Learn English Vocabulary Daily #14.5 — British English Podcast

6,360 views ・ 2024-02-16

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast, my name is
0
1412
5220
Bonjour et bienvenue sur le podcast The English Like a Native, je m'appelle
00:06
Anna and you're listening to Week 14, Day 5 of Your English Five a Day.
1
6652
7130
Anna et vous écoutez la semaine 14, jour 5 de Your English Five a Day.
00:14
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
14132
4210
Il s'agit d'une série qui vise à augmenter votre vocabulaire actif en
00:18
diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18342
4120
plongeant en profondeur dans cinq morceaux chaque jour de la semaine du lundi au vendredi.
00:23
Now let's kick off today's list with the noun hangover.
4
23737
4510
Commençons maintenant la liste d'aujourd'hui avec le nom gueule de bois.
00:29
Hangover.
5
29707
590
Gueule de bois.
00:31
Hangover is spelt H A N G O V E R.
6
31667
5910
La gueule de bois s'écrit HANGOVE R.
00:37
Hangover.
7
37847
270
Hangover.
00:39
Now a hangover is a horrible thing.
8
39497
2310
La gueule de bois est une chose horrible.
00:42
It's the feeling of illness after drinking too much alcohol.
9
42007
4520
C'est le sentiment de maladie après avoir bu trop d'alcool.
00:47
So, it's normally what you experience the morning after the night before,
10
47122
4730
Donc, c'est normalement ce que vous vivez le lendemain de la veille,
00:52
when you've been to a crazy party and drank a lot of alcohol, you wake up
11
52222
5780
lorsque vous êtes allé à une soirée folle et que vous avez bu beaucoup d'alcool, vous vous réveillez
00:58
in the morning, you might feel sick, your eyes might hurt, you possibly
12
58002
4720
le matin, vous pourriez vous sentir malade, vos yeux pourraient vous faire mal, vous pourriez
01:02
have a headache, and yeah, you do not have any energy to get out of bed.
13
62722
7070
avoir un mal de tête, et oui, vous n'avez pas d'énergie pour sortir du lit.
01:09
It's awful.
14
69792
1170
C'est affreux.
01:11
I sound like I'm speaking from experience.
15
71662
1950
J'ai l'impression de parler par expérience.
01:13
I have experienced hangovers in the past.
16
73882
3830
J'ai déjà eu la gueule de bois.
01:17
It's not something I experience anymore because I don't really drink anymore.
17
77712
3650
Ce n’est plus quelque chose que je vis parce que je ne bois plus vraiment.
01:21
Only on very special occasions will I have a little tipple of
18
81402
3120
Ce n'est que lors d'occasions très spéciales que je bois un petit verre
01:24
something, but not these days.
19
84522
2220
, mais pas ces jours-ci.
01:27
When I was a teenager and in my early twenties, I would push the boat
20
87282
5090
Quand j'étais adolescent, au début de la vingtaine, je poussais le bateau
01:32
out and go crazy and have a bit too much to drink, but I'm sensible now.
21
92422
5620
, je devenais fou et je buvais un peu trop, mais je suis raisonnable maintenant.
01:38
I've matured.
22
98042
980
J'ai mûri.
01:40
Okay, here's another example sentence.
23
100202
2190
D'accord, voici un autre exemple de phrase.
01:43
" I can't remember the last time I had a serious hangover.
24
103240
3020
" Je ne me souviens plus de la dernière fois où j'ai eu une grave gueule de bois.
01:46
I just can't cope with those late nights out anymore!"
25
106660
2580
Je ne peux tout simplement plus supporter ces soirées tardives ! "
01:51
Next on our list is an idiom.
26
111910
2630
Le prochain sur notre liste est un idiome.
01:54
And it's to paint the town red.
27
114815
2560
Et c'est pour peindre la ville en rouge.
01:58
To paint the town red.
28
118635
1270
Peindre la ville en rouge.
01:59
Let me spell that in case you're mishearing me.
29
119905
2170
Laissez-moi épeler cela au cas où vous m'entendriez mal.
02:02
Paint, P A I N T, paint.
30
122175
3660
Peindre, PEINTURE, peindre.
02:05
The, T H E town, T O W N.
31
125945
4360
La, LA ville, TOW N.
02:10
Red, R E D.
32
130915
2190
Rouge, RE D.
02:13
Paint the town red.
33
133835
970
Peignez la ville en rouge.
02:15
To paint the town red refers to going out and enjoying yourself by
34
135015
4530
Peindre la ville en rouge signifie sortir et s'amuser en
02:19
drinking alcohol, dancing, and just having a good time with your friends.
35
139915
4390
buvant de l'alcool, en dansant et simplement en passant un bon moment avec ses amis.
02:26
Here's an example sentence.
36
146045
1540
Voici un exemple de phrase.
02:28
"Hey, I'm ready to paint the town red with a few of my closest friends."
37
148475
5360
"Hé, je suis prêt à peindre la ville en rouge avec quelques-uns de mes amis les plus proches."
02:35
So, if I heard someone say that to me, then I know they're
38
155845
2110
Donc, si j'entends quelqu'un me dire ça, alors je sais qu'il
02:37
going to go out and party.
39
157955
2180
va sortir et faire la fête.
02:40
They're going to paint the town red.
40
160595
1950
Ils vont peindre la ville en rouge.
02:43
Next on our list is another idiom, and it is to fall off the
41
163830
4860
Le prochain sur notre liste est un autre idiome, et c'est tomber du
02:48
wagon, to fall off the wagon.
42
168700
2790
wagon, tomber du wagon.
02:51
We spell this F A L L, fall.
43
171490
2970
Nous épelons cet AUTOMNE, automne.
02:54
Off, O F F.
44
174980
2320
Off, OF F.
02:57
The, T H E.
45
177990
1970
The, TH E.
03:00
Wagon, W A G O N.
46
180390
3110
Wagon, WAGO N.
03:03
Fall off the wagon.
47
183970
1880
Tomber du wagon.
03:07
To fall off the wagon is to start drinking alcohol after a period
48
187410
6550
Sortir du wagon, c'est commencer à boire de l'alcool après une période
03:13
when you have not drunk any alcohol.
49
193970
3510
pendant laquelle vous n'avez pas bu d'alcool.
03:17
So, if you decide,
50
197520
1360
Donc, si vous décidez :
03:19
"I need to stop drinking."
51
199450
1260
« Je dois arrêter de boire ».
03:21
Maybe it's becoming a problem.
52
201280
1480
Peut-être que ça devient un problème.
03:23
And so you decide to abstain, to stop drinking alcohol.
53
203480
5880
Et alors vous décidez de vous abstenir, d’arrêter de boire de l’alcool.
03:30
And for a good period of time, you manage to keep to this promise of abstinence.
54
210240
7450
Et pendant un bon bout de temps, vous parvenez à tenir cette promesse d’abstinence.
03:38
But then, one night at a party, you just can't resist.
55
218350
4570
Et puis, un soir, lors d'une fête, on ne peut pas résister.
03:43
And you buy yourself a glass of wine or a shot of tequila or whatever
56
223635
5090
Et vous vous achetez un verre de vin ou un shot de tequila ou quelle que soit
03:48
your drink is and you drink it.
57
228725
3070
votre boisson et vous le buvez.
03:51
Then you have fallen off the wagon.
58
231975
1670
Ensuite, vous êtes tombé du wagon.
03:53
And you have to get back on the wagon if you want to live a long and healthy life.
59
233865
4280
Et vous devez reprendre le wagon si vous voulez vivre longtemps et en bonne santé.
03:59
Okay, here's an example.
60
239075
1440
D'accord, voici un exemple.
04:02
"When June's husband died, she fell off the wagon."
61
242215
3130
"Quand le mari de June est mort, elle est tombée du wagon."
04:06
Okay, our next word on the list is an adverb and it is reluctantly, reluctantly.
62
246255
7940
D'accord, notre prochain mot sur la liste est un adverbe et il est à contrecœur, à contrecœur.
04:14
Reluctantly is spelled R E L U C T A N T L Y.
63
254735
9530
À contrecœur s’écrit RELUCTANTL Y.
04:24
Reluctantly.
64
264645
890
À contrecœur.
04:26
Reluctantly.
65
266586
1859
À contrecœur.
04:29
Reluctantly is to do something in a way that shows you are not willing to do it.
66
269505
6150
À contrecœur, c’est faire quelque chose d’une manière qui montre que vous n’êtes pas disposé à le faire.
04:36
And so maybe you do it in a slow and unenthusiastic way.
67
276225
5480
Et alors peut-être que vous le faites d’une manière lente et sans enthousiasme.
04:42
So, it's not something you want to do, but you're doing it possibly
68
282735
3720
Ce n’est donc pas quelque chose que vous voulez faire, mais vous le faites peut-être
04:46
because you have to, because you are obliged to, or because you need to.
69
286455
6595
parce que vous le devez, parce que vous y êtes obligé ou parce que vous en avez besoin.
04:54
Sometimes you have to take medicine that tastes horrible or makes you feel
70
294520
7340
Parfois, vous devez prendre des médicaments qui ont un goût horrible ou qui vous font vous sentir
05:01
bad, but you know that it's necessary to beat the bug that you're experiencing.
71
301870
7370
mal, mais vous savez que c'est nécessaire pour vaincre le virus que vous ressentez.
05:09
Or sometimes you might need to help out a family member or a friend
72
309340
6070
Ou parfois, vous pourriez avoir besoin d’aider
05:15
financially, even though you know that your help will probably be misused.
73
315520
6960
financièrement un membre de votre famille ou un ami, même si vous savez que votre aide sera probablement utilisée à mauvais escient.
05:22
So, if you have a friend who's very bad with money and they get themselves
74
322840
4430
Donc, si vous avez un ami qui a de très mauvaises
05:27
into terrible debt and you've helped them before and they use the money
75
327270
6540
relations avec l'argent et qu'il s'endette terriblement et que vous l'avez déjà aidé auparavant et qu'il utilise
05:34
badly and they've asked you again for help and you know that they're
76
334480
5090
mal l'argent et qu'il vous a encore demandé de l'aide et que vous savez qu'il
05:39
probably going to use the money for something other than their debt.
77
339580
3480
va probablement utiliser cet argent pour autre chose que leur dette.
05:44
Maybe they'll go out on a night out and waste it all on booze.
78
344010
4240
Peut-être qu'ils sortiront le soir et gaspilleront tout en alcool.
05:49
But you give them the money anyway and you do so reluctantly.
79
349205
4050
Mais vous leur donnez quand même de l’argent et vous le faites à contrecœur.
05:53
So, you don't want to, but you feel like you have to.
80
353825
2590
Donc, vous ne voulez pas, mais vous sentez que vous devez le faire.
05:58
Here's another example.
81
358305
1160
Voici un autre exemple.
06:01
"Janice has reluctantly agreed to step down as managing director
82
361175
4570
"Janice a accepté à contrecœur de quitter son poste de directrice générale
06:05
after being there for 25 years."
83
365805
2400
après 25 ans de service."
06:11
Alright, last on our list is the adjective swanky.
84
371545
4380
Très bien, le dernier sur notre liste est l'adjectif chic.
06:16
Swanky.
85
376395
1080
Chic.
06:18
I love this word.
86
378525
720
J'adore ce mot.
06:19
So, we spell this S W A N K Y.
87
379395
3715
Donc, nous épelons ce SWANK Y.
06:23
Swanky.
88
383260
1000
Swanky.
06:24
If something is described as being swanky, then it's very expensive and fashionable,
89
384420
5390
Si quelque chose est décrit comme étant chic, alors c'est très cher et à la mode,
06:30
or in a way that's intended to attract people's attention and admiration.
90
390210
5580
ou d'une manière destinée à attirer l'attention et l'admiration des gens.
06:37
So, we often refer to swanky restaurants or swanky hotels.
91
397420
4220
Ainsi, nous faisons souvent référence à des restaurants chics ou à des hôtels chics.
06:42
A swanky bar.
92
402695
1170
Un bar chic.
06:44
A place that is fashionable and cool and expensive.
93
404475
5900
Un endroit à la mode, cool et cher.
06:50
There're lots of swanky restaurants in London, for example.
94
410975
2990
Il y a par exemple beaucoup de restaurants chics à Londres.
06:55
Here's an example.
95
415225
1010
Voici un exemple.
06:57
"I've booked us a room in that swanky new hotel for the weekend.
96
417625
3740
"Je nous ai réservé une chambre dans ce nouvel hôtel chic pour le week-end.
07:01
I can't wait to be pampered."
97
421525
2200
J'ai hâte de me faire dorloter."
07:06
Okay, that's our five for today.
98
426455
3120
D'accord, c'est notre cinq pour aujourd'hui.
07:09
Let's do a quick recap.
99
429575
1550
Faisons un rapide récapitulatif.
07:12
We started with the noun hangover.
100
432025
1920
Nous avons commencé avec le nom gueule de bois.
07:15
Hangover, which is that awful ill feeling that you have the morning
101
435105
3860
La gueule de bois, qui est cette terrible sensation de malaise que l’on ressent le matin
07:18
after drinking too much alcohol.
102
438975
1530
après avoir bu trop d’alcool.
07:21
Then we have the idiom paint the town red, which is when you go out and party.
103
441675
5450
Ensuite, nous avons l'idiome peindre la ville en rouge, c'est-à-dire quand vous sortez et faites la fête.
07:27
You enjoy yourself, dancing and laughing with friends.
104
447435
3190
Vous vous amusez, dansez et riez avec des amis.
07:31
Then we had the idiom fall off the wagon, which is when you give in to
105
451845
6325
Ensuite, nous avons fait tomber l'idiome du wagon, c'est-à-dire lorsque vous cédez à la
07:38
temptation and you start drinking again after a period of stopping.
106
458170
5330
tentation et que vous recommencez à boire après une période d'arrêt.
07:45
We moved on to the adverb reluctantly, which is to do something that
107
465100
4750
Nous sommes passés à contrecœur à l’adverbe, qui signifie faire quelque chose que
07:49
you don't really want to do.
108
469850
1480
l’on n’a pas vraiment envie de faire.
07:52
Then we had the adjective swanky.
109
472920
2520
Ensuite, nous avons eu l'adjectif chic.
07:56
Which is a way of describing a place, which is a very fashionable and expensive.
110
476240
7230
C’est une manière de décrire un lieu très à la mode et cher.
08:04
Or it could be not just a place but an item.
111
484700
2700
Ou bien, il pourrait s’agir non seulement d’un lieu mais d’un objet.
08:07
It could be a swanky bag.
112
487400
1550
Cela pourrait être un sac chic.
08:09
You could have quite a fashionable and expensive bag or a swanky coat.
113
489360
3710
Vous pourriez avoir un sac très à la mode et cher ou un manteau chic.
08:13
You could describe a person as being quite swanky if they always dress and
114
493720
4520
Vous pourriez décrire une personne comme étant assez chic si elle s'habille et
08:18
behave in a way that's quite cool and they dress in an expensive way and
115
498240
5115
se comporte toujours d'une manière plutôt cool, si elle s'habille de manière coûteuse et si
08:23
they try to get people's attention.
116
503355
1680
elle essaie d'attirer l'attention des gens.
08:26
Now let's do it for pronunciation.
117
506445
1980
Passons maintenant à la prononciation.
08:28
Please repeat after me.
118
508605
1680
Répétez après moi s'il vous plaît.
08:31
Hangover.
119
511375
900
Gueule de bois.
08:32
Hangover.
120
512365
960
Gueule de bois.
08:37
Paint the town red.
121
517195
1380
Peignez la ville en rouge.
08:42
Paint the town red.
122
522325
1530
Peignez la ville en rouge.
08:47
Fall off the wagon.
123
527855
1380
Tombez du wagon.
08:49
Fall off the wagon.
124
529355
4940
Tombez du wagon.
08:57
Reluctantly.
125
537290
480
À contrecœur.
09:01
Reluctantly.
126
541070
1150
À contrecœur.
09:05
Swanky.
127
545920
1040
Chic.
09:09
Swanky.
128
549715
1040
Chic.
09:13
Fantastic.
129
553560
1470
Fantastique.
09:18
Now a quick quiz for you.
130
558420
2550
Maintenant, un petit quiz pour vous.
09:21
If I do something that I don't really want to do, how will I do it?
131
561240
4600
Si je fais quelque chose que je n’ai pas vraiment envie de faire, comment vais-je le faire ?
09:29
Reluctantly, of course.
132
569635
1880
À contrecœur, bien sûr.
09:31
And what idiom can I use to describe going out on a night out
133
571725
4700
Et quel idiome puis-je utiliser pour décrire une sortie nocturne
09:36
and having fun with my friends?
134
576435
1500
et un moment de plaisir avec mes amis ?
09:40
Paint the town red.
135
580975
1890
Peignez la ville en rouge.
09:42
Yes, that's what I'm going to do.
136
582865
1410
Oui, c'est ce que je vais faire.
09:44
Absolutely.
137
584325
1160
Absolument.
09:47
Now, if I've had trouble with drinking too much alcohol and I decide I'm never
138
587575
4240
Maintenant, si j'ai eu du mal à boire trop d'alcool et que je décide que je ne
09:51
going to drink alcohol again, and for three months I stick to it and I never
139
591815
3730
boirai plus jamais d'alcool, et pendant trois mois je m'y tiens et je ne
09:55
drink alcohol, but then I go to a party and someone insists that I have a drink.
140
595545
5570
bois jamais d'alcool, mais ensuite je vais à une fête et quelqu'un insiste que je bois un verre.
10:01
And I finally have my first drink in three months.
141
601690
2510
Et je bois enfin mon premier verre en trois mois.
10:04
What have I just done?
142
604660
1570
Qu'est-ce que je viens de faire ?
10:06
What idiom would we use?
143
606260
1540
Quel idiome utiliserions-nous ?
10:11
Fall off the wagon.
144
611780
2130
Tombez du wagon.
10:15
And if I go to a very expensive and very fashionable restaurant
145
615330
4000
Et si je vais dans un restaurant très cher et très à la mode
10:19
in the centre of London, how could I describe that restaurant?
146
619420
4040
au centre de Londres, comment pourrais-je décrire ce restaurant ?
10:23
Swanky!
147
623461
1679
Chic!
10:28
Yes, fantastic.
148
628560
1290
Oui, fantastique.
10:30
Alright, let's move on and put these all together in a little story.
149
630220
3750
Très bien, passons à autre chose et rassemblons tout cela dans une petite histoire.
10:37
Dear Diary,
150
637211
1040
Cher journal,
10:38
Ugh!
151
638891
440
Pouah !
10:39
Whose idea was it to paint the town red last night?
152
639711
3980
Qui a eu l’idée de peindre la ville en rouge hier soir ?
10:44
It was only supposed to be a couple of drinks and a bite to eat after work.
153
644451
3880
C'était seulement censé être quelques verres et une bouchée à manger après le travail.
10:48
Mandy and I were making our way home when she suddenly said,
154
648951
3350
Mandy et moi rentrions chez nous quand elle a soudainement dit :
10:52
"Why don't we try the new wine bar?
155
652741
2190
"Pourquoi n'essayons-nous pas le nouveau bar à vin ?
10:54
I've heard it's really good.
156
654981
1370
J'ai entendu dire que c'était vraiment bien.
10:56
We'll only have one drink, I promise."
157
656571
2150
Nous ne prendrons qu'un verre, je le promets."
10:59
Reluctantly, I agreed.
158
659871
1950
À contrecœur, j’ai accepté.
11:02
I haven't had an alcoholic drink for over a month so I really wanted to be careful.
159
662226
4520
Je n'ai pas bu de boisson alcoolisée depuis plus d'un mois donc je voulais vraiment faire attention.
11:07
The last thing I want is to fall off the wagon, again.
160
667036
3410
La dernière chose que je veux, c'est tomber à nouveau du wagon.
11:11
In we went, the tables were made of large wine barrels and decorated with
161
671616
4770
Là où nous y sommes allés, les tables étaient faites de grands tonneaux de vin et décorées de
11:16
fairy lights in bottles, the stools were a mix of leather and chrome, grape
162
676386
5590
guirlandes lumineuses dans des bouteilles, les tabourets étaient un mélange de cuir et de chrome, des
11:21
vines hung lazily from the ceiling, and there was a pianist playing
163
681976
4800
vignes pendaient paresseusement au plafond et il y avait un pianiste qui jouait.
11:27
chill-out jazz music in the far corner.
164
687026
2150
musique jazz relaxante dans le coin le plus éloigné.
11:29
The atmosphere was so laid back and Mediterranean feeling.
165
689861
4130
L'atmosphère était tellement décontractée et méditerranéenne.
11:34
As promised, we only had the one drink, but as we left this swanky new venue, we
166
694911
6580
Comme promis, nous n'avons pris qu'un seul verre, mais en quittant ce nouveau lieu chic, nous avons
11:41
bumped into some old university mates.
167
701491
2250
croisé d'anciens camarades d'université.
11:44
They all insisted we go clubbing and re-live our younger years.
168
704071
4550
Ils ont tous insisté pour que nous allions en boîte et que nous revivions nos jeunes années.
11:50
The next thing I know, we're queuing up outside 'Subtone', a 3-level nightclub
169
710221
6690
La prochaine chose que je sais, c'est que nous faisons la queue devant « Subtone », une discothèque sur 3 niveaux
11:57
with different music on each floor.
170
717191
1790
avec de la musique différente à chaque étage.
11:59
Being a Thursday night, I thought it might be fairly quiet.
171
719811
3770
Étant un jeudi soir, j'ai pensé que ce serait peut-être assez calme.
12:04
Ugh, how wrong I was.
172
724011
2220
Ugh, j'avais tort.
12:06
It turned out it was 3 for 2 on all vodka, gin, and sambuca shots.
173
726731
6140
Il s'est avéré que c'était 3 pour 2 sur tous les shots de vodka, de gin et de sambuca.
12:13
This is where the rest of the night became a total blur!
174
733611
2700
C’est là que le reste de la nuit est devenu un flou total !
12:17
I don't know how I got home, but I've woken up with the worst hangover ever.
175
737101
5570
Je ne sais pas comment je suis rentré à la maison, mais je me suis réveillé avec la pire gueule de bois de tous les temps.
12:23
And have promised myself never to listen to Mandy again!
176
743464
4390
Et je me suis promis de ne plus jamais écouter Mandy !
12:31
And that brings us to the end of Week 14.
177
751427
3660
Et cela nous amène à la fin de la semaine 14.
12:35
Thank you so much for listening.
178
755807
1510
Merci beaucoup d’avoir écouté.
12:37
If you have enjoyed it, then please do show your appreciation by giving
179
757317
4450
Si vous l'avez apprécié, montrez votre appréciation en
12:41
this a like rating or review.
180
761767
2660
lui donnant une note ou un avis similaire.
12:44
This kind of interaction really helps this podcast to grow and be found by other
181
764427
5770
Ce type d'interaction aide vraiment ce podcast à se développer et à être trouvé par d'autres
12:50
people who want to improve their English.
182
770197
2690
personnes souhaitant améliorer leur anglais.
12:53
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
183
773862
5320
Jusqu'à demain, prenez bien soin de vous et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7