anda akan menyatukan semua bagiannya, seperti sebuah
06:26
orchestra needs someone to conduct, to bring all the instruments together, to
98
386906
4760
orkestra yang membutuhkan seseorang untuk memimpin, untuk menyatukan semua instrumennya, untuk
06:31
play all at the same time in harmony.
99
391666
3180
memainkan semuanya secara harmonis pada saat yang bersamaan.
06:35
If you are the person who brings all the elements of an event
100
395146
3820
Jika Anda adalah orang yang menyatukan semua elemen suatu acara
06:39
together, then you orchestrate it.
101
399016
2450
, maka Andalah yang mengaturnya.
06:42
I have orchestrated many events in the past and I'm very good
102
402556
5670
Saya telah mengatur banyak acara di masa lalu dan saya sangat ahli
06:48
at it, but I don't enjoy it.
103
408226
2100
dalam hal itu, tetapi saya tidak menikmatinya.
06:51
I find it quite stressful.
104
411146
1490
Menurutku ini cukup menegangkan.
06:53
I would much rather be a participant rather than the
105
413156
4070
Saya lebih suka menjadi partisipan daripada menjadi
06:57
person orchestrating everything.
106
417226
1720
orang yang mengatur segalanya.
07:00
Because I am very sensitive to stress, you might say.
107
420241
5600
Karena saya sangat sensitif terhadap stres, mungkin Anda berkata.
07:06
Okay, here's an example,
108
426741
2640
Oke, ini contohnya,
07:10
"The event planner had to orchestrate the entire wedding,
109
430161
3390
"Perencana acara harus mengatur keseluruhan pernikahan,
07:13
from coordinating the vendors to creating a timeline for the ceremony."
110
433701
4480
mulai dari mengoordinasikan vendor hingga membuat jadwal upacara."
07:19
Gosh, planning a wedding, that would be quite a stressful task, I think, trying
111
439741
6615
Astaga, merencanakan pernikahan, itu akan menjadi tugas yang cukup menegangkan, menurut saya, mencoba
07:26
to plan for the perfect day, orchestrating all the elements of a wedding to make
112
446356
4640
merencanakan hari yang sempurna, mengatur semua elemen pernikahan untuk memastikan
07:30
sure that everyone has a memorable and worthwhile day, especially here in the UK.
113
450996
6180
bahwa setiap orang memiliki hari yang berkesan dan berharga, terutama di sini, di Inggris.
07:37
I'm not sure what it's like in your country, but in the UK, we
114
457426
3480
Saya tidak yakin seperti apa di negara Anda, tapi di Inggris, kami
07:40
spend a fortune on a wedding.
115
460906
1940
menghabiskan banyak uang untuk pesta pernikahan.
07:43
One of the reasons why I'm not married, because I can't afford to be.
116
463926
3790
Salah satu alasan mengapa saya belum menikah, karena saya tidak mampu.
07:48
It costs so much money.
117
468176
1380
Itu menghabiskan banyak uang.
07:50
Anyway, let's move on from my relationship status on to our final piece for today.
118
470396
5720
Bagaimanapun, mari kita beralih dari status hubungan saya ke bagian terakhir kita hari ini.
07:56
We have a noun to finish off the list today and it is solace.
119
476656
4800
Kami memiliki kata benda untuk menyelesaikan daftar hari ini dan itu adalah pelipur lara.
08:02
Solace.
120
482096
870
Penghiburan.
08:03
We spell this S O L A C E, solace.
121
483666
5210
Kami mengeja SOLACE ini, pelipur lara.
08:10
Solace is like the comfort or the help that you get from someone
122
490436
6620
Penghiburan itu ibarat kenyamanan atau bantuan yang didapat dari seseorang
08:17
when you're feeling worried or sad.
123
497506
2450
saat Anda merasa khawatir atau sedih.
08:20
So, you might find solace in something.
124
500706
2840
Jadi, Anda mungkin menemukan hiburan dalam sesuatu.
08:23
So, you might find comfort, solace in a particular person or
125
503546
6050
Jadi, Anda mungkin menemukan kenyamanan, hiburan pada orang tertentu atau
08:29
a particular activity when you're feeling sad or run down or anxious.
126
509596
6850
aktivitas tertentu saat Anda merasa sedih, lesu, atau cemas.
08:37
You find solace.
127
517136
1140
Anda menemukan pelipur lara.
08:38
I find solace in a cup of tea with a chocolate hobnob.
128
518396
3750
Saya menemukan hiburan dalam secangkir teh dengan hobnob coklat.
08:42
A chocolate hobnob is a type of biscuit.
129
522926
1760
Hobnob coklat adalah sejenis biskuit.
08:45
Okay, so here's an example sentence,
130
525367
2590
Oke, berikut contoh kalimatnya,
08:48
"After a long and difficult day, I find solace in a good
131
528608
4780
"Setelah hari yang panjang dan sulit, saya menemukan hiburan dalam
08:53
book and a warm cup of tea."
132
533458
2690
buku bagus dan secangkir teh hangat."
08:57
Okay, that's our five pieces for today.
133
537593
3110
Oke, itu lima potong kita hari ini.
09:00
Let's do a quick recap.
134
540923
2190
Mari kita lakukan rekap singkat.
09:03
We started with the idiom out of sorts, which means that you are
135
543903
4820
Kita mulai dengan ungkapan yang tidak biasa, yang berarti Anda
09:08
unhappy or you're not your usual self, you're in a lower mood or you seem
136
548783
6460
tidak bahagia atau Anda tidak seperti biasanya, suasana hati Anda sedang buruk, atau Anda tampak
09:15
sad compared to your normal self.
137
555253
3567
sedih dibandingkan dengan diri Anda yang normal.
09:20
Then we had the verb wane.
138
560250
2630
Kemudian kata kerjanya berkurang.
09:22
To wane, which is to decrease gradually.
139
562970
3720
Menyusut, yaitu berkurang secara bertahap.
09:27
We then had the adjective disobedient, which means that
140
567825
4090
Kami kemudian memiliki kata sifat tidak patuh, yang berarti
09:31
you do not do as you are told.
141
571915
2120
Anda tidak melakukan apa yang diperintahkan.
09:35
Then we had the verb orchestrate, orchestrate, to carefully
142
575125
5810
Kemudian kita mempunyai kata kerja mengatur, mengatur,
09:41
plan or organise something.
143
581165
2350
merencanakan atau mengatur sesuatu dengan hati-hati.
09:44
And we finished with the noun solace.
144
584445
2580
Dan kita selesai dengan kata benda pelipur lara.
09:47
Solace.
145
587565
670
Penghiburan.
09:48
Which is the comfort that you get from something or someone
146
588275
4150
Yaitu kenyamanan yang didapat dari sesuatu atau seseorang
09:52
when you feel worried or sad.
147
592695
2240
ketika merasa khawatir atau sedih.
09:56
Let's now do this for pronunciation.
148
596505
3540
Sekarang mari kita lakukan ini untuk pengucapan.
10:00
Please repeat after me.
149
600455
1300
Silakan ulangi setelah saya.
10:02
Out of sorts.
150
602905
1090
Aneh.
10:06
Out of sorts.
151
606325
1250
Aneh.
10:09
Wane.
152
609825
960
Menyusut.
10:13
Wane.
153
613225
980
Menyusut.
10:16
Disobedient.
154
616995
1140
Tidak patuh.
10:20
Disobedient.
155
620585
1940
Tidak patuh.
10:25
Orchestrate.
156
625185
1380
Mengatur.
10:28
Orchestrate.
157
628745
1350
Mengatur.
10:32
Solace.
158
632705
880
Penghiburan.
10:36
Solace.
159
636355
910
Penghiburan.
10:40
Fantastic.
160
640070
970
Fantastis.
10:42
So, let's try to test your memory now.
161
642220
3090
Jadi, yuk coba tes ingatanmu sekarang.
10:46
I am putting together a little party for Easter.
162
646885
4330
Saya mengadakan pesta kecil untuk Paskah.
10:51
I'm going to invite all the local people, the local children, the local
163
651995
5010
Saya akan mengundang semua masyarakat lokal, anak-anak lokal,
10:57
families, everybody, everyone who's local will be invited to this event.
164
657005
5450
keluarga lokal, semua orang, semua orang lokal akan diundang ke acara ini.
11:02
And I'm going to put on an Easter hunt and there will be some food and we'll
165
662775
5430
Dan saya akan mengadakan perburuan Paskah dan akan ada makanan dan kami
11:08
also be offering free tea and coffee.
166
668205
2890
juga akan menawarkan teh dan kopi gratis.
11:11
There will be some crafts going on, some arts and crafts.
167
671865
3700
Akan ada beberapa kerajinan tangan, beberapa seni dan kerajinan.
11:16
So, there's a lot to plan, a lot to do.
168
676025
2130
Jadi, ada banyak hal yang harus direncanakan, banyak hal yang harus dilakukan.
11:18
I need to do the invitations.
169
678185
1250
Saya perlu melakukan undangan.
11:19
I need to get all the supplies.
170
679435
1370
Saya perlu mendapatkan semua perbekalan.
11:20
I need to decide who's going to be doing what jobs.
171
680805
3440
Saya perlu memutuskan siapa yang akan melakukan pekerjaan apa.
11:24
I have to what?
172
684545
2590
aku harus melakukan apa?
11:27
What verb do I use to describe planning and pulling together all
173
687185
6480
Kata kerja apa yang saya gunakan untuk mendeskripsikan perencanaan dan menyatukan semua
11:33
the different aspects of this event?
174
693725
1760
aspek berbeda dari acara ini?
11:35
I need to...
175
695505
1060
Saya perlu...
11:38
orchestrate it.
176
698885
1050
mengaturnya.
11:40
I need to orchestrate this event.
177
700295
2440
Saya perlu mengatur acara ini.
11:43
Now, I'm really excited about this particular event.
178
703245
5240
Sekarang, saya sangat bersemangat dengan acara khusus ini.
11:48
But on the day of the events on the day of this special party that I'm throwing
179
708505
5605
Tetapi pada hari kejadian di hari pesta istimewa yang saya adakan,
11:55
my son wakes up feeling very unhappy.
180
715050
4550
anak saya bangun dengan perasaan sangat tidak bahagia.
11:59
I think he might be poorly, but he doesn't have a temperature.
181
719960
3330
Saya pikir dia mungkin sakit parah, tapi dia tidak punya suhu tubuh.
12:03
He's just generally unhappy.
182
723300
2520
Dia secara umum tidak bahagia.
12:06
He seems a bit grumpy, a bit depressed.
183
726400
2730
Dia tampak sedikit pemarah, sedikit tertekan.
12:10
What idiom could I use to describe this mood that he's in?
184
730110
3430
Ungkapan apa yang bisa saya gunakan untuk menggambarkan suasana hatinya saat ini?
12:16
Yes, he's out of sorts.
185
736825
1680
Ya, dia sedang tidak waras.
12:18
He woke up a bit out of sorts and I need to be there for him, but I
186
738845
5060
Dia bangun agak tidak enak badan dan saya perlu berada di sana untuknya, tetapi saya
12:23
also need to orchestrate today to make sure that the party goes, you
187
743905
4781
juga perlu mengatur hari ini untuk memastikan pestanya berjalan, Anda
12:28
know, well, that nothing goes wrong.
188
748686
2090
tahu, tidak ada yang salah.
12:31
But because my son is feeling out of sorts, my passion and my excitement
189
751496
6460
Tapi karena anakku sedang merasa tidak enak badan, semangat dan kegembiraanku
12:37
about today's event is starting to decrease slowly as the morning rolls on.
190
757956
7375
terhadap acara hari ini perlahan mulai berkurang seiring berjalannya pagi.
12:45
What verb could I use to describe this gradual decrease of my
191
765881
3320
Kata kerja apa yang bisa saya gunakan untuk menggambarkan penurunan bertahap
12:49
passion and excitement for today?
192
769221
1950
gairah dan kegembiraan saya hari ini?
12:54
It's beginning to wane.
193
774541
1240
Ini mulai berkurang.
12:55
Absolutely.
194
775881
700
Sangat.
12:56
My passion and excitement for today's event is beginning to wane
195
776771
3160
Semangat dan kegembiraanku terhadap acara hari ini mulai memudar
12:59
because my son is out of sorts and I feel like something's wrong.
196
779931
2920
karena anakku kurang sehat dan aku merasa ada yang tidak beres.
13:03
And on top of that, as we get to the start time of the event, my
197
783621
5000
Terlebih lagi, saat acara dimulai,
13:08
eldest son, who's normally a very good boy, starts to misbehave.
198
788661
5695
putra sulung saya, yang biasanya adalah anak yang sangat baik, mulai berperilaku buruk.
13:14
I tell him he should do this, that, and the other, and he doesn't listen to me.
199
794626
4090
Saya katakan padanya dia harus melakukan ini, itu, dan lainnya, dan dia tidak mendengarkan saya.
13:19
It's very unusual that he is behaving in this way.
200
799266
3800
Sangat tidak biasa dia bersikap seperti ini.
13:23
He's not normally what?
201
803676
2710
Dia tidak biasanya, apa?
13:26
What adjective can I use to describe this behaviour?
202
806456
3290
Kata sifat apa yang dapat saya gunakan untuk menggambarkan perilaku ini?
13:29
He's not normally...
203
809886
1870
Dia biasanya tidak...
13:34
disobedient.
204
814546
1130
tidak patuh.
13:35
He's not normally disobedient.
205
815956
1340
Biasanya dia bukan orang yang tidak patuh.
13:37
So, I have a disobedient older son.
206
817296
2320
Jadi, saya punya anak sulung yang tidak patuh.
13:40
My youngest son is out of sorts.
207
820016
1790
Putra bungsu saya sedang tidak sehat.
13:42
My passion for the event is completely starting to wane.
208
822246
3180
Semangat saya terhadap acara tersebut mulai memudar.
13:46
So, I seek to find some comfort in a hot cross bun and a cup of tea.
209
826146
5410
Jadi, saya mencari kenyamanan dalam roti panas dan secangkir teh.
13:52
What noun could I use instead of the word 'comfort'?
210
832016
3900
Kata benda apa yang bisa saya gunakan selain kata 'kenyamanan'?
13:56
I seek...
211
836516
1130
Saya mencari...
14:01
solace in a hot cross bun and a cup of tea.
212
841246
3770
penghiburan dalam roti salib panas dan secangkir teh.
14:05
Yes.
213
845906
500
Ya.
14:06
So, the overview of that story is I was orchestrating a big Easter event.
214
846761
5930
Jadi, gambaran umum dari cerita itu adalah saya sedang mengatur acara Paskah yang besar.
14:12
I was very excited about it, but on the morning of the event, my
215
852921
3150
Saya sangat gembira dengan acara tersebut, namun pada pagi hari acara tersebut,
14:16
youngest son woke up a little out of sorts, and so my passion and
216
856071
4760
putra bungsu saya terbangun dengan perasaan tidak enak badan, sehingga semangat dan
14:20
excitement for the event began to wane.
217
860831
2240
kegembiraan saya terhadap acara tersebut mulai memudar.
14:23
On top of that, my eldest son started to be very disobedient on the
218
863651
5120
Selain itu, putra sulung saya mulai tidak patuh pada
14:28
day, which made things much worse.
219
868771
2375
hari itu, yang membuat segalanya menjadi lebih buruk.
14:31
So I sought solace in a hot cross bun and a cup of tea.
220
871806
4830
Jadi saya mencari hiburan dalam roti panas dan secangkir teh.
14:37
Okay, I'm going to bring all those pieces together once again in today's story time.
221
877756
6900
Oke, saya akan menyatukan semua bagian itu sekali lagi di waktu cerita hari ini.
14:48
I couldn't wait to tell everyone about the mysterious performer who brought
222
888226
5350
Saya tidak sabar untuk memberi tahu semua orang tentang pemain misterius yang menghidupkan
14:53
to life that dreary Monday morning.
223
893576
2640
Senin pagi yang suram itu.
14:57
I'm always out of sorts on a Monday, and this day was no different.
224
897296
4620
Aku selalu merasa tidak enak badan di hari Senin, dan hari ini pun demikian.
15:02
As I arrived at the office, I always felt the weight of the day
225
902556
5220
Sesampainya di kantor, saya selalu merasakan beban hari
15:08
weighing heavily on my shoulders.
226
908166
2200
yang sangat membebani pundak saya.
15:11
The fluorescent lights buzzed above me, the constant ringing of phones
227
911116
6330
Lampu neon berdengung di atasku, dering telepon terus-menerus
15:17
filled my ears, and the copier seemed to be malfunctioning again.
228
917456
6190
memenuhi telingaku, dan mesin fotokopi sepertinya tidak berfungsi lagi.
15:24
My head was pounding, and my patience was waning.
229
924476
4710
Kepalaku berdebar-debar, dan kesabaranku memudar.
15:29
It was just one of those days.
230
929981
2690
Itu hanya salah satu dari hari-hari itu.
15:33
But then, I heard a sudden commotion outside.
231
933611
4200
Tapi kemudian, tiba-tiba aku mendengar keributan di luar.
15:38
My curiosity got the best of me, and I slowly made my way to the
232
938666
4720
Keingintahuanku menguasai diriku, dan perlahan-lahan aku berjalan ke
15:43
window to see what was happening.
233
943386
2140
jendela untuk melihat apa yang terjadi.
15:46
As I peered through the glass, I was met with a sight that
234
946536
3850
Saat saya mengintip melalui kaca, saya bertemu dengan pemandangan yang
15:50
I never could have imagined.
235
950426
2640
tidak pernah saya bayangkan.
15:54
In the midst of the busy city streets, there was a man dressed
236
954046
4360
Di tengah hiruk pikuk jalanan kota, tampaklah seorang pria berjas
15:58
in a bright yellow suit, complete with a matching hat and cane.
237
958416
4580
kuning cerah, lengkap dengan topi dan tongkat berwarna senada.
16:03
He was dancing around, twirling his cane with such grace and
238
963541
6380
Dia menari-nari, memutar-mutar tongkatnya dengan anggun dan
16:10
singing at the top of his lungs.
239
970141
2560
bernyanyi sekuat tenaga.
16:13
At first, I thought he was just another street performer
240
973511
4640
Pada awalnya, saya pikir dia hanyalah pengamen jalanan
16:18
trying to make a few quid.
241
978151
1430
yang mencoba menghasilkan sedikit uang.
16:20
But there was something different about him.
242
980981
2420
Tapi ada sesuatu yang berbeda pada dirinya.
16:24
Unlike the other street performers, this man seemed to have a hold
243
984491
5470
Berbeda dengan pengamen jalanan lainnya, pria ini seolah-olah menguasai
16:29
over the chaos around him, it was like a carefully orchestrated show.
244
989991
5270
kekacauan di sekitarnya, seperti pertunjukan yang diatur dengan cermat.
16:36
People stopped in their tracks to watch, their faces lighting up with amusement.
245
996121
5420
Orang-orang berhenti untuk menonton, wajah mereka berseri-seri karena geli.
16:42
Even the loud honking of cars seemed to fade into the background
246
1002301
4770
Bahkan bunyi klakson mobil yang keras pun seakan memudar menjadi latar belakang
16:47
as if they were under the spell of this mysterious performer.
247
1007471
3740
seolah-olah mereka berada di bawah pengaruh pemain misterius ini.
16:52
Even our building security guard who had tried to move him on
248
1012601
5290
Bahkan satpam gedung kami yang awalnya mencoba memindahkannya
16:57
initially was now standing with his mouth wide open staring at Mr.
249
1017951
5290
kini berdiri dengan mulut terbuka lebar menatap Pak
17:03
Yellow Man.
250
1023241
780
Manusia Kuning.
17:05
Mesmerised by his performance, I couldn't help but smile at the sight before me.
251
1025271
6004
Terpesona oleh penampilannya, saya tidak bisa menahan senyum melihat pemandangan di depan saya.
17:11
This disobedient performer had brought a moment of solace to the busy
252
1031275
5341
Pelaku yang tidak patuh ini telah membawa hiburan bagi
17:16
city, and for that, I was grateful.
253
1036616
2830
kota yang sibuk, dan untuk itu, saya bersyukur.
17:20
As the minutes went by I knew I should probably get back to my
254
1040696
4320
Menit-menit berlalu, aku tahu aku mungkin harus kembali ke mejaku
17:25
desk, but I was still drawn to this man's captivating movements.
255
1045016
5550
, tapi aku masih tertarik pada gerakan menawan pria ini.
17:31
With each twirl of his cane, he seemed to bring life to the mundane surroundings.
256
1051116
5390
Dengan setiap putaran tongkatnya, dia sepertinya membawa kehidupan ke lingkungan biasa.
17:37
And just like that, my day was no longer ordinary.
257
1057381
4050
Dan begitu saja, hariku tidak lagi biasa.
17:42
But, as quickly as he had appeared, the man suddenly stopped.
258
1062411
5250
Tapi, begitu dia muncul, pria itu tiba-tiba berhenti.
17:48
As if nothing had happened, he simply walked away, leaving behind
259
1068341
5090
Seolah-olah tidak terjadi apa-apa, dia pergi begitu saja, meninggalkan
17:53
a trail of curious onlookers.
260
1073431
2370
jejak orang-orang yang penasaran.
17:56
But for me, that moment will be etched in my memory forever.
261
1076921
4970
Namun bagi saya, momen itu akan terpatri dalam ingatan saya selamanya.
18:03
I couldn't wait to share this unexpected encounter with everyone in the office.
262
1083431
3460
Saya tidak sabar untuk berbagi pertemuan tak terduga ini dengan semua orang di kantor.
18:07
The mysterious performer had brought a bit of joy to an otherwise mundane Monday
263
1087806
4240
Pemain misterius itu membawa sedikit kegembiraan di Senin
18:12
morning, and I was grateful for the brief escape from the monotony of daily life.
264
1092046
6305
pagi yang biasa-biasa saja, dan saya bersyukur atas pelarian singkat dari kehidupan sehari-hari yang monoton.
18:21
And that brings us to the end of today's episode.
265
1101538
3240
Dan itu membawa kita ke akhir episode hari ini.
18:25
I do hope you found today enjoyable.
266
1105108
2990
Saya harap hari ini menyenangkan bagi Anda.
18:28
If you did, please leave a like, a rating, or review.
267
1108278
4140
Jika ya, silakan tinggalkan suka, beri peringkat, atau ulasan.
18:33
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
268
1113128
5149
Sampai besok, jagalah baik-baik dan selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7