Learn English Vocabulary Daily #14.5 — British English Podcast

6,360 views ・ 2024-02-16

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast, my name is
0
1412
5220
Hola y bienvenido al podcast The English Like a Native. Mi nombre es
00:06
Anna and you're listening to Week 14, Day 5 of Your English Five a Day.
1
6652
7130
Anna y estás escuchando la semana 14, día 5 de Your English Five a Day.
00:14
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
14132
4210
Esta es una serie que tiene como objetivo aumentar su vocabulario activo profundizando
00:18
diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18342
4120
en cinco piezas todos los días de la semana de lunes a viernes.
00:23
Now let's kick off today's list with the noun hangover.
4
23737
4510
Ahora comencemos la lista de hoy con el sustantivo resaca.
00:29
Hangover.
5
29707
590
Resaca.
00:31
Hangover is spelt H A N G O V E R.
6
31667
5910
Resaca se escribe HANGOVE R.
00:37
Hangover.
7
37847
270
Resaca.
00:39
Now a hangover is a horrible thing.
8
39497
2310
Ahora bien, la resaca es algo horrible.
00:42
It's the feeling of illness after drinking too much alcohol.
9
42007
4520
Es la sensación de malestar después de beber demasiado alcohol.
00:47
So, it's normally what you experience the morning after the night before,
10
47122
4730
Entonces, normalmente es lo que experimentas la mañana siguiente a la noche anterior,
00:52
when you've been to a crazy party and drank a lot of alcohol, you wake up
11
52222
5780
cuando has estado en una fiesta loca y has bebido mucho alcohol, te despiertas
00:58
in the morning, you might feel sick, your eyes might hurt, you possibly
12
58002
4720
por la mañana, puedes sentirte mal, te pueden doler los ojos, posiblemente
01:02
have a headache, and yeah, you do not have any energy to get out of bed.
13
62722
7070
tengas dolor de cabeza, y sí, no tienes energía para levantarte de la cama.
01:09
It's awful.
14
69792
1170
Es horrible.
01:11
I sound like I'm speaking from experience.
15
71662
1950
Parece que hablo por experiencia.
01:13
I have experienced hangovers in the past.
16
73882
3830
He experimentado resacas en el pasado.
01:17
It's not something I experience anymore because I don't really drink anymore.
17
77712
3650
Ya no es algo que experimento porque ya no bebo.
01:21
Only on very special occasions will I have a little tipple of
18
81402
3120
Sólo en ocasiones muy especiales tomaré un trago de
01:24
something, but not these days.
19
84522
2220
algo, pero estos días no.
01:27
When I was a teenager and in my early twenties, I would push the boat
20
87282
5090
Cuando era adolescente y tenía poco más de veinte años, empujaba el barco
01:32
out and go crazy and have a bit too much to drink, but I'm sensible now.
21
92422
5620
, me volvía loco y bebía demasiado, pero ahora soy sensato.
01:38
I've matured.
22
98042
980
He madurado.
01:40
Okay, here's another example sentence.
23
100202
2190
Bien, aquí hay otra oración de ejemplo.
01:43
" I can't remember the last time I had a serious hangover.
24
103240
3020
"No recuerdo la última vez que tuve una resaca grave. ¡
01:46
I just can't cope with those late nights out anymore!"
25
106660
2580
Simplemente ya no puedo soportar esas salidas nocturnas!"
01:51
Next on our list is an idiom.
26
111910
2630
El siguiente en nuestra lista es un modismo.
01:54
And it's to paint the town red.
27
114815
2560
Y es para pintar el pueblo de rojo.
01:58
To paint the town red.
28
118635
1270
Para pintar el pueblo de rojo.
01:59
Let me spell that in case you're mishearing me.
29
119905
2170
Déjame deletrearlo en caso de que me estés escuchando mal.
02:02
Paint, P A I N T, paint.
30
122175
3660
Pintar, PINTAR, pintar.
02:05
The, T H E town, T O W N.
31
125945
4360
El, EL pueblo, PUEBLO N.
02:10
Red, R E D.
32
130915
2190
Rojo, RE D.
02:13
Paint the town red.
33
133835
970
Pinta el pueblo de rojo.
02:15
To paint the town red refers to going out and enjoying yourself by
34
135015
4530
Pintar el pueblo de rojo se refiere a salir y disfrutar
02:19
drinking alcohol, dancing, and just having a good time with your friends.
35
139915
4390
bebiendo alcohol, bailando y simplemente pasando un buen rato con tus amigos.
02:26
Here's an example sentence.
36
146045
1540
Aquí tienes una frase de ejemplo.
02:28
"Hey, I'm ready to paint the town red with a few of my closest friends."
37
148475
5360
"Oye, estoy listo para pintar la ciudad de rojo con algunos de mis amigos más cercanos".
02:35
So, if I heard someone say that to me, then I know they're
38
155845
2110
Entonces, si escucho a alguien decirme eso, entonces sé que saldrán
02:37
going to go out and party.
39
157955
2180
de fiesta.
02:40
They're going to paint the town red.
40
160595
1950
Van a pintar el pueblo de rojo.
02:43
Next on our list is another idiom, and it is to fall off the
41
163830
4860
El siguiente en nuestra lista es otro modismo, y es caerse del
02:48
wagon, to fall off the wagon.
42
168700
2790
vagón, caerse del vagón.
02:51
We spell this F A L L, fall.
43
171490
2970
Deletreamos esto OTOÑO, otoño.
02:54
Off, O F F.
44
174980
2320
Apagado, OF F.
02:57
The, T H E.
45
177990
1970
El, TH E.
03:00
Wagon, W A G O N.
46
180390
3110
Vagón, VAGO N.
03:03
Fall off the wagon.
47
183970
1880
Caída del vagón.
03:07
To fall off the wagon is to start drinking alcohol after a period
48
187410
6550
Caerse del carro es empezar a beber alcohol después de un período
03:13
when you have not drunk any alcohol.
49
193970
3510
en el que no se ha bebido nada de alcohol.
03:17
So, if you decide,
50
197520
1360
Entonces, si decides,
03:19
"I need to stop drinking."
51
199450
1260
"tengo que dejar de beber".
03:21
Maybe it's becoming a problem.
52
201280
1480
Quizás se esté convirtiendo en un problema.
03:23
And so you decide to abstain, to stop drinking alcohol.
53
203480
5880
Y entonces decides abstenerte, dejar de beber alcohol.
03:30
And for a good period of time, you manage to keep to this promise of abstinence.
54
210240
7450
Y durante un buen período de tiempo logras mantener esta promesa de abstinencia.
03:38
But then, one night at a party, you just can't resist.
55
218350
4570
Pero entonces, una noche en una fiesta, no puedes resistirte.
03:43
And you buy yourself a glass of wine or a shot of tequila or whatever
56
223635
5090
Y te compras una copa de vino o un trago de tequila o cualquiera que
03:48
your drink is and you drink it.
57
228725
3070
sea tu bebida y te la bebes.
03:51
Then you have fallen off the wagon.
58
231975
1670
Entonces te has caído del carro.
03:53
And you have to get back on the wagon if you want to live a long and healthy life.
59
233865
4280
Y tienes que volver a subirte al carro si quieres vivir una vida larga y saludable.
03:59
Okay, here's an example.
60
239075
1440
Bien, aquí tienes un ejemplo.
04:02
"When June's husband died, she fell off the wagon."
61
242215
3130
"Cuando el marido de June murió, ella se salió del carro".
04:06
Okay, our next word on the list is an adverb and it is reluctantly, reluctantly.
62
246255
7940
Bien, nuestra siguiente palabra en la lista es un adverbio y es de mala gana, de mala gana.
04:14
Reluctantly is spelled R E L U C T A N T L Y.
63
254735
9530
De mala gana se escribe RELUCTANTL Y.
04:24
Reluctantly.
64
264645
890
De mala gana.
04:26
Reluctantly.
65
266586
1859
De mala gana.
04:29
Reluctantly is to do something in a way that shows you are not willing to do it.
66
269505
6150
De mala gana es hacer algo de una manera que demuestra que no estás dispuesto a hacerlo.
04:36
And so maybe you do it in a slow and unenthusiastic way.
67
276225
5480
Y entonces tal vez lo hagas de una manera lenta y sin entusiasmo.
04:42
So, it's not something you want to do, but you're doing it possibly
68
282735
3720
Entonces, no es algo que quieras hacer, pero posiblemente lo hagas
04:46
because you have to, because you are obliged to, or because you need to.
69
286455
6595
porque tienes que hacerlo, porque estás obligado a hacerlo o porque lo necesitas.
04:54
Sometimes you have to take medicine that tastes horrible or makes you feel
70
294520
7340
A veces tienes que tomar medicamentos que saben fatal o te hacen sentir
05:01
bad, but you know that it's necessary to beat the bug that you're experiencing.
71
301870
7370
mal, pero sabes que es necesario para vencer el gusanillo que estás viviendo.
05:09
Or sometimes you might need to help out a family member or a friend
72
309340
6070
O, a veces, es posible que necesite ayudar
05:15
financially, even though you know that your help will probably be misused.
73
315520
6960
económicamente a un familiar o amigo, aunque sepa que su ayuda probablemente será mal utilizada.
05:22
So, if you have a friend who's very bad with money and they get themselves
74
322840
4430
Entonces, si tienes un amigo que es muy malo con el dinero y se endeuda
05:27
into terrible debt and you've helped them before and they use the money
75
327270
6540
terriblemente y tú lo has ayudado antes y usa
05:34
badly and they've asked you again for help and you know that they're
76
334480
5090
mal el dinero y te ha vuelto a pedir ayuda y sabes que
05:39
probably going to use the money for something other than their debt.
77
339580
3480
probablemente se irá utilizar el dinero para algo más que su deuda.
05:44
Maybe they'll go out on a night out and waste it all on booze.
78
344010
4240
Tal vez salgan por la noche y lo desperdicien todo en alcohol.
05:49
But you give them the money anyway and you do so reluctantly.
79
349205
4050
Pero les das el dinero de todos modos y lo haces de mala gana.
05:53
So, you don't want to, but you feel like you have to.
80
353825
2590
Entonces no quieres, pero sientes que tienes que hacerlo.
05:58
Here's another example.
81
358305
1160
Aquí hay otro ejemplo.
06:01
"Janice has reluctantly agreed to step down as managing director
82
361175
4570
"Janice ha aceptado a regañadientes dejar el cargo de directora general
06:05
after being there for 25 years."
83
365805
2400
después de 25 años en ella."
06:11
Alright, last on our list is the adjective swanky.
84
371545
4380
Muy bien, el último en nuestra lista es el adjetivo ostentoso.
06:16
Swanky.
85
376395
1080
Ostentoso.
06:18
I love this word.
86
378525
720
Me encanta esta palabra.
06:19
So, we spell this S W A N K Y.
87
379395
3715
Entonces, deletreamos esto SWANK Y.
06:23
Swanky.
88
383260
1000
Swanky.
06:24
If something is described as being swanky, then it's very expensive and fashionable,
89
384420
5390
Si algo se describe como ostentoso, entonces es muy caro y está de moda,
06:30
or in a way that's intended to attract people's attention and admiration.
90
390210
5580
o de una manera que pretende atraer la atención y la admiración de la gente.
06:37
So, we often refer to swanky restaurants or swanky hotels.
91
397420
4220
Por eso, a menudo nos referimos a restaurantes o hoteles lujosos.
06:42
A swanky bar.
92
402695
1170
Un bar elegante.
06:44
A place that is fashionable and cool and expensive.
93
404475
5900
Un lugar que está de moda, es fresco y caro.
06:50
There're lots of swanky restaurants in London, for example.
94
410975
2990
En Londres, por ejemplo, hay muchos restaurantes elegantes.
06:55
Here's an example.
95
415225
1010
He aquí un ejemplo.
06:57
"I've booked us a room in that swanky new hotel for the weekend.
96
417625
3740
"Reservé una habitación para nosotros en ese nuevo y elegante hotel para el fin de semana.
07:01
I can't wait to be pampered."
97
421525
2200
No puedo esperar a que me mimen".
07:06
Okay, that's our five for today.
98
426455
3120
Bien, esos son nuestros cinco por hoy.
07:09
Let's do a quick recap.
99
429575
1550
Hagamos un resumen rápido.
07:12
We started with the noun hangover.
100
432025
1920
Empezamos con el sustantivo resaca.
07:15
Hangover, which is that awful ill feeling that you have the morning
101
435105
3860
Resaca, que es esa terrible sensación de malestar que se tiene a la mañana
07:18
after drinking too much alcohol.
102
438975
1530
siguiente de beber demasiado alcohol.
07:21
Then we have the idiom paint the town red, which is when you go out and party.
103
441675
5450
Luego tenemos el modismo pintar la ciudad de rojo, que es cuando sales de fiesta.
07:27
You enjoy yourself, dancing and laughing with friends.
104
447435
3190
Te diviertes bailando y riendo con amigos.
07:31
Then we had the idiom fall off the wagon, which is when you give in to
105
451845
6325
Luego dejamos de lado el modismo, que es cuando cedes a
07:38
temptation and you start drinking again after a period of stopping.
106
458170
5330
la tentación y comienzas a beber nuevamente después de un período de dejar de beber.
07:45
We moved on to the adverb reluctantly, which is to do something that
107
465100
4750
Pasamos al adverbio de mala gana, que es hacer algo que
07:49
you don't really want to do.
108
469850
1480
realmente no quieres hacer.
07:52
Then we had the adjective swanky.
109
472920
2520
Luego teníamos el adjetivo ostentoso.
07:56
Which is a way of describing a place, which is a very fashionable and expensive.
110
476240
7230
Que es una forma de describir un lugar que está muy de moda y es caro.
08:04
Or it could be not just a place but an item.
111
484700
2700
O podría ser no sólo un lugar sino un objeto.
08:07
It could be a swanky bag.
112
487400
1550
Podría ser un bolso elegante.
08:09
You could have quite a fashionable and expensive bag or a swanky coat.
113
489360
3710
Podrías tener un bolso bastante moderno y caro o un abrigo elegante.
08:13
You could describe a person as being quite swanky if they always dress and
114
493720
4520
Se podría describir a una persona como bastante elegante si siempre se viste y
08:18
behave in a way that's quite cool and they dress in an expensive way and
115
498240
5115
se comporta de una manera bastante cool, se viste de manera costosa y
08:23
they try to get people's attention.
116
503355
1680
trata de llamar la atención de la gente.
08:26
Now let's do it for pronunciation.
117
506445
1980
Ahora hagámoslo con la pronunciación.
08:28
Please repeat after me.
118
508605
1680
Porfavor repita despues de mi.
08:31
Hangover.
119
511375
900
Resaca.
08:32
Hangover.
120
512365
960
Resaca.
08:37
Paint the town red.
121
517195
1380
Irse de parranda.
08:42
Paint the town red.
122
522325
1530
Irse de parranda.
08:47
Fall off the wagon.
123
527855
1380
Bajarse del carro.
08:49
Fall off the wagon.
124
529355
4940
Bajarse del carro.
08:57
Reluctantly.
125
537290
480
De mala gana.
09:01
Reluctantly.
126
541070
1150
De mala gana.
09:05
Swanky.
127
545920
1040
Ostentoso.
09:09
Swanky.
128
549715
1040
Ostentoso.
09:13
Fantastic.
129
553560
1470
Fantástico.
09:18
Now a quick quiz for you.
130
558420
2550
Ahora una prueba rápida para ti.
09:21
If I do something that I don't really want to do, how will I do it?
131
561240
4600
Si hago algo que realmente no quiero hacer, ¿cómo lo haré?
09:29
Reluctantly, of course.
132
569635
1880
De mala gana, por supuesto.
09:31
And what idiom can I use to describe going out on a night out
133
571725
4700
¿Y qué modismo puedo usar para describir salir por la noche
09:36
and having fun with my friends?
134
576435
1500
y divertirme con mis amigos?
09:40
Paint the town red.
135
580975
1890
Irse de parranda.
09:42
Yes, that's what I'm going to do.
136
582865
1410
Sí, eso es lo que voy a hacer.
09:44
Absolutely.
137
584325
1160
Absolutamente.
09:47
Now, if I've had trouble with drinking too much alcohol and I decide I'm never
138
587575
4240
Ahora, si he tenido problemas con beber demasiado alcohol y decido que no voy
09:51
going to drink alcohol again, and for three months I stick to it and I never
139
591815
3730
a volver a beber alcohol nunca más, y durante tres meses lo sigo y nunca
09:55
drink alcohol, but then I go to a party and someone insists that I have a drink.
140
595545
5570
bebo alcohol, pero luego voy a una fiesta y alguien insiste que tomo una copa.
10:01
And I finally have my first drink in three months.
141
601690
2510
Y finalmente tomo mi primer trago en tres meses.
10:04
What have I just done?
142
604660
1570
¿Qué acabo de hacer?
10:06
What idiom would we use?
143
606260
1540
¿Qué modismo usaríamos?
10:11
Fall off the wagon.
144
611780
2130
Bajarse del carro.
10:15
And if I go to a very expensive and very fashionable restaurant
145
615330
4000
Y si voy a un restaurante muy caro y muy de moda
10:19
in the centre of London, how could I describe that restaurant?
146
619420
4040
en el centro de Londres, ¿cómo podría describir ese restaurante?
10:23
Swanky!
147
623461
1679
¡Ostentoso!
10:28
Yes, fantastic.
148
628560
1290
Sí, fantástico.
10:30
Alright, let's move on and put these all together in a little story.
149
630220
3750
Muy bien, sigamos adelante y juntemos todo esto en una pequeña historia.
10:37
Dear Diary,
150
637211
1040
Querido diario, ¡
10:38
Ugh!
151
638891
440
uf!
10:39
Whose idea was it to paint the town red last night?
152
639711
3980
¿A quién se le ocurrió pintar la ciudad de rojo anoche?
10:44
It was only supposed to be a couple of drinks and a bite to eat after work.
153
644451
3880
Se suponía que sólo serían un par de copas y un bocado para comer después del trabajo.
10:48
Mandy and I were making our way home when she suddenly said,
154
648951
3350
Mandy y yo íbamos de camino a casa cuando de repente dijo:
10:52
"Why don't we try the new wine bar?
155
652741
2190
"¿Por qué no probamos el nuevo bar de vinos?
10:54
I've heard it's really good.
156
654981
1370
He oído que es muy bueno.
10:56
We'll only have one drink, I promise."
157
656571
2150
Sólo tomaremos una copa, lo prometo".
10:59
Reluctantly, I agreed.
158
659871
1950
De mala gana, acepté.
11:02
I haven't had an alcoholic drink for over a month so I really wanted to be careful.
159
662226
4520
No he bebido alcohol desde hace más de un mes, así que realmente quería tener cuidado.
11:07
The last thing I want is to fall off the wagon, again.
160
667036
3410
Lo último que quiero es volver a caerme del carro.
11:11
In we went, the tables were made of large wine barrels and decorated with
161
671616
4770
Entramos, las mesas estaban hechas de grandes barriles de vino y decoradas con
11:16
fairy lights in bottles, the stools were a mix of leather and chrome, grape
162
676386
5590
luces de hadas en botellas, los taburetes eran una mezcla de cuero y cromo, las parras
11:21
vines hung lazily from the ceiling, and there was a pianist playing
163
681976
4800
colgaban perezosamente del techo y había un pianista tocando.
11:27
chill-out jazz music in the far corner.
164
687026
2150
Música de jazz relajante en el rincón más alejado.
11:29
The atmosphere was so laid back and Mediterranean feeling.
165
689861
4130
El ambiente era muy relajado y con sensación mediterránea.
11:34
As promised, we only had the one drink, but as we left this swanky new venue, we
166
694911
6580
Como prometimos, solo tomamos una copa, pero al salir de este nuevo y elegante lugar, nos
11:41
bumped into some old university mates.
167
701491
2250
topamos con algunos viejos compañeros de la universidad.
11:44
They all insisted we go clubbing and re-live our younger years.
168
704071
4550
Todos insistieron en que fuéramos a discotecas y reviviéramos nuestra juventud.
11:50
The next thing I know, we're queuing up outside 'Subtone', a 3-level nightclub
169
710221
6690
Lo siguiente que sé es que estábamos haciendo cola afuera de 'Subtone', un club nocturno de 3 niveles
11:57
with different music on each floor.
170
717191
1790
con música diferente en cada piso.
11:59
Being a Thursday night, I thought it might be fairly quiet.
171
719811
3770
Al ser jueves por la noche, pensé que podría estar bastante tranquilo.
12:04
Ugh, how wrong I was.
172
724011
2220
Uf, que equivocada estaba.
12:06
It turned out it was 3 for 2 on all vodka, gin, and sambuca shots.
173
726731
6140
Resultó que era 3 por 2 en todos los tragos de vodka, ginebra y sambuca.
12:13
This is where the rest of the night became a total blur!
174
733611
2700
¡Aquí es donde el resto de la noche se volvió totalmente borroso!
12:17
I don't know how I got home, but I've woken up with the worst hangover ever.
175
737101
5570
No sé cómo llegué a casa, pero me he despertado con la peor resaca de mi vida.
12:23
And have promised myself never to listen to Mandy again!
176
743464
4390
¡Y me he prometido a mí mismo no volver a escuchar a Mandy nunca más!
12:31
And that brings us to the end of Week 14.
177
751427
3660
Y eso nos lleva al final de la Semana 14.
12:35
Thank you so much for listening.
178
755807
1510
Muchas gracias por escuchar.
12:37
If you have enjoyed it, then please do show your appreciation by giving
179
757317
4450
Si lo ha disfrutado, muestre su agradecimiento dándole
12:41
this a like rating or review.
180
761767
2660
una calificación de Me gusta o una reseña.
12:44
This kind of interaction really helps this podcast to grow and be found by other
181
764427
5770
Este tipo de interacción realmente ayuda a que este podcast crezca y sea encontrado por otras
12:50
people who want to improve their English.
182
770197
2690
personas que quieran mejorar su inglés.
12:53
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
183
773862
5320
Hasta mañana, cuídense mucho y adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7