Learn English Vocabulary Daily #14.5 — British English Podcast

6,360 views ・ 2024-02-16

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast, my name is
0
1412
5220
Olá, e bem-vindo ao The English Like a Native Podcast, meu nome é
00:06
Anna and you're listening to Week 14, Day 5 of Your English Five a Day.
1
6652
7130
Anna e você está ouvindo a semana 14, dia 5 do Your English Five a Day.
00:14
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
14132
4210
Esta é uma série que visa aumentar o seu vocabulário ativo,
00:18
diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18342
4120
mergulhando profundamente em cinco peças todos os dias da semana, de segunda a sexta-feira.
00:23
Now let's kick off today's list with the noun hangover.
4
23737
4510
Agora vamos começar a lista de hoje com o substantivo ressaca.
00:29
Hangover.
5
29707
590
Ressaca.
00:31
Hangover is spelt H A N G O V E R.
6
31667
5910
Ressaca é escrito HANGOVE R.
00:37
Hangover.
7
37847
270
Ressaca.
00:39
Now a hangover is a horrible thing.
8
39497
2310
Agora, uma ressaca é uma coisa horrível.
00:42
It's the feeling of illness after drinking too much alcohol.
9
42007
4520
É a sensação de doença depois de beber muito álcool.
00:47
So, it's normally what you experience the morning after the night before,
10
47122
4730
Então, normalmente é o que você experimenta na manhã seguinte à noite anterior,
00:52
when you've been to a crazy party and drank a lot of alcohol, you wake up
11
52222
5780
quando você foi a uma festa maluca e bebeu muito álcool, você acorda
00:58
in the morning, you might feel sick, your eyes might hurt, you possibly
12
58002
4720
de manhã, pode se sentir mal, seus olhos podem doer, você possivelmente
01:02
have a headache, and yeah, you do not have any energy to get out of bed.
13
62722
7070
tem uma dor de cabeça e sim, você não tem energia para sair da cama.
01:09
It's awful.
14
69792
1170
É horrível.
01:11
I sound like I'm speaking from experience.
15
71662
1950
Parece que estou falando por experiência própria.
01:13
I have experienced hangovers in the past.
16
73882
3830
Já tive ressacas no passado.
01:17
It's not something I experience anymore because I don't really drink anymore.
17
77712
3650
Não é mais algo que experimento porque não bebo mais.
01:21
Only on very special occasions will I have a little tipple of
18
81402
3120
Só em ocasiões muito especiais terei um gole de
01:24
something, but not these days.
19
84522
2220
alguma coisa, mas não hoje em dia.
01:27
When I was a teenager and in my early twenties, I would push the boat
20
87282
5090
Quando eu era adolescente e tinha vinte e poucos anos, empurrava o barco
01:32
out and go crazy and have a bit too much to drink, but I'm sensible now.
21
92422
5620
, enlouquecia e bebia um pouco demais, mas agora sou sensato.
01:38
I've matured.
22
98042
980
Eu amadureci.
01:40
Okay, here's another example sentence.
23
100202
2190
Ok, aqui está outra frase de exemplo.
01:43
" I can't remember the last time I had a serious hangover.
24
103240
3020
"Não me lembro da última vez que tive uma ressaca grave.
01:46
I just can't cope with those late nights out anymore!"
25
106660
2580
Simplesmente não aguento mais aquelas noitadas fora de casa!"
01:51
Next on our list is an idiom.
26
111910
2630
O próximo em nossa lista é uma expressão idiomática.
01:54
And it's to paint the town red.
27
114815
2560
E é para pintar a cidade de vermelho.
01:58
To paint the town red.
28
118635
1270
Para pintar a cidade de vermelho.
01:59
Let me spell that in case you're mishearing me.
29
119905
2170
Deixe-me soletrar isso caso você esteja me ouvindo mal.
02:02
Paint, P A I N T, paint.
30
122175
3660
Pintar, PINTAR, pintar.
02:05
The, T H E town, T O W N.
31
125945
4360
A, A cidade, TOW N.
02:10
Red, R E D.
32
130915
2190
Vermelho, RE D.
02:13
Paint the town red.
33
133835
970
Pinte a cidade de vermelho.
02:15
To paint the town red refers to going out and enjoying yourself by
34
135015
4530
Pintar a cidade de vermelho refere-se a sair e se divertir bebendo
02:19
drinking alcohol, dancing, and just having a good time with your friends.
35
139915
4390
álcool, dançando e simplesmente se divertindo com os amigos.
02:26
Here's an example sentence.
36
146045
1540
Aqui está uma frase de exemplo.
02:28
"Hey, I'm ready to paint the town red with a few of my closest friends."
37
148475
5360
"Ei, estou pronto para pintar a cidade de vermelho com alguns dos meus amigos mais próximos."
02:35
So, if I heard someone say that to me, then I know they're
38
155845
2110
Então, se eu ouvi alguém me dizer isso, sei que eles vão
02:37
going to go out and party.
39
157955
2180
sair para festejar.
02:40
They're going to paint the town red.
40
160595
1950
Eles vão pintar a cidade de vermelho.
02:43
Next on our list is another idiom, and it is to fall off the
41
163830
4860
O próximo da nossa lista é outra expressão: cair fora do
02:48
wagon, to fall off the wagon.
42
168700
2790
vagão, cair fora do vagão.
02:51
We spell this F A L L, fall.
43
171490
2970
Soletramos este OUTONO, outono.
02:54
Off, O F F.
44
174980
2320
Fora, OF F.
02:57
The, T H E.
45
177990
1970
O, TH E.
03:00
Wagon, W A G O N.
46
180390
3110
Wagon, WAGO N.
03:03
Fall off the wagon.
47
183970
1880
Cair da carroça.
03:07
To fall off the wagon is to start drinking alcohol after a period
48
187410
6550
Cair fora do vagão é começar a beber álcool após um período
03:13
when you have not drunk any alcohol.
49
193970
3510
em que você não bebeu álcool.
03:17
So, if you decide,
50
197520
1360
Então, se você decidir:
03:19
"I need to stop drinking."
51
199450
1260
“Preciso parar de beber”.
03:21
Maybe it's becoming a problem.
52
201280
1480
Talvez esteja se tornando um problema.
03:23
And so you decide to abstain, to stop drinking alcohol.
53
203480
5880
E então você decide se abster, parar de beber álcool.
03:30
And for a good period of time, you manage to keep to this promise of abstinence.
54
210240
7450
E por um bom período você consegue cumprir essa promessa de abstinência.
03:38
But then, one night at a party, you just can't resist.
55
218350
4570
Mas então, uma noite em uma festa, você simplesmente não consegue resistir.
03:43
And you buy yourself a glass of wine or a shot of tequila or whatever
56
223635
5090
E você compra uma taça de vinho ou uma dose de tequila ou qualquer que
03:48
your drink is and you drink it.
57
228725
3070
seja a sua bebida e bebe.
03:51
Then you have fallen off the wagon.
58
231975
1670
Então você caiu do vagão.
03:53
And you have to get back on the wagon if you want to live a long and healthy life.
59
233865
4280
E você tem que voltar ao caminho se quiser viver uma vida longa e saudável.
03:59
Okay, here's an example.
60
239075
1440
Ok, aqui está um exemplo.
04:02
"When June's husband died, she fell off the wagon."
61
242215
3130
"Quando o marido de June morreu, ela caiu da carroça."
04:06
Okay, our next word on the list is an adverb and it is reluctantly, reluctantly.
62
246255
7940
Ok, nossa próxima palavra na lista é um advérbio e é relutantemente, relutantemente.
04:14
Reluctantly is spelled R E L U C T A N T L Y.
63
254735
9530
Relutantemente é escrito RELUCTANL Y.
04:24
Reluctantly.
64
264645
890
Relutantemente.
04:26
Reluctantly.
65
266586
1859
Relutantemente.
04:29
Reluctantly is to do something in a way that shows you are not willing to do it.
66
269505
6150
Relutantemente é fazer algo de uma forma que mostra que você não está disposto a fazê-lo.
04:36
And so maybe you do it in a slow and unenthusiastic way.
67
276225
5480
E então talvez você faça isso de uma forma lenta e sem entusiasmo.
04:42
So, it's not something you want to do, but you're doing it possibly
68
282735
3720
Então, não é algo que você queira fazer, mas você está fazendo possivelmente
04:46
because you have to, because you are obliged to, or because you need to.
69
286455
6595
porque precisa, porque é obrigado ou porque precisa.
04:54
Sometimes you have to take medicine that tastes horrible or makes you feel
70
294520
7340
Às vezes você tem que tomar remédios que têm um gosto horrível ou que fazem você se sentir
05:01
bad, but you know that it's necessary to beat the bug that you're experiencing.
71
301870
7370
mal, mas você sabe que é necessário vencer o vírus que está enfrentando.
05:09
Or sometimes you might need to help out a family member or a friend
72
309340
6070
Ou às vezes você pode precisar ajudar
05:15
financially, even though you know that your help will probably be misused.
73
315520
6960
financeiramente um membro da família ou um amigo, mesmo sabendo que sua ajuda provavelmente será mal utilizada.
05:22
So, if you have a friend who's very bad with money and they get themselves
74
322840
4430
Então, se você tem um amigo que é muito ruim com dinheiro e ele fica
05:27
into terrible debt and you've helped them before and they use the money
75
327270
6540
com dívidas terríveis e você já o ajudou antes e ele usa
05:34
badly and they've asked you again for help and you know that they're
76
334480
5090
mal o dinheiro e ele pediu ajuda novamente e você sabe que ele
05:39
probably going to use the money for something other than their debt.
77
339580
3480
provavelmente irá usar o dinheiro para outra coisa que não a sua dívida.
05:44
Maybe they'll go out on a night out and waste it all on booze.
78
344010
4240
Talvez eles saiam à noite e desperdicem tudo em bebida.
05:49
But you give them the money anyway and you do so reluctantly.
79
349205
4050
Mas você dá o dinheiro a eles de qualquer maneira e o faz com relutância.
05:53
So, you don't want to, but you feel like you have to.
80
353825
2590
Então, você não quer, mas sente que precisa.
05:58
Here's another example.
81
358305
1160
Aqui está outro exemplo.
06:01
"Janice has reluctantly agreed to step down as managing director
82
361175
4570
"Janice concordou relutantemente em deixar o cargo de diretora-gerente
06:05
after being there for 25 years."
83
365805
2400
depois de estar lá por 25 anos."
06:11
Alright, last on our list is the adjective swanky.
84
371545
4380
Tudo bem, o último da nossa lista é o adjetivo chique.
06:16
Swanky.
85
376395
1080
Ostentoso.
06:18
I love this word.
86
378525
720
Eu amo essa palavra.
06:19
So, we spell this S W A N K Y.
87
379395
3715
Então, soletramos SWANK Y.
06:23
Swanky.
88
383260
1000
Swanky.
06:24
If something is described as being swanky, then it's very expensive and fashionable,
89
384420
5390
Se algo é descrito como chique, então é muito caro e está na moda,
06:30
or in a way that's intended to attract people's attention and admiration.
90
390210
5580
ou de uma forma que visa atrair a atenção e a admiração das pessoas.
06:37
So, we often refer to swanky restaurants or swanky hotels.
91
397420
4220
Portanto, muitas vezes nos referimos a restaurantes ou hotéis chiques.
06:42
A swanky bar.
92
402695
1170
Um bar chique.
06:44
A place that is fashionable and cool and expensive.
93
404475
5900
Um lugar moderno, descolado e caro.
06:50
There're lots of swanky restaurants in London, for example.
94
410975
2990
Existem muitos restaurantes chiques em Londres, por exemplo.
06:55
Here's an example.
95
415225
1010
Aqui está um exemplo.
06:57
"I've booked us a room in that swanky new hotel for the weekend.
96
417625
3740
"Reservei um quarto naquele novo hotel chique para o fim de semana.
07:01
I can't wait to be pampered."
97
421525
2200
Mal posso esperar para ser mimado."
07:06
Okay, that's our five for today.
98
426455
3120
Ok, esses são os nossos cinco de hoje.
07:09
Let's do a quick recap.
99
429575
1550
Vamos fazer uma rápida recapitulação.
07:12
We started with the noun hangover.
100
432025
1920
Começamos com o substantivo ressaca.
07:15
Hangover, which is that awful ill feeling that you have the morning
101
435105
3860
Ressaca, que é aquela sensação horrível que você tem na manhã
07:18
after drinking too much alcohol.
102
438975
1530
seguinte a beber muito álcool.
07:21
Then we have the idiom paint the town red, which is when you go out and party.
103
441675
5450
Depois temos a expressão pintar a cidade de vermelho, que é quando você sai para festejar.
07:27
You enjoy yourself, dancing and laughing with friends.
104
447435
3190
Você se diverte dançando e rindo com os amigos.
07:31
Then we had the idiom fall off the wagon, which is when you give in to
105
451845
6325
Então tivemos a queda do idioma, que é quando você cede à
07:38
temptation and you start drinking again after a period of stopping.
106
458170
5330
tentação e começa a beber novamente após um período de parada.
07:45
We moved on to the adverb reluctantly, which is to do something that
107
465100
4750
Passamos para o advérbio relutantemente, que significa fazer algo que
07:49
you don't really want to do.
108
469850
1480
você realmente não quer fazer.
07:52
Then we had the adjective swanky.
109
472920
2520
Então tivemos o adjetivo chique.
07:56
Which is a way of describing a place, which is a very fashionable and expensive.
110
476240
7230
Que é uma forma de descrever um lugar que é muito moderno e caro.
08:04
Or it could be not just a place but an item.
111
484700
2700
Ou pode ser não apenas um lugar, mas um item.
08:07
It could be a swanky bag.
112
487400
1550
Poderia ser uma bolsa chique.
08:09
You could have quite a fashionable and expensive bag or a swanky coat.
113
489360
3710
Você poderia ter uma bolsa cara e elegante ou um casaco chique.
08:13
You could describe a person as being quite swanky if they always dress and
114
493720
4520
Você poderia descrever uma pessoa como bastante ostentosa se ela sempre se veste e
08:18
behave in a way that's quite cool and they dress in an expensive way and
115
498240
5115
se comporta de uma maneira bem legal, se veste de maneira cara e
08:23
they try to get people's attention.
116
503355
1680
tenta chamar a atenção das pessoas.
08:26
Now let's do it for pronunciation.
117
506445
1980
Agora vamos fazer isso pela pronúncia.
08:28
Please repeat after me.
118
508605
1680
Por favor, repita depois de mim.
08:31
Hangover.
119
511375
900
Ressaca.
08:32
Hangover.
120
512365
960
Ressaca.
08:37
Paint the town red.
121
517195
1380
Pintar a cidade de vermelho.
08:42
Paint the town red.
122
522325
1530
Pintar a cidade de vermelho.
08:47
Fall off the wagon.
123
527855
1380
Cair da carroça.
08:49
Fall off the wagon.
124
529355
4940
Cair da carroça.
08:57
Reluctantly.
125
537290
480
Relutantemente.
09:01
Reluctantly.
126
541070
1150
Relutantemente.
09:05
Swanky.
127
545920
1040
Ostentoso.
09:09
Swanky.
128
549715
1040
Ostentoso.
09:13
Fantastic.
129
553560
1470
Fantástico.
09:18
Now a quick quiz for you.
130
558420
2550
Agora um teste rápido para você.
09:21
If I do something that I don't really want to do, how will I do it?
131
561240
4600
Se eu fizer algo que realmente não quero fazer, como farei?
09:29
Reluctantly, of course.
132
569635
1880
Relutantemente, é claro.
09:31
And what idiom can I use to describe going out on a night out
133
571725
4700
E que expressão posso usar para descrever sair à noite
09:36
and having fun with my friends?
134
576435
1500
e me divertir com meus amigos?
09:40
Paint the town red.
135
580975
1890
Pintar a cidade de vermelho.
09:42
Yes, that's what I'm going to do.
136
582865
1410
Sim, é isso que vou fazer.
09:44
Absolutely.
137
584325
1160
Absolutamente.
09:47
Now, if I've had trouble with drinking too much alcohol and I decide I'm never
138
587575
4240
Agora, se eu tive problemas para beber muito álcool e decido que nunca
09:51
going to drink alcohol again, and for three months I stick to it and I never
139
591815
3730
mais vou beber álcool, e por três meses eu mantenho isso e nunca
09:55
drink alcohol, but then I go to a party and someone insists that I have a drink.
140
595545
5570
bebo álcool, mas aí vou a uma festa e alguém insiste que eu tomo uma bebida.
10:01
And I finally have my first drink in three months.
141
601690
2510
E finalmente tomo minha primeira bebida em três meses.
10:04
What have I just done?
142
604660
1570
O que acabei de fazer?
10:06
What idiom would we use?
143
606260
1540
Que idioma usaríamos?
10:11
Fall off the wagon.
144
611780
2130
Cair da carroça.
10:15
And if I go to a very expensive and very fashionable restaurant
145
615330
4000
E se eu for a um restaurante muito caro e muito elegante
10:19
in the centre of London, how could I describe that restaurant?
146
619420
4040
no centro de Londres, como poderia descrever esse restaurante?
10:23
Swanky!
147
623461
1679
Ostentoso!
10:28
Yes, fantastic.
148
628560
1290
Sim, fantástico.
10:30
Alright, let's move on and put these all together in a little story.
149
630220
3750
Tudo bem, vamos seguir em frente e juntar tudo isso em uma pequena história.
10:37
Dear Diary,
150
637211
1040
Querido Diário,
10:38
Ugh!
151
638891
440
Ugh!
10:39
Whose idea was it to paint the town red last night?
152
639711
3980
De quem foi a ideia de pintar a cidade de vermelho ontem à noite?
10:44
It was only supposed to be a couple of drinks and a bite to eat after work.
153
644451
3880
Era para ser apenas algumas bebidas e algo para comer depois do trabalho.
10:48
Mandy and I were making our way home when she suddenly said,
154
648951
3350
Mandy e eu estávamos voltando para casa quando ela disse de repente:
10:52
"Why don't we try the new wine bar?
155
652741
2190
"Por que não experimentamos o novo bar de vinhos?
10:54
I've heard it's really good.
156
654981
1370
Ouvi dizer que é muito bom.
10:56
We'll only have one drink, I promise."
157
656571
2150
Só tomaremos uma bebida, eu prometo".
10:59
Reluctantly, I agreed.
158
659871
1950
Relutantemente, concordei.
11:02
I haven't had an alcoholic drink for over a month so I really wanted to be careful.
159
662226
4520
Faz mais de um mês que não bebo bebida alcoólica, então queria muito ter cuidado.
11:07
The last thing I want is to fall off the wagon, again.
160
667036
3410
A última coisa que quero é cair do vagão novamente.
11:11
In we went, the tables were made of large wine barrels and decorated with
161
671616
4770
Entramos, as mesas eram feitas de grandes barris de vinho e decoradas com
11:16
fairy lights in bottles, the stools were a mix of leather and chrome, grape
162
676386
5590
luzes de fadas em garrafas, os bancos eram uma mistura de couro e cromo,
11:21
vines hung lazily from the ceiling, and there was a pianist playing
163
681976
4800
vinhas penduradas preguiçosamente no teto e havia um pianista tocando
11:27
chill-out jazz music in the far corner.
164
687026
2150
música jazz relaxante no canto mais distante.
11:29
The atmosphere was so laid back and Mediterranean feeling.
165
689861
4130
A atmosfera era tão descontraída e com uma sensação mediterrânea.
11:34
As promised, we only had the one drink, but as we left this swanky new venue, we
166
694911
6580
Como prometido, tomamos apenas uma bebida, mas ao sairmos deste novo local chique, encontramos
11:41
bumped into some old university mates.
167
701491
2250
alguns antigos colegas de universidade.
11:44
They all insisted we go clubbing and re-live our younger years.
168
704071
4550
Todos insistiram que fôssemos à discoteca e revivêssemos a nossa juventude.
11:50
The next thing I know, we're queuing up outside 'Subtone', a 3-level nightclub
169
710221
6690
A próxima coisa que sei é que estamos na fila do lado de fora do 'Subtone', uma boate de três andares
11:57
with different music on each floor.
170
717191
1790
com músicas diferentes em cada andar.
11:59
Being a Thursday night, I thought it might be fairly quiet.
171
719811
3770
Sendo uma noite de quinta-feira, pensei que poderia ser bastante tranquilo.
12:04
Ugh, how wrong I was.
172
724011
2220
Ugh, como eu estava errado.
12:06
It turned out it was 3 for 2 on all vodka, gin, and sambuca shots.
173
726731
6140
Acontece que eram 3 por 2 em todas as doses de vodca, gim e sambuca.
12:13
This is where the rest of the night became a total blur!
174
733611
2700
Foi aqui que o resto da noite se tornou um borrão total!
12:17
I don't know how I got home, but I've woken up with the worst hangover ever.
175
737101
5570
Não sei como cheguei em casa, mas acordei com a pior ressaca de todas.
12:23
And have promised myself never to listen to Mandy again!
176
743464
4390
E prometi a mim mesmo nunca mais ouvir Mandy!
12:31
And that brings us to the end of Week 14.
177
751427
3660
E isso nos leva ao final da semana 14.
12:35
Thank you so much for listening.
178
755807
1510
Muito obrigado por ouvir.
12:37
If you have enjoyed it, then please do show your appreciation by giving
179
757317
4450
Se você gostou, mostre seu agradecimento dando
12:41
this a like rating or review.
180
761767
2660
uma avaliação ou crítica semelhante.
12:44
This kind of interaction really helps this podcast to grow and be found by other
181
764427
5770
Esse tipo de interação realmente ajuda esse podcast a crescer e ser encontrado por outras
12:50
people who want to improve their English.
182
770197
2690
pessoas que querem melhorar seu inglês.
12:53
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
183
773862
5320
Até amanhã, se cuidem muito bem e adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7