Learn English Vocabulary Daily #14.5 — British English Podcast

6,386 views ・ 2024-02-16

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast, my name is
0
1412
5220
سلام، و به پادکست The English Like a Native خوش آمدید، نام من
00:06
Anna and you're listening to Week 14, Day 5 of Your English Five a Day.
1
6652
7130
آنا است و شما در حال گوش دادن به هفته چهاردهم، روز پنجم از Your English Five a Day هستید.
00:14
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
14132
4210
این مجموعه ای است که هدف آن افزایش دایره لغات فعال شما با
00:18
diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18342
4120
غواصی عمیق به پنج قسمت در هر روز هفته از دوشنبه تا جمعه است.
00:23
Now let's kick off today's list with the noun hangover.
4
23737
4510
حالا بیایید لیست امروز را با اسم خماری شروع کنیم.
00:29
Hangover.
5
29707
590
خماری.
00:31
Hangover is spelt H A N G O V E R.
6
31667
5910
خماری به صورت HANGOVE R.
00:37
Hangover.
7
37847
270
Hangover نوشته می شود.
00:39
Now a hangover is a horrible thing.
8
39497
2310
حالا خماری چیز وحشتناکی است.
00:42
It's the feeling of illness after drinking too much alcohol.
9
42007
4520
این احساس بیماری پس از نوشیدن الکل زیاد است.
00:47
So, it's normally what you experience the morning after the night before,
10
47122
4730
بنابراین، معمولاً همان چیزی است که صبح بعد از شب قبل تجربه می‌کنید،
00:52
when you've been to a crazy party and drank a lot of alcohol, you wake up
11
52222
5780
وقتی به یک مهمانی دیوانه‌وار رفته‌اید و مقدار زیادی الکل نوشیده‌اید،
00:58
in the morning, you might feel sick, your eyes might hurt, you possibly
12
58002
4720
صبح از خواب بیدار می‌شوید، ممکن است احساس بیماری داشته باشید، ممکن است چشم‌هایتان درد
01:02
have a headache, and yeah, you do not have any energy to get out of bed.
13
62722
7070
بگیرد ، احتمالاً سردرد، و بله، شما هیچ انرژی برای بلند شدن از رختخواب ندارید.
01:09
It's awful.
14
69792
1170
افتضاح است.
01:11
I sound like I'm speaking from experience.
15
71662
1950
انگار دارم از روی تجربه صحبت می کنم.
01:13
I have experienced hangovers in the past.
16
73882
3830
من در گذشته خماری را تجربه کرده ام.
01:17
It's not something I experience anymore because I don't really drink anymore.
17
77712
3650
این چیزی نیست که من دیگر تجربه کنم زیرا واقعاً دیگر مشروب نمی‌خورم.
01:21
Only on very special occasions will I have a little tipple of
18
81402
3120
فقط در مناسبت های بسیار خاص می توانم کمی از
01:24
something, but not these days.
19
84522
2220
چیزی داشته باشم، اما این روزها نه.
01:27
When I was a teenager and in my early twenties, I would push the boat
20
87282
5090
وقتی نوجوان بودم و در اوایل دهه بیستم بودم، قایق را هل می‌دادم
01:32
out and go crazy and have a bit too much to drink, but I'm sensible now.
21
92422
5620
و دیوانه می‌شدم و مقداری زیاد می‌نوشیدم، اما الان عاقل هستم.
01:38
I've matured.
22
98042
980
من بالغ شده ام
01:40
Okay, here's another example sentence.
23
100202
2190
خوب، در اینجا یک جمله مثال دیگر است.
01:43
" I can't remember the last time I had a serious hangover.
24
103240
3020
"آخرین باری که خماری جدی داشتم یادم نمی آید.
01:46
I just can't cope with those late nights out anymore!"
25
106660
2580
دیگر نمی توانم با آن شب های آخر بیرون کنار بیایم!"
01:51
Next on our list is an idiom.
26
111910
2630
بعدی در لیست ما یک اصطلاح است.
01:54
And it's to paint the town red.
27
114815
2560
و این برای رنگ آمیزی شهر قرمز است.
01:58
To paint the town red.
28
118635
1270
برای رنگ قرمز شهر
01:59
Let me spell that in case you're mishearing me.
29
119905
2170
اجازه دهید در صورتی که من را نادرست می شنوید آن را هجی کنم.
02:02
Paint, P A I N T, paint.
30
122175
3660
رنگ، رنگ، رنگ.
02:05
The, T H E town, T O W N.
31
125945
4360
The, THE town, TOW N.
02:10
Red, R E D.
32
130915
2190
Red, RE D.
02:13
Paint the town red.
33
133835
970
شهر را قرمز رنگ کنید.
02:15
To paint the town red refers to going out and enjoying yourself by
34
135015
4530
رنگ قرمز شهر به معنای بیرون رفتن و لذت بردن از
02:19
drinking alcohol, dancing, and just having a good time with your friends.
35
139915
4390
نوشیدن مشروبات الکلی، رقصیدن و صرف اوقات خوشی با دوستانتان است.
02:26
Here's an example sentence.
36
146045
1540
در اینجا یک جمله مثال است.
02:28
"Hey, I'm ready to paint the town red with a few of my closest friends."
37
148475
5360
"هی، من حاضرم با چند تن از نزدیکترین دوستانم شهر را قرمز کنم."
02:35
So, if I heard someone say that to me, then I know they're
38
155845
2110
بنابراین، اگر از کسی شنیدم که این را به من گفت، پس می‌دانم که می‌خواهد
02:37
going to go out and party.
39
157955
2180
بیرون برود و مهمانی بدهد.
02:40
They're going to paint the town red.
40
160595
1950
آنها شهر را قرمز رنگ می کنند.
02:43
Next on our list is another idiom, and it is to fall off the
41
163830
4860
بعدی در لیست ما اصطلاح دیگری است، و آن سقوط از
02:48
wagon, to fall off the wagon.
42
168700
2790
واگن، افتادن از واگن است.
02:51
We spell this F A L L, fall.
43
171490
2970
ما این پاییز را می گوییم، پاییز.
02:54
Off, O F F.
44
174980
2320
خاموش، OF F.
02:57
The, T H E.
45
177990
1970
The، TH E.
03:00
Wagon, W A G O N.
46
180390
3110
واگن، WAGO N.
03:03
Fall off the wagon.
47
183970
1880
سقوط از واگن.
03:07
To fall off the wagon is to start drinking alcohol after a period
48
187410
6550
افتادن از واگن شروع به نوشیدن الکل بعد از مدتی است
03:13
when you have not drunk any alcohol.
49
193970
3510
که الکل ننوشیده اید.
03:17
So, if you decide,
50
197520
1360
بنابراین، اگر تصمیم گرفتید،
03:19
"I need to stop drinking."
51
199450
1260
"من باید الکل را کنار بگذارم."
03:21
Maybe it's becoming a problem.
52
201280
1480
شاید در حال تبدیل شدن به یک مشکل است.
03:23
And so you decide to abstain, to stop drinking alcohol.
53
203480
5880
و بنابراین تصمیم می گیرید که از مصرف الکل خودداری کنید.
03:30
And for a good period of time, you manage to keep to this promise of abstinence.
54
210240
7450
و برای یک دوره زمانی خوب، موفق می شوید به این وعده پرهیز عمل کنید.
03:38
But then, one night at a party, you just can't resist.
55
218350
4570
اما پس از آن، یک شب در یک مهمانی، شما فقط نمی توانید مقاومت کنید.
03:43
And you buy yourself a glass of wine or a shot of tequila or whatever
56
223635
5090
و برای خود یک لیوان شراب یا یک تکه تکیلا یا هر
03:48
your drink is and you drink it.
57
228725
3070
نوشیدنی دیگری که هست می خرید و می نوشید.
03:51
Then you have fallen off the wagon.
58
231975
1670
سپس شما از واگن افتاده اید.
03:53
And you have to get back on the wagon if you want to live a long and healthy life.
59
233865
4280
و اگر می خواهید زندگی طولانی و سالمی داشته باشید، باید دوباره سوار واگن شوید.
03:59
Okay, here's an example.
60
239075
1440
خوب، این یک مثال است.
04:02
"When June's husband died, she fell off the wagon."
61
242215
3130
"وقتی شوهر جون مرد، او از واگن افتاد."
04:06
Okay, our next word on the list is an adverb and it is reluctantly, reluctantly.
62
246255
7940
بسیار خوب، کلمه بعدی ما در لیست یک قید است و اکراه، اکراه است.
04:14
Reluctantly is spelled R E L U C T A N T L Y.
63
254735
9530
Reluctantly RELUCTANTL Y.
04:24
Reluctantly.
64
264645
890
Reluctantly نوشته می شود.
04:26
Reluctantly.
65
266586
1859
با اکراه.
04:29
Reluctantly is to do something in a way that shows you are not willing to do it.
66
269505
6150
اکراه این است که کاری را به گونه ای انجام دهید که نشان دهد مایل به انجام آن نیستید.
04:36
And so maybe you do it in a slow and unenthusiastic way.
67
276225
5480
و بنابراین شاید شما این کار را به روشی آهسته و بدون علاقه انجام دهید.
04:42
So, it's not something you want to do, but you're doing it possibly
68
282735
3720
بنابراین، این کاری نیست که بخواهید انجام دهید، اما احتمالاً
04:46
because you have to, because you are obliged to, or because you need to.
69
286455
6595
به این دلیل که مجبور هستید، به این دلیل که موظف هستید یا به این دلیل که نیاز دارید، انجامش می دهید.
04:54
Sometimes you have to take medicine that tastes horrible or makes you feel
70
294520
7340
گاهی اوقات باید دارویی مصرف کنید که طعم وحشتناکی دارد یا احساس
05:01
bad, but you know that it's necessary to beat the bug that you're experiencing.
71
301870
7370
بدی در شما ایجاد می کند، اما می دانید که لازم است حشره ای را که تجربه می کنید شکست دهید.
05:09
Or sometimes you might need to help out a family member or a friend
72
309340
6070
یا گاهی اوقات ممکن است نیاز به کمک
05:15
financially, even though you know that your help will probably be misused.
73
315520
6960
مالی به یکی از اعضای خانواده یا یک دوست داشته باشید، حتی اگر می دانید که احتمالاً از کمک شما سوء استفاده خواهد شد.
05:22
So, if you have a friend who's very bad with money and they get themselves
74
322840
4430
بنابراین، اگر دوستی دارید که از نظر پول بسیار بد است و آنها خود را
05:27
into terrible debt and you've helped them before and they use the money
75
327270
6540
به بدهی وحشتناکی می اندازند و قبلاً به آنها کمک کرده اید و آنها از پول
05:34
badly and they've asked you again for help and you know that they're
76
334480
5090
بد استفاده می کنند و دوباره از شما کمک خواسته اند و می دانید که
05:39
probably going to use the money for something other than their debt.
77
339580
3480
احتمالاً می روند. از پول برای چیزی غیر از بدهی خود استفاده کنند.
05:44
Maybe they'll go out on a night out and waste it all on booze.
78
344010
4240
شاید آنها در یک شب بیرون بروند و همه آن را با مشروبات الکلی تلف کنند.
05:49
But you give them the money anyway and you do so reluctantly.
79
349205
4050
اما شما به هر حال پول را به آنها می دهید و این کار را با اکراه انجام می دهید.
05:53
So, you don't want to, but you feel like you have to.
80
353825
2590
بنابراین، شما نمی خواهید، اما احساس می کنید که مجبور هستید.
05:58
Here's another example.
81
358305
1160
در اینجا یک مثال دیگر است.
06:01
"Janice has reluctantly agreed to step down as managing director
82
361175
4570
"جانیس با اکراه پذیرفت که
06:05
after being there for 25 years."
83
365805
2400
پس از 25 سال از سمت خود کناره گیری کند."
06:11
Alright, last on our list is the adjective swanky.
84
371545
4380
بسیار خوب، آخرین لیست ما صفت swanky است.
06:16
Swanky.
85
376395
1080
شیک.
06:18
I love this word.
86
378525
720
من عاشق این کلمه هستم
06:19
So, we spell this S W A N K Y.
87
379395
3715
بنابراین، ما این SWANK Y.
06:23
Swanky.
88
383260
1000
Swanky را می نویسیم.
06:24
If something is described as being swanky, then it's very expensive and fashionable,
89
384420
5390
اگر چیزی به عنوان شیک توصیف می شود، پس بسیار گران قیمت و مد روز است
06:30
or in a way that's intended to attract people's attention and admiration.
90
390210
5580
یا به گونه ای است که توجه و تحسین مردم را به خود جلب کند.
06:37
So, we often refer to swanky restaurants or swanky hotels.
91
397420
4220
بنابراین، ما اغلب به رستوران های شیک یا هتل های شیک اشاره می کنیم.
06:42
A swanky bar.
92
402695
1170
یک بار شیک.
06:44
A place that is fashionable and cool and expensive.
93
404475
5900
جایی که شیک و باحال و گران است.
06:50
There're lots of swanky restaurants in London, for example.
94
410975
2990
برای مثال، رستوران های شیک زیادی در لندن وجود دارد.
06:55
Here's an example.
95
415225
1010
در اینجا یک مثال است.
06:57
"I've booked us a room in that swanky new hotel for the weekend.
96
417625
3740
من برای آخر هفته در آن هتل شیک جدید برایمان اتاق رزرو کرده ام
07:01
I can't wait to be pampered."
97
421525
2200
.
07:06
Okay, that's our five for today.
98
426455
3120
خوب، این پنج تای امروز ماست.
07:09
Let's do a quick recap.
99
429575
1550
بیایید یک جمع بندی سریع انجام دهیم.
07:12
We started with the noun hangover.
100
432025
1920
با اسم خماری شروع کردیم.
07:15
Hangover, which is that awful ill feeling that you have the morning
101
435105
3860
خماری، یعنی آن احساس بد وحشتناکی که صبح بعد از نوشیدن بیش از حد الکل دارید
07:18
after drinking too much alcohol.
102
438975
1530
.
07:21
Then we have the idiom paint the town red, which is when you go out and party.
103
441675
5450
سپس اصطلاحی را داریم که شهر را به رنگ قرمز رنگ می کنیم، یعنی زمانی که بیرون می روید و مهمانی می کنید.
07:27
You enjoy yourself, dancing and laughing with friends.
104
447435
3190
از رقصیدن و خندیدن با دوستان لذت می برید.
07:31
Then we had the idiom fall off the wagon, which is when you give in to
105
451845
6325
سپس اصطلاح افتادن از واگن را داشتیم، یعنی زمانی که تسلیم
07:38
temptation and you start drinking again after a period of stopping.
106
458170
5330
وسوسه می شوید و بعد از مدتی توقف دوباره شروع به نوشیدن می کنید.
07:45
We moved on to the adverb reluctantly, which is to do something that
107
465100
4750
ما با اکراه به سمت قید رفتیم، یعنی انجام کاری که
07:49
you don't really want to do.
108
469850
1480
واقعاً نمی‌خواهید انجام دهید.
07:52
Then we had the adjective swanky.
109
472920
2520
سپس ما صفت swanky را داشتیم.
07:56
Which is a way of describing a place, which is a very fashionable and expensive.
110
476240
7230
که راهی برای توصیف یک مکان است که بسیار شیک و گران است.
08:04
Or it could be not just a place but an item.
111
484700
2700
یا می تواند نه تنها یک مکان بلکه یک آیتم باشد.
08:07
It could be a swanky bag.
112
487400
1550
این می تواند یک کیف شیک باشد.
08:09
You could have quite a fashionable and expensive bag or a swanky coat.
113
489360
3710
شما می توانید یک کیف کاملا شیک و گران قیمت یا یک کت شیک داشته باشید.
08:13
You could describe a person as being quite swanky if they always dress and
114
493720
4520
شما می توانید فردی را کاملا شیک توصیف کنید اگر همیشه
08:18
behave in a way that's quite cool and they dress in an expensive way and
115
498240
5115
طوری لباس می پوشد و رفتار می کند که کاملاً جالب است و به روشی گران می پوشد و
08:23
they try to get people's attention.
116
503355
1680
سعی می کند توجه مردم را به خود جلب کند.
08:26
Now let's do it for pronunciation.
117
506445
1980
حالا بیایید این کار را برای تلفظ انجام دهیم.
08:28
Please repeat after me.
118
508605
1680
لطفا بعد از من تکرار کنید.
08:31
Hangover.
119
511375
900
خماری.
08:32
Hangover.
120
512365
960
خماری.
08:37
Paint the town red.
121
517195
1380
شهر را با رنگ قرمز رنگ کنید.
08:42
Paint the town red.
122
522325
1530
شهر را با رنگ قرمز رنگ کنید.
08:47
Fall off the wagon.
123
527855
1380
از واگن بیفتید
08:49
Fall off the wagon.
124
529355
4940
از واگن بیفتید
08:57
Reluctantly.
125
537290
480
با اکراه.
09:01
Reluctantly.
126
541070
1150
با اکراه.
09:05
Swanky.
127
545920
1040
شیک.
09:09
Swanky.
128
549715
1040
شیک.
09:13
Fantastic.
129
553560
1470
خارق العاده.
09:18
Now a quick quiz for you.
130
558420
2550
اکنون یک مسابقه سریع برای شما.
09:21
If I do something that I don't really want to do, how will I do it?
131
561240
4600
اگر کاری را انجام دهم که واقعاً نمی‌خواهم آن را انجام دهم، چگونه آن را انجام خواهم داد؟
09:29
Reluctantly, of course.
132
569635
1880
البته با اکراه.
09:31
And what idiom can I use to describe going out on a night out
133
571725
4700
و برای توصیف بیرون رفتن در یک شب و تفریح ​​با دوستانم
09:36
and having fun with my friends?
134
576435
1500
از چه اصطلاحی استفاده کنم
09:40
Paint the town red.
135
580975
1890
؟ شهر را با رنگ قرمز رنگ کنید.
09:42
Yes, that's what I'm going to do.
136
582865
1410
بله، این کاری است که من می خواهم انجام دهم.
09:44
Absolutely.
137
584325
1160
کاملا.
09:47
Now, if I've had trouble with drinking too much alcohol and I decide I'm never
138
587575
4240
حالا اگر با مصرف زیاد مشروبات الکلی مشکل داشته باشم و تصمیم بگیرم
09:51
going to drink alcohol again, and for three months I stick to it and I never
139
591815
3730
دیگر هرگز الکل ننوشم و به مدت سه ماه به آن پایبند باشم و هرگز
09:55
drink alcohol, but then I go to a party and someone insists that I have a drink.
140
595545
5570
الکل ننوشم، اما بعد به مهمانی می روم و یکی اصرار می کند. که مشروب بخورم
10:01
And I finally have my first drink in three months.
141
601690
2510
و بالاخره بعد از سه ماه اولین نوشیدنی ام را خوردم.
10:04
What have I just done?
142
604660
1570
من تازه چه کار کرده ام؟
10:06
What idiom would we use?
143
606260
1540
از چه اصطلاحی استفاده کنیم؟
10:11
Fall off the wagon.
144
611780
2130
از واگن بیفتید
10:15
And if I go to a very expensive and very fashionable restaurant
145
615330
4000
و اگر من به یک رستوران بسیار گران قیمت و بسیار شیک
10:19
in the centre of London, how could I describe that restaurant?
146
619420
4040
در مرکز لندن بروم، چگونه می توانم آن رستوران را توصیف کنم؟
10:23
Swanky!
147
623461
1679
شیک!
10:28
Yes, fantastic.
148
628560
1290
بله، فوق العاده است.
10:30
Alright, let's move on and put these all together in a little story.
149
630220
3750
خوب، بیایید ادامه دهیم و همه اینها را در یک داستان کوچک کنار هم بگذاریم.
10:37
Dear Diary,
150
637211
1040
دفتر خاطرات عزیز،
10:38
Ugh!
151
638891
440
اوه!
10:39
Whose idea was it to paint the town red last night?
152
639711
3980
ایده رنگ قرمز شهر دیشب چه کسی بود؟
10:44
It was only supposed to be a couple of drinks and a bite to eat after work.
153
644451
3880
فقط قرار بود بعد از کار چند نوشیدنی و لقمه بخوریم.
10:48
Mandy and I were making our way home when she suddenly said,
154
648951
3350
من و مندی در حال رفتن به خانه بودیم که ناگهان گفت:
10:52
"Why don't we try the new wine bar?
155
652741
2190
"چرا ما بار شراب جدید را امتحان نمی کنیم؟
10:54
I've heard it's really good.
156
654981
1370
شنیده ام که واقعاً خوب است.
10:56
We'll only have one drink, I promise."
157
656571
2150
قول می دهم فقط یک نوشیدنی می خوریم."
10:59
Reluctantly, I agreed.
158
659871
1950
با اکراه موافقت کردم.
11:02
I haven't had an alcoholic drink for over a month so I really wanted to be careful.
159
662226
4520
من بیش از یک ماه است که نوشیدنی الکلی مصرف نکرده ام، بنابراین واقعاً می خواستم مراقب باشم.
11:07
The last thing I want is to fall off the wagon, again.
160
667036
3410
آخرین چیزی که می خواهم این است که دوباره از واگن بیفتم.
11:11
In we went, the tables were made of large wine barrels and decorated with
161
671616
4770
در آنجا که رفتیم، میزها از بشکه های بزرگ شراب ساخته شده بود و با
11:16
fairy lights in bottles, the stools were a mix of leather and chrome, grape
162
676386
5590
چراغ های پری در بطری ها تزئین شده بود، چهارپایه ها ترکیبی از چرم و کروم بود،
11:21
vines hung lazily from the ceiling, and there was a pianist playing
163
681976
4800
درختان انگور با تنبلی از سقف آویزان بودند و یک پیانیست در حال نواختن بود.
11:27
chill-out jazz music in the far corner.
164
687026
2150
موسیقی جاز آرام در گوشه ای دورتر.
11:29
The atmosphere was so laid back and Mediterranean feeling.
165
689861
4130
جو بسیار آرام و احساس مدیترانه ای بود.
11:34
As promised, we only had the one drink, but as we left this swanky new venue, we
166
694911
6580
همانطور که قول داده بودیم، فقط یک نوشیدنی خوردیم، اما همانطور که از این مکان شیک جدید خارج شدیم،
11:41
bumped into some old university mates.
167
701491
2250
با تعدادی از دوستان قدیمی دانشگاه برخورد کردیم.
11:44
They all insisted we go clubbing and re-live our younger years.
168
704071
4550
همه آنها اصرار داشتند که به باشگاه برویم و سالهای جوانی خود را دوباره زندگی کنیم.
11:50
The next thing I know, we're queuing up outside 'Subtone', a 3-level nightclub
169
710221
6690
چیز بعدی که می‌دانم، بیرون «Subtone»، یک کلوپ شبانه 3 سطحی
11:57
with different music on each floor.
170
717191
1790
با موسیقی‌های مختلف در هر طبقه،
11:59
Being a Thursday night, I thought it might be fairly quiet.
171
719811
3770
صف می‌کشیم . شب پنج شنبه بودم، فکر کردم ممکن است نسبتاً خلوت باشد.
12:04
Ugh, how wrong I was.
172
724011
2220
اوه چقدر اشتباه کردم
12:06
It turned out it was 3 for 2 on all vodka, gin, and sambuca shots.
173
726731
6140
معلوم شد در تمام شات‌های ودکا، جین و سامبوکا 3 به 2 بود.
12:13
This is where the rest of the night became a total blur!
174
733611
2700
اینجاست که بقیه شب به کلی تاری تبدیل شد!
12:17
I don't know how I got home, but I've woken up with the worst hangover ever.
175
737101
5570
نمی دانم چگونه به خانه رسیدم، اما با بدترین خماری از خواب بیدار شدم.
12:23
And have promised myself never to listen to Mandy again!
176
743464
4390
و به خودم قول داده ام که دیگر به ماندی گوش نکنم!
12:31
And that brings us to the end of Week 14.
177
751427
3660
و این ما را به پایان هفته 14 می رساند.
12:35
Thank you so much for listening.
178
755807
1510
از اینکه گوش دادید بسیار متشکرم.
12:37
If you have enjoyed it, then please do show your appreciation by giving
179
757317
4450
اگر از آن لذت برده‌اید، لطفاً قدردانی خود را با دادن
12:41
this a like rating or review.
180
761767
2660
امتیاز یا نقد به آن نشان دهید.
12:44
This kind of interaction really helps this podcast to grow and be found by other
181
764427
5770
این نوع تعامل واقعاً به این پادکست کمک می کند تا رشد کند و توسط سایر
12:50
people who want to improve their English.
182
770197
2690
افرادی که می خواهند انگلیسی خود را بهبود بخشند پیدا شود.
12:53
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
183
773862
5320
تا فردا خیلی مواظب باش و خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7