Learn English Vocabulary Daily #19.3 — British English Podcast

4,121 views ・ 2024-03-20

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1444
3730
Ciao e benvenuto al podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 19, Day 3 of Your English 5 a Day.
1
5574
8170
Mi chiamo Anna e stai ascoltando la Settimana 19, Giorno 3 di Your English 5 a Day.
00:14
This is a series that aims to expand your active vocabulary by
2
14814
5310
Questa è una serie che mira ad espandere il tuo vocabolario attivo
00:20
deep-diving into 5 pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
20124
5570
approfondendo 5 brani tutti i giorni della settimana dal lunedì al venerdì.
00:26
And we start today's list with an adjective and it is overwhelming.
4
26344
5570
E iniziamo la lista di oggi con un aggettivo ed è travolgente.
00:32
Overwhelming.
5
32924
1150
Travolgente.
00:34
This is probably one word that I use on a daily basis.
6
34664
4230
Questa è probabilmente una parola che uso quotidianamente.
00:39
Overwhelming.
7
39574
1030
Travolgente.
00:41
We spell this O V E R W H E L M I N G.
8
41034
8040
Lo scriviamo OVERWHELMIN G.
00:49
Overwhelming.
9
49594
1510
Travolgente.
00:52
If something is described as being overwhelming, then it's overpowering.
10
52534
7440
Se qualcosa viene descritto come travolgente, allora è travolgente.
00:59
It's very strong and it makes it difficult for you to fight against.
11
59989
4660
È molto forte e ti rende difficile lottare contro.
01:05
So, for example, if you find your emotions to be overwhelming,
12
65019
5130
Quindi, ad esempio, se ritieni che le tue emozioni siano travolgenti,
01:10
then you can't fight them back.
13
70159
2320
non puoi contrastarle.
01:12
So, your overwhelming sense of dread stops you from focusing or functioning because
14
72479
8130
Quindi, il tuo travolgente senso di paura ti impedisce di concentrarti o di funzionare perché
01:20
you're just feeling all this dread.
15
80609
2870
stai semplicemente provando tutto questo terrore.
01:24
Sometimes I have occasionally an overwhelming anxiety.
16
84119
5380
A volte ho occasionalmente un'ansia travolgente.
01:29
I just wake up feeling anxious.
17
89619
2120
Mi sveglio semplicemente con l'ansia.
01:32
Normally because I'm stressed or I haven't eaten or slept well, and so,
18
92369
3920
Normalmente perché sono stressato o non ho mangiato o dormito bene, quindi
01:36
I have overwhelming anxiety and I can't function very well because the
19
96289
4310
ho un'ansia opprimente e non riesco a funzionare molto bene perché l'
01:40
anxiety is getting the better of me.
20
100599
2490
ansia ha la meglio su di me.
01:43
It's overpowering me.
21
103749
1500
Mi sta sopraffacendo.
01:45
It's very strong.
22
105259
1010
È molto forte.
01:47
Sometimes, even though I try not to eat after 6:00, 6:30 in the evening,
23
107339
6110
A volte, anche se cerco di non mangiare dopo le 18:00, le 18:30 di sera,
01:53
sometimes I have an overwhelming desire to eat just before going to bed.
24
113639
6175
a volte ho un desiderio irrefrenabile di mangiare prima di andare a letto.
02:00
I just feel so hungry.
25
120084
1600
Mi sento così affamato.
02:02
And the hunger is overwhelming, so I'm like, I've got to go to the kitchen.
26
122564
3690
E la fame è travolgente, quindi penso, devo andare in cucina.
02:06
I've got to raid the kitchen and eat right now.
27
126284
4120
Devo saccheggiare la cucina e mangiare subito.
02:11
Here's an example sentence,
28
131934
1480
Ecco una frase di esempio:
02:14
"I had an overwhelming feeling of love when my daughter was born, it was
29
134854
4675
"Ho provato un travolgente sentimento d'amore quando è nata mia figlia, era
02:19
like nothing I've ever felt before."
30
139529
2870
qualcosa che non avevo mai provato prima".
02:23
Okay, next on the list is an adverb, and it is randomly, randomly.
31
143979
7070
Ok, il prossimo sulla lista è un avverbio, ed è casuale, casuale.
02:31
Randomly is spelt R A N D O M L Y, randomly.
32
151869
9120
Casualmente si scrive RA NDOMLY, in modo casuale.
02:42
If something is done randomly, then it is done in an unexpected way or without
33
162999
8360
Se qualcosa viene fatto in modo casuale, significa che viene fatto in modo inaspettato o senza
02:51
any reason or necessarily any cause.
34
171439
3503
alcuna ragione o necessariamente alcuna causa.
02:55
Here's a good example.
35
175552
1480
Ecco un buon esempio.
02:57
The other day I put my phone down on a shelf at the foot of my bed
36
177272
7490
L'altro giorno ho appoggiato il telefono su uno scaffale ai piedi del letto
03:05
and I got into bed to go to sleep.
37
185302
1910
e sono andato a letto per andare a dormire.
03:07
And in the middle of the night, I was woken up by my phone randomly flying
38
187452
5000
E nel cuore della notte, sono stato svegliato dal mio telefono che è volato via
03:12
off the shelf and landing on the floor.
39
192462
2130
dallo scaffale ed è atterrato sul pavimento.
03:15
There was no cause or no apparent cause.
40
195572
2800
Non c'era alcuna causa o nessuna causa apparente.
03:18
There was no reason for my phone to have suddenly launched itself off the shelf.
41
198372
6840
Non c'era motivo per cui il mio telefono si fosse lanciato all'improvviso dallo scaffale.
03:26
I was quite spooked by it, actually.
42
206202
2660
Ne ero piuttosto spaventato, in realtà.
03:29
I was thinking,
43
209192
720
03:29
"Oh no, there's a poltergeist in here.
44
209912
2080
Stavo pensando:
"Oh no, c'è un poltergeist qui.
03:32
There's a ghost!"
45
212252
940
C'è un fantasma!"
03:33
So, it's having a go at me.
46
213772
1470
Quindi mi sta prendendo in giro.
03:35
Something is going on.
47
215242
1230
Sta succedendo qualcosa.
03:36
There was no reason that I could find for this phone to throw itself on the floor.
48
216582
5200
Non c'era motivo che potessi trovare perché questo telefono si gettasse sul pavimento.
03:42
Anyway, that was a random thing that happened.
49
222242
2910
Comunque quella è stata una cosa casuale.
03:45
It happened so randomly.
50
225162
1450
È successo in modo così casuale.
03:47
Sometimes people approach you randomly and just start talking to you in the streets.
51
227802
5230
A volte le persone ti si avvicinano a caso e iniziano a parlarti per strada.
03:53
That can be a little bit unnerving, can't it?
52
233592
2130
Può essere un po' snervante, vero?
03:56
Someone just comes over and says,
53
236082
1070
Qualcuno si avvicina e dice:
03:57
"Hey, how are you doing?"
54
237732
1000
"Ehi, come stai?"
03:58
"Uhh, good, thanks.
55
238732
3330
"Uhh, bene, grazie.
04:02
How are you?"
56
242092
1030
Come stai?"
04:04
Or sometimes you just randomly start thinking about something
57
244252
4180
O a volte inizi a pensare a qualcosa
04:08
or someone for no reason.
58
248432
1850
o qualcuno in modo casuale senza motivo.
04:11
They just pop into your head.
59
251372
1270
Ti saltano semplicemente in testa.
04:13
Weird.
60
253992
410
Strano.
04:14
Anyway, here's the example sentence,
61
254812
1890
Ad ogni modo, ecco la frase di esempio,
04:17
I thought my presentation was going down well until the audience randomly started
62
257692
5720
pensavo che la mia presentazione stesse andando bene finché il pubblico non ha iniziato
04:23
shouting at me to get off the stage."
63
263412
2230
a gridarmi di scendere dal palco."
04:27
Next on the list is a noun and it is plight, plight.
64
267602
5620
Il prossimo sulla lista è un sostantivo ed è plight, plight.
04:33
We spell this P L I G H T.
65
273897
4410
Scriviamo questo PLIGH T.
04:38
Plight, plight.
66
278847
2280
Situazione difficile, situazione difficile
04:41
Plight describes a serious, difficult, or sad position to be in.
67
281837
6360
. La situazione difficile descrive una posizione seria, difficile o triste in cui trovarsi.
04:49
So we often talk about someone's plight, their unfortunate and unpleasant situation
68
289097
6450
Quindi parliamo spesso della situazione difficile di qualcuno, della situazione sfortunata e spiacevole
04:55
that they're having to deal with.
69
295557
1430
che deve affrontare.
04:58
Here's an example sentence,
70
298377
1410
Ecco una frase di esempio:
05:01
"Because he was homeless and had no money, Bryan's plight
71
301007
3980
"Perché era un senzatetto" e non aveva soldi, la situazione di Bryan
05:05
was a sad and shameful one."
72
305047
2070
era
05:08
Okay, moving on to an idiom that I think every English learner is introduced to
73
308897
7660
triste e vergognosa
05:16
at some point or another, and I just felt it needed to be on the Five a Day.
74
316597
5670
. .
05:23
Just so that we continue to spread this idiom around the
75
323072
4720
Solo per continuare a diffondere questo idioma in tutto il
05:27
world so that it never dies.
76
327792
2260
mondo in modo che non muoia mai.
05:30
And maybe we'll bring it back into conversational English once again.
77
330672
3560
E forse lo riporteremo di nuovo nell'inglese colloquiale.
05:34
It is the idiom, raining cats and dogs.
78
334262
4390
È l'idioma, piove a dirotto.
05:39
Something that is often taught, hardly ever spoken.
79
339432
3887
Qualcosa che viene spesso insegnato, difficilmente mai parlato.
05:43
Sometimes it appears in poetry and creative literature, but rarely have
80
343479
5660
A volte appare nella poesia e nella letteratura creativa, ma raramente
05:49
I seen it, or heard it rather, spoken.
81
349139
2780
l'ho visto, o piuttosto sentito, parlato.
05:52
It's a funny one.
82
352554
1080
E' divertente.
05:53
It's such a well-known phrase, such a well-known phrase and so underutilised.
83
353694
6000
È una frase così famosa, una frase così famosa e così sottoutilizzata.
06:00
So, let's start using it again.
84
360004
1260
Quindi, ricominciamo a usarlo di nuovo.
06:01
Let's make it a mission to bring raining cats and dogs back
85
361274
3820
Facciamo in modo che la missione riporti la pioggia di cani e gatti
06:05
into conversational English.
86
365094
1350
nell'inglese colloquiale.
06:06
I am going to start using it.
87
366484
1080
Inizierò a usarlo.
06:07
There we go.
88
367574
620
Eccoci qua.
06:08
That's my mission.
89
368324
850
Questa è la mia missione.
06:09
So, this idiom means that it's raining very heavily.
90
369684
3010
Quindi, questo modo di dire significa che sta piovendo molto forte.
06:13
It's raining cats and dogs.
91
373694
2170
Piove a secchiate.
06:16
Here's an example sentence,
92
376614
1450
Ecco una frase di esempio:
06:18
"There's no way I'm going out on my bike today, it's raining
93
378844
3670
"Non posso assolutamente uscire in bicicletta oggi, là
06:22
cats and dogs out there!"
94
382514
1300
fuori piove a dirotto!"
06:25
Okay, on to our last word for today, this is an adjective
95
385439
3900
Ok, arriviamo alla nostra ultima parola per oggi, questo è un aggettivo
06:29
and it is estranged, estranged.
96
389409
4300
ed è estraneo, estraniato.
06:34
We spell this E S T R A N G E D, estranged.
97
394239
7140
Lo scriviamo ESTR ANGED, estraniato.
06:42
If you are described as being estranged, then you're no longer
98
402369
5370
Se vieni descritto come estraneo, significa che non sei più
06:47
in contact with someone anymore.
99
407739
3570
in contatto con qualcuno.
06:51
So, if you have an estranged wife, or an estranged brother, then you're
100
411319
5510
Quindi, se hai una moglie separata, o un fratello separato,
06:56
not in contact with them anymore.
101
416829
1690
non sei più in contatto con loro.
06:58
And it's usually because of a difficult situation.
102
418519
3040
E di solito è a causa di una situazione difficile.
07:01
Maybe you had a fallout or something bad happened between
103
421559
4570
Forse hai avuto una ricaduta o è successo qualcosa di brutto tra
07:06
you and you no longer talk.
104
426129
1730
voi e non parlate più.
07:09
Okay.
105
429249
610
Va bene.
07:10
I don't think I have any, um, no, I don't have anyone estranged in my life,
106
430239
4710
Non penso di avere nessuno, um, no, non ho nessuno estraneo nella mia vita,
07:16
not family members or close friends.
107
436069
2180
né familiari né amici intimi.
07:19
Just losing touch with someone is something that naturally happens when
108
439569
3080
Perdere i contatti con qualcuno è qualcosa che accade naturalmente quando
07:22
you don't see each other for a while and there's no cause for you to come together.
109
442649
3260
non vi vedete per un po' e non c'è motivo per cui vi riunite.
07:26
But being estranged from someone is when the relationship is difficult
110
446449
4660
Ma l'allontanamento da qualcuno avviene quando la relazione è difficile
07:31
or there's been an argument.
111
451149
1740
o c'è stata una discussione.
07:33
Here's an example sentence,
112
453449
1400
Ecco una frase di esempio:
07:36
"My husband was estranged from his father for nearly 15 years, until I
113
456219
5273
"Mio marito è stato allontanato da suo padre per quasi 15 anni, finché non
07:41
brought them back together in 2007.
114
461492
2570
li ho riuniti nel 2007.
07:44
What a tearful reunion that was."
115
464522
1970
Che riunione lacrimosa."
07:48
Alright, so let's recap.
116
468169
1580
Va bene, quindi ricapitoliamo.
07:49
We started with the adjective overwhelming, when usually an emotion is
117
469759
5900
Abbiamo iniziato con l'aggettivo travolgente, quando solitamente un'emozione è
07:55
so powerful you can't fight against it.
118
475729
2530
così potente che non puoi combatterla.
07:59
Then we had an adverb randomly, when something happens in a very
119
479479
4005
Poi abbiamo avuto un avverbio casualmente, quando succede qualcosa in un
08:03
unexpected way, like my phone throwing itself off the shelf, randomly.
120
483524
4520
modo molto inaspettato, come il mio telefono che si lancia dallo scaffale, in modo casuale.
08:09
We had the noun, plight, plight, describing a serious, difficult,
121
489204
6180
Avevamo il sostantivo, situazione difficile, situazione difficile, che descriveva una
08:15
or sad position to be in, your plight, your difficult situation.
122
495384
5900
posizione seria, difficile o triste in cui trovarsi, la tua situazione difficile, la tua situazione difficile.
08:21
Then we talked about the idiom, raining cats and dogs, a very well-known phrase
123
501284
6940
Poi abbiamo parlato del modo di dire, piove a dirotto, una frase molto conosciuta
08:28
that means that it's raining heavily.
124
508904
2170
che significa che sta piovendo a dirotto.
08:31
That we are going to all make an effort to bring into common
125
511684
3570
Che faremo tutti uno sforzo per riportare
08:35
spoken English once again.
126
515264
2180
di nuovo l’inglese parlato comune.
08:38
And we finished with the adjective estranged when someone has lost
127
518634
5240
E finiamo con l'aggettivo estraniato quando qualcuno ha perso
08:43
contact with someone else due to an argument or a difficult situation.
128
523904
5750
i contatti con qualcun altro a causa di un litigio o di una situazione difficile.
08:50
So, let's do this now for pronunciation.
129
530744
2310
Quindi, facciamolo ora per la pronuncia.
08:53
Please repeat after me.
130
533394
1370
Per cortesia ripeta dopo di me.
08:56
Overwhelming.
131
536254
1100
Travolgente.
08:59
Overwhelming.
132
539944
1100
Travolgente.
09:03
Randomly.
133
543464
1160
A caso.
09:06
Randomly.
134
546964
1090
A caso.
09:10
Plight.
135
550784
740
Difficoltà.
09:14
Plight.
136
554044
820
Difficoltà.
09:17
Raining cats and dogs.
137
557494
2090
Piove a catinelle.
09:23
Raining cats and dogs.
138
563214
2030
Piove a catinelle.
09:29
Estranged.
139
569544
980
Estraniato.
09:33
Estranged.
140
573534
1220
Estraniato.
09:38
Fantastic.
141
578854
1040
Fantastico.
09:40
How would I describe a man who has had an argument with his son and has not
142
580564
8760
Come descriverei un uomo che ha litigato con suo figlio e non
09:49
spoken to him for a very, very long time?
143
589324
2330
gli ha parlato per molto, molto tempo?
09:55
Estranged.
144
595154
1230
Estraniato.
09:56
Yes, he's an estranged father.
145
596464
2900
Sì, è un padre separato.
10:00
How would you describe very heavy rain, using an idiom?
146
600354
5830
Come descriveresti una pioggia molto forte, usando un idioma?
10:10
It's raining cats and dogs, of course.
147
610394
2120
Ovviamente piove a dirotto.
10:13
Now, I need to talk about this very difficult position that I find myself in.
148
613314
3510
Ora devo parlare di questa posizione molto difficile in cui mi trovo.
10:17
This is my what?
149
617374
2370
Questa è la mia cosa?
10:19
What noun would I use to describe a sad, difficult, or serious position to be in?
150
619824
4980
Quale sostantivo userei per descrivere una posizione triste, difficile o seria in cui trovarsi?
10:28
My plight.
151
628089
910
La mia situazione.
10:29
Of course, this is my plight.
152
629179
1670
Naturalmente, questa è la mia situazione.
10:32
And if I'm feeling tearful, and the tears are getting stronger and stronger,
153
632219
6370
E se mi sento in lacrime, e le lacrime diventano sempre più forti,
10:38
the sadness is building inside me, the emotion is overpowering, what adjective
154
638589
6110
la tristezza cresce dentro di me, l'emozione è travolgente, quale aggettivo
10:44
could I use to describe this overpowering emotion that I can't fight back against?
155
644699
4760
potrei usare per descrivere questa emozione travolgente contro la quale non riesco a combattere?
10:53
Overwhelming, of course.
156
653079
1830
Travolgente, ovviamente.
10:55
And then, if I start laughing in a really unexpected way, for no reason.
157
655729
6375
E poi, se mi metto a ridere in modo davvero inaspettato, senza motivo.
11:02
What adverb would you describe my laughing with?
158
662514
3940
Con quale avverbio descriveresti la mia risata?
11:09
I was laughing randomly, wasn't I?
159
669414
2910
Stavo ridendo a caso, vero?
11:13
Very odd.
160
673664
720
Molto strano.
11:15
Very odd.
161
675234
590
Molto strano.
11:16
Okay, I hope you did well on that little quiz.
162
676114
3510
Ok, spero che tu abbia fatto bene quel piccolo quiz.
11:20
Don't worry if you didn't.
163
680004
1320
Non preoccuparti se non lo hai fatto.
11:21
Listen out for those words and phrases once again as we bring
164
681394
2870
Ascolta ancora una volta quelle parole e frasi mentre
11:24
them together in a little story.
165
684264
2530
le riuniamo in una piccola storia.
11:29
The Life of Kevin Newman.
166
689784
1880
La vita di Kevin Newman.
11:32
Diary Entry 246.
167
692144
3000
Annotazione del diario 246.
11:35
There I was, sitting on a bench at Ludlow train station.
168
695744
4400
Eccomi lì, seduto su una panchina alla stazione ferroviaria di Ludlow.
11:40
Nervous and fidgety, constantly glancing at my watch.
169
700314
4500
Nervoso e irrequieto, guardo costantemente l'orologio.
11:45
The sound of a train approaching made me take a deep breath.
170
705754
3060
Il rumore di un treno in avvicinamento mi fece prendere un respiro profondo.
11:52
Today is a day that I never thought would come.
171
712084
3180
Oggi è un giorno che non avrei mai pensato sarebbe arrivato.
11:56
My lifelong plight would finally be over.
172
716424
2780
La mia situazione difficile per tutta la vita sarebbe finalmente finita.
12:01
I was adopted at birth and never knew anything about my birth parents, apart
173
721094
4600
Sono stata adottata alla nascita e non ho mai saputo nulla dei miei genitori naturali, a parte
12:05
from the fact my mother was forced to give me up as she was only 16 and
174
725704
5230
il fatto che mia madre è stata costretta a abbandonarmi perché aveva solo 16 anni e
12:10
her father threatened to have nothing more to do with her if she kept me.
175
730934
4940
suo padre ha minacciato di non avere più niente a che fare con lei se mi avesse tenuto.
12:17
It was a constant ache in my heart, not knowing where I
176
737124
3510
Era un dolore costante nel mio cuore, non sapere da dove venissi
12:20
came from or who I looked like.
177
740644
2230
o a chi assomigliassi.
12:23
But today, after 43 years of being estranged, everything was about to change.
178
743654
8035
Ma oggi, dopo 43 anni di lontananza, tutto stava per cambiare.
12:32
I've spent years searching, making endless phone calls, posting adverts
179
752729
5830
Ho passato anni a cercare, a fare infinite telefonate, a pubblicare annunci
12:38
in papers and on social media.
180
758579
1960
sui giornali e sui social media.
12:41
Then, one day last week, as I was watching my youngest boy play hockey,
181
761349
3810
Poi, un giorno della scorsa settimana, mentre guardavo il mio figlio più piccolo giocare a hockey,
12:45
it started raining cats and dogs so I took shelter under the clubhouse canopy.
182
765669
5150
ha iniziato a piovere a dirotto, quindi mi sono riparato sotto la tettoia della clubhouse.
12:51
I was cheering my son on, who was just about to score when a guy randomly walked
183
771889
5460
Stavo facendo il tifo per mio figlio, che stava quasi per segnare quando un ragazzo a caso si è avvicinato
12:57
up to me and asked if I was Kevin Newman.
184
777359
2070
a me e mi ha chiesto se ero Kevin Newman.
13:00
We got chatting and it turns out this guy, had seen one of my adverts
185
780659
4720
Abbiamo iniziato a chiacchierare e si è scoperto che questo ragazzo aveva visto uno dei miei annunci
13:05
in a local Norfolk newspaper.
186
785389
2090
su un giornale locale del Norfolk.
13:08
Sam's mother had worked at the hospital where I was born, and she had
187
788399
3990
La madre di Sam aveva lavorato presso l'ospedale dove ero nato e aveva
13:12
attended my mother during childbirth.
188
792389
2270
assistito mia madre durante il parto.
13:15
I couldn't believe my ears.
189
795589
2480
Non potevo credere alle mie orecchie.
13:19
The game ended, we won, and Sam went back home to Norfolk.
190
799329
3620
La partita finì, vincemmo e Sam tornò a casa nel Norfolk.
13:23
He promised to make a few inquiries, so we exchanged numbers.
191
803889
3150
Ha promesso di fare alcune domande, quindi ci siamo scambiati i numeri.
13:27
Fast forward three weeks, and these people whom I've never met before, are here!
192
807894
6570
Avanti veloce di tre settimane e queste persone che non avevo mai incontrato prima sono qui!
13:35
It's surreal, seeing them for the first time.
193
815504
3480
È surreale vederli per la prima volta.
13:40
They look like strangers, yet somehow familiar.
194
820074
3200
Sembrano estranei, eppure in qualche modo familiari.
13:44
I can see glimpses of myself in their faces.
195
824344
2590
Posso vedere scorci di me stesso nei loro volti.
13:47
I can't even begin to describe the overwhelming emotions I feel right now.
196
827184
5610
Non riesco nemmeno a descrivere le emozioni travolgenti che provo in questo momento.
13:53
Excitement, nervousness, fear, and hope, all mixed together.
197
833554
5910
Eccitazione, nervosismo, paura e speranza, tutto mescolato insieme.
14:00
I never thought I would have this chance, to get to know the woman who gave
198
840224
4660
Non avrei mai pensato di avere questa possibilità, di conoscere la donna che
14:04
birth to me, the man I hope I can now call father, to spend time with them.
199
844904
5340
mi ha messo al mondo, l'uomo che spero di poter chiamare ora padre, di trascorrere del tempo con loro.
14:11
It's a privilege that not many people in my situation get.
200
851544
3910
È un privilegio che non molte persone nella mia situazione ottengono.
14:16
I'm grateful for this opportunity and I'm determined to make the most of it.
201
856889
5620
Sono grato per questa opportunità e sono determinato a sfruttarla al massimo.
14:26
And that brings us to the end of today's episode.
202
866259
3420
E questo ci porta alla fine della puntata di oggi.
14:29
I do hope you found it helpful.
203
869699
2100
Spero che tu lo abbia trovato utile.
14:32
Until tomorrow, take very good care of yourselves and goodbye.
204
872399
6560
A domani, abbiate molta cura di voi e arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7