Learn English Vocabulary Daily #18.5 — British English Podcast

4,276 views ・ 2024-03-15

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1427
3640
Witamy w podcaście The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 18, Day 5 of Your English Five a
1
5477
7520
Nazywam się Anna i słuchasz 18. tygodnia, dnia 5 programu Your English Five a
00:12
Day, the series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
12997
6125
Day, serii, która ma na celu poszerzenie Twojego aktywnego słownictwa o pięć utworów każdego
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19122
2670
dnia tygodnia od poniedziałku do piątku.
00:22
Today we start the list with a noun and it is mortality, mortality.
4
22702
7350
Dziś zaczynamy tę listę od rzeczownika i jest to śmiertelność, śmiertelność.
00:30
We spell this M O R T A L I T Y.
5
30562
6760
Piszemy to MORTALIT Y.
00:37
Mortality.
6
37832
1170
Śmiertelność.
00:39
Mortality describes the state of being, or the subject of death.
7
39762
7245
Śmiertelność opisuje stan istnienia lub podmiot śmierci.
00:48
Okay.
8
48077
600
00:48
So, not a happy topic, really, death, is it?
9
48947
3830
Dobra.
Więc naprawdę nie jest to wesoły temat, śmierć, prawda?
00:53
But that's what mortality is.
10
53237
1810
Ale to właśnie jest śmiertelność.
00:55
It's the state of being dead or the subject of death, mortality.
11
55047
5911
To stan bycia martwym lub przedmiotem śmierci, śmiertelności.
01:02
So, here's an example sentence of how you would use it,
12
62328
2750
Oto przykładowe zdanie, jak można by tego użyć:
01:05
"After suffering from a sudden heart attack, my uncle became
13
65368
4200
„Po nagłym zawale serca mój wujek uświadomił
01:09
conscious of his own mortality."
14
69568
2140
sobie swoją śmiertelność”.
01:13
Right, moving on to a brighter note, we have the verb ingest, ingest.
15
73513
6760
Dobra, przechodząc do jaśniejszej nuty, mamy czasownik spożywać, spożywać.
01:20
We spell this I N G E S T, ingest.
16
80673
4750
Piszemy to INGEST, łykanie.
01:25
To ingest something means to absorb something or take something in.
17
85963
7450
Spożycie czegoś oznacza wchłonięcie czegoś lub wchłonięcie czegoś.
01:34
You can ingest food, but in this case, we're talking about absorbing
18
94343
4060
Można połknąć jedzenie, ale w tym przypadku mówimy o wchłanianiu
01:38
information or absorbing an experience, taking it in ourselves,
19
98583
7150
informacji lub wchłanianiu doświadczenia, wnoszeniu go do siebie,
01:45
into our brains, into our memories.
20
105733
2080
do naszych mózgów, do naszych wspomnień.
01:48
When was the last time you ingested something?
21
108993
2340
Kiedy ostatni raz coś połknąłeś?
01:51
When we use ingest to talk about food, ingesting food, then it's
22
111753
3690
Kiedy używamy słowa „spożycie”, gdy mówimy o jedzeniu, spożywaniu jedzenia, wówczas
01:55
usually used to talk about taking something in that you shouldn't.
23
115443
4770
zwykle używamy go, gdy mówimy o przyjmowaniu czegoś, czego nie należy.
02:00
So like if you ingest some poisonous mushrooms or something like that then
24
120883
7030
Tak więc, jeśli połkniesz jakieś trujące grzyby lub coś w tym rodzaju,
02:07
we would more often use the verb ingest rather than eat or consume, which are
25
127913
5650
częściej użyjemy czasownika połknąć, a nie jeść lub konsumować, które są
02:13
the more common verbs to talk about food, taking food in, to ingest.
26
133663
6210
bardziej powszechnymi czasownikami, gdy mówimy o jedzeniu, przyjmowaniu jedzenia, spożywaniu.
02:19
So, here we're talking about ingest, meaning absorbing information.
27
139923
4030
Zatem tutaj mówimy o spożyciu, czyli pochłanianiu informacji.
02:24
Here's an example
28
144263
830
Oto przykład:
02:26
"I spent hours ingesting the history books at the library when I was a
29
146283
4745
„Kiedy byłem dzieckiem, godzinami przeglądałem książki historyczne w bibliotece
02:31
kid, I still love going there now."
30
151028
2800
i nadal uwielbiam tam chodzić”.
02:36
I used to love the library too.
31
156338
1440
Kiedyś też lubiłam bibliotekę.
02:37
I don't visit the library much anymore.
32
157988
1700
Nie chodzę już zbyt często do biblioteki.
02:40
I've always had a thing about books, just being surrounded by
33
160678
3250
Zawsze miałem słabość do książek, po prostu otaczały mnie
02:44
hundreds and hundreds of books.
34
164698
1640
setki książek.
02:46
There's a smell to books, isn't there?
35
166838
2090
Książki mają zapach, prawda?
02:49
Do you know the film Beauty and the Beast, where Belle discovers the library?
36
169788
4710
Czy znacie film Piękna i Bestia, w którym Bella odkrywa bibliotekę?
02:55
And she just turns around, the Disney film.
37
175018
1870
A ona po prostu się odwraca, film Disneya.
02:57
She turns around and around and just sees these huge walls full
38
177168
5195
Odwraca się w kółko i po prostu widzi te ogromne ściany pełne
03:02
from floor to ceiling of books.
39
182373
1940
książek od podłogi do sufitu.
03:04
So, she's like,
40
184323
680
Więc ona na to:
03:05
"Wow, this is heaven."
41
185023
1190
„Wow, to jest niebo”.
03:06
I mean, she doesn't say that, but that's her reaction,
42
186213
2810
To znaczy, ona tak nie mówi, ale taka jest jej reakcja:
03:10
"Ahh, wow!"
43
190073
920
„Ach, wow!”
03:11
That was me.
44
191993
780
To byłem ja.
03:13
That's how I feel about books.
45
193573
1260
Taki mam stosunek do książek.
03:14
I used to collect so many books.
46
194833
2340
Kiedyś zbierałem mnóstwo książek.
03:17
I had to give many of them away.
47
197713
1280
Wiele z nich musiałem oddać.
03:19
Anyway, I'm getting sidetracked.
48
199313
1880
Tak czy inaczej, schodzę na dalszy plan.
03:21
Let's move on from ingest to an adjective detrimental or detrimental, depending
49
201253
8120
Przejdźmy od spożycia do przymiotnika szkodliwy lub szkodliwy, w zależności
03:29
on how you treat that T, that second T.
50
209373
2560
od tego, jak traktujesz to T, to drugie T.
03:32
Detrimental.
51
212293
870
Szkodliwe.
03:33
So, detrimental, spelt D E T R I M E N T A L.
52
213463
8250
Zatem szkodliwe, pisane DETRIMENTA L.
03:42
Detrimental.
53
222293
1140
szkodliwe.
03:44
If something is detrimental, then it is harmful or causing damage.
54
224283
5495
Jeśli coś jest szkodliwe, to jest szkodliwe lub powoduje szkodę.
03:51
So, I often use this word when talking about things that are bad for your health
55
231048
3980
Dlatego często używam tego słowa, gdy mówię o rzeczach, które są złe dla twojego zdrowia
03:55
or bad for your relationship, it damages or harms your health or relationship.
56
235298
5480
lub twojego związku, uszkadzają lub szkodzą twojemu zdrowiu lub związkowi.
04:01
Allowing stress to build up and sit with you for a long time is detrimental
57
241468
6550
Pozwalanie, aby stres narastał i siedział z tobą przez długi czas, jest szkodliwe
04:08
to your health, to your mental health, and then to your physical health.
58
248018
4210
dla twojego zdrowia, zdrowia psychicznego, a następnie zdrowia fizycznego.
04:13
Too much screen time for children is detrimental to their development.
59
253118
5640
Zbyt dużo czasu spędzanego przed ekranem przez dzieci jest szkodliwe dla ich rozwoju.
04:19
Sugar and ultra-processed foods are detrimental to your health.
60
259503
4340
Cukier i żywność ultraprzetworzona są szkodliwe dla zdrowia.
04:23
Can you think of any other sentences using detrimental?
61
263843
3040
Czy przychodzą Ci na myśl inne zdania, w których używa się szkodliwego słowa?
04:26
Here's another example,
62
266883
1200
Oto kolejny przykład:
04:28
"My grandmother wants to move out of the care facility and back to her own home,
63
268393
5210
„Moja babcia chce wyprowadzić się z placówki opiekuńczej i wrócić do własnego domu,
04:33
but the doctors have said this will have a detrimental effect on her health."
64
273703
4050
ale lekarze powiedzieli, że będzie to miało szkodliwy wpływ na jej zdrowie”.
04:38
Moving on to an adverb, now we have the word rationally, rationally.
65
278276
6240
Przechodząc do przysłówka, teraz mamy słowo racjonalnie, racjonalnie.
04:45
Spelt R A T I O N A L L Y, rationally.
66
285316
7280
Pisane RACJONALNIE, racjonalnie.
04:54
If something is done rationally, then it's done in a sensible
67
294186
4750
Jeśli coś robi się racjonalnie, to robi się to w rozsądny
04:59
and logical way or manner.
68
299066
3310
i logiczny sposób.
05:03
So, it's sensible, it's rational, you've thought about it.
69
303426
3220
Więc to rozsądne, racjonalne, pomyślałeś o tym.
05:08
That's good.
70
308581
610
To dobrze.
05:09
Here's an example sentence,
71
309861
1470
Oto przykładowe zdanie:
05:12
"We need to think rationally about this move, Australia is a long way
72
312301
6040
„Musimy myśleć racjonalnie o tym posunięciu, Australia jest daleko
05:18
from home so we all need to agree that it's the right thing to do."
73
318341
3810
od domu, więc wszyscy musimy zgodzić się, że to słuszna decyzja”.
05:23
Next on the list is an idiom and it is pretty much, pretty much.
74
323921
5740
Następny na liście jest idiom i to całkiem sporo.
05:30
This is two words and we spell them pretty, P R E T T Y, pretty.
75
330681
6440
To dwa słowa, które piszemy „ŁADNE”, „ŁADNE”, „ŁADNE”.
05:37
Much, M U C H.
76
337491
2450
Dużo, MUC H.
05:40
Pretty much.
77
340211
830
Całkiem sporo.
05:41
Pretty much means nearly or almost completely, not quite.
78
341421
5690
Prawie oznacza prawie lub prawie całkowicie, ale nie całkiem.
05:47
Nearly.
79
347921
450
Prawie.
05:49
Here's an example sentence,
80
349371
1480
Oto przykładowe zdanie:
05:51
"I've pretty much finished packing for the holiday.
81
351311
3310
„W zasadzie skończyłem pakowanie na wakacje.
05:55
Did you get the money and the sun cream?"
82
355031
1790
Czy dostałeś pieniądze i krem ​​​​do opalania?”
05:58
So, in that example, I would imagine that the majority of the packing has
83
358701
3820
Zatem w tym przykładzie wyobrażam sobie, że większość pakowania została już
06:02
been done, but there's just a few more items that need to be put into the
84
362521
5045
spakowana, ale jest jeszcze kilka rzeczy, które trzeba włożyć do walizki
06:07
suitcase at the very last minute, like toothbrushes and things like that.
85
367566
5400
w ostatniej chwili, jak szczoteczki do zębów i tym podobne.
06:14
Okay.
86
374286
280
06:14
It's pretty much done.
87
374566
1280
Dobra. To już prawie gotowe.
06:16
Pretty much done.
88
376926
990
Prawie gotowe.
06:18
Alright.
89
378656
450
W porządku.
06:19
So, that's our five for today.
90
379126
1280
To nasza piątka na dziś.
06:20
Let's do a quick recap.
91
380406
1650
Zróbmy szybkie podsumowanie.
06:22
We started with the noun mortality, which means the state
92
382066
4350
Zaczęliśmy od rzeczownika śmiertelność, który oznacza stan
06:26
of being or the subject of death.
93
386766
3650
istnienia lub podmiot śmierci.
06:31
Then we moved on to the verb ingest, ingest, which means to
94
391556
3730
Następnie przeszliśmy do czasownika spożywać, spożywać, co oznacza
06:35
absorb something like information.
95
395286
2440
wchłanianie czegoś na kształt informacji.
06:38
Then we had the adjective detrimental, which is harmful or causing damage.
96
398831
5710
Następnie mieliśmy przymiotnik szkodliwy, który jest szkodliwy lub powoduje szkodę.
06:44
Detrimental.
97
404841
920
Szkodliwy.
06:46
Then we had the adverb rationally, rationally, which is in a
98
406731
4420
Następnie mieliśmy przysłówek racjonalnie, racjonalnie, czyli w
06:51
sensible or logical manner.
99
411151
1790
sposób rozsądny lub logiczny.
06:53
And we finished with the idiom pretty much.
100
413951
2600
I w zasadzie skończyliśmy z idiomem.
06:57
Pretty much, which means nearly, almost completely.
101
417241
4780
Prawie, to znaczy prawie, prawie całkowicie.
07:03
Alright, let's do this for pronunciation purposes.
102
423481
2150
W porządku, zróbmy to dla celów wymowy.
07:05
Please repeat after me.
103
425631
1810
Prosze powtarzaj za mną.
07:08
Mortality.
104
428551
1180
Śmiertelność.
07:11
Mortality.
105
431781
1240
Śmiertelność.
07:15
Ingest.
106
435081
1110
Łykać.
07:18
Ingest.
107
438411
1170
Łykać.
07:19
Detrimental.
108
439581
1140
Szkodliwy.
07:23
Detrimental.
109
443571
1230
Szkodliwy.
07:27
Rationally.
110
447181
1200
Racjonalnie.
07:30
Rationally.
111
450631
1430
Racjonalnie.
07:35
Pretty much.
112
455111
1030
Całkiem sporo.
07:38
Pretty much.
113
458211
910
Całkiem sporo.
07:42
Very good.
114
462151
910
Bardzo dobry.
07:43
Alright, let me test you now.
115
463711
2160
W porządku, pozwól, że cię teraz przetestuję.
07:46
If I wanted to warn you that something is quite bad for your health, what adjective
116
466521
10110
Jeśli miałbym Cię ostrzec, że coś jest bardzo szkodliwe dla Twojego zdrowia, jakim przymiotnikiem
07:56
could I use to describe that thing?
117
476631
2070
mógłbym to opisać?
07:59
That is so negative, that causes so much damage.
118
479011
3220
To jest tak negatywne, że powoduje tak wiele szkód.
08:05
Detrimental.
119
485901
800
Szkodliwy.
08:06
Yes, it is very detrimental.
120
486701
1990
Tak, to bardzo szkodliwe.
08:09
A lack of sleep is detrimental to your health.
121
489741
2590
Brak snu jest szkodliwy dla zdrowia.
08:13
And if I think that you are making a good, sensible decision and that you're
122
493801
10163
A jeśli uznam, że podejmujesz dobrą, rozsądną decyzję i myślisz
08:23
thinking about it in a very sensible way, I'd say that you're behaving quite what?
123
503974
8390
o niej w bardzo rozsądny sposób, to powiedziałbym, że zachowujesz się całkiem nieźle?
08:34
What adverb would I use to describe your behaving?
124
514374
3150
Jakiego przysłówka użyłbym, aby opisać Twoje zachowanie?
08:39
If it's very sensible, logical.
125
519074
2350
Jeśli jest to bardzo rozsądne, logiczne.
08:42
Rationally.
126
522480
920
Racjonalnie.
08:44
And if you ask me,
127
524250
1690
A jeśli mnie zapytasz:
08:46
"Anna, have you finished your tea?"
128
526220
1680
„Anno, skończyłeś już herbatę?”
08:48
And I look at my cup and I say,
129
528650
1750
Patrzę na swój kubek i mówię:
08:50
"Hmm, it's mostly gone.
130
530720
2400
„Hmm, prawie już go nie ma.
08:53
It's nearly finished."
131
533800
1700
Jest prawie skończony”.
08:56
What idiom could I use instead?
132
536060
1690
Jakiego idiomu mógłbym użyć zamiast tego?
09:02
Pretty much, pretty much.
133
542690
2350
Całkiem, całkiem.
09:05
And then for some reason, I start talking about the fact that I'm very
134
545350
4730
I wtedy z jakiegoś powodu zaczynam mówić o tym, że mam
09:10
aware that I'm going to die soon.
135
550080
3025
świadomość, że niedługo umrę.
09:13
What noun could I use instead?
136
553715
1830
Jakiego rzeczownika mógłbym użyć zamiast tego?
09:16
I'm very aware of my own...
137
556195
1950
Jestem bardzo świadomy własnej...
09:22
mortality.
138
562825
1410
śmiertelności.
09:24
Mortality.
139
564675
1080
Śmiertelność.
09:26
And once I finished reading a book, a very important book full of lots
140
566325
7400
A kiedy skończę czytać książkę, bardzo ważną książkę, pełną mnóstwa
09:33
of great information, you might ask me whether I have absorbed all the
141
573725
6330
świetnych informacji, możesz zapytać mnie, czy przyswoiłem sobie wszystkie
09:40
information, if I've taken it in.
142
580055
1620
informacje, czy je przyswoiłem.
09:42
What other verb could you use?
143
582960
1720
Jakiego innego czasownika mógłbyś użyć?
09:45
Have you...
144
585020
980
Czy... połknąłeś
09:50
ingested that book?
145
590760
2330
tę książkę?
09:53
Have you ingested all the information?
146
593250
1920
Czy przyswoiłeś wszystkie informacje?
09:56
Hmm, I might have to re-read it, make some notes.
147
596620
2470
Hmm, chyba będę musiał to jeszcze raz przeczytać i zrobić notatki.
10:00
Okay, I think that's all of them.
148
600560
1720
OK, myślę, że to już wszyscy.
10:02
Did you get them all right?
149
602350
1150
Czy dobrze je zrozumiałeś?
10:03
Hopefully.
150
603630
610
Miejmy nadzieję.
10:04
Right, let's bring them all together now in a little story.
151
604770
3095
Jasne, zbierzmy je teraz w krótkiej historii.
10:11
John's life looked perfect on the outside: a solid job, a
152
611330
5520
Na zewnątrz życie Johna wyglądało idealnie: solidna praca,
10:16
loving wife, and a bright future.
153
616850
2500
kochająca żona i świetlana przyszłość.
10:20
But beneath the surface, he was battling a serious gambling addiction.
154
620630
4650
Jednak pod powierzchnią zmagał się z poważnym uzależnieniem od hazardu.
10:26
It started off as harmless fun, but quickly spiralled out of control, becoming
155
626390
6000
Zaczęło się od nieszkodliwej zabawy, ale szybko wymknęło się spod kontroli, niszcząc
10:32
detrimental to every aspect of his life.
156
632390
2770
każdy aspekt jego życia.
10:36
The consequences of his actions hit hard when he lost his job.
157
636210
4190
Konsekwencje jego czynów dotknęły go, gdy stracił pracę.
10:41
The reality that his career was over due to his addiction forced him to
158
641480
4380
Rzeczywistość, w której jego kariera dobiegła końca z powodu uzależnienia, zmusiła go do
10:45
ingest the harsh truth of his situation.
159
645880
3710
przyjęcia surowej prawdy o swojej sytuacji.
10:50
This was a wake-up call about his mortality, highlighting how
160
650480
5360
To był sygnał ostrzegawczy dotyczący jego śmiertelności i podkreślający, jak
10:55
quickly things could go downhill if he didn't change his ways.
161
655860
4970
szybko sytuacja może się pogorszyć, jeśli nie zmieni swojego postępowania.
11:02
His wife's departure was the final straw.
162
662010
3260
Odejście jego żony przelało ostatnią kroplę.
11:05
He was faced with financial ruin.
163
665830
2190
Groziła mu ruina finansowa.
11:08
His savings were pretty much wiped out and now the collapse of his marriage.
164
668080
5540
Jego oszczędności zostały praktycznie zniszczone, a teraz rozpadł się jego małżeństwo.
11:14
It was a stark reminder that his choices had real consequences, not just
165
674680
5830
Było to wyraźne przypomnienie, że jego wybory miały realne konsekwencje nie tylko
11:20
for him, but for the people he loved.
166
680520
2980
dla niego, ale dla ludzi, których kochał.
11:25
Realising the gravity of his situation, John knew he had to turn his life around.
167
685170
5660
Zdając sobie sprawę z powagi swojej sytuacji, John wiedział, że musi zmienić swoje życie.
11:31
He sought help, joining support groups where he learned the importance
168
691750
4680
Szukał pomocy, dołączając do grup wsparcia, gdzie nauczył się, jakie to ważne
11:36
of thinking rationally, making carefully considered decisions.
169
696430
4960
racjonalnego myślenia i podejmowania przemyślanych decyzji.
11:42
It was a tough journey, filled with introspection and accountability, but
170
702540
6880
To była ciężka podróż, pełna introspekcji i odpowiedzialności, ale
11:49
it was necessary for his recovery.
171
709420
2760
była konieczna, aby mógł wrócić do zdrowia.
11:53
Now, John is on a better path.
172
713660
2700
Teraz John jest na lepszej drodze.
11:56
He has a new job and is rebuilding the trust he lost with his friends and family.
173
716860
4840
Ma nową pracę i odbudowuje utracone zaufanie do przyjaciół i rodziny.
12:02
His experience taught him the hard lesson that while it's easy to let
174
722580
4620
Doświadczenie nauczyło go trudnej lekcji, że choć łatwo jest pozwolić
12:07
addiction take control, fighting back and making responsible choices
175
727230
5780
uzależnieniu przejąć kontrolę, walka z nim i dokonywanie odpowiedzialnych wyborów
12:13
is crucial for a better future.
176
733450
2130
ma kluczowe znaczenie dla lepszej przyszłości.
12:16
John's story is a powerful reminder that it's never too late to change
177
736960
5220
Historia Johna stanowi mocne przypomnienie, że nigdy nie jest za późno na zmianę
12:22
direction and take control of your life.
178
742180
2520
kierunku i przejęcie kontroli nad swoim życiem.
12:25
It underscores the importance of living rationally and recognising the
179
745705
5800
Podkreśla znaczenie racjonalnego życia i rozpoznawania
12:31
detrimental effects of addiction, not just to oneself but on loved ones as well.
180
751505
6870
szkodliwych skutków uzależnienia, nie tylko dla siebie, ale także dla bliskich.
12:41
Well, I really hope you enjoyed today's episode.
181
761138
2720
Cóż, mam nadzieję, że dzisiejszy odcinek wam się podobał.
12:43
If you did, it would help me so much if you could give this episode a like, leave
182
763868
5440
Jeśli tak, bardzo by mi pomogło, gdybyś mógł polubić ten odcinek, zostawić
12:49
a comment, if you're watching on YouTube.
183
769308
1710
komentarz, jeśli oglądasz na YouTube.
12:51
Or make sure you're following the podcast and leave a rating or review.
184
771358
4810
Lub upewnij się, że śledzisz podcast i zostaw ocenę lub recenzję.
12:56
Thank you so much for your support and for lending me your ears today.
185
776778
3800
Dziękuję bardzo za wsparcie i za to, że użyczyłeś mi dzisiaj uszu.
13:00
Until next time, take very good care and goodbye.
186
780978
5370
Do następnego razu uważaj na siebie i do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7