Use PHONETICS to Fix Pronunciation Problems!

6,380 views ・ 2024-11-03

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
While learning English, you've probably come across some words that
0
130
5030
En apprenant l'anglais, vous avez probablement rencontré des mots qui
00:05
just seem impossible to pronounce.
1
5280
3729
semblent impossibles à prononcer.
00:09
Don't worry, it happens to all of us.
2
9220
2650
Ne vous inquiétez pas, cela nous arrive à tous.
00:11
But today, I'm going to show you how to fix some of the most
3
11950
5159
Mais aujourd'hui, je vais vous montrer comment corriger certaines des
00:17
common mispronunciations using the International Phonetic Alphabet, or IPA.
4
17219
7831
erreurs de prononciation les plus courantes à l'aide de l'alphabet phonétique international, ou IPA.
00:25
Trust me, once you know how to read these little symbols, you'll never have
5
25369
6005
Croyez-moi, une fois que vous saurez lire ces petits symboles, vous n'aurez plus jamais
00:31
to guess how a word is pronounced again.
6
31374
2901
à deviner comment un mot est prononcé.
00:34
Hello everyone!
7
34515
839
Bonjour à tous!
00:35
If you don't know me, my name is Anna, founder of englishlikeanative.co.uk,
8
35405
6579
Si vous ne me connaissez pas, je m'appelle Anna, fondatrice de englishlikeanative.co.uk,
00:42
offering an online community and courses to help you to
9
42004
3881
qui propose une communauté en ligne et des cours pour vous aider à
00:45
become fluent English speakers.
10
45885
2639
parler couramment l'anglais.
00:48
So, Why do we mispronounce words in English?
11
48795
4219
Alors, pourquoi prononçons-nous mal les mots en anglais ?
00:53
A lot of it comes down to English being a bit of a tricky language when it
12
53154
6200
Cela tient en grande partie au fait que l’anglais est une langue un peu délicate en termes
00:59
comes to spelling versus pronunciation.
13
59355
4185
d’orthographe et de prononciation.
01:03
Words don't always sound the way they look.
14
63710
3540
Les mots ne sonnent pas toujours comme ils le paraissent.
01:07
That's where the IPA comes in — it gives us a clear, reliable guide
15
67330
5510
C'est là qu'intervient l'IPA : elle nous donne un guide clair et fiable
01:12
to pronunciation, no matter how strange the spelling might be.
16
72899
5520
de la prononciation, aussi étrange que soit l'orthographe.
01:21
Today, we're going to look at a few common words that often confuse
17
81729
4130
Aujourd'hui, nous allons examiner quelques mots courants qui déroutent souvent
01:25
people, and I'll show you how to pronounce them correctly using the IPA.
18
85890
5130
les gens, et je vais vous montrer comment les prononcer correctement à l'aide de l'IPA.
01:31
Let's start with this word.
19
91289
1341
Commençons par ce mot.
01:33
Many learners pronounce this as /ˈkʌmfeteɪbəl/, but native speakers
20
93509
5651
De nombreux apprenants prononcent cela comme /ˈkʌmfeteɪbəl/, mais les locuteurs natifs
01:39
actually reduce the sounds, and it's pronounced /ˈkʌmftəbəl/.
21
99220
6450
réduisent en fait les sons, et il se prononce /ˈkʌmftəbəl/.
01:45
So, let's just break down some of these weird-looking symbols.
22
105910
3729
Alors, décomposons simplement certains de ces symboles étranges.
01:49
We have two symbols that you've possibly never come across.
23
109639
3231
Nous avons deux symboles que vous n'avez peut-être jamais rencontrés.
01:53
The /ʌ/ sound /ʌ/, /ʌ/ nice and easy /ʌ/.
24
113380
6210
Le son /ʌ/ /ʌ/, /ʌ/ agréable et facile /ʌ/.
01:59
And the schwa sound which sounds like an /ə/, /ə/, /ə/.
25
119760
6530
Et le son schwa qui ressemble à un /ə/, /ə/, /ə/.
02:06
So, those are the two symbols that are completely unrecognisable
26
126410
3645
Ce sont donc les deux symboles qui sont complètement méconnaissables
02:10
when you're used to the general characters that we use when spelling.
27
130395
3690
lorsqu’on est habitué aux caractères généraux que nous utilisons pour l’orthographe.
02:14
So this is pronounced, /kʌmf/, /kʌmf/, and then /tə/, and then /bəl/.
28
134294
7841
Cela se prononce donc /kʌmf/, /kʌmf/, puis /tə/, puis /bəl/.
02:22
Notice that the, or, isn't pronounced here at all.
29
142615
3930
Notez que le, ou, n'est pas du tout prononcé ici.
02:26
We go straight from /kʌmf/ to a /tə/ /kʌmf.tə/, /kʌmf.tə/
30
146555
5339
On passe directement de /kʌmf/ à un /tə/ /kʌmf.tə/, /kʌmf.tə/
02:32
and then onto /bəl/, /bəl/.
31
152450
3349
puis sur /bəl/, /bəl/.
02:36
So, try saying it with me.
32
156100
2012
Alors, essaie de le dire avec moi.
02:38
Comfortable.
33
158229
2201
Confortable.
02:40
Comfortable.
34
160852
2364
Confortable.
02:43
Comfortable.
35
163912
1028
Confortable.
02:45
Once you know the IPA symbols, you can see exactly where to shorten or reduce sounds!
36
165120
7110
Une fois que vous connaissez les symboles IPA, vous pouvez voir exactement où raccourcir ou réduire les sons !
02:52
Next up is the word.
37
172320
1770
La prochaine étape est le mot.
02:55
This is a tricky one because it has that 'th' sound that's represented
38
175080
5140
C'est une question délicate car elle a ce « ème » son qui est représenté
03:00
by this symbol — /ð/, /ð/.
39
180220
4210
par ce symbole — /ð/, /ð/.
03:04
Now, many people actually skip that sound entirely, and that's okay.
40
184770
5410
Maintenant, beaucoup de gens ignorent complètement ce son, et ce n'est pas grave.
03:10
So you can pronounce it like the word 'close', like 'to
41
190230
3769
Vous pouvez donc le prononcer comme le mot « fermer », comme «
03:14
close the door' — 'close'.
42
194000
1729
fermer la porte » — « fermer ».
03:15
That's quite common, but if you want to give it its full pronunciation,
43
195839
4770
C'est assez courant, mais si vous souhaitez lui donner sa prononciation complète,
03:20
then use the IPA to help you.
44
200939
2551
utilisez l'IPA pour vous aider.
03:23
We have /kləʊðz/, clothes.
45
203570
3685
Nous avons /kləʊðz/, vêtements.
03:27
So, we start with C L sound — /kl/, /kl/, /kl/ at the start.
46
207635
7030
Donc, nous commençons par le son CL — /kl/, /kl/, /kl/ au début.
03:35
Then we have this moving diphthong sound which is represented by
47
215055
4420
Ensuite, nous avons ce son de diphtongue en mouvement qui est représenté par
03:39
a simple O and it's /əʊ/, /əʊ/.
48
219475
5600
un simple O et c'est /əʊ/, /əʊ/.
03:45
So, /kl/, /əʊ/.
49
225185
2499
Donc, /kl/, /əʊ/.
03:47
Then the tricky /ð/ moving to a /z/ — /ðz/, /ðz/.
50
227764
8398
Ensuite, le délicat /ð/ passer à un /z/ — /ðz/, /ðz/.
03:56
You have to slide the tongue between the teeth and then pull back — /ðz/, /ðz/.
51
236162
6483
Vous devez glisser la langue entre les dents puis la retirer — /ðz/, /ðz/.
04:02
Let's put it all together — /kl/ /əʊðz/, /k/ /ləʊðz/ /kləʊðz/, /kləʊðz/.
52
242689
12469
Rassemblons tout cela — /kl/ /əʊðz/, /k/ /ləʊðz/ /kləʊðz/, /kləʊðz/.
04:15
It is tricky, but remember, it's okay to just simply pronounce it as, close to.
53
255975
7120
C'est délicat, mais rappelez-vous, vous pouvez simplement le prononcer comme, proche de.
04:23
"Today I'm wearing clothes.
54
263594
1551
"Aujourd'hui, je porte des vêtements.
04:25
How about you?"
55
265475
740
Et toi ?"
04:26
Hopefully.
56
266755
530
Avec un peu de chance.
04:27
Another word that confuses a lot of learners, which is similar
57
267555
4440
Un autre mot qui déroute beaucoup d'apprenants, qui s'apparente
04:32
to comfortable, is this word.
58
272035
2370
à confortable, est ce mot.
04:35
Often people pronounce all the letters saying /ˈvedʒəteɪbəl/, but the actual
59
275185
6080
Souvent, les gens prononcent toutes les lettres disant /ˈvedʒəteɪbəl/, mais la
04:41
pronunciation is slightly reduced and we can see using the IPA it is /ˈvedʒtəbəl/,
60
281265
8865
prononciation réelle est légèrement réduite et nous pouvons voir en utilisant l'IPA que c'est /ˈvedʒtəbəl/,
04:50
/ˈvedʒtəbəl/ — vegetable, vegetable.
61
290635
4779
/ˈvedʒtəbəl/ — légume, légume.
04:55
Here, the middle part of the word is reduced, so it's not
62
295445
3839
Ici, la partie médiane du mot est réduite, ce n'est donc pas
04:59
/ˈvedʒəteɪbəl/, but /ˈvedʒtəbəl/.
63
299325
4549
/ˈvedʒəteɪbəl/, mais /ˈvedʒtəbəl/.
05:04
So, we start with /ˈvedʒ/, like /ˈvedʒ/, fruit and /ˈvedʒ/ — veg.
64
304044
4951
Donc, nous commençons par /ˈvedʒ/, comme /ˈvedʒ/, fruit et /ˈvedʒ/ — légumes.
05:09
And then you've got /t/, the /t/ and the schwa — /tə/, /tə/.
65
309265
4690
Et puis vous avez /t/, le /t/ et le schwa — /tə/, /tə/.
05:14
And then — /bəl/, /ˈbəl/.
66
314305
2940
Et puis — /bəl/, /ˈbəl/.
05:17
Let's say it all together — /ˈvedʒtəbəl/, /ˈvedʒtəbəl/.
67
317890
5820
Disons tout ensemble — /ˈvedʒtəbəl/, /ˈvedʒtəbəl/.
05:23
See?
68
323730
380
Voir?
05:24
How much simpler is that?
69
324200
1710
Est-ce beaucoup plus simple ?
05:25
Once you know the IPA, it's all good.
70
325960
2909
Une fois que vous connaissez l’IPA, tout va bien.
05:29
Here's another one.
71
329040
949
En voici un autre.
05:31
Yes, this is a classic.
72
331320
1679
Oui, c'est un classique.
05:33
A lot of people say — /ˈwednezdeɪ/ or /ˈwednesdeɪ/, but native speakers usually
73
333049
7876
Beaucoup de gens disent – ​​/ˈwednezdeɪ/ ou /ˈwednesdeɪ/, mais les locuteurs natifs
05:40
skip over the middle of that and we simply have — /ˈwenzdeɪ/, /ˈwenzdeɪ/.
74
340925
9290
sautent généralement le milieu et nous avons simplement – ​​/ˈwenzdeɪ/, /ˈwenzdeɪ/.
05:50
So, from the IPA symbols, you can see that we drop the first D.
75
350425
4379
Ainsi, à partir des symboles IPA, vous pouvez voir que nous supprimons le premier D.
05:54
The first D doesn't exist in the pronunciation.
76
354865
2509
Le premier D n'existe pas dans la prononciation.
05:57
We simply have /wen/, like when — when did it happen?
77
357384
4584
Nous avons simplement /wen/, comme quand – quand est-ce arrivé ?
06:02
When, and then a Z — /ˈwenz/, /ˈwenz/, and then /deɪ/ you'll see /eɪ/ is
78
362098
9907
Quand, puis un Z — /ˈwenz/, /ˈwenz/, puis /deɪ/, vous verrez que /eɪ/ est
06:12
represented by these IPA symbols /eɪ/.
79
372005
3799
représenté par ces symboles IPA /eɪ/.
06:16
So, /ˈwenzdeɪ/, /ˈwenzdeɪ/, /ˈwenzdeɪ/.
80
376315
6560
Donc, /ˈwenzdeɪ/, /ˈwenzdeɪ/, /ˈwenzdeɪ/.
06:23
And just like that you've cracked one of the trickiest
81
383055
3350
Et juste comme ça, vous avez réussi l’un des
06:26
days of the week — Wednesday.
82
386405
2440
jours les plus difficiles de la semaine : le mercredi.
06:29
Now the word 'often' has an optional silent letter, the T sound.
83
389065
6880
Désormais, le mot « souvent » comporte une lettre muette facultative, le son T.
06:36
Many people don't know whether to pronounce it as /ˈɒftən/ or /ˈɒfən/.
84
396415
4880
Beaucoup de gens ne savent pas s'il faut le prononcer comme /ˈɒftən/ ou /ˈɒfən/.
06:41
Honestly, it doesn't really matter.
85
401315
2029
Honnêtement, cela n'a pas vraiment d'importance.
06:43
The more common pronunciation leaves out the T and simply is /ˈɒfən/, /ˈɒfən/.
86
403794
7240
La prononciation la plus courante laisse de côté le T et est simplement /ˈɒfən/, /ˈɒfən/.
06:51
Just make sure that you are pronouncing the vowels correctly.
87
411135
3820
Assurez-vous simplement que vous prononcez correctement les voyelles.
06:55
So, let's break it down.
88
415285
1070
Alors, décomposons-le.
06:56
We start with an /ɒ/ sound — /ɒ/ represented by this symbol — /ˈɒ/
89
416355
6220
Nous commençons par un son /ɒ/ — /ɒ/ représenté par ce symbole — /ˈɒ/
07:02
like in the word 'off' and 'on'.
90
422875
2390
comme dans le mot « off » et « on ».
07:05
And we have the F there, so it's exactly the same as off, off.
91
425544
4821
Et nous avons le F là, donc c'est exactement la même chose que off, off.
07:10
I'm off, see you later, off.
92
430675
2290
Je m'en vais, à plus tard, je pars.
07:13
And then the ending is a schwa — /ə/ and an N /n/, — /ˈɒfən/,
93
433644
7147
Et puis la fin est un schwa — /ə/ et un N /n/, — /ˈɒfən/,
07:20
/ˈɒfən/, /ˈɒfən/ just like that.
94
440885
2510
/ˈɒfən/, /ˈɒfən/ juste comme ça.
07:23
But like I said, if you want to say /ˈɒftən/, that's okay too.
95
443395
3750
Mais comme je l'ai dit, si vous voulez dire /ˈɒftən/, ça va aussi.
07:27
As you can see, the IPA is a fantastic tool to help you to avoid
96
447555
6000
Comme vous pouvez le constater, l’IPA est un outil fantastique pour vous aider à éviter
07:33
common pronunciation mistakes.
97
453555
2629
les erreurs de prononciation courantes.
07:36
It shows you exactly which sounds are present, which sounds
98
456265
3419
Il vous montre exactement quels sons sont présents, quels sons
07:39
we drop, shorten, or blend.
99
459684
2490
nous supprimons, raccourcissons ou mélangeons.
07:42
And if you get into the habit of checking the IPA transcription of
100
462275
3899
Et si vous prenez l'habitude de vérifier la transcription IPA des
07:46
tricky words, you'll soon find that your pronunciation improves naturally.
101
466184
5331
mots délicats, vous constaterez vite que votre prononciation s'améliore naturellement.
07:51
For more help with the IPA, I have two fantastic resources to help you.
102
471624
5131
Pour plus d’aide avec l’IPA, j’ai deux ressources fantastiques pour vous aider.
07:56
The Complete IPA for British English and a guide on how to memorise the IPA symbols.
103
476985
7630
L'IPA complète pour l'anglais britannique et un guide sur la façon de mémoriser les symboles IPA.
08:05
I'll put links in the description for you.
104
485104
2101
Je mettrai des liens dans la description pour vous.
08:07
Now, click that like button if you have any pronunciation struggles and let
105
487354
4930
Maintenant, cliquez sur ce bouton J'aime si vous avez des difficultés de prononciation et dites
08:12
me know in the comments which words you struggle with the most and I'll
106
492284
4241
-moi dans les commentaires avec quels mots vous avez le plus de difficultés et j'essaierai
08:16
try to cover it in a future video.
107
496525
2040
d'en parler dans une prochaine vidéo.
08:18
Thanks for watching and I'll see you in the next video.
108
498655
3530
Merci d'avoir regardé et à bientôt dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7