Learn English Vocabulary Daily #19.3 — British English Podcast

4,085 views ・ 2024-03-20

English Like A Native


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1444
3730
Halo, dan selamat datang di The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 19, Day 3 of Your English 5 a Day.
1
5574
8170
Nama saya Anna dan Anda sedang mendengarkan Minggu ke-19, Hari ke-3 Bahasa Inggris Anda 5 Sehari.
00:14
This is a series that aims to expand your active vocabulary by
2
14814
5310
Ini adalah seri yang bertujuan untuk memperluas kosakata aktif Anda dengan
00:20
deep-diving into 5 pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
20124
5570
mendalami 5 bagian setiap hari dalam seminggu dari Senin hingga Jumat.
00:26
And we start today's list with an adjective and it is overwhelming.
4
26344
5570
Dan kita memulai daftar hari ini dengan kata sifat dan itu sangat banyak.
00:32
Overwhelming.
5
32924
1150
Begitu banyak.
00:34
This is probably one word that I use on a daily basis.
6
34664
4230
Ini mungkin satu kata yang saya gunakan sehari-hari.
00:39
Overwhelming.
7
39574
1030
Begitu banyak.
00:41
We spell this O V E R W H E L M I N G.
8
41034
8040
Kami mengejanya OVERWHELMIN G.
00:49
Overwhelming.
9
49594
1510
Luar biasa.
00:52
If something is described as being overwhelming, then it's overpowering.
10
52534
7440
Jika sesuatu digambarkan sebagai berlebihan, maka itu terlalu kuat.
00:59
It's very strong and it makes it difficult for you to fight against.
11
59989
4660
Ia sangat kuat dan menyulitkan kalian untuk melawannya.
01:05
So, for example, if you find your emotions to be overwhelming,
12
65019
5130
Jadi, misalnya, jika Anda merasa emosi Anda terlalu berlebihan,
01:10
then you can't fight them back.
13
70159
2320
Anda tidak bisa melawannya.
01:12
So, your overwhelming sense of dread stops you from focusing or functioning because
14
72479
8130
Jadi, rasa takut yang luar biasa membuat Anda berhenti fokus atau berfungsi karena
01:20
you're just feeling all this dread.
15
80609
2870
Anda hanya merasakan semua ketakutan ini.
01:24
Sometimes I have occasionally an overwhelming anxiety.
16
84119
5380
Terkadang saya kadang-kadang merasakan kecemasan yang luar biasa.
01:29
I just wake up feeling anxious.
17
89619
2120
Saya baru saja bangun dengan perasaan cemas.
01:32
Normally because I'm stressed or I haven't eaten or slept well, and so,
18
92369
3920
Biasanya karena aku stres atau aku kurang makan atau tidur nyenyak, jadi,
01:36
I have overwhelming anxiety and I can't function very well because the
19
96289
4310
aku punya rasa cemas yang luar biasa dan aku tidak bisa beraktivitas dengan baik karena
01:40
anxiety is getting the better of me.
20
100599
2490
rasa cemas itu semakin menguasai diriku.
01:43
It's overpowering me.
21
103749
1500
Itu membuatku kewalahan.
01:45
It's very strong.
22
105259
1010
Itu sangat kuat.
01:47
Sometimes, even though I try not to eat after 6:00, 6:30 in the evening,
23
107339
6110
Kadang-kadang, meskipun saya berusaha untuk tidak makan setelah jam 6:00, 6:30 malam,
01:53
sometimes I have an overwhelming desire to eat just before going to bed.
24
113639
6175
kadang-kadang saya memiliki keinginan yang sangat besar untuk makan sebelum tidur.
02:00
I just feel so hungry.
25
120084
1600
Aku hanya merasa sangat lapar.
02:02
And the hunger is overwhelming, so I'm like, I've got to go to the kitchen.
26
122564
3690
Dan rasa laparnya luar biasa, jadi aku harus pergi ke dapur.
02:06
I've got to raid the kitchen and eat right now.
27
126284
4120
Aku harus menyerbu dapur dan makan sekarang.
02:11
Here's an example sentence,
28
131934
1480
Berikut contoh kalimatnya,
02:14
"I had an overwhelming feeling of love when my daughter was born, it was
29
134854
4675
"Saya merasakan perasaan cinta yang luar biasa ketika putri saya lahir, yang
02:19
like nothing I've ever felt before."
30
139529
2870
belum pernah saya rasakan sebelumnya."
02:23
Okay, next on the list is an adverb, and it is randomly, randomly.
31
143979
7070
Oke, daftar selanjutnya adalah kata keterangan, dan itu acak, acak.
02:31
Randomly is spelt R A N D O M L Y, randomly.
32
151869
9120
Secara acak dieja RA NDOMLY, secara acak.
02:42
If something is done randomly, then it is done in an unexpected way or without
33
162999
8360
Jika sesuatu dilakukan secara asal-asalan, maka hal itu dilakukan dengan cara yang tidak terduga atau tanpa
02:51
any reason or necessarily any cause.
34
171439
3503
alasan atau sebab apa pun.
02:55
Here's a good example.
35
175552
1480
Inilah contoh yang bagus.
02:57
The other day I put my phone down on a shelf at the foot of my bed
36
177272
7490
Suatu hari saya meletakkan ponsel saya di rak di kaki tempat tidur
03:05
and I got into bed to go to sleep.
37
185302
1910
dan saya naik ke tempat tidur untuk tidur.
03:07
And in the middle of the night, I was woken up by my phone randomly flying
38
187452
5000
Dan di tengah malam, aku terbangun karena ponselku terbang secara acak
03:12
off the shelf and landing on the floor.
39
192462
2130
dari rak dan mendarat di lantai.
03:15
There was no cause or no apparent cause.
40
195572
2800
Tidak ada sebab atau sebab yang jelas.
03:18
There was no reason for my phone to have suddenly launched itself off the shelf.
41
198372
6840
Tidak ada alasan mengapa ponsel saya tiba-tiba diluncurkan dari rak.
03:26
I was quite spooked by it, actually.
42
206202
2660
Sebenarnya aku cukup takut karenanya.
03:29
I was thinking,
43
209192
720
03:29
"Oh no, there's a poltergeist in here.
44
209912
2080
Saya berpikir,
"Oh tidak, ada poltergeist di sini.
03:32
There's a ghost!"
45
212252
940
Ada hantu!"
03:33
So, it's having a go at me.
46
213772
1470
Jadi, itu menyerangku.
03:35
Something is going on.
47
215242
1230
Sesuatu sedang terjadi.
03:36
There was no reason that I could find for this phone to throw itself on the floor.
48
216582
5200
Tidak ada alasan yang dapat saya temukan untuk ponsel ini terjatuh ke lantai.
03:42
Anyway, that was a random thing that happened.
49
222242
2910
Bagaimanapun, itu adalah hal acak yang terjadi.
03:45
It happened so randomly.
50
225162
1450
Itu terjadi secara acak.
03:47
Sometimes people approach you randomly and just start talking to you in the streets.
51
227802
5230
Terkadang orang-orang mendekati Anda secara acak dan mulai berbicara dengan Anda di jalan.
03:53
That can be a little bit unnerving, can't it?
52
233592
2130
Ini mungkin sedikit menakutkan, bukan?
03:56
Someone just comes over and says,
53
236082
1070
Seseorang baru saja datang dan berkata,
03:57
"Hey, how are you doing?"
54
237732
1000
"Hei, apa kabar?"
03:58
"Uhh, good, thanks.
55
238732
3330
"Uhh, bagus, terima kasih.
04:02
How are you?"
56
242092
1030
Bagaimana kabarmu?"
04:04
Or sometimes you just randomly start thinking about something
57
244252
4180
Atau terkadang Anda secara acak mulai memikirkan sesuatu
04:08
or someone for no reason.
58
248432
1850
atau seseorang tanpa alasan.
04:11
They just pop into your head.
59
251372
1270
Mereka muncul begitu saja di kepala Anda.
04:13
Weird.
60
253992
410
Aneh.
04:14
Anyway, here's the example sentence,
61
254812
1890
Bagaimanapun, ini contoh kalimatnya,
04:17
I thought my presentation was going down well until the audience randomly started
62
257692
5720
saya pikir presentasi saya berjalan dengan baik sampai penonton secara acak mulai
04:23
shouting at me to get off the stage."
63
263412
2230
meneriaki saya untuk turun dari panggung. "
04:27
Next on the list is a noun and it is plight, plight.
64
267602
5620
Berikutnya dalam daftar adalah kata benda dan itu adalah plight, plight.
04:33
We spell this P L I G H T.
65
273897
4410
Kami mengeja PLIGH T ini.
04:38
Plight, plight.
66
278847
2280
Plight, plight.
04:41
Plight describes a serious, difficult, or sad position to be in.
67
281837
6360
Plight menggambarkan posisi yang serius, sulit, atau menyedihkan.
04:49
So we often talk about someone's plight, their unfortunate and unpleasant situation
68
289097
6450
Jadi kita sering berbicara tentang penderitaan seseorang, situasi malang dan tidak menyenangkan
04:55
that they're having to deal with.
69
295557
1430
yang harus mereka hadapi.
04:58
Here's an example sentence,
70
298377
1410
Berikut ini contoh kalimatnya,
05:01
"Because he was homeless and had no money, Bryan's plight
71
301007
3980
"Karena dia tunawisma dan tidak punya uang, penderitaan Bryan
05:05
was a sad and shameful one."
72
305047
2070
sangat menyedihkan dan memalukan."
05:08
Okay, moving on to an idiom that I think every English learner is introduced to
73
308897
7660
Oke, beralih ke sebuah idiom yang menurut saya setiap pelajar bahasa Inggris akan mengenalnya
05:16
at some point or another, and I just felt it needed to be on the Five a Day.
74
316597
5670
pada suatu saat, dan saya merasa itu perlu dilakukan dalam Lima Hari .
05:23
Just so that we continue to spread this idiom around the
75
323072
4720
Supaya kita terus menyebarkan idiom ini ke seluruh
05:27
world so that it never dies.
76
327792
2260
dunia agar tidak pernah mati.
05:30
And maybe we'll bring it back into conversational English once again.
77
330672
3560
Dan mungkin kita akan membawanya kembali ke percakapan bahasa Inggris sekali lagi.
05:34
It is the idiom, raining cats and dogs.
78
334262
4390
Itu adalah idiom, hujan kucing dan anjing.
05:39
Something that is often taught, hardly ever spoken.
79
339432
3887
Sesuatu yang sering diajarkan, hampir tidak pernah diucapkan.
05:43
Sometimes it appears in poetry and creative literature, but rarely have
80
343479
5660
Kadang-kadang muncul dalam puisi dan literatur kreatif, namun jarang
05:49
I seen it, or heard it rather, spoken.
81
349139
2780
saya melihatnya, atau lebih tepatnya mendengarnya, diucapkan.
05:52
It's a funny one.
82
352554
1080
Itu lucu.
05:53
It's such a well-known phrase, such a well-known phrase and so underutilised.
83
353694
6000
Itu adalah ungkapan yang sangat terkenal, ungkapan yang sangat terkenal dan kurang dimanfaatkan.
06:00
So, let's start using it again.
84
360004
1260
Jadi, mari kita mulai menggunakannya lagi.
06:01
Let's make it a mission to bring raining cats and dogs back
85
361274
3820
Mari kita jadikan misi untuk mengembalikan hujan kucing dan anjing
06:05
into conversational English.
86
365094
1350
ke dalam percakapan bahasa Inggris.
06:06
I am going to start using it.
87
366484
1080
Saya akan mulai menggunakannya.
06:07
There we go.
88
367574
620
Ini dia.
06:08
That's my mission.
89
368324
850
Itu misi saya.
06:09
So, this idiom means that it's raining very heavily.
90
369684
3010
Jadi, ungkapan ini berarti hujan turun sangat deras.
06:13
It's raining cats and dogs.
91
373694
2170
Hujan kucing dan anjing.
06:16
Here's an example sentence,
92
376614
1450
Berikut ini contoh kalimat,
06:18
"There's no way I'm going out on my bike today, it's raining
93
378844
3670
"Tidak mungkin saya keluar dengan sepeda hari ini, di
06:22
cats and dogs out there!"
94
382514
1300
luar sana sedang hujan kucing dan anjing!"
06:25
Okay, on to our last word for today, this is an adjective
95
385439
3900
Oke, ke kata terakhir kita hari ini, ini adalah kata sifat
06:29
and it is estranged, estranged.
96
389409
4300
dan itu terasing, terasing.
06:34
We spell this E S T R A N G E D, estranged.
97
394239
7140
Kami mengeja ini ESTR ANGED, terasing.
06:42
If you are described as being estranged, then you're no longer
98
402369
5370
Jika Anda digambarkan sebagai orang yang terasing, berarti Anda tidak lagi
06:47
in contact with someone anymore.
99
407739
3570
berhubungan dengan seseorang.
06:51
So, if you have an estranged wife, or an estranged brother, then you're
100
411319
5510
Jadi, jika Anda mempunyai istri yang terasing, atau saudara laki-laki yang terasing, maka Anda tidak
06:56
not in contact with them anymore.
101
416829
1690
lagi berhubungan dengan mereka.
06:58
And it's usually because of a difficult situation.
102
418519
3040
Dan itu biasanya karena situasi yang sulit.
07:01
Maybe you had a fallout or something bad happened between
103
421559
4570
Mungkin Anda mengalami perselisihan atau sesuatu yang buruk terjadi antara
07:06
you and you no longer talk.
104
426129
1730
Anda dan Anda tidak lagi berbicara.
07:09
Okay.
105
429249
610
Oke.
07:10
I don't think I have any, um, no, I don't have anyone estranged in my life,
106
430239
4710
Saya rasa saya tidak punya siapa-siapa, um, tidak, saya tidak punya siapa pun yang terasing dalam hidup saya,
07:16
not family members or close friends.
107
436069
2180
tidak ada anggota keluarga atau teman dekat.
07:19
Just losing touch with someone is something that naturally happens when
108
439569
3080
Kehilangan kontak dengan seseorang saja adalah sesuatu yang wajar terjadi ketika
07:22
you don't see each other for a while and there's no cause for you to come together.
109
442649
3260
Anda tidak bertemu untuk sementara waktu dan tidak ada alasan bagi Anda untuk berkumpul.
07:26
But being estranged from someone is when the relationship is difficult
110
446449
4660
Namun terasing dari seseorang adalah saat hubungan sedang sulit
07:31
or there's been an argument.
111
451149
1740
atau terjadi pertengkaran.
07:33
Here's an example sentence,
112
453449
1400
Berikut contoh kalimatnya,
07:36
"My husband was estranged from his father for nearly 15 years, until I
113
456219
5273
"Suamiku diasingkan dari ayahnya selama hampir 15 tahun, hingga aku
07:41
brought them back together in 2007.
114
461492
2570
mempertemukan mereka kembali pada tahun 2007.
07:44
What a tearful reunion that was."
115
464522
1970
Sungguh reuni yang penuh air mata."
07:48
Alright, so let's recap.
116
468169
1580
Baiklah, jadi mari kita rekap.
07:49
We started with the adjective overwhelming, when usually an emotion is
117
469759
5900
Kami mulai dengan kata sifat yang luar biasa, ketika biasanya suatu emosi
07:55
so powerful you can't fight against it.
118
475729
2530
begitu kuat sehingga Anda tidak dapat melawannya.
07:59
Then we had an adverb randomly, when something happens in a very
119
479479
4005
Lalu kami mendapat kata keterangan secara acak, ketika sesuatu terjadi dengan
08:03
unexpected way, like my phone throwing itself off the shelf, randomly.
120
483524
4520
cara yang sangat tidak terduga, seperti ponsel saya terlempar dari rak, secara acak.
08:09
We had the noun, plight, plight, describing a serious, difficult,
121
489204
6180
Kami memiliki kata benda, penderitaan, penderitaan, yang menggambarkan
08:15
or sad position to be in, your plight, your difficult situation.
122
495384
5900
posisi serius, sulit, atau menyedihkan, penderitaan Anda, situasi sulit Anda.
08:21
Then we talked about the idiom, raining cats and dogs, a very well-known phrase
123
501284
6940
Lalu kita ngobrol tentang idiom hujan kucing dan anjing, ungkapan yang sangat terkenal
08:28
that means that it's raining heavily.
124
508904
2170
yang artinya hujan deras.
08:31
That we are going to all make an effort to bring into common
125
511684
3570
Bahwa kita semua akan berupaya untuk menerapkan
08:35
spoken English once again.
126
515264
2180
bahasa Inggris sehari-hari sekali lagi.
08:38
And we finished with the adjective estranged when someone has lost
127
518634
5240
Dan kami mengakhiri dengan kata sifat terasing ketika seseorang kehilangan
08:43
contact with someone else due to an argument or a difficult situation.
128
523904
5750
kontak dengan orang lain karena pertengkaran atau situasi sulit.
08:50
So, let's do this now for pronunciation.
129
530744
2310
Jadi, mari kita lakukan ini sekarang untuk pengucapannya.
08:53
Please repeat after me.
130
533394
1370
Silakan ulangi setelah saya.
08:56
Overwhelming.
131
536254
1100
Begitu banyak.
08:59
Overwhelming.
132
539944
1100
Begitu banyak.
09:03
Randomly.
133
543464
1160
Secara acak.
09:06
Randomly.
134
546964
1090
Secara acak.
09:10
Plight.
135
550784
740
Nasib.
09:14
Plight.
136
554044
820
Nasib.
09:17
Raining cats and dogs.
137
557494
2090
Hujan kucing dan anjing.
09:23
Raining cats and dogs.
138
563214
2030
Hujan kucing dan anjing.
09:29
Estranged.
139
569544
980
terasing.
09:33
Estranged.
140
573534
1220
terasing.
09:38
Fantastic.
141
578854
1040
Fantastis.
09:40
How would I describe a man who has had an argument with his son and has not
142
580564
8760
Bagaimana saya menggambarkan seseorang yang bertengkar dengan putranya dan sudah
09:49
spoken to him for a very, very long time?
143
589324
2330
lama sekali tidak berbicara dengannya?
09:55
Estranged.
144
595154
1230
terasing.
09:56
Yes, he's an estranged father.
145
596464
2900
Ya, dia ayah yang terasing.
10:00
How would you describe very heavy rain, using an idiom?
146
600354
5830
Bagaimana Anda menggambarkan hujan yang sangat deras, menggunakan sebuah idiom?
10:10
It's raining cats and dogs, of course.
147
610394
2120
Tentu saja hujan kucing dan anjing.
10:13
Now, I need to talk about this very difficult position that I find myself in.
148
613314
3510
Sekarang, saya perlu berbicara tentang posisi yang sangat sulit yang saya alami.
10:17
This is my what?
149
617374
2370
Ini apa yang saya alami?
10:19
What noun would I use to describe a sad, difficult, or serious position to be in?
150
619824
4980
Kata benda apa yang akan saya gunakan untuk menggambarkan posisi yang menyedihkan, sulit, atau serius?
10:28
My plight.
151
628089
910
Nasib saya.
10:29
Of course, this is my plight.
152
629179
1670
Tentu saja, ini adalah penderitaan saya.
10:32
And if I'm feeling tearful, and the tears are getting stronger and stronger,
153
632219
6370
Dan jika saya merasa menangis, dan air mata semakin deras,
10:38
the sadness is building inside me, the emotion is overpowering, what adjective
154
638589
6110
kesedihan semakin menumpuk di dalam diri saya, emosi sangat menguasai, kata sifat apa
10:44
could I use to describe this overpowering emotion that I can't fight back against?
155
644699
4760
yang dapat saya gunakan untuk menggambarkan emosi yang sangat kuat yang tidak dapat saya lawan?
10:53
Overwhelming, of course.
156
653079
1830
Tentu saja luar biasa.
10:55
And then, if I start laughing in a really unexpected way, for no reason.
157
655729
6375
Dan kemudian, jika saya mulai tertawa dengan cara yang sangat tidak terduga, tanpa alasan.
11:02
What adverb would you describe my laughing with?
158
662514
3940
Dengan kata keterangan apa Anda menggambarkan tawa saya?
11:09
I was laughing randomly, wasn't I?
159
669414
2910
Aku tertawa secara acak, bukan?
11:13
Very odd.
160
673664
720
Sangat aneh.
11:15
Very odd.
161
675234
590
Sangat aneh.
11:16
Okay, I hope you did well on that little quiz.
162
676114
3510
Oke, saya harap Anda mengerjakan kuis kecil itu dengan baik.
11:20
Don't worry if you didn't.
163
680004
1320
Jangan khawatir jika Anda tidak melakukannya.
11:21
Listen out for those words and phrases once again as we bring
164
681394
2870
Dengarkan sekali lagi kata-kata dan frasa itu saat kami menyatukannya
11:24
them together in a little story.
165
684264
2530
dalam sebuah cerita kecil.
11:29
The Life of Kevin Newman.
166
689784
1880
Kehidupan Kevin Newman.
11:32
Diary Entry 246.
167
692144
3000
Entri Buku Harian 246.
11:35
There I was, sitting on a bench at Ludlow train station.
168
695744
4400
Di sanalah saya duduk di bangku di stasiun kereta Ludlow.
11:40
Nervous and fidgety, constantly glancing at my watch.
169
700314
4500
Gugup dan gelisah, terus-menerus melirik arlojiku.
11:45
The sound of a train approaching made me take a deep breath.
170
705754
3060
Suara kereta mendekat membuatku menarik napas dalam-dalam.
11:52
Today is a day that I never thought would come.
171
712084
3180
Hari ini adalah hari yang tidak pernah terpikirkan akan datang.
11:56
My lifelong plight would finally be over.
172
716424
2780
Penderitaan seumur hidup saya akhirnya akan berakhir.
12:01
I was adopted at birth and never knew anything about my birth parents, apart
173
721094
4600
Saya diadopsi saat lahir dan tidak pernah tahu apa pun tentang orang tua kandung saya, selain
12:05
from the fact my mother was forced to give me up as she was only 16 and
174
725704
5230
fakta bahwa ibu saya terpaksa menyerahkan saya karena dia baru berusia 16 tahun dan
12:10
her father threatened to have nothing more to do with her if she kept me.
175
730934
4940
ayahnya mengancam tidak akan lagi berhubungan dengannya jika dia tetap mempertahankan saya.
12:17
It was a constant ache in my heart, not knowing where I
176
737124
3510
Itu adalah rasa sakit yang terus-menerus di hatiku, tidak tahu
12:20
came from or who I looked like.
177
740644
2230
dari mana asalku atau seperti apa rupaku.
12:23
But today, after 43 years of being estranged, everything was about to change.
178
743654
8035
Namun hari ini, setelah 43 tahun terasing, segalanya akan berubah.
12:32
I've spent years searching, making endless phone calls, posting adverts
179
752729
5830
Saya telah menghabiskan waktu bertahun-tahun mencari, menelepon tanpa henti, memasang iklan
12:38
in papers and on social media.
180
758579
1960
di surat kabar dan media sosial.
12:41
Then, one day last week, as I was watching my youngest boy play hockey,
181
761349
3810
Kemudian, suatu hari di minggu lalu, ketika saya sedang menonton anak bungsu saya bermain hoki,
12:45
it started raining cats and dogs so I took shelter under the clubhouse canopy.
182
765669
5150
hujan mulai turun, jadi saya berlindung di bawah kanopi clubhouse.
12:51
I was cheering my son on, who was just about to score when a guy randomly walked
183
771889
5460
Saya sedang menyemangati putra saya, yang baru saja akan mencetak gol ketika seorang pria secara acak menghampiri
12:57
up to me and asked if I was Kevin Newman.
184
777359
2070
saya dan bertanya apakah saya Kevin Newman.
13:00
We got chatting and it turns out this guy, had seen one of my adverts
185
780659
4720
Kami ngobrol dan ternyata orang ini pernah melihat salah satu iklan saya
13:05
in a local Norfolk newspaper.
186
785389
2090
di koran lokal Norfolk.
13:08
Sam's mother had worked at the hospital where I was born, and she had
187
788399
3990
Ibu Sam pernah bekerja di rumah sakit tempat saya dilahirkan, dan dia
13:12
attended my mother during childbirth.
188
792389
2270
merawat ibu saya saat melahirkan.
13:15
I couldn't believe my ears.
189
795589
2480
Aku tidak bisa mempercayai telingaku.
13:19
The game ended, we won, and Sam went back home to Norfolk.
190
799329
3620
Pertandingan berakhir, kami menang, dan Sam pulang ke Norfolk.
13:23
He promised to make a few inquiries, so we exchanged numbers.
191
803889
3150
Dia berjanji akan mengajukan beberapa pertanyaan, jadi kami bertukar nomor telepon.
13:27
Fast forward three weeks, and these people whom I've never met before, are here!
192
807894
6570
Tiga minggu kemudian, dan orang-orang yang belum pernah saya temui sebelumnya, ada di sini!
13:35
It's surreal, seeing them for the first time.
193
815504
3480
Sungguh tidak nyata, melihat mereka untuk pertama kalinya.
13:40
They look like strangers, yet somehow familiar.
194
820074
3200
Mereka tampak seperti orang asing, namun entah bagaimana akrab.
13:44
I can see glimpses of myself in their faces.
195
824344
2590
Aku bisa melihat sekilas diriku di wajah mereka.
13:47
I can't even begin to describe the overwhelming emotions I feel right now.
196
827184
5610
Saya bahkan tidak bisa menggambarkan emosi luar biasa yang saya rasakan saat ini.
13:53
Excitement, nervousness, fear, and hope, all mixed together.
197
833554
5910
Kegembiraan, kegugupan, ketakutan, dan harapan, semuanya bercampur menjadi satu.
14:00
I never thought I would have this chance, to get to know the woman who gave
198
840224
4660
Tak pernah kusangka aku akan mendapat kesempatan ini, untuk mengenal wanita yang melahirkanku
14:04
birth to me, the man I hope I can now call father, to spend time with them.
199
844904
5340
, pria yang kuharap bisa kupanggil ayah, untuk menghabiskan waktu bersama mereka.
14:11
It's a privilege that not many people in my situation get.
200
851544
3910
Ini adalah sebuah keistimewaan yang tidak didapatkan oleh banyak orang yang berada dalam situasi seperti saya.
14:16
I'm grateful for this opportunity and I'm determined to make the most of it.
201
856889
5620
Saya bersyukur atas kesempatan ini dan saya bertekad untuk memanfaatkannya sebaik mungkin.
14:26
And that brings us to the end of today's episode.
202
866259
3420
Dan itu membawa kita ke akhir episode hari ini.
14:29
I do hope you found it helpful.
203
869699
2100
Saya harap ini bermanfaat bagi Anda.
14:32
Until tomorrow, take very good care of yourselves and goodbye.
204
872399
6560
Sampai besok, jaga dirimu baik-baik dan selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7