Learn English Vocabulary Daily #19.3 — British English Podcast

4,111 views ・ 2024-03-20

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1444
3730
Hola y bienvenido al podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 19, Day 3 of Your English 5 a Day.
1
5574
8170
Mi nombre es Anna y estás escuchando la semana 19, día 3 de Your English 5 a Day.
00:14
This is a series that aims to expand your active vocabulary by
2
14814
5310
Esta es una serie que tiene como objetivo ampliar tu vocabulario activo
00:20
deep-diving into 5 pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
20124
5570
profundizando en 5 piezas todos los días de la semana de lunes a viernes.
00:26
And we start today's list with an adjective and it is overwhelming.
4
26344
5570
Y empezamos la lista de hoy con un adjetivo y es abrumador.
00:32
Overwhelming.
5
32924
1150
Abrumador.
00:34
This is probably one word that I use on a daily basis.
6
34664
4230
Esta es probablemente una palabra que uso a diario.
00:39
Overwhelming.
7
39574
1030
Abrumador.
00:41
We spell this O V E R W H E L M I N G.
8
41034
8040
Deletreamos esto OVERWHELMIN G.
00:49
Overwhelming.
9
49594
1510
Abrumador.
00:52
If something is described as being overwhelming, then it's overpowering.
10
52534
7440
Si algo se describe como abrumador, entonces es abrumador.
00:59
It's very strong and it makes it difficult for you to fight against.
11
59989
4660
Es muy fuerte y te dificulta luchar contra él.
01:05
So, for example, if you find your emotions to be overwhelming,
12
65019
5130
Entonces, por ejemplo, si encuentra que sus emociones son abrumadoras,
01:10
then you can't fight them back.
13
70159
2320
entonces no podrá defenderlas.
01:12
So, your overwhelming sense of dread stops you from focusing or functioning because
14
72479
8130
Entonces, tu abrumadora sensación de pavor te impide concentrarte o funcionar porque
01:20
you're just feeling all this dread.
15
80609
2870
simplemente estás sintiendo todo este pavor.
01:24
Sometimes I have occasionally an overwhelming anxiety.
16
84119
5380
A veces tengo ocasionalmente una ansiedad abrumadora.
01:29
I just wake up feeling anxious.
17
89619
2120
Simplemente me despierto sintiéndome ansioso.
01:32
Normally because I'm stressed or I haven't eaten or slept well, and so,
18
92369
3920
Normalmente porque estoy estresado o no he comido ni dormido bien,
01:36
I have overwhelming anxiety and I can't function very well because the
19
96289
4310
tengo una ansiedad abrumadora y no puedo funcionar muy bien porque la
01:40
anxiety is getting the better of me.
20
100599
2490
ansiedad se está apoderando de mí.
01:43
It's overpowering me.
21
103749
1500
Me está dominando.
01:45
It's very strong.
22
105259
1010
Es muy fuerte.
01:47
Sometimes, even though I try not to eat after 6:00, 6:30 in the evening,
23
107339
6110
A veces, aunque trato de no comer después de las 6:00 o 6:30 de la tarde,
01:53
sometimes I have an overwhelming desire to eat just before going to bed.
24
113639
6175
a veces tengo un deseo abrumador de comer justo antes de acostarme.
02:00
I just feel so hungry.
25
120084
1600
Siento tanta hambre.
02:02
And the hunger is overwhelming, so I'm like, I've got to go to the kitchen.
26
122564
3690
Y el hambre es abrumadora, así que pienso: tengo que ir a la cocina.
02:06
I've got to raid the kitchen and eat right now.
27
126284
4120
Tengo que asaltar la cocina y comer ahora mismo.
02:11
Here's an example sentence,
28
131934
1480
He aquí una frase de ejemplo:
02:14
"I had an overwhelming feeling of love when my daughter was born, it was
29
134854
4675
"Tuve un sentimiento abrumador de amor cuando nació mi hija, no se
02:19
like nothing I've ever felt before."
30
139529
2870
parece a nada que haya sentido antes".
02:23
Okay, next on the list is an adverb, and it is randomly, randomly.
31
143979
7070
Bien, el siguiente en la lista es un adverbio, y es aleatorio, aleatorio.
02:31
Randomly is spelt R A N D O M L Y, randomly.
32
151869
9120
Randomly se escribe RANDOMLY, aleatoriamente.
02:42
If something is done randomly, then it is done in an unexpected way or without
33
162999
8360
Si algo se hace al azar, entonces se hace de forma inesperada o sin
02:51
any reason or necessarily any cause.
34
171439
3503
ningún motivo o necesariamente causa alguna.
02:55
Here's a good example.
35
175552
1480
He aquí un buen ejemplo.
02:57
The other day I put my phone down on a shelf at the foot of my bed
36
177272
7490
El otro día dejé mi teléfono en un estante al pie de mi cama
03:05
and I got into bed to go to sleep.
37
185302
1910
y me metí en la cama para irme a dormir.
03:07
And in the middle of the night, I was woken up by my phone randomly flying
38
187452
5000
Y en medio de la noche, me despertó mi teléfono que salió volando aleatoriamente
03:12
off the shelf and landing on the floor.
39
192462
2130
del estante y aterrizó en el suelo.
03:15
There was no cause or no apparent cause.
40
195572
2800
No hubo causa o causa aparente.
03:18
There was no reason for my phone to have suddenly launched itself off the shelf.
41
198372
6840
No había ninguna razón para que mi teléfono se hubiera lanzado repentinamente fuera del estante.
03:26
I was quite spooked by it, actually.
42
206202
2660
La verdad es que me asusté bastante.
03:29
I was thinking,
43
209192
720
03:29
"Oh no, there's a poltergeist in here.
44
209912
2080
Estaba pensando:
"Oh, no, hay un poltergeist aquí. ¡
03:32
There's a ghost!"
45
212252
940
Hay un fantasma!".
03:33
So, it's having a go at me.
46
213772
1470
Entonces, me está atacando.
03:35
Something is going on.
47
215242
1230
Algo está pasando.
03:36
There was no reason that I could find for this phone to throw itself on the floor.
48
216582
5200
No encontré ninguna razón para que este teléfono se tirara al suelo.
03:42
Anyway, that was a random thing that happened.
49
222242
2910
De todos modos, eso fue algo que sucedió al azar.
03:45
It happened so randomly.
50
225162
1450
Sucedió tan al azar.
03:47
Sometimes people approach you randomly and just start talking to you in the streets.
51
227802
5230
A veces la gente se te acerca al azar y empieza a hablar contigo en la calle.
03:53
That can be a little bit unnerving, can't it?
52
233592
2130
Eso puede resultar un poco desconcertante, ¿no?
03:56
Someone just comes over and says,
53
236082
1070
Alguien simplemente se acerca y dice:
03:57
"Hey, how are you doing?"
54
237732
1000
"Oye, ¿cómo estás?"
03:58
"Uhh, good, thanks.
55
238732
3330
"Uhh, bien, gracias. ¿
04:02
How are you?"
56
242092
1030
Cómo estás?"
04:04
Or sometimes you just randomly start thinking about something
57
244252
4180
O a veces simplemente empiezas a pensar en algo
04:08
or someone for no reason.
58
248432
1850
o alguien al azar sin ningún motivo.
04:11
They just pop into your head.
59
251372
1270
Simplemente aparecen en tu cabeza.
04:13
Weird.
60
253992
410
Extraño.
04:14
Anyway, here's the example sentence,
61
254812
1890
De todos modos, aquí está la oración de ejemplo:
04:17
I thought my presentation was going down well until the audience randomly started
62
257692
5720
Pensé que mi presentación iba bien hasta que la audiencia comenzó
04:23
shouting at me to get off the stage."
63
263412
2230
a gritarme al azar que saliera del escenario".
04:27
Next on the list is a noun and it is plight, plight.
64
267602
5620
El siguiente en la lista es un sustantivo y es difícil, difícil.
04:33
We spell this P L I G H T.
65
273897
4410
Deletreamos esta PLIGH T.
04:38
Plight, plight.
66
278847
2280
Situación difícil, situación difícil.
04:41
Plight describes a serious, difficult, or sad position to be in.
67
281837
6360
La situación difícil describe una situación seria, difícil o triste en la que estar.
04:49
So we often talk about someone's plight, their unfortunate and unpleasant situation
68
289097
6450
Por eso, a menudo hablamos de la situación difícil de alguien, la situación desafortunada y desagradable
04:55
that they're having to deal with.
69
295557
1430
con la que tiene que lidiar.
04:58
Here's an example sentence,
70
298377
1410
Aquí hay una oración de ejemplo:
05:01
"Because he was homeless and had no money, Bryan's plight
71
301007
3980
"Porque no tenía hogar". y no tenía dinero, la difícil situación de Bryan
05:05
was a sad and shameful one."
72
305047
2070
era triste y vergonzosa".
05:08
Okay, moving on to an idiom that I think every English learner is introduced to
73
308897
7660
Bien, pasando a un modismo que creo que todos los estudiantes de inglés conocen
05:16
at some point or another, and I just felt it needed to be on the Five a Day.
74
316597
5670
en algún momento u otro, y simplemente sentí que tenía que estar en los Cinco al Día. .
05:23
Just so that we continue to spread this idiom around the
75
323072
4720
Solo para que sigamos difundiendo este idioma por todo el
05:27
world so that it never dies.
76
327792
2260
mundo para que nunca muera.
05:30
And maybe we'll bring it back into conversational English once again.
77
330672
3560
Y tal vez lo traigamos de nuevo al inglés conversacional una vez más.
05:34
It is the idiom, raining cats and dogs.
78
334262
4390
Es el idioma, llueven perros y gatos.
05:39
Something that is often taught, hardly ever spoken.
79
339432
3887
Algo que a menudo se enseña, apenas alguna vez hablado.
05:43
Sometimes it appears in poetry and creative literature, but rarely have
80
343479
5660
A veces aparece en la poesía y la literatura creativa, pero rara vez
05:49
I seen it, or heard it rather, spoken.
81
349139
2780
lo he visto, o más bien oído, hablado.
05:52
It's a funny one.
82
352554
1080
Es gracioso.
05:53
It's such a well-known phrase, such a well-known phrase and so underutilised.
83
353694
6000
Es una frase tan conocida, tan conocida y tan infrautilizada.
06:00
So, let's start using it again.
84
360004
1260
Entonces, comencemos a usarlo nuevamente.
06:01
Let's make it a mission to bring raining cats and dogs back
85
361274
3820
Hagamos que la misión sea devolver la lluvia de perros y gatos
06:05
into conversational English.
86
365094
1350
al inglés conversacional.
06:06
I am going to start using it.
87
366484
1080
Voy a empezar a usarlo.
06:07
There we go.
88
367574
620
Aquí vamos.
06:08
That's my mission.
89
368324
850
Esa es mi misión.
06:09
So, this idiom means that it's raining very heavily.
90
369684
3010
Entonces, este modismo significa que está lloviendo mucho.
06:13
It's raining cats and dogs.
91
373694
2170
Lueve a cántaros.
06:16
Here's an example sentence,
92
376614
1450
He aquí una frase de ejemplo:
06:18
"There's no way I'm going out on my bike today, it's raining
93
378844
3670
"¡De ningún modo voy a salir en bicicleta hoy, está lloviendo
06:22
cats and dogs out there!"
94
382514
1300
a cántaros!".
06:25
Okay, on to our last word for today, this is an adjective
95
385439
3900
Bien, pasando a nuestra última palabra de hoy, este es un adjetivo
06:29
and it is estranged, estranged.
96
389409
4300
y está distanciado, distanciado.
06:34
We spell this E S T R A N G E D, estranged.
97
394239
7140
Deletreamos esto ESTR ANGED, distanciado.
06:42
If you are described as being estranged, then you're no longer
98
402369
5370
Si te describen como alguien distanciado, entonces ya no estás
06:47
in contact with someone anymore.
99
407739
3570
en contacto con alguien.
06:51
So, if you have an estranged wife, or an estranged brother, then you're
100
411319
5510
Entonces, si tienes una esposa separada o un hermano separado, entonces
06:56
not in contact with them anymore.
101
416829
1690
ya no estás en contacto con ellos.
06:58
And it's usually because of a difficult situation.
102
418519
3040
Y normalmente es por una situación difícil.
07:01
Maybe you had a fallout or something bad happened between
103
421559
4570
Tal vez tuviste una pelea o pasó algo malo entre
07:06
you and you no longer talk.
104
426129
1730
ustedes y ya no hablan.
07:09
Okay.
105
429249
610
Bueno.
07:10
I don't think I have any, um, no, I don't have anyone estranged in my life,
106
430239
4710
No creo que tenga ninguno, um, no, no tengo a nadie distanciado en mi vida,
07:16
not family members or close friends.
107
436069
2180
ni familiares ni amigos cercanos.
07:19
Just losing touch with someone is something that naturally happens when
108
439569
3080
Perder el contacto con alguien es algo que sucede naturalmente cuando
07:22
you don't see each other for a while and there's no cause for you to come together.
109
442649
3260
no se ven por un tiempo y no hay motivo para que se reúnan.
07:26
But being estranged from someone is when the relationship is difficult
110
446449
4660
Pero estar distanciado de alguien es cuando la relación es difícil
07:31
or there's been an argument.
111
451149
1740
o ha habido una discusión.
07:33
Here's an example sentence,
112
453449
1400
He aquí una frase de ejemplo:
07:36
"My husband was estranged from his father for nearly 15 years, until I
113
456219
5273
"Mi marido estuvo separado de su padre durante casi 15 años, hasta que
07:41
brought them back together in 2007.
114
461492
2570
los volví a reunir en 2007.
07:44
What a tearful reunion that was."
115
464522
1970
Qué reunión tan llena de lágrimas".
07:48
Alright, so let's recap.
116
468169
1580
Muy bien, recapitulemos.
07:49
We started with the adjective overwhelming, when usually an emotion is
117
469759
5900
Empezamos con el adjetivo abrumador, cuando normalmente una emoción es
07:55
so powerful you can't fight against it.
118
475729
2530
tan poderosa que no puedes luchar contra ella.
07:59
Then we had an adverb randomly, when something happens in a very
119
479479
4005
Luego tuvimos un adverbio aleatoriamente, cuando algo sucede de una
08:03
unexpected way, like my phone throwing itself off the shelf, randomly.
120
483524
4520
manera muy inesperada, como mi teléfono arrojándose del estante, al azar.
08:09
We had the noun, plight, plight, describing a serious, difficult,
121
489204
6180
Teníamos el sustantivo, apuro, apuro, que describía una
08:15
or sad position to be in, your plight, your difficult situation.
122
495384
5900
situación seria, difícil o triste en la que estar, tu apuro, tu situación difícil.
08:21
Then we talked about the idiom, raining cats and dogs, a very well-known phrase
123
501284
6940
Luego hablamos del modismo, lloviendo a cántaros, una frase muy conocida
08:28
that means that it's raining heavily.
124
508904
2170
que significa que está lloviendo mucho.
08:31
That we are going to all make an effort to bring into common
125
511684
3570
Que todos vamos a hacer un esfuerzo para
08:35
spoken English once again.
126
515264
2180
volver a incorporar el inglés hablado común.
08:38
And we finished with the adjective estranged when someone has lost
127
518634
5240
Y terminamos con el adjetivo distanciado cuando alguien ha perdido
08:43
contact with someone else due to an argument or a difficult situation.
128
523904
5750
el contacto con otra persona por una discusión o una situación difícil.
08:50
So, let's do this now for pronunciation.
129
530744
2310
Entonces, hagamos esto ahora para la pronunciación.
08:53
Please repeat after me.
130
533394
1370
Porfavor repita despues de mi.
08:56
Overwhelming.
131
536254
1100
Abrumador.
08:59
Overwhelming.
132
539944
1100
Abrumador.
09:03
Randomly.
133
543464
1160
Al azar.
09:06
Randomly.
134
546964
1090
Al azar.
09:10
Plight.
135
550784
740
Situación.
09:14
Plight.
136
554044
820
Situación.
09:17
Raining cats and dogs.
137
557494
2090
Lloviendo gatos y perros.
09:23
Raining cats and dogs.
138
563214
2030
Lloviendo gatos y perros.
09:29
Estranged.
139
569544
980
Distanciado.
09:33
Estranged.
140
573534
1220
Distanciado.
09:38
Fantastic.
141
578854
1040
Fantástico.
09:40
How would I describe a man who has had an argument with his son and has not
142
580564
8760
¿Cómo describiría a un hombre que ha tenido una discusión con su hijo y no ha
09:49
spoken to him for a very, very long time?
143
589324
2330
hablado con él durante mucho, mucho tiempo?
09:55
Estranged.
144
595154
1230
Distanciado.
09:56
Yes, he's an estranged father.
145
596464
2900
Sí, es un padre separado.
10:00
How would you describe very heavy rain, using an idiom?
146
600354
5830
¿Cómo describirías una lluvia muy fuerte, usando un modismo?
10:10
It's raining cats and dogs, of course.
147
610394
2120
Está lloviendo a cántaros, por supuesto.
10:13
Now, I need to talk about this very difficult position that I find myself in.
148
613314
3510
Ahora necesito hablar sobre esta situación tan difícil en la que me encuentro. ¿
10:17
This is my what?
149
617374
2370
Este es mi qué?
10:19
What noun would I use to describe a sad, difficult, or serious position to be in?
150
619824
4980
¿Qué sustantivo usaría para describir una situación triste, difícil o seria?
10:28
My plight.
151
628089
910
Mi situación.
10:29
Of course, this is my plight.
152
629179
1670
Por supuesto, esta es mi situación.
10:32
And if I'm feeling tearful, and the tears are getting stronger and stronger,
153
632219
6370
Y si me siento lloroso y las lágrimas se hacen cada vez más fuertes,
10:38
the sadness is building inside me, the emotion is overpowering, what adjective
154
638589
6110
la tristeza se acumula dentro de mí, la emoción es abrumadora, ¿qué adjetivo
10:44
could I use to describe this overpowering emotion that I can't fight back against?
155
644699
4760
podría usar para describir esta emoción abrumadora contra la que no puedo luchar?
10:53
Overwhelming, of course.
156
653079
1830
Abrumador, por supuesto.
10:55
And then, if I start laughing in a really unexpected way, for no reason.
157
655729
6375
Y luego, si me pongo a reír de una manera realmente inesperada, sin motivo alguno.
11:02
What adverb would you describe my laughing with?
158
662514
3940
¿Con qué adverbio describirías mi risa?
11:09
I was laughing randomly, wasn't I?
159
669414
2910
Me estaba riendo al azar, ¿no?
11:13
Very odd.
160
673664
720
Muy raro.
11:15
Very odd.
161
675234
590
Muy raro.
11:16
Okay, I hope you did well on that little quiz.
162
676114
3510
Bien, espero que hayas hecho bien en esa pequeña prueba.
11:20
Don't worry if you didn't.
163
680004
1320
No te preocupes si no lo hiciste.
11:21
Listen out for those words and phrases once again as we bring
164
681394
2870
Escuche esas palabras y frases una vez más mientras
11:24
them together in a little story.
165
684264
2530
las reunimos en una pequeña historia.
11:29
The Life of Kevin Newman.
166
689784
1880
La vida de Kevin Newman.
11:32
Diary Entry 246.
167
692144
3000
Entrada 246 del diario.
11:35
There I was, sitting on a bench at Ludlow train station.
168
695744
4400
Allí estaba yo, sentado en un banco en la estación de tren de Ludlow.
11:40
Nervous and fidgety, constantly glancing at my watch.
169
700314
4500
Nervioso e inquieto, mirando constantemente mi reloj.
11:45
The sound of a train approaching made me take a deep breath.
170
705754
3060
El sonido de un tren acercándose me hizo respirar profundamente.
11:52
Today is a day that I never thought would come.
171
712084
3180
Hoy es un día que nunca pensé que llegaría.
11:56
My lifelong plight would finally be over.
172
716424
2780
La difícil situación de mi vida finalmente terminaría.
12:01
I was adopted at birth and never knew anything about my birth parents, apart
173
721094
4600
Fui adoptada al nacer y nunca supe nada sobre mis padres biológicos, aparte
12:05
from the fact my mother was forced to give me up as she was only 16 and
174
725704
5230
del hecho de que mi madre se vio obligada a abandonarme porque solo tenía 16 años y
12:10
her father threatened to have nothing more to do with her if she kept me.
175
730934
4940
su padre amenazó con no tener nada más que ver con ella si me quedaba.
12:17
It was a constant ache in my heart, not knowing where I
176
737124
3510
Era un dolor constante en mi corazón, no saber de dónde venía
12:20
came from or who I looked like.
177
740644
2230
ni a quién me parecía.
12:23
But today, after 43 years of being estranged, everything was about to change.
178
743654
8035
Pero hoy, después de 43 años de distanciamiento, todo estaba a punto de cambiar.
12:32
I've spent years searching, making endless phone calls, posting adverts
179
752729
5830
He pasado años buscando, haciendo interminables llamadas telefónicas, publicando anuncios
12:38
in papers and on social media.
180
758579
1960
en periódicos y redes sociales.
12:41
Then, one day last week, as I was watching my youngest boy play hockey,
181
761349
3810
Entonces, un día de la semana pasada, mientras estaba viendo a mi hijo menor jugar hockey,
12:45
it started raining cats and dogs so I took shelter under the clubhouse canopy.
182
765669
5150
empezó a llover a cántaros, así que me refugié bajo el dosel de la casa club.
12:51
I was cheering my son on, who was just about to score when a guy randomly walked
183
771889
5460
Estaba animando a mi hijo, que estaba a punto de anotar cuando un chico se
12:57
up to me and asked if I was Kevin Newman.
184
777359
2070
me acercó al azar y me preguntó si yo era Kevin Newman.
13:00
We got chatting and it turns out this guy, had seen one of my adverts
185
780659
4720
Charlamos y resulta que este tipo había visto uno de mis anuncios
13:05
in a local Norfolk newspaper.
186
785389
2090
en un periódico local de Norfolk.
13:08
Sam's mother had worked at the hospital where I was born, and she had
187
788399
3990
La madre de Sam había trabajado en el hospital donde yo nací y había
13:12
attended my mother during childbirth.
188
792389
2270
atendido a mi madre durante el parto.
13:15
I couldn't believe my ears.
189
795589
2480
No podía creer lo que oía.
13:19
The game ended, we won, and Sam went back home to Norfolk.
190
799329
3620
El juego terminó, ganamos y Sam regresó a su casa en Norfolk.
13:23
He promised to make a few inquiries, so we exchanged numbers.
191
803889
3150
Prometió hacer algunas averiguaciones, así que intercambiamos números.
13:27
Fast forward three weeks, and these people whom I've never met before, are here!
192
807894
6570
Tres semanas después, ¡estas personas que nunca antes había conocido están aquí!
13:35
It's surreal, seeing them for the first time.
193
815504
3480
Es surrealista verlos por primera vez.
13:40
They look like strangers, yet somehow familiar.
194
820074
3200
Parecen extraños, pero de alguna manera familiares.
13:44
I can see glimpses of myself in their faces.
195
824344
2590
Puedo ver destellos de mí mismo en sus rostros.
13:47
I can't even begin to describe the overwhelming emotions I feel right now.
196
827184
5610
Ni siquiera puedo empezar a describir las emociones abrumadoras que siento en este momento.
13:53
Excitement, nervousness, fear, and hope, all mixed together.
197
833554
5910
Emoción, nerviosismo, miedo y esperanza, todo mezclado.
14:00
I never thought I would have this chance, to get to know the woman who gave
198
840224
4660
Nunca pensé que tendría esta oportunidad de conocer a la mujer que
14:04
birth to me, the man I hope I can now call father, to spend time with them.
199
844904
5340
me dio a luz, el hombre al que espero poder llamar padre, y pasar tiempo con ellos.
14:11
It's a privilege that not many people in my situation get.
200
851544
3910
Es un privilegio que no tienen muchas personas en mi situación.
14:16
I'm grateful for this opportunity and I'm determined to make the most of it.
201
856889
5620
Estoy agradecido por esta oportunidad y estoy decidido a aprovecharla al máximo.
14:26
And that brings us to the end of today's episode.
202
866259
3420
Y eso nos lleva al final del episodio de hoy.
14:29
I do hope you found it helpful.
203
869699
2100
Espero que te haya resultado útil.
14:32
Until tomorrow, take very good care of yourselves and goodbye.
204
872399
6560
Hasta mañana cuídense mucho y adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7