Learn English Vocabulary Daily #18.5 — British English Podcast

4,864 views ・ 2024-03-15

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1427
3640
مرحبًا ومرحبًا بكم في The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 18, Day 5 of Your English Five a
1
5477
7520
اسمي آنا وأنت تستمع إلى الأسبوع 18، اليوم الخامس من برنامج Your English Five a
00:12
Day, the series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
12997
6125
Day، وهي السلسلة التي تهدف إلى زيادة مفرداتك النشطة بمقدار خمس قطع كل
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19122
2670
يوم من أيام الأسبوع من الاثنين إلى الجمعة.
00:22
Today we start the list with a noun and it is mortality, mortality.
4
22702
7350
اليوم نبدأ القائمة باسم وهو الوفيات، الوفيات.
00:30
We spell this M O R T A L I T Y.
5
30562
6760
نحن نكتب هذا MORTALIT Y.
00:37
Mortality.
6
37832
1170
الوفيات.
00:39
Mortality describes the state of being, or the subject of death.
7
39762
7245
يصف الموت حالة الوجود، أو موضوع الموت.
00:48
Okay.
8
48077
600
00:48
So, not a happy topic, really, death, is it?
9
48947
3830
تمام.
إذًا، الموت ليس موضوعًا سعيدًا حقًا، أليس كذلك؟
00:53
But that's what mortality is.
10
53237
1810
ولكن هذا هو الموت.
00:55
It's the state of being dead or the subject of death, mortality.
11
55047
5911
إنها حالة الموت أو موضوع الموت، الفناء.
01:02
So, here's an example sentence of how you would use it,
12
62328
2750
لذا، إليك جملة نموذجية لكيفية استخدامها،
01:05
"After suffering from a sudden heart attack, my uncle became
13
65368
4200
"بعد تعرضه لأزمة قلبية مفاجئة، أصبح عمي
01:09
conscious of his own mortality."
14
69568
2140
واعيًا بوفاته."
01:13
Right, moving on to a brighter note, we have the verb ingest, ingest.
15
73513
6760
حسنًا، لننتقل إلى ملاحظة أكثر إشراقًا، لدينا الفعل استوعب، استوعب.
01:20
We spell this I N G E S T, ingest.
16
80673
4750
نحن نكتب هذا INGEST، استيعاب.
01:25
To ingest something means to absorb something or take something in.
17
85963
7450
تناول شيء ما يعني استيعاب شيء ما أو استيعاب شيء ما.
01:34
You can ingest food, but in this case, we're talking about absorbing
18
94343
4060
يمكنك تناول الطعام، ولكن في هذه الحالة، نحن نتحدث عن استيعاب
01:38
information or absorbing an experience, taking it in ourselves,
19
98583
7150
المعلومات أو استيعاب تجربة ما، ونقلها إلى أنفسنا،
01:45
into our brains, into our memories.
20
105733
2080
إلى أدمغتنا، إلى ذاكرتنا.
01:48
When was the last time you ingested something?
21
108993
2340
متى كانت آخر مرة تناولت فيها شيئا؟
01:51
When we use ingest to talk about food, ingesting food, then it's
22
111753
3690
عندما نستخدم "ingest" للحديث عن الطعام، أو تناول الطعام، فعادةً ما يُستخدم
01:55
usually used to talk about taking something in that you shouldn't.
23
115443
4770
للحديث عن تناول شيء لا ينبغي لك تناوله.
02:00
So like if you ingest some poisonous mushrooms or something like that then
24
120883
7030
لذا، مثلًا، إذا تناولت بعض الفطر السام أو شيء من هذا القبيل،
02:07
we would more often use the verb ingest rather than eat or consume, which are
25
127913
5650
فإننا غالبًا ما نستخدم الفعل "يأكل" بدلاً من "أكل" أو "استهلاك"، وهي
02:13
the more common verbs to talk about food, taking food in, to ingest.
26
133663
6210
الأفعال الأكثر شيوعًا للحديث عن الطعام، أو تناول الطعام، أو تناوله.
02:19
So, here we're talking about ingest, meaning absorbing information.
27
139923
4030
إذن، نحن هنا نتحدث عن الاستيعاب، أي استيعاب المعلومات.
02:24
Here's an example
28
144263
830
إليك مثال
02:26
"I spent hours ingesting the history books at the library when I was a
29
146283
4745
"لقد أمضيت ساعات في قراءة كتب التاريخ في المكتبة عندما كنت طفلاً
02:31
kid, I still love going there now."
30
151028
2800
، وما زلت أحب الذهاب إلى هناك الآن."
02:36
I used to love the library too.
31
156338
1440
كنت أحب المكتبة أيضًا.
02:37
I don't visit the library much anymore.
32
157988
1700
لم أعد أزور المكتبة كثيرًا.
02:40
I've always had a thing about books, just being surrounded by
33
160678
3250
لقد كان لدي دائمًا شيء يتعلق بالكتب، فقط كوني محاطًا
02:44
hundreds and hundreds of books.
34
164698
1640
بمئات ومئات الكتب.
02:46
There's a smell to books, isn't there?
35
166838
2090
هناك رائحة للكتب، أليس كذلك؟
02:49
Do you know the film Beauty and the Beast, where Belle discovers the library?
36
169788
4710
هل تعرف فيلم الجميلة والوحش حيث تكتشف بيل المكتبة؟
02:55
And she just turns around, the Disney film.
37
175018
1870
وهي تستدير فقط، فيلم ديزني.
02:57
She turns around and around and just sees these huge walls full
38
177168
5195
تستدير وتدور وترى هذه الجدران الضخمة مليئة
03:02
from floor to ceiling of books.
39
182373
1940
بالكتب من الأرض إلى السقف.
03:04
So, she's like,
40
184323
680
لذا، قالت:
03:05
"Wow, this is heaven."
41
185023
1190
"واو، هذه هي الجنة."
03:06
I mean, she doesn't say that, but that's her reaction,
42
186213
2810
أعني أنها لا تقول ذلك، ولكن هذا هو رد فعلها،
03:10
"Ahh, wow!"
43
190073
920
"آه، واو!"
03:11
That was me.
44
191993
780
هذا كان انا.
03:13
That's how I feel about books.
45
193573
1260
هذا ما أشعر به تجاه الكتب.
03:14
I used to collect so many books.
46
194833
2340
اعتدت على جمع الكثير من الكتب.
03:17
I had to give many of them away.
47
197713
1280
كان علي أن أعطي الكثير منهم.
03:19
Anyway, I'm getting sidetracked.
48
199313
1880
على أية حال، أنا انحرفت.
03:21
Let's move on from ingest to an adjective detrimental or detrimental, depending
49
201253
8120
دعنا ننتقل من الاستيعاب إلى الصفة الضارة أو الضارة، اعتمادًا
03:29
on how you treat that T, that second T.
50
209373
2560
على كيفية تعاملك مع T، تلك T الثانية
03:32
Detrimental.
51
212293
870
.
03:33
So, detrimental, spelt D E T R I M E N T A L.
52
213463
8250
لذا، ضار، مكتوب DETRIMENTA L. ضار
03:42
Detrimental.
53
222293
1140
.
03:44
If something is detrimental, then it is harmful or causing damage.
54
224283
5495
إذا كان هناك شيء ضار، فهو ضار أو مسبب للضرر.
03:51
So, I often use this word when talking about things that are bad for your health
55
231048
3980
لذلك، غالبًا ما أستخدم هذه الكلمة عند الحديث عن أشياء ضارة بصحتك
03:55
or bad for your relationship, it damages or harms your health or relationship.
56
235298
5480
أو سيئة لعلاقتك، فهي تضر أو ​​تضر بصحتك أو علاقتك.
04:01
Allowing stress to build up and sit with you for a long time is detrimental
57
241468
6550
إن السماح للتوتر بالتراكم والجلوس معك لفترة طويلة يضر
04:08
to your health, to your mental health, and then to your physical health.
58
248018
4210
بصحتك وصحتك العقلية ومن ثم بصحتك الجسدية.
04:13
Too much screen time for children is detrimental to their development.
59
253118
5640
إن قضاء وقت طويل أمام الشاشات بالنسبة للأطفال يضر بنموهم.
04:19
Sugar and ultra-processed foods are detrimental to your health.
60
259503
4340
السكر والأطعمة فائقة المعالجة ضارة بصحتك.
04:23
Can you think of any other sentences using detrimental?
61
263843
3040
هل يمكنك التفكير في أي جمل أخرى تستخدم ضارًا؟
04:26
Here's another example,
62
266883
1200
إليك مثال آخر،
04:28
"My grandmother wants to move out of the care facility and back to her own home,
63
268393
5210
"جدتي تريد الخروج من مركز الرعاية والعودة إلى منزلها،
04:33
but the doctors have said this will have a detrimental effect on her health."
64
273703
4050
لكن الأطباء قالوا إن هذا سيكون له تأثير ضار على صحتها."
04:38
Moving on to an adverb, now we have the word rationally, rationally.
65
278276
6240
بالانتقال إلى الظرف، لدينا الآن الكلمة عقلانيًا، عقلانيًا.
04:45
Spelt R A T I O N A L L Y, rationally.
66
285316
7280
مكتوبة بعقلانية، بعقلانية.
04:54
If something is done rationally, then it's done in a sensible
67
294186
4750
إذا تم القيام بشيء ما بعقلانية، فإنه يتم بطريقة
04:59
and logical way or manner.
68
299066
3310
أو بطريقة معقولة ومنطقية.
05:03
So, it's sensible, it's rational, you've thought about it.
69
303426
3220
لذلك، إنه أمر معقول، إنه عقلاني، لقد فكرت في الأمر.
05:08
That's good.
70
308581
610
هذا جيد.
05:09
Here's an example sentence,
71
309861
1470
فيما يلي جملة نموذجية،
05:12
"We need to think rationally about this move, Australia is a long way
72
312301
6040
"نحن بحاجة إلى التفكير بعقلانية بشأن هذه الخطوة، فأستراليا بعيدة جدًا
05:18
from home so we all need to agree that it's the right thing to do."
73
318341
3810
عن وطننا، لذا نحتاج جميعًا إلى الاتفاق على أن هذا هو الشيء الصحيح الذي يجب القيام به."
05:23
Next on the list is an idiom and it is pretty much, pretty much.
74
323921
5740
التالي في القائمة هو المصطلح وهو إلى حد كبير جدًا.
05:30
This is two words and we spell them pretty, P R E T T Y, pretty.
75
330681
6440
هذه كلمتان ونقوم بتهجئتهما جميلة، جميلة، جميلة.
05:37
Much, M U C H.
76
337491
2450
كثيرًا، MUC H.
05:40
Pretty much.
77
340211
830
إلى حد كبير.
05:41
Pretty much means nearly or almost completely, not quite.
78
341421
5690
"تقريبًا" تعني "تقريبًا" أو "تقريبًا" تمامًا، وليس تمامًا.
05:47
Nearly.
79
347921
450
تقريبا.
05:49
Here's an example sentence,
80
349371
1480
إليك جملة مثال:
05:51
"I've pretty much finished packing for the holiday.
81
351311
3310
"لقد انتهيت تقريبًا من حزم أمتعتي للعطلة.
05:55
Did you get the money and the sun cream?"
82
355031
1790
هل حصلت على المال وكريم الحماية من الشمس؟"
05:58
So, in that example, I would imagine that the majority of the packing has
83
358701
3820
لذلك، في هذا المثال، أتخيل أن أغلبية التعبئة قد تم
06:02
been done, but there's just a few more items that need to be put into the
84
362521
5045
إنجازها، ولكن لا يوجد سوى عدد قليل من العناصر الإضافية التي يجب وضعها في الحقيبة
06:07
suitcase at the very last minute, like toothbrushes and things like that.
85
367566
5400
في اللحظة الأخيرة، مثل فرشاة الأسنان وأشياء من هذا القبيل.
06:14
Okay.
86
374286
280
06:14
It's pretty much done.
87
374566
1280
تمام. لقد تم ذلك إلى حد كبير.
06:16
Pretty much done.
88
376926
990
لقد تم إنجازه إلى حد كبير.
06:18
Alright.
89
378656
450
على ما يرام.
06:19
So, that's our five for today.
90
379126
1280
إذن، هذه هي الخمس لدينا لهذا اليوم.
06:20
Let's do a quick recap.
91
380406
1650
دعونا نفعل خلاصة سريعة.
06:22
We started with the noun mortality, which means the state
92
382066
4350
لقد بدأنا بالاسم "وفيات"، وهو ما يعني حالة
06:26
of being or the subject of death.
93
386766
3650
الوجود أو موضوع الموت.
06:31
Then we moved on to the verb ingest, ingest, which means to
94
391556
3730
ثم انتقلنا إلى الفعل استوعب، استوعب، وهو ما يعني
06:35
absorb something like information.
95
395286
2440
استيعاب شيء مثل المعلومات.
06:38
Then we had the adjective detrimental, which is harmful or causing damage.
96
398831
5710
ثم جاءتنا الصفة ضار، وهو ضار أو مسبب للضرر.
06:44
Detrimental.
97
404841
920
ضار.
06:46
Then we had the adverb rationally, rationally, which is in a
98
406731
4420
ثم كان لدينا الظرف عقلانيا، عقلانيا، وهو بطريقة
06:51
sensible or logical manner.
99
411151
1790
معقولة أو منطقية.
06:53
And we finished with the idiom pretty much.
100
413951
2600
وانتهينا من المصطلح إلى حد كبير.
06:57
Pretty much, which means nearly, almost completely.
101
417241
4780
إلى حد كبير، وهو ما يعني تقريبًا، بشكل كامل تقريبًا.
07:03
Alright, let's do this for pronunciation purposes.
102
423481
2150
حسنًا، لنفعل ذلك لأغراض النطق.
07:05
Please repeat after me.
103
425631
1810
رجاء كرر ورائي.
07:08
Mortality.
104
428551
1180
معدل الوفيات.
07:11
Mortality.
105
431781
1240
معدل الوفيات.
07:15
Ingest.
106
435081
1110
ابتلاع.
07:18
Ingest.
107
438411
1170
ابتلاع.
07:19
Detrimental.
108
439581
1140
ضار.
07:23
Detrimental.
109
443571
1230
ضار.
07:27
Rationally.
110
447181
1200
بعقلانية.
07:30
Rationally.
111
450631
1430
بعقلانية.
07:35
Pretty much.
112
455111
1030
علم.
07:38
Pretty much.
113
458211
910
علم.
07:42
Very good.
114
462151
910
جيد جدًا.
07:43
Alright, let me test you now.
115
463711
2160
حسنًا، دعني أختبرك الآن.
07:46
If I wanted to warn you that something is quite bad for your health, what adjective
116
466521
10110
إذا أردت أن أحذرك من أن هناك شيئًا سيئًا جدًا لصحتك، فما هي الصفة التي
07:56
could I use to describe that thing?
117
476631
2070
يمكنني استخدامها لوصف هذا الشيء؟
07:59
That is so negative, that causes so much damage.
118
479011
3220
وهذا أمر سلبي للغاية، ويسبب الكثير من الضرر.
08:05
Detrimental.
119
485901
800
ضار.
08:06
Yes, it is very detrimental.
120
486701
1990
نعم، إنه ضار للغاية.
08:09
A lack of sleep is detrimental to your health.
121
489741
2590
قلة النوم تضر بصحتك.
08:13
And if I think that you are making a good, sensible decision and that you're
122
493801
10163
وإذا اعتقدت أنك تتخذ قرارًا جيدًا ومعقولًا وأنك
08:23
thinking about it in a very sensible way, I'd say that you're behaving quite what?
123
503974
8390
تفكر فيه بطريقة معقولة جدًا، فسأقول إنك تتصرف بماذا تتصرف؟
08:34
What adverb would I use to describe your behaving?
124
514374
3150
ما الظرف الذي سأستخدمه لوصف سلوكك؟
08:39
If it's very sensible, logical.
125
519074
2350
إذا كان الأمر معقولًا جدًا ومنطقيًا.
08:42
Rationally.
126
522480
920
بعقلانية.
08:44
And if you ask me,
127
524250
1690
وإذا سألتني،
08:46
"Anna, have you finished your tea?"
128
526220
1680
"آنا، هل انتهيت من تناول الشاي؟"
08:48
And I look at my cup and I say,
129
528650
1750
ونظرت إلى فنجاني وقلت:
08:50
"Hmm, it's mostly gone.
130
530720
2400
"لقد انتهى معظمه.
08:53
It's nearly finished."
131
533800
1700
لقد أوشك على الانتهاء."
08:56
What idiom could I use instead?
132
536060
1690
ما المصطلح الذي يمكنني استخدامه بدلاً من ذلك؟
09:02
Pretty much, pretty much.
133
542690
2350
إلى حد كبير، إلى حد كبير.
09:05
And then for some reason, I start talking about the fact that I'm very
134
545350
4730
وبعد ذلك لسبب ما، بدأت أتحدث عن حقيقة أنني
09:10
aware that I'm going to die soon.
135
550080
3025
أدرك تمامًا أنني سأموت قريبًا.
09:13
What noun could I use instead?
136
553715
1830
ما الاسم الذي يمكنني استخدامه بدلاً من ذلك؟
09:16
I'm very aware of my own...
137
556195
1950
أنا مدرك تمامًا
09:22
mortality.
138
562825
1410
لوفياتي.
09:24
Mortality.
139
564675
1080
معدل الوفيات.
09:26
And once I finished reading a book, a very important book full of lots
140
566325
7400
وبمجرد انتهائي من قراءة كتاب، كتاب مهم جدًا ومليء بالكثير
09:33
of great information, you might ask me whether I have absorbed all the
141
573725
6330
من المعلومات الرائعة، قد تسألني ما إذا كنت قد استوعبت كل المعلومات
09:40
information, if I've taken it in.
142
580055
1620
، إذا كنت قد استوعبتها.
09:42
What other verb could you use?
143
582960
1720
ما الفعل الآخر الذي يمكنك استخدامه؟
09:45
Have you...
144
585020
980
هل...
09:50
ingested that book?
145
590760
2330
تناولت هذا الكتاب؟
09:53
Have you ingested all the information?
146
593250
1920
هل استوعبت كل المعلومات؟
09:56
Hmm, I might have to re-read it, make some notes.
147
596620
2470
حسنًا، قد أضطر إلى إعادة قراءتها، وتدوين بعض الملاحظات.
10:00
Okay, I think that's all of them.
148
600560
1720
حسنًا، أعتقد أن هذا كل منهم.
10:02
Did you get them all right?
149
602350
1150
هل حصلت عليهم كل الحق؟
10:03
Hopefully.
150
603630
610
أملاً.
10:04
Right, let's bring them all together now in a little story.
151
604770
3095
حسنًا، دعونا نجمعهم جميعًا معًا الآن في قصة صغيرة.
10:11
John's life looked perfect on the outside: a solid job, a
152
611330
5520
بدت حياة جون مثالية من الخارج: وظيفة قوية،
10:16
loving wife, and a bright future.
153
616850
2500
وزوجة محبة، ومستقبل مشرق.
10:20
But beneath the surface, he was battling a serious gambling addiction.
154
620630
4650
ولكن تحت السطح، كان يعاني من إدمان القمار الخطير.
10:26
It started off as harmless fun, but quickly spiralled out of control, becoming
155
626390
6000
لقد بدأ الأمر كمتعة غير ضارة، ولكن سرعان ما خرج عن نطاق السيطرة، وأصبح
10:32
detrimental to every aspect of his life.
156
632390
2770
ضارًا بكل جانب من جوانب حياته.
10:36
The consequences of his actions hit hard when he lost his job.
157
636210
4190
وكانت عواقب أفعاله شديدة عندما فقد وظيفته.
10:41
The reality that his career was over due to his addiction forced him to
158
641480
4380
حقيقة أن حياته المهنية قد انتهت بسبب إدمانه أجبرته على
10:45
ingest the harsh truth of his situation.
159
645880
3710
استيعاب الحقيقة القاسية لوضعه.
10:50
This was a wake-up call about his mortality, highlighting how
160
650480
5360
كان هذا بمثابة دعوة للاستيقاظ بشأن وفاته، وتسليط الضوء على مدى
10:55
quickly things could go downhill if he didn't change his ways.
161
655860
4970
السرعة التي يمكن أن تتدهور بها الأمور إذا لم يغير طرقه.
11:02
His wife's departure was the final straw.
162
662010
3260
وكان رحيل زوجته القشة التي قصمت ظهر البعير.
11:05
He was faced with financial ruin.
163
665830
2190
لقد واجه الخراب المالي.
11:08
His savings were pretty much wiped out and now the collapse of his marriage.
164
668080
5540
تم القضاء على مدخراته إلى حد كبير والآن انهيار زواجه.
11:14
It was a stark reminder that his choices had real consequences, not just
165
674680
5830
لقد كان ذلك بمثابة تذكير صارخ بأن اختياراته كانت لها عواقب حقيقية، ليس
11:20
for him, but for the people he loved.
166
680520
2980
عليه فقط، بل على الأشخاص الذين أحبهم.
11:25
Realising the gravity of his situation, John knew he had to turn his life around.
167
685170
5660
أدرك جون خطورة وضعه، وأدرك أن عليه أن يغير حياته.
11:31
He sought help, joining support groups where he learned the importance
168
691750
4680
طلب المساعدة، وانضم إلى مجموعات الدعم حيث تعلم أهمية ذلك
11:36
of thinking rationally, making carefully considered decisions.
169
696430
4960
التفكير بعقلانية، واتخاذ القرارات المدروسة بعناية.
11:42
It was a tough journey, filled with introspection and accountability, but
170
702540
6880
لقد كانت رحلة صعبة، مليئة بالتأمل والمساءلة، لكنها
11:49
it was necessary for his recovery.
171
709420
2760
كانت ضرورية لتعافيه.
11:53
Now, John is on a better path.
172
713660
2700
الآن، جون على طريق أفضل.
11:56
He has a new job and is rebuilding the trust he lost with his friends and family.
173
716860
4840
لديه وظيفة جديدة ويعمل على إعادة بناء الثقة التي فقدها مع أصدقائه وعائلته.
12:02
His experience taught him the hard lesson that while it's easy to let
174
722580
4620
لقد علمته تجربته درسًا قاسيًا وهو أنه على الرغم من أنه من السهل السماح
12:07
addiction take control, fighting back and making responsible choices
175
727230
5780
للإدمان بالسيطرة، إلا أن المقاومة واتخاذ خيارات مسؤولة
12:13
is crucial for a better future.
176
733450
2130
أمر بالغ الأهمية لمستقبل أفضل.
12:16
John's story is a powerful reminder that it's never too late to change
177
736960
5220
تعد قصة جون بمثابة تذكير قوي بأنه لم يفت الأوان بعد لتغيير
12:22
direction and take control of your life.
178
742180
2520
الاتجاه والسيطرة على حياتك.
12:25
It underscores the importance of living rationally and recognising the
179
745705
5800
إنه يؤكد على أهمية العيش بعقلانية والاعتراف بالآثار
12:31
detrimental effects of addiction, not just to oneself but on loved ones as well.
180
751505
6870
الضارة للإدمان، ليس فقط على النفس ولكن على أحبائهم أيضًا.
12:41
Well, I really hope you enjoyed today's episode.
181
761138
2720
حسنًا، أتمنى حقًا أن تكونوا قد استمتعتم بحلقة اليوم.
12:43
If you did, it would help me so much if you could give this episode a like, leave
182
763868
5440
إذا فعلت ذلك، فسوف يساعدني كثيرًا إذا أمكنك إعطاء هذه الحلقة إعجابًا أو ترك
12:49
a comment, if you're watching on YouTube.
183
769308
1710
تعليق إذا كنت تشاهدها على YouTube.
12:51
Or make sure you're following the podcast and leave a rating or review.
184
771358
4810
أو تأكد من أنك تتابع البودكاست واترك تقييمًا أو تعليقًا.
12:56
Thank you so much for your support and for lending me your ears today.
185
776778
3800
شكرًا جزيلاً على دعمكم وعلى إقراضي أذنيك اليوم.
13:00
Until next time, take very good care and goodbye.
186
780978
5370
حتى المرة القادمة، اعتني جيدًا وداعًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7