Learn English Vocabulary Daily #19.3 — British English Podcast

4,077 views ・ 2024-03-20

English Like A Native


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1444
3730
こんにちは。ネイティブのような英語のポッドキャストへようこそ。
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 19, Day 3 of Your English 5 a Day.
1
5574
8170
私の名前はアンナです。あなたは Your English 5 a Day の第 19 週、3 日目を聞いています。
00:14
This is a series that aims to expand your active vocabulary by
2
14814
5310
月曜日から金曜日まで、曜日ごとに5つのピースを深く掘り下げ、
00:20
deep-diving into 5 pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
20124
5570
アクティブな語彙を増やすことを目指すシリーズです 。
00:26
And we start today's list with an adjective and it is overwhelming.
4
26344
5570
そして、今日のリストは形容詞から始まりますが、それは圧倒的です。
00:32
Overwhelming.
5
32924
1150
圧倒的。
00:34
This is probably one word that I use on a daily basis.
6
34664
4230
これは私が日常的に使っている言葉かもしれません。
00:39
Overwhelming.
7
39574
1030
圧倒的。
00:41
We spell this O V E R W H E L M I N G.
8
41034
8040
OVERWHELMIN G.
00:49
Overwhelming.
9
49594
1510
圧倒的と綴ります。
00:52
If something is described as being overwhelming, then it's overpowering.
10
52534
7440
何かが圧倒的であると表現される場合、それは圧倒的です。
00:59
It's very strong and it makes it difficult for you to fight against.
11
59989
4660
非常に強力なので、戦うのは困難です。
01:05
So, for example, if you find your emotions to be overwhelming,
12
65019
5130
したがって、たとえば、自分の感情が圧倒されていると感じた場合、
01:10
then you can't fight them back.
13
70159
2320
その感情に抵抗することはできません。
01:12
So, your overwhelming sense of dread stops you from focusing or functioning because
14
72479
8130
つまり、圧倒的な恐怖感によって、
01:20
you're just feeling all this dread.
15
80609
2870
ただ恐怖を感じているだけで集中力や機能が妨げられてしまうのです。
01:24
Sometimes I have occasionally an overwhelming anxiety.
16
84119
5380
時々、私は時々圧倒的な不安に襲われます。
01:29
I just wake up feeling anxious.
17
89619
2120
ただ目が覚めると不安を感じます。
01:32
Normally because I'm stressed or I haven't eaten or slept well, and so,
18
92369
3920
通常、私はストレスを感じているか、よく食べていない、よく眠っていないため、
01:36
I have overwhelming anxiety and I can't function very well because the
19
96289
4310
圧倒的な不安を抱えており、 不安が勝って
01:40
anxiety is getting the better of me.
20
100599
2490
あまりうまく機能できません
01:43
It's overpowering me.
21
103749
1500
。 それは私を圧倒します。
01:45
It's very strong.
22
105259
1010
とても強いです。
01:47
Sometimes, even though I try not to eat after 6:00, 6:30 in the evening,
23
107339
6110
夕方6時、6時半以降は食べないようにしているのに、
01:53
sometimes I have an overwhelming desire to eat just before going to bed.
24
113639
6175
寝る直前に無性に食べたくなることがあります。
02:00
I just feel so hungry.
25
120084
1600
とてもお腹が空いたような気がします。
02:02
And the hunger is overwhelming, so I'm like, I've got to go to the kitchen.
26
122564
3690
そして、空腹が圧倒的なので、キッチンに行かなければならないような気がします。
02:06
I've got to raid the kitchen and eat right now.
27
126284
4120
今すぐキッチンを襲撃して食事をしなければなりません。
02:11
Here's an example sentence,
28
131934
1480
例文は次のとおりです。
02:14
"I had an overwhelming feeling of love when my daughter was born, it was
29
134854
4675
「娘が生まれたとき、私は圧倒的な愛の感情を抱きました。それは
02:19
like nothing I've ever felt before."
30
139529
2870
今まで感じたことのないようなものでした。」
02:23
Okay, next on the list is an adverb, and it is randomly, randomly.
31
143979
7070
さて、リストの次は副詞ですが、これはランダムに、ランダムにです。
02:31
Randomly is spelt R A N D O M L Y, randomly.
32
151869
9120
Randomly は RA NDOMLY、ランダムに綴られます。
02:42
If something is done randomly, then it is done in an unexpected way or without
33
162999
8360
何かがランダムに行われる場合、それは予期しない方法で行われるか、
02:51
any reason or necessarily any cause.
34
171439
3503
何の理由もなく、または必然的に何らかの理由もなく行われます。
02:55
Here's a good example.
35
175552
1480
ここに良い例があります。
02:57
The other day I put my phone down on a shelf at the foot of my bed
36
177272
7490
先日、私は携帯電話をベッドの足元の棚に置き
03:05
and I got into bed to go to sleep.
37
185302
1910
、寝ようとベッドに入りました。
03:07
And in the middle of the night, I was woken up by my phone randomly flying
38
187452
5000
そして真夜中に、携帯電話が
03:12
off the shelf and landing on the floor.
39
192462
2130
棚からランダムに飛んで床に着いたことで目が覚めました。
03:15
There was no cause or no apparent cause.
40
195572
2800
原因がなかったか、明らかな原因がありませんでした。
03:18
There was no reason for my phone to have suddenly launched itself off the shelf.
41
198372
6840
私の携帯電話が突然棚から飛び出した理由はありませんでした。
03:26
I was quite spooked by it, actually.
42
206202
2660
実際、私はそれにかなり恐怖を感じました。
03:29
I was thinking,
43
209192
720
03:29
"Oh no, there's a poltergeist in here.
44
209912
2080
「ああ、ここにはポルターガイストがいる。
幽霊がいる!」
03:32
There's a ghost!"
45
212252
940
と思いました。
03:33
So, it's having a go at me.
46
213772
1470
それで、それは私に挑戦しています。
03:35
Something is going on.
47
215242
1230
何かが起こっています。
03:36
There was no reason that I could find for this phone to throw itself on the floor.
48
216582
5200
この電話が床に落ちる理由は見つかりませんでした。
03:42
Anyway, that was a random thing that happened.
49
222242
2910
とにかく、それは偶然に起こった出来事でした。
03:45
It happened so randomly.
50
225162
1450
それはとても偶然に起こりました。
03:47
Sometimes people approach you randomly and just start talking to you in the streets.
51
227802
5230
街中で人々がランダムにあなたに近づき、話しかけてくることがあります。
03:53
That can be a little bit unnerving, can't it?
52
233592
2130
それは少し不安になるかもしれませんね。
03:56
Someone just comes over and says,
53
236082
1070
誰かがやって来て、
03:57
"Hey, how are you doing?"
54
237732
1000
「やあ、調子はどう?」
03:58
"Uhh, good, thanks.
55
238732
3330
と言いました。 「ああ、よかった、ありがとう。
04:02
How are you?"
56
242092
1030
調子はどう?」
04:04
Or sometimes you just randomly start thinking about something
57
244252
4180
あるいは、
04:08
or someone for no reason.
58
248432
1850
理由もなく何かや誰かについてランダムに考え始めることもあります。
04:11
They just pop into your head.
59
251372
1270
それらはただ頭に浮かびます。
04:13
Weird.
60
253992
410
奇妙な。
04:14
Anyway, here's the example sentence,
61
254812
1890
とにかく、これが例文です。
04:17
I thought my presentation was going down well until the audience randomly started
62
257692
5720
聴衆がランダムに
04:23
shouting at me to get off the stage."
63
263412
2230
私にステージから降りろと叫び
04:27
Next on the list is a noun and it is plight, plight.
64
267602
5620
始めるまで、私のプレゼンテーションは順調に進んでいると思っていました
04:33
We spell this P L I G H T.
65
273897
4410
。」 リストの次は名詞で、それは窮状、窮状です。
04:38
Plight, plight.
66
278847
2280
これを PLIGH T と綴ります
04:41
Plight describes a serious, difficult, or sad position to be in.
67
281837
6360
。 窮状、窮状。 窮状は、置かれている深刻な、困難な、または悲しい立場を表します。
04:49
So we often talk about someone's plight, their unfortunate and unpleasant situation
68
289097
6450
そこで私たちは、誰かの窮状 、対処しなければなら
04:55
that they're having to deal with.
69
295557
1430
ない不幸で不愉快な状況についてよく話します。
04:58
Here's an example sentence,
70
298377
1410
例文は次のとおりです。
05:01
"Because he was homeless and had no money, Bryan's plight
71
301007
3980
「彼はホームレスだったから」
05:05
was a sad and shameful one."
72
305047
2070
05:08
Okay, moving on to an idiom that I think every English learner is introduced to
73
308897
7660
そして、お金もなかったので、ブライアンの窮状は 悲しくて 恥ずべきものでした
05:16
at some point or another, and I just felt it needed to be on the Five a Day.
74
316597
5670
」 . この慣用句が 決して死なないように、世界中
05:23
Just so that we continue to spread this idiom around the
75
323072
4720
に広め続けるためです
05:27
world so that it never dies.
76
327792
2260
05:30
And maybe we'll bring it back into conversational English once again.
77
330672
3560
そしておそらく、もう一度英語の会話に戻すでしょう。
05:34
It is the idiom, raining cats and dogs.
78
334262
4390
それは、猫と犬の雨が降るという慣用句です。
05:39
Something that is often taught, hardly ever spoken.
79
339432
3887
よく教えられることですが、ほとんど教えられません今まで話されたこと。
05:43
Sometimes it appears in poetry and creative literature, but rarely have
80
343479
5660
詩や創作文学に時々登場しますが、実際に
05:49
I seen it, or heard it rather, spoken.
81
349139
2780
見たことはなく、むしろ話されているのを聞いたことはありません。
05:52
It's a funny one.
82
352554
1080
面白いですね。
05:53
It's such a well-known phrase, such a well-known phrase and so underutilised.
83
353694
6000
これは非常によく知られたフレーズであり、非常によく知られているフレーズですが、あまり活用されていません。
06:00
So, let's start using it again.
84
360004
1260
ということで、また使い始めましょう。
06:01
Let's make it a mission to bring raining cats and dogs back
85
361274
3820
雨が降っている猫や犬を 英会話に
06:05
into conversational English.
86
365094
1350
戻すことを使命にしましょう
06:06
I am going to start using it.
87
366484
1080
。 使い始めるつもりです。
06:07
There we go.
88
367574
620
それでは行きます。
06:08
That's my mission.
89
368324
850
それが私の使命です。
06:09
So, this idiom means that it's raining very heavily.
90
369684
3010
つまり、この慣用句は非常に激しい雨が降っていることを意味します。
06:13
It's raining cats and dogs.
91
373694
2170
大雨です。
06:16
Here's an example sentence,
92
376614
1450
例文は次のとおりです。
06:18
"There's no way I'm going out on my bike today, it's raining
93
378844
3670
「今日は自転車で出かけるなんてありえない。
06:22
cats and dogs out there!"
94
382514
1300
外では猫と犬の雨が降っているよ!」
06:25
Okay, on to our last word for today, this is an adjective
95
385439
3900
さて、今日の最後の言葉ですが、これは形容詞
06:29
and it is estranged, estranged.
96
389409
4300
で、疎遠、疎遠です。
06:34
We spell this E S T R A N G E D, estranged.
97
394239
7140
私たちはこれを「ESTR ANGED」、「疎外」と綴ります。
06:42
If you are described as being estranged, then you're no longer
98
402369
5370
疎遠になっていると言われたら、もう
06:47
in contact with someone anymore.
99
407739
3570
誰かと連絡を取っていないことになります。
06:51
So, if you have an estranged wife, or an estranged brother, then you're
100
411319
5510
したがって、あなたに別居中の妻や別居中の兄弟がいる場合、
06:56
not in contact with them anymore.
101
416829
1690
彼らとはもう連絡を取っていません。
06:58
And it's usually because of a difficult situation.
102
418519
3040
そしてそれは通常、困難な状況によるものです。
07:01
Maybe you had a fallout or something bad happened between
103
421559
4570
もしかしたら、あなたとの間に仲違いがあったか、何か悪いことが起こって、
07:06
you and you no longer talk.
104
426129
1730
もう話さなくなったのかもしれません。
07:09
Okay.
105
429249
610
わかった。
07:10
I don't think I have any, um, no, I don't have anyone estranged in my life,
106
430239
4710
私には、 家族や親しい友人など、 私の人生で疎遠になっている人は誰もいないと思います
07:16
not family members or close friends.
107
436069
2180
07:19
Just losing touch with someone is something that naturally happens when
108
439569
3080
ただ音信不通になるのは、
07:22
you don't see each other for a while and there's no cause for you to come together.
109
442649
3260
しばらく会わないと自然に起こることであり、集まる理由はありません。
07:26
But being estranged from someone is when the relationship is difficult
110
446449
4660
しかし、誰かと疎遠になるのは、人間関係が難しい場合
07:31
or there's been an argument.
111
451149
1740
や口論があった場合です。
07:33
Here's an example sentence,
112
453449
1400
例文は次のとおりです。
07:36
"My husband was estranged from his father for nearly 15 years, until I
113
456219
5273
「私の夫は、2007 年に父親と
07:41
brought them back together in 2007.
114
461492
2570
再会するまで、15 年近く父親と 疎遠でした
07:44
What a tearful reunion that was."
115
464522
1970
。なんと涙の再会でした。」
07:48
Alright, so let's recap.
116
468169
1580
さて、それでは要約しましょう。
07:49
We started with the adjective overwhelming, when usually an emotion is
117
469759
5900
私たちは、通常、感情が
07:55
so powerful you can't fight against it.
118
475729
2530
非常に強力でそれに抗うことができないという形容詞から始めました。
07:59
Then we had an adverb randomly, when something happens in a very
119
479479
4005
次に、 携帯電話が棚からランダム
08:03
unexpected way, like my phone throwing itself off the shelf, randomly.
120
483524
4520
に飛び落ちるなど、非常に予期しない方法で何かが起こったときに、副詞を
08:09
We had the noun, plight, plight, describing a serious, difficult,
121
489204
6180
ランダムに置きました。 私たちは、深刻な、困難な、
08:15
or sad position to be in, your plight, your difficult situation.
122
495384
5900
または悲しい立場、あなたの窮状、あなたの困難な状況を表す名詞、plight、plightを持っていました。
08:21
Then we talked about the idiom, raining cats and dogs, a very well-known phrase
123
501284
6940
それから私たちは、大雨が降っていることを意味する非常によく知られた慣用句である、
08:28
that means that it's raining heavily.
124
508904
2170
雨が降っている猫と犬について話しました。
08:31
That we are going to all make an effort to bring into common
125
511684
3570
私たち全員が 再び
08:35
spoken English once again.
126
515264
2180
共通の英語を話すよう努力するつもりです
08:38
And we finished with the adjective estranged when someone has lost
127
518634
5240
。そして 、口論や困難な状況のために
08:43
contact with someone else due to an argument or a difficult situation.
128
523904
5750
誰かが他の人と連絡が取れなくなったときに、疎外されたという形容詞で終わりました 。
08:50
So, let's do this now for pronunciation.
129
530744
2310
それでは、発音のためにこれをやってみましょう。
08:53
Please repeat after me.
130
533394
1370
私の後に続いて繰り返してください。
08:56
Overwhelming.
131
536254
1100
圧倒的。
08:59
Overwhelming.
132
539944
1100
圧倒的。
09:03
Randomly.
133
543464
1160
無作為に。
09:06
Randomly.
134
546964
1090
無作為に。
09:10
Plight.
135
550784
740
苦境。
09:14
Plight.
136
554044
820
苦境。
09:17
Raining cats and dogs.
137
557494
2090
土砂降りしている。
09:23
Raining cats and dogs.
138
563214
2030
土砂降りしている。
09:29
Estranged.
139
569544
980
疎遠になった。
09:33
Estranged.
140
573534
1220
疎遠になった。
09:38
Fantastic.
141
578854
1040
素晴らしい。
09:40
How would I describe a man who has had an argument with his son and has not
142
580564
8760
息子と口論になり、 長い間会話を していない男性をどう表現すればいいでしょうか
09:49
spoken to him for a very, very long time?
143
589324
2330
?
09:55
Estranged.
144
595154
1230
疎遠になった。
09:56
Yes, he's an estranged father.
145
596464
2900
はい、別居中の父親です。
10:00
How would you describe very heavy rain, using an idiom?
146
600354
5830
非常に激しい雨を慣用句を使ってどのように表現しますか?
10:10
It's raining cats and dogs, of course.
147
610394
2120
もちろん、猫も犬も雨が降っています。
10:13
Now, I need to talk about this very difficult position that I find myself in.
148
613314
3510
さて、私は自分が置かれているこの非常に難しい立場について話さなければなりません。
10:17
This is my what?
149
617374
2370
これは私にとって何でしょうか?
10:19
What noun would I use to describe a sad, difficult, or serious position to be in?
150
619824
4980
悲しく、困難で、重大な立場にあることを説明するには、どの名詞を使用すればよいでしょうか?
10:28
My plight.
151
628089
910
私の窮状。
10:29
Of course, this is my plight.
152
629179
1670
もちろん、これは私の窮状です。
10:32
And if I'm feeling tearful, and the tears are getting stronger and stronger,
153
632219
6370
そして、私が涙ぐんでいて、涙がますます強くなり、
10:38
the sadness is building inside me, the emotion is overpowering, what adjective
154
638589
6110
悲しみが私の中に蓄積し、感情が圧倒されている場合、
10:44
could I use to describe this overpowering emotion that I can't fight back against?
155
644699
4760
抵抗できないこの圧倒的な感情を説明するにはどのような形容詞を使用できますか?
10:53
Overwhelming, of course.
156
653079
1830
もちろん圧倒的です。
10:55
And then, if I start laughing in a really unexpected way, for no reason.
157
655729
6375
そして、本当に予期せぬ方法で、理由もなく笑い始めた場合。
11:02
What adverb would you describe my laughing with?
158
662514
3940
私の笑いをどのような副詞で表現しますか?
11:09
I was laughing randomly, wasn't I?
159
669414
2910
思わず笑ってしまいましたね。
11:13
Very odd.
160
673664
720
非常に奇妙な。
11:15
Very odd.
161
675234
590
非常に奇妙な。
11:16
Okay, I hope you did well on that little quiz.
162
676114
3510
さて、その小さなクイズにうまく答えられたことを願っています。
11:20
Don't worry if you didn't.
163
680004
1320
そうでなくても心配しないでください。
11:21
Listen out for those words and phrases once again as we bring
164
681394
2870
それらの単語やフレーズを 小さな物語にまとめ
11:24
them together in a little story.
165
684264
2530
ながら、もう一度耳を傾けてください 。
11:29
The Life of Kevin Newman.
166
689784
1880
ケビン・ニューマンの生涯。
11:32
Diary Entry 246.
167
692144
3000
日記 246.
11:35
There I was, sitting on a bench at Ludlow train station.
168
695744
4400
私はラドロー駅のベンチに座っていました。
11:40
Nervous and fidgety, constantly glancing at my watch.
169
700314
4500
緊張してそわそわして、常に時計を見つめています。
11:45
The sound of a train approaching made me take a deep breath.
170
705754
3060
電車が近づいてくる音を聞いて私は深呼吸をした。
11:52
Today is a day that I never thought would come.
171
712084
3180
今日という日は、まさか来るとは思っていなかった日です。
11:56
My lifelong plight would finally be over.
172
716424
2780
私の生涯にわたる窮状はついに終わるでしょう。
12:01
I was adopted at birth and never knew anything about my birth parents, apart
173
721094
4600
私は生まれたときに養子として引き取られ、実の両親については何も知りませんでした。
12:05
from the fact my mother was forced to give me up as she was only 16 and
174
725704
5230
母はまだ16歳だったので私を手放すことを余儀なくされ、
12:10
her father threatened to have nothing more to do with her if she kept me.
175
730934
4940
父は私を引き留めたらもう彼女とは何のかかわりもないと脅したのです。
12:17
It was a constant ache in my heart, not knowing where I
176
737124
3510
自分がどこ
12:20
came from or who I looked like.
177
740644
2230
から来たのか、誰に似ているのか分からず、常に心の中に痛みがありました。
12:23
But today, after 43 years of being estranged, everything was about to change.
178
743654
8035
しかし、43年間の疎遠を経て今日、すべてが変わろうとしていました。
12:32
I've spent years searching, making endless phone calls, posting adverts
179
752729
5830
私は何年もかけて検索し、延々と電話をかけ、
12:38
in papers and on social media.
180
758579
1960
新聞やソーシャルメディアに広告を投稿してきました。
12:41
Then, one day last week, as I was watching my youngest boy play hockey,
181
761349
3810
そして先週のある日、末っ子のホッケーのプレーを見ていると
12:45
it started raining cats and dogs so I took shelter under the clubhouse canopy.
182
765669
5150
雨が降ってきたので、クラブハウスの天蓋の下に雨宿りしました。
12:51
I was cheering my son on, who was just about to score when a guy randomly walked
183
771889
5460
私がゴールを決めようとしていた息子を応援していたとき、ある男がランダムに
12:57
up to me and asked if I was Kevin Newman.
184
777359
2070
私に近づいてきて、私がケビン・ニューマンかどうか尋ねました。
13:00
We got chatting and it turns out this guy, had seen one of my adverts
185
780659
4720
おしゃべりをしていると、その男性が
13:05
in a local Norfolk newspaper.
186
785389
2090
ノーフォークの地元新聞で私の広告を見ていたことが分かりました。
13:08
Sam's mother had worked at the hospital where I was born, and she had
187
788399
3990
サムの母親は私が生まれた病院で働いており、
13:12
attended my mother during childbirth.
188
792389
2270
出産の際には母の付き添いをしてくれました。
13:15
I couldn't believe my ears.
189
795589
2480
自分の耳が信じられませんでした。
13:19
The game ended, we won, and Sam went back home to Norfolk.
190
799329
3620
試合が終わり、私たちが勝ち、サムはノーフォークの家に帰りました。
13:23
He promised to make a few inquiries, so we exchanged numbers.
191
803889
3150
彼はいくつか問い合わせると約束してくれたので、番号を交換しました。
13:27
Fast forward three weeks, and these people whom I've never met before, are here!
192
807894
6570
3 週間早送りすると、これまで会ったことのない人々がここにいます。
13:35
It's surreal, seeing them for the first time.
193
815504
3480
初めて見ると超現実的だ。
13:40
They look like strangers, yet somehow familiar.
194
820074
3200
彼らは見知らぬ人のように見えますが、どこか懐かしいです。
13:44
I can see glimpses of myself in their faces.
195
824344
2590
彼らの顔の中に私自身が垣間見えます。
13:47
I can't even begin to describe the overwhelming emotions I feel right now.
196
827184
5610
今私が感じている圧倒的な感情は言葉では言い表せません。
13:53
Excitement, nervousness, fear, and hope, all mixed together.
197
833554
5910
興奮、緊張、恐怖、そして希望が入り混じる。 私を産ん
14:00
I never thought I would have this chance, to get to know the woman who gave
198
840224
4660
でくれた女性、今では父親と呼びたいと思っている男性と知り合い
14:04
birth to me, the man I hope I can now call father, to spend time with them.
199
844904
5340
、一緒に時間を過ごす機会が得られるとは思いもしませんでした。
14:11
It's a privilege that not many people in my situation get.
200
851544
3910
それは私のような状況にある人があまり得られない特権です。
14:16
I'm grateful for this opportunity and I'm determined to make the most of it.
201
856889
5620
この機会に感謝しており、最大限に活用する決意です。
14:26
And that brings us to the end of today's episode.
202
866259
3420
これで今日のエピソードは終わりになります。
14:29
I do hope you found it helpful.
203
869699
2100
お役に立てば幸いです。
14:32
Until tomorrow, take very good care of yourselves and goodbye.
204
872399
6560
明日まで、十分に気をつけてさようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7