Learn English Vocabulary Daily #18.5 — British English Podcast

4,864 views ・ 2024-03-15

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1427
3640
Xin chào và chào mừng bạn đến với The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 18, Day 5 of Your English Five a
1
5477
7520
Tên tôi là Anna và bạn đang nghe Tuần 18, Ngày 5 của cuốn sách Năm ngày một ngày bằng tiếng Anh của bạn
00:12
Day, the series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
12997
6125
, loạt bài này nhằm mục đích tăng vốn từ vựng tích cực của bạn lên năm phần mỗi
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19122
2670
ngày trong tuần từ Thứ Hai đến Thứ Sáu.
00:22
Today we start the list with a noun and it is mortality, mortality.
4
22702
7350
Hôm nay chúng ta bắt đầu danh sách với một danh từ và đó là tử vong, tử vong.
00:30
We spell this M O R T A L I T Y.
5
30562
6760
Chúng tôi đánh vần từ này là M O R T A L I T Y.
00:37
Mortality.
6
37832
1170
Tỷ lệ tử vong.
00:39
Mortality describes the state of being, or the subject of death.
7
39762
7245
Tỷ lệ tử vong mô tả trạng thái tồn tại hoặc chủ đề của cái chết.
00:48
Okay.
8
48077
600
00:48
So, not a happy topic, really, death, is it?
9
48947
3830
Được rồi.
Vì vậy, đó thực sự không phải là một chủ đề vui vẻ, cái chết phải không?
00:53
But that's what mortality is.
10
53237
1810
Nhưng đó chính là cái chết.
00:55
It's the state of being dead or the subject of death, mortality.
11
55047
5911
Đó là trạng thái chết hay chủ thể của cái chết, sự tử vong.
01:02
So, here's an example sentence of how you would use it,
12
62328
2750
Vì vậy, đây là một câu ví dụ về cách bạn sử dụng nó:
01:05
"After suffering from a sudden heart attack, my uncle became
13
65368
4200
"Sau khi bị một cơn đau tim đột ngột, chú tôi
01:09
conscious of his own mortality."
14
69568
2140
nhận thức được cái chết của chính mình."
01:13
Right, moving on to a brighter note, we have the verb ingest, ingest.
15
73513
6760
Đúng rồi, chuyển sang một nốt sáng hơn, chúng ta có động từ ingest, ingest.
01:20
We spell this I N G E S T, ingest.
16
80673
4750
Chúng tôi đánh vần cái này I N G E S T, ăn sâu vào.
01:25
To ingest something means to absorb something or take something in.
17
85963
7450
Ăn thứ gì đó có nghĩa là hấp thụ thứ gì đó hoặc đưa thứ gì đó vào.
01:34
You can ingest food, but in this case, we're talking about absorbing
18
94343
4060
Bạn có thể ăn thức ăn, nhưng trong trường hợp này, chúng ta đang nói về việc hấp thụ
01:38
information or absorbing an experience, taking it in ourselves,
19
98583
7150
thông tin hoặc hấp thụ một trải nghiệm, đưa nó vào trong chính chúng ta,
01:45
into our brains, into our memories.
20
105733
2080
vào não, vào ký ức của chúng ta.
01:48
When was the last time you ingested something?
21
108993
2340
Lần cuối cùng bạn ăn thứ gì đó là khi nào?
01:51
When we use ingest to talk about food, ingesting food, then it's
22
111753
3690
Khi chúng ta dùng ingest để nói về thức ăn, việc nuốt thức ăn, thì nó
01:55
usually used to talk about taking something in that you shouldn't.
23
115443
4770
thường được dùng để nói về việc nạp vào một thứ gì đó mà bạn không nên dùng.
02:00
So like if you ingest some poisonous mushrooms or something like that then
24
120883
7030
Vì vậy, giống như nếu bạn ăn phải một số loại nấm độc hoặc thứ gì đó tương tự thì
02:07
we would more often use the verb ingest rather than eat or consume, which are
25
127913
5650
chúng ta sẽ thường sử dụng động từ ăn hơn là ăn hoặc tiêu thụ, đó là
02:13
the more common verbs to talk about food, taking food in, to ingest.
26
133663
6210
những động từ phổ biến hơn để nói về thực phẩm , đưa thức ăn vào, ăn vào.
02:19
So, here we're talking about ingest, meaning absorbing information.
27
139923
4030
Vì vậy, ở đây chúng ta đang nói về ingest, nghĩa là hấp thụ thông tin.
02:24
Here's an example
28
144263
830
Đây là một ví dụ
02:26
"I spent hours ingesting the history books at the library when I was a
29
146283
4745
"Khi còn nhỏ, tôi đã dành hàng giờ để đọc sách lịch sử ở thư viện
02:31
kid, I still love going there now."
30
151028
2800
, bây giờ tôi vẫn thích đến đó."
02:36
I used to love the library too.
31
156338
1440
Tôi cũng từng yêu thích thư viện.
02:37
I don't visit the library much anymore.
32
157988
1700
Tôi không đến thư viện nhiều nữa.
02:40
I've always had a thing about books, just being surrounded by
33
160678
3250
Tôi luôn có hứng thú với sách, chỉ được vây quanh bởi
02:44
hundreds and hundreds of books.
34
164698
1640
hàng trăm cuốn sách.
02:46
There's a smell to books, isn't there?
35
166838
2090
Sách có mùi phải không?
02:49
Do you know the film Beauty and the Beast, where Belle discovers the library?
36
169788
4710
Bạn có biết bộ phim Người đẹp và quái vật, nơi Belle khám phá ra thư viện không?
02:55
And she just turns around, the Disney film.
37
175018
1870
Và cô ấy chỉ quay lại, bộ phim Disney.
02:57
She turns around and around and just sees these huge walls full
38
177168
5195
Cô quay đi quay lại và chỉ nhìn thấy những bức tường khổng lồ chất đầy
03:02
from floor to ceiling of books.
39
182373
1940
sách từ sàn đến trần.
03:04
So, she's like,
40
184323
680
Vì vậy, cô ấy nói,
03:05
"Wow, this is heaven."
41
185023
1190
"Chà, đây là thiên đường."
03:06
I mean, she doesn't say that, but that's her reaction,
42
186213
2810
Ý tôi là, cô ấy không nói vậy, nhưng đó là phản ứng của cô ấy,
03:10
"Ahh, wow!"
43
190073
920
"À, ồ!"
03:11
That was me.
44
191993
780
Đó là tôi.
03:13
That's how I feel about books.
45
193573
1260
Đó là cảm nhận của tôi về sách.
03:14
I used to collect so many books.
46
194833
2340
Tôi đã từng sưu tập rất nhiều sách.
03:17
I had to give many of them away.
47
197713
1280
Tôi đã phải cho đi rất nhiều thứ trong số đó.
03:19
Anyway, I'm getting sidetracked.
48
199313
1880
Dù sao thì tôi cũng đang lạc lối.
03:21
Let's move on from ingest to an adjective detrimental or detrimental, depending
49
201253
8120
Hãy chuyển từ ingest sang tính từ bất lợi hoặc bất lợi, tùy thuộc
03:29
on how you treat that T, that second T.
50
209373
2560
vào cách bạn đối xử với T đó, T. thứ hai đó
03:32
Detrimental.
51
212293
870
.
03:33
So, detrimental, spelt D E T R I M E N T A L.
52
213463
8250
Vì vậy, có hại, đánh vần là D E T R I M E N T A L.
03:42
Detrimental.
53
222293
1140
Có hại.
03:44
If something is detrimental, then it is harmful or causing damage.
54
224283
5495
Nếu một cái gì đó là bất lợi, thì nó có hại hoặc gây ra thiệt hại.
03:51
So, I often use this word when talking about things that are bad for your health
55
231048
3980
Vì vậy, tôi thường sử dụng từ này khi nói về những điều có hại cho sức khỏe
03:55
or bad for your relationship, it damages or harms your health or relationship.
56
235298
5480
hoặc có hại cho mối quan hệ của bạn, nó làm tổn hại hoặc gây tổn hại đến sức khỏe hoặc mối quan hệ của bạn.
04:01
Allowing stress to build up and sit with you for a long time is detrimental
57
241468
6550
Việc để căng thẳng tích tụ và đeo bám bạn trong thời gian dài sẽ có hại
04:08
to your health, to your mental health, and then to your physical health.
58
248018
4210
cho sức khỏe, sức khỏe tinh thần và sau đó là sức khỏe thể chất của bạn.
04:13
Too much screen time for children is detrimental to their development.
59
253118
5640
Quá nhiều thời gian trên màn hình cho trẻ em có hại cho sự phát triển của chúng.
04:19
Sugar and ultra-processed foods are detrimental to your health.
60
259503
4340
Đường và thực phẩm chế biến sẵn có hại cho sức khỏe của bạn.
04:23
Can you think of any other sentences using detrimental?
61
263843
3040
Bạn có thể nghĩ ra câu nào khác sử dụng bất lợi không?
04:26
Here's another example,
62
266883
1200
Đây là một ví dụ khác,
04:28
"My grandmother wants to move out of the care facility and back to her own home,
63
268393
5210
"Bà tôi muốn chuyển ra khỏi cơ sở chăm sóc và trở về nhà riêng của bà,
04:33
but the doctors have said this will have a detrimental effect on her health."
64
273703
4050
nhưng các bác sĩ nói rằng điều này sẽ ảnh hưởng xấu đến sức khỏe của bà."
04:38
Moving on to an adverb, now we have the word rationally, rationally.
65
278276
6240
Chuyển sang trạng từ, bây giờ chúng ta có từ có lý, có lý.
04:45
Spelt R A T I O N A L L Y, rationally.
66
285316
7280
Đánh vần là R A T I O N A L Y, hợp lý.
04:54
If something is done rationally, then it's done in a sensible
67
294186
4750
Nếu việc gì đó được thực hiện một cách hợp lý thì nó được thực hiện một cách hợp lý
04:59
and logical way or manner.
68
299066
3310
và hợp lý.
05:03
So, it's sensible, it's rational, you've thought about it.
69
303426
3220
Vì vậy, nó hợp lý, nó hợp lý, bạn đã nghĩ về nó.
05:08
That's good.
70
308581
610
Tốt đấy.
05:09
Here's an example sentence,
71
309861
1470
Dưới đây là một câu ví dụ:
05:12
"We need to think rationally about this move, Australia is a long way
72
312301
6040
"Chúng ta cần suy nghĩ hợp lý về động thái này, nước Úc còn rất xa
05:18
from home so we all need to agree that it's the right thing to do."
73
318341
3810
nhà nên tất cả chúng ta cần phải đồng ý rằng đó là điều đúng đắn."
05:23
Next on the list is an idiom and it is pretty much, pretty much.
74
323921
5740
Tiếp theo trong danh sách là một thành ngữ và nó khá nhiều, khá nhiều.
05:30
This is two words and we spell them pretty, P R E T T Y, pretty.
75
330681
6440
Đây là hai từ và chúng ta đánh vần chúng là đẹp, P R E T T Y, đẹp.
05:37
Much, M U C H.
76
337491
2450
Nhiều, M U C H.
05:40
Pretty much.
77
340211
830
Khá nhiều.
05:41
Pretty much means nearly or almost completely, not quite.
78
341421
5690
Khá nhiều có nghĩa là gần như hoàn toàn, không hẳn.
05:47
Nearly.
79
347921
450
Gần như.
05:49
Here's an example sentence,
80
349371
1480
Sau đây là một câu ví dụ:
05:51
"I've pretty much finished packing for the holiday.
81
351311
3310
"Tôi đã chuẩn bị xong đồ đạc cho kỳ nghỉ.
05:55
Did you get the money and the sun cream?"
82
355031
1790
Bạn đã nhận được tiền và kem chống nắng chưa?"
05:58
So, in that example, I would imagine that the majority of the packing has
83
358701
3820
Vì vậy, trong ví dụ đó, tôi sẽ tưởng tượng rằng phần lớn việc đóng gói đã
06:02
been done, but there's just a few more items that need to be put into the
84
362521
5045
được hoàn thành, nhưng chỉ còn một vài món đồ nữa cần được cho vào
06:07
suitcase at the very last minute, like toothbrushes and things like that.
85
367566
5400
vali vào phút cuối, như bàn chải đánh răng và những thứ tương tự.
06:14
Okay.
86
374286
280
06:14
It's pretty much done.
87
374566
1280
Được rồi.
Nó đã được thực hiện khá nhiều.
06:16
Pretty much done.
88
376926
990
Khá nhiều việc đã được thực hiện.
06:18
Alright.
89
378656
450
Được rồi.
06:19
So, that's our five for today.
90
379126
1280
Vì vậy, đó là năm của chúng tôi cho ngày hôm nay.
06:20
Let's do a quick recap.
91
380406
1650
Chúng ta hãy tóm tắt nhanh.
06:22
We started with the noun mortality, which means the state
92
382066
4350
Chúng ta bắt đầu với danh từ tử vong, có nghĩa là trạng thái
06:26
of being or the subject of death.
93
386766
3650
tồn tại hoặc chủ thể của cái chết.
06:31
Then we moved on to the verb ingest, ingest, which means to
94
391556
3730
Sau đó chúng ta chuyển sang động từ ingest, ingest, có nghĩa là
06:35
absorb something like information.
95
395286
2440
hấp thụ thứ gì đó như thông tin.
06:38
Then we had the adjective detrimental, which is harmful or causing damage.
96
398831
5710
Sau đó chúng ta có tính từ bất lợi, có hại hoặc gây thiệt hại.
06:44
Detrimental.
97
404841
920
Bất lợi.
06:46
Then we had the adverb rationally, rationally, which is in a
98
406731
4420
Khi đó chúng ta có trạng từ hợp lý, hợp lý, theo
06:51
sensible or logical manner.
99
411151
1790
cách hợp lý hoặc logic.
06:53
And we finished with the idiom pretty much.
100
413951
2600
Và chúng ta đã hoàn thành khá tốt phần thành ngữ.
06:57
Pretty much, which means nearly, almost completely.
101
417241
4780
Khá nhiều, có nghĩa là gần như, gần như hoàn toàn.
07:03
Alright, let's do this for pronunciation purposes.
102
423481
2150
Được rồi, hãy làm điều này vì mục đích phát âm.
07:05
Please repeat after me.
103
425631
1810
Hãy lặp lại sau tôi.
07:08
Mortality.
104
428551
1180
Tỷ lệ tử vong.
07:11
Mortality.
105
431781
1240
Tỷ lệ tử vong.
07:15
Ingest.
106
435081
1110
Ăn vào.
07:18
Ingest.
107
438411
1170
Ăn vào.
07:19
Detrimental.
108
439581
1140
Bất lợi.
07:23
Detrimental.
109
443571
1230
Bất lợi.
07:27
Rationally.
110
447181
1200
Một cách hợp lý.
07:30
Rationally.
111
450631
1430
Một cách hợp lý.
07:35
Pretty much.
112
455111
1030
Khá nhiều.
07:38
Pretty much.
113
458211
910
Khá nhiều.
07:42
Very good.
114
462151
910
Rất tốt.
07:43
Alright, let me test you now.
115
463711
2160
Được rồi, bây giờ hãy để tôi kiểm tra bạn.
07:46
If I wanted to warn you that something is quite bad for your health, what adjective
116
466521
10110
Nếu tôi muốn cảnh báo bạn rằng có điều gì đó không tốt cho sức khỏe của bạn,
07:56
could I use to describe that thing?
117
476631
2070
tôi có thể dùng tính từ nào để mô tả điều đó?
07:59
That is so negative, that causes so much damage.
118
479011
3220
Điều đó thật tiêu cực, gây ra rất nhiều thiệt hại.
08:05
Detrimental.
119
485901
800
Bất lợi.
08:06
Yes, it is very detrimental.
120
486701
1990
Vâng, nó rất có hại.
08:09
A lack of sleep is detrimental to your health.
121
489741
2590
Thiếu ngủ sẽ có hại cho sức khỏe của bạn.
08:13
And if I think that you are making a good, sensible decision and that you're
122
493801
10163
Và nếu tôi nghĩ rằng bạn đang đưa ra một quyết định đúng đắn, hợp lý và bạn đang
08:23
thinking about it in a very sensible way, I'd say that you're behaving quite what?
123
503974
8390
suy nghĩ về nó theo một cách rất hợp lý, thì tôi sẽ nói rằng bạn đang cư xử như thế nào?
08:34
What adverb would I use to describe your behaving?
124
514374
3150
Tôi sẽ dùng trạng từ nào để mô tả cách cư xử của bạn?
08:39
If it's very sensible, logical.
125
519074
2350
Nếu nó rất hợp lý, hợp lý.
08:42
Rationally.
126
522480
920
Một cách hợp lý.
08:44
And if you ask me,
127
524250
1690
Và nếu bạn hỏi tôi,
08:46
"Anna, have you finished your tea?"
128
526220
1680
"Anna, bạn đã uống xong trà chưa?"
08:48
And I look at my cup and I say,
129
528650
1750
Và tôi nhìn vào cốc của mình và nói,
08:50
"Hmm, it's mostly gone.
130
530720
2400
"Hmm, nó gần hết rồi.
08:53
It's nearly finished."
131
533800
1700
Gần xong rồi."
08:56
What idiom could I use instead?
132
536060
1690
Tôi có thể sử dụng thành ngữ nào thay thế?
09:02
Pretty much, pretty much.
133
542690
2350
Khá nhiều, khá nhiều.
09:05
And then for some reason, I start talking about the fact that I'm very
134
545350
4730
Và rồi vì lý do nào đó, tôi bắt đầu nói về sự thật là tôi ý
09:10
aware that I'm going to die soon.
135
550080
3025
thức rất rõ rằng mình sắp chết.
09:13
What noun could I use instead?
136
553715
1830
Tôi có thể sử dụng danh từ nào thay thế?
09:16
I'm very aware of my own...
137
556195
1950
Tôi rất ý thức về...
09:22
mortality.
138
562825
1410
tỷ lệ tử vong của chính mình.
09:24
Mortality.
139
564675
1080
Tỷ lệ tử vong.
09:26
And once I finished reading a book, a very important book full of lots
140
566325
7400
Và khi tôi đọc xong một cuốn sách, một cuốn sách rất quan trọng với rất
09:33
of great information, you might ask me whether I have absorbed all the
141
573725
6330
nhiều thông tin thú vị, bạn có thể hỏi tôi liệu tôi đã tiếp thu hết
09:40
information, if I've taken it in.
142
580055
1620
thông tin chưa, liệu tôi đã tiếp thu nó chưa.
09:42
What other verb could you use?
143
582960
1720
Bạn có thể sử dụng động từ nào khác?
09:45
Have you...
144
585020
980
Bạn đã...
09:50
ingested that book?
145
590760
2330
nuốt cuốn sách đó chưa?
09:53
Have you ingested all the information?
146
593250
1920
Bạn đã tiếp thu hết thông tin chưa?
09:56
Hmm, I might have to re-read it, make some notes.
147
596620
2470
Hmm, có lẽ tôi phải đọc lại nó và ghi chú lại.
10:00
Okay, I think that's all of them.
148
600560
1720
Được rồi, tôi nghĩ đó là tất cả.
10:02
Did you get them all right?
149
602350
1150
Bạn đã hiểu chúng ổn chứ?
10:03
Hopefully.
150
603630
610
Hy vọng.
10:04
Right, let's bring them all together now in a little story.
151
604770
3095
Được rồi, bây giờ chúng ta hãy tập hợp tất cả lại với nhau trong một câu chuyện nhỏ.
10:11
John's life looked perfect on the outside: a solid job, a
152
611330
5520
Cuộc sống của John nhìn bề ngoài có vẻ hoàn hảo : một công việc ổn định, một
10:16
loving wife, and a bright future.
153
616850
2500
người vợ yêu thương và một tương lai tươi sáng.
10:20
But beneath the surface, he was battling a serious gambling addiction.
154
620630
4650
Nhưng bên dưới bề ngoài, anh đang phải chiến đấu với chứng nghiện cờ bạc nghiêm trọng.
10:26
It started off as harmless fun, but quickly spiralled out of control, becoming
155
626390
6000
Nó bắt đầu như một trò vui vô hại, nhưng nhanh chóng vượt khỏi tầm kiểm soát, trở nên
10:32
detrimental to every aspect of his life.
156
632390
2770
bất lợi cho mọi khía cạnh trong cuộc sống của anh.
10:36
The consequences of his actions hit hard when he lost his job.
157
636210
4190
Hậu quả của hành động của anh ấy ảnh hưởng nặng nề khi anh ấy mất việc.
10:41
The reality that his career was over due to his addiction forced him to
158
641480
4380
Thực tế là sự nghiệp của anh đã kết thúc do chứng nghiện ngập buộc anh phải
10:45
ingest the harsh truth of his situation.
159
645880
3710
chấp nhận sự thật phũ phàng về hoàn cảnh của mình.
10:50
This was a wake-up call about his mortality, highlighting how
160
650480
5360
Đây là lời cảnh tỉnh về cái chết của anh ấy, nhấn mạnh rằng
10:55
quickly things could go downhill if he didn't change his ways.
161
655860
4970
mọi thứ có thể xuống dốc nhanh chóng như thế nào nếu anh ấy không thay đổi cách sống của mình.
11:02
His wife's departure was the final straw.
162
662010
3260
Sự ra đi của vợ anh là giọt nước tràn ly cuối cùng.
11:05
He was faced with financial ruin.
163
665830
2190
Anh ta phải đối mặt với sự hủy hoại tài chính.
11:08
His savings were pretty much wiped out and now the collapse of his marriage.
164
668080
5540
Tiền tiết kiệm của anh ấy đã gần như cạn sạch và giờ đây cuộc hôn nhân của anh ấy đã tan vỡ.
11:14
It was a stark reminder that his choices had real consequences, not just
165
674680
5830
Đó là một lời nhắc nhở rõ ràng rằng những lựa chọn của anh ấy đã gây ra những hậu quả thực sự, không chỉ
11:20
for him, but for the people he loved.
166
680520
2980
cho anh ấy mà còn cho những người anh ấy yêu thương.
11:25
Realising the gravity of his situation, John knew he had to turn his life around.
167
685170
5660
Nhận ra mức độ nghiêm trọng của hoàn cảnh của mình, John biết anh phải thay đổi cuộc đời mình.
11:31
He sought help, joining support groups where he learned the importance
168
691750
4680
Anh tìm kiếm sự giúp đỡ, tham gia các nhóm hỗ trợ, nơi anh học được tầm quan trọng
11:36
of thinking rationally, making carefully considered decisions.
169
696430
4960
của việc suy nghĩ hợp lý, đưa ra những quyết định được cân nhắc kỹ lưỡng.
11:42
It was a tough journey, filled with introspection and accountability, but
170
702540
6880
Đó là một hành trình khó khăn, chứa đầy sự xem xét nội tâm và trách nhiệm, nhưng
11:49
it was necessary for his recovery.
171
709420
2760
nó cần thiết cho sự hồi phục của anh ấy.
11:53
Now, John is on a better path.
172
713660
2700
Bây giờ, John đang đi trên con đường tốt hơn.
11:56
He has a new job and is rebuilding the trust he lost with his friends and family.
173
716860
4840
Anh ấy có một công việc mới và đang xây dựng lại niềm tin đã mất với bạn bè và gia đình.
12:02
His experience taught him the hard lesson that while it's easy to let
174
722580
4620
Kinh nghiệm của anh đã dạy cho anh một bài học khó rằng mặc dù việc để
12:07
addiction take control, fighting back and making responsible choices
175
727230
5780
cơn nghiện kiểm soát là điều dễ dàng nhưng việc chống trả và đưa ra những lựa chọn có trách nhiệm
12:13
is crucial for a better future.
176
733450
2130
là điều quan trọng để có một tương lai tốt đẹp hơn.
12:16
John's story is a powerful reminder that it's never too late to change
177
736960
5220
Câu chuyện của John là lời nhắc nhở mạnh mẽ rằng không bao giờ là quá muộn để thay đổi
12:22
direction and take control of your life.
178
742180
2520
hướng đi và kiểm soát cuộc đời bạn.
12:25
It underscores the importance of living rationally and recognising the
179
745705
5800
Nó nhấn mạnh tầm quan trọng của việc sống hợp lý và nhận ra
12:31
detrimental effects of addiction, not just to oneself but on loved ones as well.
180
751505
6870
những tác động bất lợi của chứng nghiện, không chỉ đối với bản thân mà còn đối với những người thân yêu.
12:41
Well, I really hope you enjoyed today's episode.
181
761138
2720
Chà, tôi thực sự hy vọng bạn thích tập phim ngày hôm nay.
12:43
If you did, it would help me so much if you could give this episode a like, leave
182
763868
5440
Nếu bạn làm vậy, sẽ giúp tôi rất nhiều nếu bạn có thể cho tập này một lượt thích, để lại
12:49
a comment, if you're watching on YouTube.
183
769308
1710
nhận xét nếu bạn đang xem trên YouTube.
12:51
Or make sure you're following the podcast and leave a rating or review.
184
771358
4810
Hoặc đảm bảo bạn đang theo dõi podcast và để lại xếp hạng hoặc bài đánh giá.
12:56
Thank you so much for your support and for lending me your ears today.
185
776778
3800
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã hỗ trợ và cho tôi mượn đôi tai của bạn ngày hôm nay.
13:00
Until next time, take very good care and goodbye.
186
780978
5370
Cho đến lần sau, hãy chăm sóc thật tốt và tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7