Learn English Vocabulary Daily #15.4 — British English Podcast

5,538 views ・ 2024-02-22

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1957
3720
مرحبًا ومرحبًا بكم في The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 15, Day 4 of Your English
1
5857
6770
اسمي آنا وأنت تستمع إلى الأسبوع 15، اليوم الرابع من برنامج Your English
00:12
Five a Day, a series that is dedicated to expanding your active
2
12627
5505
Five a Day، وهي سلسلة مخصصة لتوسيع مفرداتك النشطة
00:18
vocabulary by five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18142
5300
بمقدار خمس قطع كل يوم من أيام الأسبوع من الاثنين إلى الجمعة.
00:24
To start today's list, we have an idiom and it is to tighten your belt.
4
24322
6250
لبدء قائمة اليوم، لدينا مصطلح وهو شد الحزام.
00:30
"Hoh!"
5
30842
410
"هاه!"
00:32
Now, to tighten your belt, we're spelling this T I G H T E N, tighten.
6
32362
6320
الآن، لشد حزامك، نحن نكتب هذا TIGHTEN، تشديد.
00:39
Your, Y O U R.
7
39052
2390
Your، YOU R.
00:41
Belt, B E L T.
8
41762
2070
Belt، BEL T.
00:44
To tighten your belt means to spend less money than you did before,
9
44712
5360
إن ربط حزامك يعني إنفاق أموال أقل مما كنت تنفقه من قبل،
00:50
because you have less money perhaps.
10
50152
2830
لأنه ربما يكون لديك أموال أقل.
00:53
So, to tighten your belt,
11
53432
1640
لذا، لشد الحزام،
00:55
"Oh dear, during these uncertain financial times we have to all tighten
12
55232
5360
"يا عزيزي، خلال هذه الأوقات المالية غير المؤكدة، علينا جميعًا أن نشد
01:00
our belts a little bit, don't we?"
13
60672
1530
أحزمتنا قليلاً، أليس كذلك؟"
01:02
The cost of living is rising.
14
62977
1660
تكلفة المعيشة آخذة في الارتفاع.
01:05
Everything is changing.
15
65737
1390
كل شيء يتغير.
01:07
So, we must all tighten our belts — spend a little less money than we did before.
16
67807
4020
لذا، يجب علينا جميعاً أن نشد أحزمتنا، وأن ننفق أموالاً أقل قليلاً مما كنا نفعل من قبل.
01:13
Here's an example sentence,
17
73407
1610
فيما يلي جملة نموذجية،
01:16
"Since I stopped working full-time, I've really had to tighten my belt."
18
76477
4280
"منذ أن توقفت عن العمل بدوام كامل، اضطررت حقًا إلى شد حزامي."
01:22
Next on our list is a noun and it is widow, widow.
19
82247
4830
التالي في قائمتنا هو الاسم وهو أرملة، أرملة.
01:27
We spell this W I D O W, widow.
20
87477
4945
نحن نكتب هذه الأرملة، أرملة.
01:33
A widow is a woman whose husband or wife has died and has not married again.
21
93122
8570
الأرملة هي المرأة التي توفي زوجها أو زوجته ولم تتزوج مرة أخرى.
01:42
So, if I were married and my partner died, then I would be a widow until I remarried
22
102732
6510
لذا، إذا كنت متزوجة ومات شريكي، فسأظل أرملة حتى أتزوج مرة أخرى
01:49
and then I would not be a widow anymore.
23
109242
1930
، وبعد ذلك لن أكون أرملة بعد الآن.
01:52
Here's an example sentence,
24
112072
1490
إليك جملة مثال،
01:54
"My grandmother is a widow of 55 years, she never wanted to marry again
25
114452
4590
"جدتي أرملة منذ 55 عامًا، ولم ترغب في الزواج مرة أخرى
01:59
after my grandfather passed away."
26
119052
1700
بعد وفاة جدي."
02:02
Moving on to something a little less morbid, we have the
27
122372
3450
بالانتقال إلى شيء أقل خطورة، لدينا
02:05
adjective underlying, underlying.
28
125862
3890
الصفة الكامنة، الكامنة.
02:10
We spell this U N D E R L Y I N G, underlying.
29
130132
7085
نحن نكتب هذا تحت الكذب، الكامنة.
02:18
If something is described as underlying, then it's real, but
30
138047
3990
إذا تم وصف شيء ما على أنه أساسي، فهو حقيقي، لكنه
02:22
it's not immediately obvious.
31
142037
2310
ليس واضحًا على الفور.
02:25
So, I might seem perfectly healthy to you, but I might have
32
145607
5130
لذا، قد أبدو لك بصحة جيدة تمامًا، ولكن قد أعاني من
02:30
an underlying health condition.
33
150737
2310
حالة صحية كامنة.
02:34
Perhaps I have epilepsy, or diabetes, or a degenerative neurological issue,
34
154317
8990
ربما أعاني من الصرع، أو مرض السكري، أو مشكلة عصبية تنكسية،
02:44
something that you can't necessarily see.
35
164047
2330
وهو شيء لا يمكنك رؤيته بالضرورة.
02:46
It's not obvious to you.
36
166387
1230
هذا ليس واضحا بالنسبة لك.
02:48
Here's an example sentence,
37
168952
1500
فيما يلي جملة نموذجية،
02:51
"He had underlying health issues that were only discovered after he was
38
171802
3880
"كان يعاني من مشكلات صحية كامنة لم يتم اكتشافها إلا بعد دخوله
02:55
admitted to hospital with a broken wrist."
39
175682
2160
المستشفى مصابًا بكسر في معصمه."
02:59
Next on the list is a verb and it is exude, exude.
40
179312
5915
التالي في القائمة هو الفعل وهو تحلب، تحلب.
03:05
We spell this E X U D E, exude.
41
185637
4940
نحن نكتب هذا EXUDE، exude.
03:11
To exude.
42
191347
1140
تحلب.
03:12
This is normally used with love or confidence.
43
192877
3060
يستخدم هذا عادة بالحب أو الثقة.
03:16
If you exude confidence, it means that you show that you have a lot of that feeling.
44
196387
4620
إذا كنت تظهر الثقة، فهذا يعني أنك تظهر أن لديك الكثير من هذا الشعور.
03:21
So, it's like to show and share with the world the feeling that
45
201697
3785
لذلك، يبدو الأمر وكأنك تُظهر وتشارك مع العالم الشعور الذي
03:25
you have to exude confidence.
46
205482
2940
يتعين عليك إظهار الثقة فيه.
03:29
Here's an example sentence,
47
209667
1550
فيما يلي جملة نموذجية،
03:32
"I've never known anyone exude so much confidence as Joanna.
48
212367
4940
"لم أعرف أبدًا أي شخص يتمتع بثقة كبيرة مثل جوانا.
03:37
She's a natural on the stage."
49
217657
2140
إنها طبيعية على المسرح."
03:41
What do you exude?
50
221387
2310
ماذا تنضح؟
03:44
What quality or feeling do you show in abundance?
51
224557
4460
ما هي الجودة أو الشعور الذي تظهره بكثرة؟
03:50
Here's the final word on the list.
52
230667
2280
ها هي الكلمة الأخيرة في القائمة.
03:52
This is an adverb and it is frequently, frequently.
53
232957
4850
هذا ظرف وهو متكرر ومتكرر.
03:58
We spell this F R E Q U E N T L Y, frequently.
54
238127
6410
نحن نكتب هذا بشكل متكرر، بشكل متكرر.
04:05
Frequently just means often.
55
245477
2320
في كثير من الأحيان يعني في كثير من الأحيان.
04:08
So, if something is done frequently, it's done often.
56
248017
3140
لذا، إذا تم القيام بشيء ما بشكل متكرر، فإنه يتم القيام به كثيرًا.
04:11
What do you do frequently?
57
251797
2130
ماذا تفعل في كثير من الأحيان؟
04:14
I am frequently washing up, frequently doing the laundry, frequently
58
254737
4880
أقوم بغسل الملابس بشكل متكرر، وأغسل الملابس بشكل متكرر،
04:19
picking up toys and items from off the floor that should not ever be on
59
259647
6345
وألتقط الألعاب والأشياء من على الأرض بشكل متكرر والتي لا ينبغي أن تكون على
04:25
the floor and it's very frustrating.
60
265992
2690
الأرض أبدًا، وهذا أمر محبط للغاية.
04:29
I do it all far too frequently.
61
269232
2310
أفعل ذلك بشكل متكرر جدًا.
04:32
Here's an example sentence,
62
272972
1620
إليك جملة مثال،
04:35
"We frequently go to the skate park on Saturdays, it's great to see the
63
275622
4500
"كثيرًا ما نذهب إلى حديقة التزلج في أيام السبت، ومن الرائع رؤية الأطفال وهم
04:40
kids showing off their talents."
64
280122
1830
يعرضون مواهبهم."
04:43
Okay, so that's our five for today.
65
283037
3610
حسنًا، هذه هي الخمس لدينا لهذا اليوم.
04:46
Let's recap.
66
286997
760
دعونا نلخص.
04:48
We started with the idiom, tighten your belt, which is to spend
67
288467
3970
لقد بدأنا بالمصطلح "شد حزامك"، وهو أن تنفق
04:52
less money than you did before.
68
292527
1990
أموالًا أقل مما كنت تفعل من قبل.
04:55
Then we have the noun widow, referring to a man or woman whose wife or husband
69
295207
5320
ثم لدينا الاسم أرملة، في إشارة إلى رجل أو امرأة
05:00
has died and they've not remarried.
70
300527
1990
ماتت زوجته أو زوجها ولم يتزوجوا مرة أخرى.
05:03
Then we had the adjective underlying, where something is real, but
71
303387
3940
ثم كانت لدينا الصفة الأساسية، حيث يكون هناك شيء حقيقي، لكنه
05:07
it's not immediately obvious.
72
307327
2800
ليس واضحًا على الفور.
05:11
Then we had the verb exude, which is to show that you have a lot
73
311192
4020
ثم كان لدينا الفعل exude، والذي يعني إظهار أن لديك الكثير
05:15
of that thing, that feeling.
74
315272
1890
من هذا الشيء، ذلك الشعور.
05:18
And then we had the adverb frequently, something that's done often.
75
318172
5160
ومن ثم كان لدينا الظرف بشكل متكرر، وهو أمر يتم القيام به كثيرًا.
05:24
Let's now do this for pronunciation.
76
324672
2160
دعونا نفعل هذا الآن للنطق.
05:26
Please repeat after me.
77
326982
1260
رجاء كرر ورائي.
05:29
Tighten your belt.
78
329402
1410
تشديد حزامك.
05:31
Tighten your belt.
79
331022
4220
تشديد حزامك.
05:38
Widow.
80
338762
720
أرملة.
05:41
Widow.
81
341962
750
أرملة.
05:45
Underlying.
82
345322
990
الكامنة.
05:49
Underlying.
83
349162
990
الكامنة.
05:53
Exude.
84
353192
1020
تحلب.
05:56
Exude.
85
356932
990
تحلب.
05:58
Frequently.
86
358132
1080
مرارًا.
06:04
Frequently.
87
364922
1110
مرارًا.
06:09
Fantastic.
88
369257
1050
رائع.
06:10
What do I call someone who's lost their husband?
89
370867
4370
ماذا أسمي الشخص الذي فقد زوجه؟
06:15
Their husband died and they haven't remarried.
90
375267
1840
مات زوجهم ولم يتزوجوا مرة أخرى.
06:17
That person is a...
91
377107
1090
هذا الشخص هو ...
06:21
widow.
92
381147
670
06:21
That's right.
93
381877
1030
أرملة.
صحيح.
06:23
And despite their grief, if they go on to show everyone that they are happy and
94
383597
10270
وعلى الرغم من حزنهم، إذا استمروا في إظهار للجميع أنهم سعداء وراضون
06:33
content with their new life of solitude, you could say that they are what?
95
393887
6880
بحياتهم الجديدة من العزلة، فيمكنك القول إنهم ماذا؟
06:40
That feeling; they're showing that feeling a lot.
96
400967
2500
ذلك الشعور؛ إنهم يظهرون هذا الشعور كثيرًا.
06:43
What are they doing?
97
403677
940
ماذا يفعلون؟
06:46
Exuding feelings of happiness.
98
406707
2960
ينضح بمشاعر السعادة.
06:49
They're exuding happiness.
99
409667
1510
إنهم ينضحون بالسعادة
06:51
To exude.
100
411302
1040
تحلب.
06:52
Although, probably in that case, you'd say they are denying
101
412742
2860
على الرغم من أنه في هذه الحالة ربما ستقول أنهم ينكرون
06:55
their grief, in all honesty.
102
415792
2100
حزنهم بكل صدق.
06:58
If someone seems to be well and healthy, but they have a health
103
418502
6100
إذا بدا أن شخصًا ما يتمتع بصحة جيدة، ولكن لديه
07:04
condition that's not obvious, how could I describe that health condition?
104
424612
4560
حالة صحية غير واضحة، فكيف يمكنني وصف تلك الحالة الصحية؟
07:09
What adjective could I use?
105
429192
1565
ما هي الصفة التي يمكنني استخدامها؟
07:14
Underlying, underlying.
106
434087
2380
الكامنة، الكامنة.
07:16
I'm conscious that I've used health condition to describe
107
436757
4100
أدرك أنني استخدمت الحالة الصحية لوصف
07:20
underlying every time.
108
440867
2270
الحالة الأساسية في كل مرة.
07:23
Underlying can be used with anything really that's real, but not obvious.
109
443347
7425
يمكن استخدام الأساس مع أي شيء حقيقي، ولكنه غير واضح.
07:30
So, for example a couple may seem like a very happy couple, but have
110
450772
5450
لذلك، على سبيل المثال، قد يبدو الزوجان كزوجين سعيدين للغاية، ولكن لديهما
07:36
some underlying marital issues.
111
456222
2850
بعض المشكلات الزوجية الأساسية.
07:39
So, there might be some issues that aren't obvious.
112
459252
2430
لذا، قد تكون هناك بعض المشكلات غير الواضحة.
07:41
They're very real issues, but not obvious.
113
461772
2010
إنها قضايا حقيقية للغاية، ولكنها ليست واضحة.
07:43
Maybe they have trust issues or they have intimacy issues.
114
463787
4435
ربما لديهم مشاكل في الثقة أو لديهم مشاكل في العلاقة الحميمة.
07:49
So, it can be used in other contexts as well, not just health.
115
469472
3060
لذلك، يمكن استخدامه في سياقات أخرى أيضًا، وليس فقط في مجال الصحة.
07:53
And if I'm doing something often.
116
473682
2340
وإذا كنت أفعل شيئا في كثير من الأحيان.
07:56
What other adverb could I use?
117
476657
1590
ما الظرف الآخر الذي يمكنني استخدامه؟
08:00
Frequently.
118
480657
1270
مرارًا.
08:02
Frequently.
119
482097
850
مرارًا.
08:03
And, oh dear, I don't have a job anymore.
120
483377
3140
و يا عزيزي، لم يعد لدي عمل.
08:06
I really need to spend less money than I did before.
121
486647
2920
أحتاج حقًا إلى إنفاق أموال أقل مما كنت أفعله من قبل.
08:09
What idiom could I use here?
122
489787
1740
ما هي المصطلحات التي يمكنني استخدامها هنا؟
08:11
Tighten my belt.
123
491657
4960
شد حزامي.
08:16
Yes, I need to tighten my belt.
124
496627
1910
نعم، أنا بحاجة إلى تشديد حزامي.
08:19
Fantastic.
125
499137
1550
رائع.
08:20
Okay, you know what's coming next.
126
500917
2330
حسنًا، أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك.
08:23
It's time for a little story.
127
503357
2340
حان الوقت لقصة صغيرة.
08:29
It's never easy losing a loved one, especially when it's a
128
509276
4755
ليس من السهل أبدًا فقدان شخص عزيز عليك، خاصة عندما يكون
08:34
husband, wife, or partner.
129
514031
1900
زوجًا أو زوجة أو شريكًا.
08:37
Sadly, when Helen became a widow, her life changed forever.
130
517141
4110
للأسف، عندما أصبحت هيلين أرملة، تغيرت حياتها إلى الأبد.
08:42
Her husband, Arthur, had had underlying health issues for about three years,
131
522121
4670
كان زوجها، آرثر، يعاني من مشاكل صحية كامنة لمدة ثلاث سنوات تقريبًا،
08:46
but despite being medically unwell, he exuded confidence and happiness,
132
526821
5050
ولكن على الرغم من كونه مريضًا طبيًا، إلا أنه كان يشعر بالثقة والسعادة،
08:52
especially when it came to his wife, Helen, and their passionate marriage.
133
532291
4280
خاصة عندما يتعلق الأمر بزوجته هيلين وزواجهما العاطفي.
08:57
In all honesty, if you didn't know he was ill, you would never have guessed!
134
537691
4530
بكل صدق، إذا لم تكن تعلم أنه مريض، فلن تخمن أبدًا!
09:02
The pair frequently went out for dinner, took weekends away, and were
135
542926
5200
كثيرًا ما كان الزوجان يخرجان لتناول العشاء، ويقضيان عطلات نهاية الأسبوع، وكانا
09:08
members of the local dancing group.
136
548126
1910
عضوين في مجموعة الرقص المحلية.
09:10
They loved doing the salsa and the Argentine tango.
137
550116
4830
لقد أحبوا أداء السالسا والتانغو الأرجنتيني.
09:15
They weren't bad at it either.
138
555526
1540
ولم يكونوا سيئين في ذلك أيضًا.
09:18
It was only three weeks ago that Arthur and Helen competed in a local competition
139
558026
3820
منذ ثلاثة أسابيع فقط، تنافس آرثر وهيلين في مسابقة محلية
09:21
and tangoed their way to first place.
140
561846
2290
وشقوا طريقهم إلى المركز الأول.
09:25
An ex-army man, Arthur had worked his way up the ranks from soldier to
141
565706
5100
كان آرثر رجلًا سابقًا في الجيش، وقد شق طريقه من جندي إلى
09:30
colonel, leaving the army at the age of 55 due to his declining health.
142
570806
5170
عقيد، وترك الجيش في سن 55 عامًا بسبب تدهور حالته الصحية.
09:37
During his time in the forces, he had also trained as an architect and
143
577256
5160
خلال فترة وجوده في القوات، تدرب أيضًا كمهندس معماري،
09:42
until his untimely passing, had been working in a local interior design
144
582446
6020
وحتى وفاته المفاجئة، كان يعمل في
09:48
firm, putting together a proposal for a new function centre, dance
145
588466
4320
شركة تصميم داخلي محلية، حيث وضع مقترحًا لمركز وظيفي جديد
09:52
school and entertainment venue.
146
592796
2060
ومدرسة للرقص ومكان للترفيه.
09:55
The money was good but the company did not offer a pension scheme and he was
147
595926
3730
كان المال جيدًا لكن الشركة لم تقدم نظامًا للمعاشات التقاعدية وكان
09:59
too young to receive his army pension.
148
599656
2120
أصغر من أن يحصل على معاشه العسكري.
10:02
This meant that Helen would now have to tighten her belt.
149
602886
4080
وهذا يعني أن هيلين سيتعين عليها الآن شد حزامها.
10:07
She wouldn't be able to go on those weekends to the Cotswolds or meet
150
607706
3390
لن تكون قادرة على الذهاب في عطلات نهاية الأسبوع إلى كوتسوولدز أو مقابلة
10:11
friends at the weekly curry club in town, there would be no more dancing
151
611096
4110
الأصدقاء في نادي الكاري الأسبوعي في المدينة، ولن يكون هناك المزيد من الرقص
10:15
and swaying to their favourite tunes.
152
615206
2180
والتمايل على أنغامهم المفضلة.
10:18
Things just weren't the same anymore, life wasn't the same.
153
618336
5095
لم تعد الأمور كما كانت بعد الآن، ولم تعد الحياة كما كانت.
10:27
And on that slightly depressing note, I am going to love you and leave you.
154
627020
6380
وعلى تلك الملاحظة المحبطة بعض الشيء، سأحبك وأتركك.
10:33
Thank you so much for listening.
155
633700
2030
شكرا جزيلا لكم على الإستماع.
10:35
Until next time, take very good care and goodbye.
156
635990
5040
حتى المرة القادمة، اعتني جيدًا وداعًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7