150 Common English Words And Phrases for Women

27,287 views ・ 2022-05-15

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Woman, women. Does this pronunciation  difference confuse you?  
0
640
6080
امرأة نساء. هل هذا الاختلاف في النطق يربكك؟
00:08
Woman is singular and the vowel  sounds are /ʊ/ and /ə/. /`wʊ-mən/  
1
8080
11440
المرأة مفردة والأصوات المتحركة / ʊ / و / /. / `wʊ-mən /
00:19
Women is plural and the vowel sounds  
2
19520
3920
المرأة هي الجمع والأصوات المتحركة
00:29
are /ı/ and /ı/. /`wı-mın/ /`wı-mın/  
3
29200
6273
/ ı / و / ı /. / `wı-mın / /` wı-mın /
00:35
/`wʊ-mən/ /`wı-mın/ Now whether you are a  
4
35473
2767
/ `wʊ-mən / 'wı-mın / الآن سواء كنت
00:38
woman, or have women in your life? Today’s English lesson of over 150  
5
38240
8240
امرأة ، أو لديك نساء في حياتك؟ سيكون درس اللغة الإنجليزية اليوم الذي يحتوي على أكثر من 150
00:46
female-focused words & phrases  will be useful to everyone.  
6
46480
5120
كلمة وعبارة تركز على الإناث مفيدًا للجميع. يعد
00:52
Building vocabulary is important for fluency  and so I highly recommend that you make  
7
52240
6320
تكوين المفردات أمرًا مهمًا للطلاقة ، ولذا أوصي بشدة بتدوين
00:58
notes while watching, or you can download  the PDF for free by joining my mailing list.  
8
58560
6880
الملاحظات أثناء المشاهدة ، أو يمكنك تنزيل ملف PDF مجانًا من خلال الانضمام إلى القائمة البريدية الخاصة بي. ما عليك
01:06
Simply pause the video, click on the link  and enter your details. The best part is,  
9
66080
6960
سوى إيقاف الفيديو مؤقتًا والنقر على الرابط وإدخال التفاصيل الخاصة بك. أفضل جزء هو
01:13
I will then send you all future lesson notes too. Right, let’s begin the lesson.  
10
73040
6320
أنني سأرسل لك بعد ذلك جميع ملاحظات الدرس المستقبلية أيضًا. حسنًا ، لنبدأ الدرس.
01:23
Do you wear makeup? I do, makeup  makes me feel more confident.  
11
83520
5840
هل تضعين المكياج؟ أفعل ذلك ، فالمكياج يجعلني أشعر بثقة أكبر.
01:30
Some people refer to makeup as war paint  that a woman puts on before heading out  
12
90240
6400
يشير بعض الناس إلى الماكياج على أنه طلاء حرب تضعه المرأة قبل التوجه
01:36
into the world to face her battles. But whether you wear make up or not..  
13
96640
4880
إلى العالم لمواجهة معاركها. ولكن سواء كنت تضعين المكياج أم لا ..
01:42
Let’s learn some basic makeup vocabulary.  
14
102080
3120
فلنتعلم بعض مفردات المكياج الأساسية.
01:46
Makeup products may be referred to  as cosmetics or beauty products.  
15
106320
7520
قد يشار إلى منتجات المكياج بمستحضرات التجميل أو منتجات التجميل.
01:53
Cosmetics, this refers to substances  that you put on your body or face to  
16
113840
6960
مستحضرات التجميل ، وهي المواد التي تضعها على جسمك أو وجهك
02:00
improve its quality or appearance. “Our weekly shop is quite expensive,  
17
120800
6880
لتحسين جودته أو مظهره. "متجرنا الأسبوعي مكلف للغاية ، ويرجع ذلك
02:07
mainly because of all the cosmetics my  teenage girls put into the trolley.”  
18
127680
3760
أساسًا إلى جميع مستحضرات التجميل التي تضعها فتياتي المراهقات في العربة".
02:12
The first thing we do is moisturise  or hydrate our skin using moisturiser,  
19
132400
7440
أول شيء نقوم به هو ترطيب أو ترطيب بشرتنا باستخدام المرطب ،
02:20
also known as face or body cream. You can get  eye cream, foot cream, hand cream, and many  
20
140480
9120
المعروف أيضًا باسم كريم الوجه أو الجسم. يمكنك الحصول على كريم العين وكريم القدم وكريم اليد والعديد من
02:29
other specialised creams for different purposes. Some people might use a makeup base or primer  
21
149600
9440
الكريمات المتخصصة الأخرى لأغراض مختلفة. قد يستخدم بعض الأشخاص قاعدة مكياج أو برايمر
02:39
to prepare the skin for the next layer of  makeup, it may also be lightly tinted.  
22
159040
6880
لتحضير البشرة للطبقة التالية من المكياج ، وقد يكون لونها خفيفًا أيضًا.
02:47
Tinted means slightly coloured, we  often talk about tinted glasses,  
23
167120
5920
الملون يعني ملونًا قليلاً ، غالبًا ما نتحدث عن النظارات الملونة ،
02:53
but can also have a tinted moisturiser. These  tinted creams give your skin a bit of colour,  
24
173600
8480
ولكن يمكن أيضًا أن يكون لها مرطب ملون. تمنح هذه الكريمات الملونة بشرتك القليل من اللون
03:02
and make you look like you have a suntan. Now all our faces are different and uniquely  
25
182080
8000
وتجعلك تبدو وكأن لديك اسمرار. الآن جميع وجوهنا مختلفة وجميلة بشكل فريد
03:10
beautiful with our individual imperfections. “I think my biggest insecurity about aging skin  
26
190080
8160
مع عيوبنا الفردية. "أعتقد أن أكبر شعور بعدم الأمان لدي بشأن شيخوخة الجلد
03:18
is getting lots of wrinkles. I don’t mind getting  spots or having big pores because I can hide  
27
198240
5600
هو وجود الكثير من التجاعيد. لا أمانع في الحصول على البقع أو وجود مسام كبيرة لأنني أستطيع إخفاء
03:23
those, but wrinkles are much harder to disguise.  I guess I just have to learn to embrace them.”  
28
203840
5920
ذلك ، ولكن من الصعب إخفاء التجاعيد. أعتقد أنه علي فقط أن أتعلم احتضانهم ".
03:31
Wrinkle. A wrinkle - a line or fold in the skin.  As we get older, we get more and more wrinkles,  
29
211520
9600
تجعد. تجعد - خط أو ثنية في الجلد. مع تقدمنا ​​في السن ، نشعر بالمزيد والمزيد من التجاعيد ،
03:41
and some wrinkles can be quite deep. A pore [pɔ:] is a tiny opening in the  
30
221120
9120
ويمكن أن تكون بعض التجاعيد عميقة جدًا. المسام [pɔ:] هي فتحة صغيرة في
03:50
skin that allows oils and sweat to reach the  surface. We all have lots of pores on our face  
31
230240
7520
الجلد تسمح للزيوت والعرق بالوصول إلى السطح. لدينا جميعًا الكثير من المسام على وجوهنا
03:57
and all over our skin. Some pores are  bigger and more noticeable than others.  
32
237760
5920
وفي جميع أنحاء بشرتنا. تكون بعض المسام أكبر وأكثر وضوحًا من غيرها.
04:05
A flaw [flɔ:], which has the same vowel  sound as the previous word [pɔ:] - [flɔ:].  
33
245280
8560
عيب [flɔ:] ، له نفس صوت حرف العلة مثل الكلمة السابقة [pɔ:] - [flɔ:].
04:13
A flaw is a fault or an imperfection. “I have many flaws; scars, wrinkles,  
34
253840
7360
الخلل هو خطأ أو نقص. "لدي الكثير من العيوب. الندبات والتجاعيد
04:21
blemishes. But they are mine and  they each tell a story about my  
35
261200
5440
والعيوب. لكنهم لي ويخبر كل منهم قصة عن
04:26
life. Frankly, I think flawless is boring.” Another word for a visible flaw is blemish.  
36
266640
9200
حياتي. بصراحة ، أعتقد أن لا تشوبه شائبة ممل ". كلمة أخرى للعيب المرئي هي العيب.
04:37
[`blemıʃ] This is a spot or a mark  
37
277120
5040
[`blemıʃ] هذه بقعة أو علامة
04:42
“Drinking lots of water and avoiding sugar  helps to reduce the appearance of blemishes.”  
38
282160
5440
" يساعد شرب الكثير من الماء وتجنب السكر على تقليل ظهور البثور. "
04:49
Acne [`æknı] is a common skin condition  that results in lots of spots or pimples.  
39
289280
7120
حب الشباب هو حالة جلدية شائعة ينتج عنها الكثير من البقع أو البثور.
04:57
A spot or a pimple is a small hard  temporarily inflamed spot on the skin.  
40
297600
7120
البقعة أو البثرة هي بقعة صغيرة ملتهبة بشكل مؤقت على الجلد.
05:07
“As a teenager, I had terrible acne, I was  even on medication for it at one point.  
41
307120
5360
"عندما كنت مراهقًا ، كنت أعاني من حب الشباب بشكل رهيب ، حتى أنني كنت أتناول الأدوية لعلاجه في وقت من الأوقات.
05:12
However, since I hit 26 it’s  really not been an issue for me.  
42
312480
4640
ومع ذلك ، منذ أن بلغت 26 عامًا ، لم تكن هذه مشكلة بالنسبة لي.
05:17
I have the occasional breakout but usually  only a few spots on my back and face.”  
43
317120
5040
أعاني من الاختراق العرضي ولكن عادة ما أعاني من بعض البقع فقط على ظهري ووجهي ".
05:23
Concealer. Concealer is a thick makeup that can  hide blemishes. Conceal means to hide something.  
44
323520
8880
المخفي. خافي العيوب هو مكياج سميك يمكنه إخفاء الشوائب. الإخفاء يعني إخفاء شيء ما.
05:34
“Ah I have a spot coming upright on the end of  my nose, I can’t see it yet but I can feel it’s  
45
334160
6640
"آه لدي بقعة قادمة في نهاية أنفي ، لا يمكنني رؤيتها حتى الآن ولكن يمكنني أن أشعر أنها
05:40
going to be a big one. My photoshoot is tomorrow,  I better go to the shop and buy some concealer.”  
46
340800
6640
ستكون كبيرة. جلسة التصوير الخاصة بي غدًا ، من الأفضل أن أذهب إلى المتجر وأشتري بعض خافي العيوب ".
05:48
Skin tone. Skin tone refers to the colour of the skin.  
47
348640
5040
لون البشرة. يشير لون البشرة إلى لون الجلد.
05:54
“This top really suits my skin tone.” Dark rings or bags under the eyes  
48
354960
7040
"هذا الجزء العلوي يناسب لون بشرتي حقًا." تشير الحلقات أو الأكياس المظلمة تحت العينين
06:02
refers to those dark half circles that appear  under the eyes when we are very tired or unwell.  
49
362000
7360
إلى تلك الدوائر النصفية المظلمة التي تظهر تحت العينين عندما نكون متعبين جدًا أو مريضين.
06:10
“I need to get more sleep, look  at the bags under my eyes.”  
50
370880
3440
"أنا بحاجة إلى مزيد من النوم ، والنظر إلى الأكياس تحت عيني."
06:15
Foundation. [faʊn`deıʃən]  
51
375760
2560
مؤسسة. [faʊn`deıʃən] كريم
06:18
Foundation is a cream or powder that covers the  skin. It provides an even skin tone and helps  
52
378880
8240
الأساس عبارة عن كريم أو بودرة تغطي الجلد. يوفر لونًا موحدًا للبشرة ويساعد
06:27
to hide flaws and blemishes. Now, moving onto the cheeks,  
53
387120
6240
على إخفاء العيوب والعيوب. الآن ، بالانتقال إلى الخدين ،
06:33
we can highlight these by adding a  pink powder called blusher. [`blʌʃə]  
54
393360
6400
يمكننا إبرازها عن طريق إضافة مسحوق وردي يسمى أحمر الخدود. [`blʌʃə]
06:40
You may hear this referred  to as simply blush or rouge.  
55
400400
4880
قد تسمع هذا يشار إليه ببساطة أحمر الخدود أو أحمر الخدود.
06:46
Some ladies like to highlight other areas of the  face with a bronzer this is a darker powder like  
56
406880
7520
تحب بعض السيدات إبراز مناطق أخرى من الوجه باستخدام البرونز ، فهو مسحوق أغمق مثل
06:54
a bronze powder that you may use to emphasise  your collar bones, jawline, nose or forehead.  
57
414400
9040
المسحوق البرونزي الذي قد تستخدمه للتأكيد على عظام الترقوة أو خط الفك أو الأنف أو الجبهة.
07:05
Now let’s move to the windows  of the soul, the eyes.  
58
425040
4800
الآن دعونا ننتقل إلى نوافذ الروح ، العيون.
07:11
Eyeshadow is a coloured powder  that we apply to the eyelid,  
59
431120
5200
ظلال العيون عبارة عن بودرة ملونة نضعها على الجفن
07:16
and sometime around the eye too. Eyeliner is either liquid or a pencil  
60
436320
7680
وأحيانًا حول العين أيضًا. يكون محدد العيون إما سائلًا أو قلم رصاص ،
07:24
and is usually applied in a line  along the edge of the upper eyelid.  
61
444800
5040
وعادة ما يتم وضعه في خط على طول حافة الجفن العلوي.
07:31
Mascara finishes the look by  emphasising the eyelashes.  
62
451760
4960
تكمل الماسكارا المظهر من خلال التركيز على الرموش.
07:39
You will see adjectives like lengthening,  
63
459200
2880
سترى صفات مثل الإطالة ،
07:42
waterproof, and volumising used here. And promises  to lift, curl, lengthen or define your lashes.  
64
462880
9440
مقاومة الماء ، والتكثيف المستخدمة هنا. ويعد برفع أو تجعيد أو إطالة أو تحديد رموشك. أداة
07:53
An eyelash curler is a tool that curls  your lashes. Do you use an eyelash curler?  
65
473440
7040
تجعيد الرموش هي أداة تجعيد رموشك. هل تستخدمين أداة تجعيد الرموش؟
08:01
Personally, I like to use a light-coloured  eyeshadow, then I define my eyes with a  
66
481600
6480
أنا شخصياً أحب استخدام ظلال العيون ذات الألوان الفاتحة ، ثم أحدد عيني باستخدام
08:08
liquid eyeliner on my top lid, and a  little bit of mascara. As a teenager,  
67
488080
6640
كحل سائل على جفني العلوي ، وقليلًا من الماسكارا. عندما كنت مراهقًا ،
08:14
I used to use dark brown eyeshadow and I’d apply a  pencil eyeliner on the inside of my bottom eyelid.  
68
494720
9040
كنت أستخدم ظلال العيون ذات اللون البني الغامق وأضع قلم تحديد العيون على الجزء الداخلي من جفني السفلي.
08:24
Has your makeup style changed over time? Let me know in the comments.  
69
504800
3680
هل تغير أسلوب مكياجك بمرور الوقت؟ اسمحوا لي أن نعرف في التعليقات.
08:29
Let’s move up to the eyebrows. An eyebrow pencil allows you to define  
70
509280
7360
دعونا ننتقل إلى الحاجبين. يسمح لك قلم الحواجب بتحديد
08:36
and darken your eyebrows. Eyebrow gel is also becoming popular  
71
516640
6480
وتغميق حاجبيك. أصبح جل الحواجب أيضًا شائعًا
08:43
as a way of holding your eyebrows in place. We don’t want them falling all over the face.  
72
523120
5680
كطريقة لتثبيت حاجبيك في مكانهما. لا نريدهم أن يسقطوا على الوجه.
08:50
Now to the cakehole: the mouth,  more specifically the lips.  
73
530800
5120
الآن إلى ثقب الكعكة: الفم ، وبشكل أكثر تحديدًا الشفاه.
08:57
You may start by outlining  the lips with a lip liner.  
74
537520
4160
يمكنك البدء بتحديد الشفاه باستخدام محدد الشفاه.
09:02
We then cover the lips with lipstick. Other popular lip cosmetic options are  
75
542560
6560
ثم نغطي الشفاه بأحمر الشفاه. خيارات مستحضرات التجميل الشائعة الأخرى للشفاه هي ملمع
09:09
lip gloss, this is a shiny, sticky gloss that  doesn’t have the same colour definition as  
76
549680
7200
الشفاه ، وهو لمعان لامع ولزج ليس له نفس لون أحمر
09:16
lipstick but can lift the lips throughout  the day as it’s easy to apply on the go.  
77
556880
7120
الشفاه ولكن يمكنه رفع الشفاه طوال اليوم لأنه من السهل وضعه أثناء التنقل.
09:25
Lip balm is a lip moisturiser,  some lip balms are tinted.  
78
565600
5040
مرطب الشفاه هو مرطب للشفاه ، وبعض بلسم الشفاه ملون.
09:31
At the end of the day, we remove our makeup. You may use soap and water,  
79
571440
6000
في نهاية اليوم ، نزيل مكياجنا. يمكنك استخدام الصابون والماء أو
09:38
makeup removing wipes, or a cleanser and toner. A cleanser is a product that removes dirt, oil,  
80
578160
9760
مناديل إزالة المكياج أو المنظف والتونر. المطهر هو منتج يزيل الأوساخ والزيوت
09:47
makeup, and dead skin cells from the skin. A toner is used after the cleanser,  
81
587920
6400
والمكياج وخلايا الجلد الميتة من الجلد. يستخدم التونر بعد المنظف ،
09:54
this cleans the skin and contracts the  pores (makes the pore openings smaller).  
82
594960
7120
وهذا ينظف البشرة ويقلص المسام (يجعل فتحات المسام أصغر).
10:03
So that’s the face done, what about the  body? Well, you don’t really apply much  
83
603600
7200
هذا هو الوجه ، ماذا عن الجسد؟ حسنًا ، لا تستخدمي الكثير
10:10
to the body other than moisturiser.  You may decide to apply a fake tan,  
84
610800
6240
على الجسم بخلاف المرطب. قد تقرر وضع اسمرار مزيف ،
10:17
also known as tanning lotion…just be careful  if you doing this yourself for the first time.  
85
617040
6640
يُعرف أيضًا باسم لوشن التسمير ... فقط كن حذرًا إذا كنت تفعل ذلك بنفسك لأول مرة.
10:24
Your look can be finished off with a  nice set of nails and a lovely hairdo.  
86
624720
5600
يمكن إنهاء مظهرك بمجموعة لطيفة من الأظافر وتسريحة شعر جميلة.
10:31
Nail clippers cut our nails. And a nail file is a tool we  
87
631280
6960
قصافة الأظافر تقص أظافرنا. ومبرد الأظافر هو أداة نستخدمها
10:38
use to smooth and shape our nails. We can apply nail varnish aka nail  
88
638240
9040
لتنعيم وتشكيل أظافرنا. يمكننا تطبيق طلاء الأظافر المعروف أيضًا باسم
10:47
polish to colour our nails. There’s a variety of  amazing colours and patterns you can choose from.  
89
647280
8480
طلاء الأظافر لتلوين أظافرنا. هناك مجموعة متنوعة من الألوان والأنماط المذهلة التي يمكنك الاختيار من بينها.
10:56
To remove the nail varnish, you  will need a nail varnish remover…  
90
656880
6160
لإزالة طلاء الأظافر ، ستحتاجين إلى مزيل طلاء الأظافر ...
11:03
It’s a very original name. Some ladies  go for false nails, that you stick on.  
91
663600
6480
إنه اسم أصلي للغاية. بعض السيدات يذهبن إلى أظافر صناعية ، والتي تلتصق بها.
11:11
If you treat yourself to having your nails  trimmed, shaped and painted professionally  
92
671360
6240
إذا كنت تعامل نفسك بقص أظافرك وتشكيلها ورسمها بشكل احترافي ،
11:18
this is called a manicure. [`mænıkjʊə]  
93
678240
4000
فهذا يسمى مانيكير. [`mænıkjʊə]
11:23
A treatment on your feet and  toe nails is called a pedicure.  
94
683120
4720
العلاج على قدميك وأظافر أصابع قدميك يسمى باديكير.
11:28
[`pedıkjʊə] Both of these treatments are viewed as  
95
688640
3760
[`pedıkjʊə] يُنظر إلى كلا العلاجين على أنهما
11:32
a luxury or indulgence rather than a necessity. “My fake tan was applied last week and I am  
96
692400
7840
رفاهية أو راحة وليست ضرورة. "تم تطبيق تان المزيف الأسبوع الماضي وأنا
11:40
really pleased with the result. Now, I  am just about to have a mini manicure  
97
700240
5440
سعيد حقًا بالنتيجة. الآن ، أنا على وشك الحصول على مانيكير
11:45
and pedicure in preparation for the ceremony.  Then, I will have my hair done, and get married.  
98
705680
6960
وباديكير صغير استعدادًا للحفل. ثم سأصفف شعري وأتزوج.
11:54
Wish me luck!” Every month women from around the age of  
99
714080
4960
تمنى لي الحظ!" كل شهر ، تعاني النساء من سن
11:59
13 14 up until their late 40s or  early 50s will experience a period.  
100
719760
7920
13 14 حتى أواخر الأربعينيات أو أوائل الخمسينيات من الدورة الشهرية.
12:07
A bleed from their vagina. Now once you hit  around late 40 or 50 a woman will enter what's  
101
727680
6960
نزيف من المهبل. الآن بمجرد وصولك إلى أواخر الأربعين أو الخمسين من العمر ، ستدخل المرأة ما
12:14
called the menopause and therefore, they  will not have this monthly bleed anymore.  
102
734640
5200
يسمى بانقطاع الطمث ، وبالتالي ، لن تعاني من هذا النزيف الشهري بعد الآن. يأتي
12:20
A bleed which we often refer to as a period  comes at the end of your menstrual cycle.  
103
740720
7600
النزيف الذي نشير إليه غالبًا على أنه فترة في نهاية دورتك الشهرية.
12:28
Now although we often use the word  period, we also have many other terms.  
104
748320
5280
الآن على الرغم من أننا غالبًا ما نستخدم فترة الكلمة ، إلا أننا لدينا أيضًا العديد من المصطلحات الأخرى.
12:33
So, for example you might hear in medical circles  the term menstruation, menstruation. And on the  
105
753600
9440
لذلك ، على سبيل المثال ، قد تسمع في الدوائر الطبية مصطلح الحيض ، الحيض. وعلى
12:43
other end of the spectrum, we have lots and lots  of slang terms. There are so many I can't possibly  
106
763040
7120
الطرف الآخر من الطيف ، لدينا الكثير والكثير من المصطلحات العامية. هناك الكثير من الأشخاص الذين لا يمكنني
12:50
mention them all but here are just a few a visit  from Aunt Flo. This is a play on words a pun  
107
770160
6880
ذكرهم جميعًا ، لكن هنا مجرد زيارة قليلة من Aunt Flo. هذا تلاعب بالكلمات
12:57
because the blood flows, it's a flow of menstrual  blood it's a menstrual flow, and Flo is also a  
108
777680
7760
لأن الدم يتدفق ، إنه تدفق من دم الحيض ، إنه تدفق للحيض ، وفلو هو أيضًا
13:05
name a female name um short for Florence perhaps. Got the decorators in or got the painters in.  
109
785440
7760
اسم أنثوي ربما يكون قصيرًا لفلورنسا. أدخل مصممي الديكور أو أدخل الرسامين.
13:15
They're painting, making a mess. That time of the month. Which is  
110
795040
5680
إنهم يرسمون ويحدثون فوضى. هذا الوقت من الشهر. وهو
13:20
something I often hear actually. It's a way  to say it without really saying the word  
111
800720
5520
شيء أسمعه كثيرًا في الواقع. إنها طريقة لقولها دون قول حقًا
13:26
period which a lot of people find embarrassing.  So, they'll say oh it is that time of the month.  
112
806240
5840
فترة الكلمة التي يجدها الكثير من الناس محرجة. لذلك ، سيقولون إنه هذا الوقت من الشهر.
13:33
And riding the cotton pony. Now the cotton pony  I assume refers to the sanitary product that you  
113
813360
7680
وركوب مهر القطن. الآن يشير المهر القطني الذي أفترضه إلى المنتج الصحي الذي
13:41
use in order to soak up the flow, the blood. And that brings me on to sanitary products.  
114
821040
7680
تستخدمه لامتصاص التدفق ، الدم. وهذا يقودني إلى المنتجات الصحية.
13:49
In the UK when you're on your period  there are around three types of products  
115
829520
5120
في المملكة المتحدة عندما تكون في دورتك الشهرية ، هناك حوالي ثلاثة أنواع من المنتجات
13:54
that you may use when you have your period. A sanitary towel, a tampon or a menstrual cup.  
116
834640
9520
التي قد تستخدمها عندما تكون في دورتك الشهرية. منشفة صحية أو سدادة قطنية أو كوب حيض.
14:05
Firstly, a sanitary towel also known as a sanitary  pad. Now you can get these in all sorts of shapes  
117
845280
7920
أولاً ، الفوط الصحية المعروفة أيضًا باسم الفوط الصحية. الآن يمكنك الحصول عليها بجميع أنواع الأشكال
14:13
and sizes. Firstly, some of them come with wings  which are these extra little bits that fold around  
118
853200
9360
والأحجام. أولاً ، يأتي بعضها بأجنحة وهي تلك القطع الصغيرة الإضافية التي تطوى حول
14:22
your knickers to hold the sanitary towel in  place. So, this is a sanity towel with wings.  
119
862560
7280
كلساتك لتثبيت المنشفة الصحية في مكانها. لذلك ، هذه منشفة عقلية بأجنحة.
14:31
You can buy sanitary towels without wings and  you will buy them depending on their level of  
120
871760
5280
يمكنك شراء فوط صحية بدون أجنحة وسوف تشتريها حسب مستوى
14:37
absorbency. So, if you have a lot of blood,  you'll need a very absorbent sanitary towel.  
121
877040
6880
امتصاصها. لذا ، إذا كان لديك الكثير من الدم ، فستحتاج إلى منشفة صحية شديدة الامتصاص.
14:43
For the time when you don't need the  full support of a sanity towel then  
122
883920
3360
في الوقت الذي لا تحتاج فيه إلى الدعم الكامل لمنشفة التعقيم ،
14:47
you can purchase a panty liner. A panty liner  a much smaller thinner version just in case.  
123
887280
7840
يمكنك شراء فوط يومية. بطانة اللباس الداخلي نسخة أرق أصغر بكثير فقط في حالة.
14:56
Then we have a tampon. A tampon is an absorbent  piece of material which you insert into your  
124
896160
8240
ثم لدينا سدادة قطنية. السدادة هي قطعة ماصة من المواد التي تدخلها في
15:04
vagina and it will absorb the flow and as it  absorbs it expands and it's always on a string.  
125
904400
7680
المهبل وسوف تمتص التدفق وعندما تمتصه يتمدد ودائمًا ما يكون على خيط.
15:12
Now in the UK the brand Tampax is  so famous that a lot of people use  
126
912080
8640
الآن في المملكة المتحدة ، أصبحت العلامة التجارية Tampax مشهورة جدًا لدرجة أن الكثير من الناس يستخدمون
15:20
the name Tampax to mean a tampon. Very similar to hoover. We will  
127
920720
6720
اسم Tampax ليعني السدادة. تشبه إلى حد بعيد هوفر.
15:27
use the word hoover to describe most vacuum  cleaners when in fact the word hoover is a brand  
128
927440
6800
سنستخدم كلمة hoover لوصف معظم المكانس الكهربائية بينما كلمة hoover هي في الواقع اسم علامة تجارية
15:34
name. It's the same with tampons. I might say  to you do you have a Tampax? And what I'm asking  
129
934240
5680
. إنه نفس الشيء مع السدادات القطنية. قد أقول لك هل لديك تامباكس؟ وما أطلبه
15:39
for is a tampon. I don't care whether it's a  Tampax brand or not I just need a tampon.  
130
939920
4160
هو سدادة قطنية. لا يهمني ما إذا كانت ماركة Tampax أم لا ، أنا فقط بحاجة إلى سدادة.
15:44
Anyway, when you're buying tampons, you will  notice they also come in different levels of  
131
944720
5360
على أي حال ، عندما تشتري السدادات القطنية ، ستلاحظ أنها تأتي أيضًا بمستويات مختلفة من
15:50
absorbency. So, you get really big ones and then  quite small ones depending on the level of flow.  
132
950080
6160
الامتصاص. لذلك ، تحصل على شركات كبيرة حقًا ثم صغيرة جدًا اعتمادًا على مستوى التدفق.
15:56
But you can also buy them with an applicator or  without an applicator and it really is personal  
133
956960
7360
ولكن يمكنك أيضًا شرائها باستخدام أداة تطبيق أو بدون قضيب وهي حقًا
16:04
preference as to which one you prefer. This one is without an applicator but the  
134
964320
4880
تفضيل شخصي لأي منها تفضله. هذا واحد بدون قضيب ولكن
16:09
applicator is a long plastic tube which helps you  to insert the tampon correctly. So, when you're  
135
969200
8720
القضيب عبارة عن أنبوب بلاستيكي طويل يساعدك على إدخال السدادة بشكل صحيح. لذلك ، عندما
16:17
buying tampons look out for with applicator or  without to make sure you get the right ones.  
136
977920
5520
تشتري السدادات القطنية ، ابحثي عنها باستخدام أداة الوضع أو بدونها للتأكد من حصولك على السدادات الصحيحة. في الآونة
16:24
More recently the menstrual cup has become  popular. Now the menstrual cup often in the UK  
137
984880
6400
الأخيرة ، أصبح كأس الحيض شائعًا. الآن كأس الدورة الشهرية غالبًا في المملكة المتحدة
16:31
known as a moon cup which again I think is a brand  name. The moon cup or a menstrual cup is basically  
138
991280
7520
تُعرف باسم كأس القمر والتي أعتقد أنها اسم علامة تجارية . كأس القمر أو كأس الحيض هو في الأساس
16:38
a silicone cup which sits inside the  vagina and collects the menstrual flow  
139
998800
7360
كوب سيليكون يوضع داخل المهبل ويجمع تدفق الدورة الشهرية
16:46
and you empty it clean it and reuse it.  
140
1006160
2720
وتقوم بإفراغه وتنظيفه وإعادة استخدامه.
16:49
And I think it's become popular in recent  years because of the environmental impact  
141
1009440
4320
وأعتقد أنه أصبح شائعًا في السنوات الأخيرة بسبب التأثير البيئي
16:53
as well as the fact that it saves you  a lot of money on sanitary products.  
142
1013760
4160
بالإضافة إلى حقيقة أنه يوفر لك الكثير من المال على المنتجات الصحية.
16:58
Now sometimes we have to talk about our periods  whether it's with our friends or with a doctor.  
143
1018800
5520
الآن في بعض الأحيان يجب أن نتحدث عن فتراتنا سواء كانت مع أصدقائنا أو مع طبيب.
17:04
So, how do we describe the type  of period that we're having.  
144
1024320
3760
إذن ، كيف نصف نوع الفترة التي نمر بها.
17:08
When talking about our period there's normally  five categories your period will fall into.  
145
1028720
4640
عندما نتحدث عن فترتنا ، عادة ما تكون هناك خمس فئات ستقع فيها دورتك الشهرية.
17:14
Either you're having a heavy period. This  means there is a lot of blood it's very  
146
1034080
6960
إما أنك تمر بفترة غزيرة. هذا يعني أن هناك الكثير من الدم يكون
17:21
heavy on the other hand you could be having a  light period which of course refers to a period  
147
1041040
7680
ثقيلًا جدًا ، ومن ناحية أخرى ، قد يكون لديك فترة خفيفة والتي تشير بالطبع إلى فترة
17:28
where there isn't much blood loss. So you might say to your doctor,  
148
1048720
3440
لا يوجد فيها الكثير من فقدان الدم. لذلك قد تقول لطبيبك ،
17:32
“I’m a bit concerned I normally have very heavy  periods but recently I’ve had light periods.”  
149
1052160
5840
"أنا قلق بعض الشيء من أن الدورة الشهرية عادة ما تكون غزيرة جدًا ، لكن مؤخرًا كانت الدورة الشهرية خفيفة."
17:38
You might have irregular periods. Now because  your period comes the end of a menstrual cycle  
150
1058960
7120
قد يكون لديك فترات غير منتظمة. الآن لأن دورتك الشهرية تأتي في نهاية الدورة الشهرية ، يمكنك
17:46
you can usually accurately predict when your  period will start and how long it will last.  
151
1066080
5680
عادةً التنبؤ بدقة بموعد بدء دورتك الشهرية ومدة استمرارها.
17:52
However, if your period starts at different  times every cycle and it's hard to predict  
152
1072720
7360
ومع ذلك ، إذا بدأت دورتك الشهرية في أوقات مختلفة في كل دورة ، وكان من الصعب التنبؤ
18:00
than you probably have irregular periods. If your period doesn't arrive at all then  
153
1080080
6960
بما قد يكون لديك من فترات غير منتظمة. إذا لم تصل دورتك الشهرية على الإطلاق ،
18:07
this is called a missed period or you  would say, “I’ve missed a period.”  
154
1087040
5520
فهذا يسمى الفترة الضائعة أو ستقول ، "لقد فاتني فترة".
18:12
And the period that stresses out most of us -  the late period. When you expect your period  
155
1092560
7280
والفترة التي يجهدها معظمنا - الفترة المتأخرة. عندما تتوقع أن دورتك الشهرية
18:19
it's teasing you but it doesn't arrive exactly  when it's supposed to leaves you worrying for a  
156
1099840
5760
تضايقك لكنها لا تصل بالضبط عندما يفترض أن تتركك تقلق
18:25
few days and then finally there it is. Now let's talk about symptoms  
157
1105600
6320
لبضعة أيام ثم في النهاية هناك. الآن دعنا نتحدث عن الأعراض
18:31
of course you're bleeding it's your period so  blood and bleeding is one of the symptoms.  
158
1111920
5920
بالطبع التي تنزف ، إنها دورتك الشهرية ، لذا فإن الدم والنزيف هو أحد الأعراض.
18:38
Sometimes the bleed isn't always liquid  you might have what's called blood clots,  
159
1118480
6480
أحيانًا لا يكون النزيف سائلاً دائمًا ، فقد يكون لديك ما يسمى جلطات الدم ،
18:44
little lumps of blood. Worth noting how  big they are because you may want to tell  
160
1124960
4160
كتل صغيرة من الدم. تجدر الإشارة إلى حجمها لأنك قد ترغب في إخبار
18:49
your doctor if you get very big blood clots. Now besides the bleeding all the symptoms you  
161
1129120
6240
طبيبك إذا كنت تعاني من جلطات دموية كبيرة جدًا. الآن إلى جانب النزيف ، يمكن الإشارة إلى جميع الأعراض التي
18:55
experience before and around your period can be  referred to as PMS. PMS is pre-menstrual syndrome.  
162
1135360
9600
تواجهها قبل الدورة الشهرية وحولها باسم PMS. المتلازمة السابقة للحيض هي متلازمة ما قبل الحيض.
19:04
So, if you're experiencing period symptoms you  can just say to people, “Look I’ve got PMS.”  
163
1144960
6480
لذلك ، إذا كنت تعانين من أعراض الدورة الشهرية ، يمكنك فقط أن تقول للناس ، "انظروا ، لقد أصبت بمتلازمة ما قبل الدورة الشهرية."
19:12
And they will understand what's happening. So, what kind of symptoms are we talking about?  
164
1152480
4880
وسوف يفهمون ما يحدث. إذن ، ما نوع الأعراض التي نتحدث عنها؟
19:18
Firstly bloating. Bloating is where your stomach  your abdomen feels swollen and uncomfortable very,  
165
1158080
9120
النفخة أولا. الانتفاخ هو المكان الذي تشعر فيه بطنك بالانتفاخ وعدم
19:27
very full and tight and “Ugh”. You may also get  abdominal cramps we often just shorten it to  
166
1167200
7840
الراحة. قد تصاب أيضًا بتشنجات في البطن ، وغالبًا ما نقوم بتقصيرها إلى
19:35
cramps. “I’ve got period cramps,” you might  say. And this is the pain in the lower  
167
1175040
4960
تقلصات. قد تقولين: "أعاني من تقلصات الدورة الشهرية" . وهذا هو الألم في أسفل
19:40
abdomen. “Oh and it really, really does hurt.” Some people experience mood swings, depression,  
168
1180000
8240
البطن. "أوه ، إنه حقًا مؤلم حقًا." يعاني بعض الناس من تقلبات المزاج والاكتئاب
19:48
irritability. So it really has  an effect on how they feel.  
169
1188240
3600
والتهيج. لذلك حقًا لها تأثير على شعورهم.
19:53
You may have sore or tender breasts. “Ouch!” Some people experience headaches and a few  
170
1193200
7280
قد يكون لديك ثدي مؤلم أو مؤلم. "أوتش!" يعاني بعض الأشخاص من الصداع كما يصاب عدد قليل من
20:00
unlucky women also get migraines. You may  experience bad skin. We sometimes just say,  
171
1200480
7360
النساء غير المحظوظات بالصداع النصفي. قد تعاني من بشرة سيئة. في بعض الأحيان نقول فقط ،
20:07
“I’m getting spotty or I have spots.  It's that time of the month.”  
172
1207840
12160
"أصبحت متقطعة أو لدي نقاط. إنه ذلك الوقت من الشهر ".
20:20
“Guess what! I'm up the duff. I’ve got a bun in  the oven. I’m expecting! We're having a baby!”  
173
1220000
8000
"خمين ما! أنا مستيقظ. لدي كعكة في الفرن. أنا أتوقع! نحن نرزق بطفل! "
20:28
Yep, these are all ways that  you might say, “I’m pregnant.”  
174
1228640
4000
نعم ، هذه كلها طرق يمكنك قولها ، "أنا حامل".
20:33
During my time of pregnancy, I realized that there  are lots and lots of words that are very specific  
175
1233200
6080
خلال فترة حملي ، أدركت أن هناك الكثير والكثير من الكلمات الخاصة جدًا
20:39
to pregnant people. So, let's get started!  
176
1239280
2960
بالحوامل. اذا هيا بنا نبدأ!
20:42
So, the first thing you do if you think  that you are up the duff. If you think  
177
1242240
3440
لذا ، فإن أول شيء تفعله إذا كنت تعتقد أنك مستيقظ. إذا كنت تعتقد
20:45
you're expecting. If you think that you are  with child or that you have a bun in the oven  
178
1245680
6240
أنك تتوقع. إذا كنت تعتقد أنك مع طفل أو أن لديك كعكة في الفرن ،
20:51
then you will take a pregnancy test. Once you've taken the test and it comes  
179
1251920
6000
فسوف تقوم بإجراء اختبار الحمل. بمجرد إجراء الاختبار
20:57
back as positive... Hurrah you're pregnant  hopefully you're very happy about that.  
180
1257920
5440
ويعود إلى النتيجة الإيجابية ... مرحًا ، أنت حامل ، آمل أن تكون سعيدًا جدًا بذلك.
21:04
The next thing you'll do is go to the doctors to  find out exactly when your baby is due to arrive.  
181
1264000
7840
الشيء التالي الذي ستفعله هو الذهاب إلى الأطباء لمعرفة الموعد المحدد لوصول طفلك.
21:11
Now, the word due is used a lot when  talking about a baby's expected arrival.  
182
1271840
8320
الآن ، يتم استخدام كلمة "مستحق" كثيرًا عند الحديث عن وصول الطفل المتوقع.
21:20
So, the day when you are expected to give  birth to that child is your due date.  
183
1280160
6000
لذا ، فإن اليوم الذي يتوقع أن تلد فيه هذا الطفل هو تاريخ ولادتك.
21:26
So, throughout your pregnancy the  medical professionals will ask,  
184
1286880
3120
لذلك ، خلال فترة الحمل ، سيسألك الأطباء ،
21:30
“When is your due date?” or “When are you due?” And now that you're pregnant you might refer to  
185
1290000
5120
"ما هو موعد ولادتك؟" أو "متى أنت مستحق؟" والآن بعد أن أصبحت حاملاً ، قد تشير إلى
21:35
yourself as a mum-to-be. “I'm a mum-to-be.” Or  if you are the partner of someone who's pregnant  
186
1295120
6720
نفسك على أنك أما على وشك الحمل. "أنا أم أن أكون." أو إذا كنت شريكًا لشخص حامل ،
21:41
you might refer to yourself as a dad-to-be  or as a couple you could be parents-to-be.  
187
1301840
5920
فقد تشير إلى نفسك كأب أو كزوجين يمكن أن تكونا أبوين.
21:47
Now your pregnancy will last for approximately  nine months. This is called the term.  
188
1307760
5920
سيستمر حملك الآن لمدة تسعة أشهر تقريبًا. هذا يسمى المصطلح.
21:53
So, if your baby gets all the way to  nine months 40 weeks approximately  
189
1313680
4160
لذلك ، إذا وصل طفلك إلى تسعة أشهر و 40 أسبوعًا تقريبًا ،
21:58
then you are at full term and  your baby will hopefully be born  
190
1318640
4240
فأنت في فترة الحمل الكاملة ونأمل أن يولد طفلك
22:02
full term. If your baby is born earlier than 37  weeks of pregnancy then your baby is pre-term  
191
1322880
7920
بالكامل. إذا كان طفلك قد ولد قبل 37 أسبوعًا من الحمل ، فإن طفلك في مرحلة ما قبل الأوان
22:10
and then we refer to that baby as premature. These nine months are separated into three  
192
1330800
5760
ومن ثم نشير إلى هذا الطفل على أنه طفل سابق لأوانه. تنقسم هذه الأشهر التسعة إلى ثلاثة
22:16
sections. We have one to three months is  the first trimester. The first trimester.  
193
1336560
7840
أقسام. لدينا شهر إلى ثلاثة أشهر هي الأشهر الثلاثة الأولى. الأشهر الثلاثة الأولى.
22:24
The time when you are the most unwell probably. Then we have the time when your bump, your belly,  
194
1344400
7280
الوقت الذي تكون فيه على ما يرام على الأرجح. ثم لدينا الوقت الذي
22:31
really expands and this is the second trimester  month four to month six. The second trimester.  
195
1351680
6480
تتوسع فيه بطنك حقًا وهذا هو الفصل الثاني من الشهر من أربعة إلى ستة أشهر. الفصل الثاني.
22:38
Then you have the very uncomfortable final  trimester which is referred to as the third  
196
1358880
5600
ثم يكون لديك الثلث الأخير غير المريح للغاية والذي يشار إليه على أنه
22:44
trimester. Which is month seven up  to month nine. The third trimester.  
197
1364480
5760
الفصل الثالث. وهو الشهر السابع حتى الشهر التاسع. الفصل الثالث.
22:50
Throughout your pregnancy you are going to  suffer with a number of pregnancy symptoms  
198
1370240
4560
طوال فترة الحمل ، سوف تعانين من عدد من أعراض الحمل
22:54
for example fatigue, heartburn, cramps,  sleepless nights. Those types of things  
199
1374800
6080
مثل التعب وحرقة المعدة والتشنجات والليالي بلا نوم. هذه الأنواع من الأشياء
23:00
but there are a couple of symptoms that are very  specific to pregnancy. They are morning sickness  
200
1380880
7440
ولكن هناك بعض الأعراض الخاصة جدًا بالحمل. هم غثيان الصباح
23:08
and this is the nausea that you experience  specifically in pregnancy and stretch marks.  
201
1388320
6800
وهذا هو الغثيان الذي تعاني منه على وجه التحديد أثناء الحمل وعلامات التمدد.
23:15
Now stretch marks are the scars and marks  that you get on your skin when your skin is  
202
1395120
5120
الآن علامات التمدد هي الندوب والعلامات التي تصيب بشرتك عندما
23:20
expanding with pregnancy. Stretch marks can also  be associated with rapid growth or weight gain.  
203
1400240
6560
تتوسع بشرتك مع الحمل. يمكن أيضًا أن ترتبط علامات التمدد بالنمو السريع أو زيادة الوزن.
23:27
And as you're gaining weight you are going  to need to buy some special clothes. Now  
204
1407920
5360
وكلما زاد وزنك ، ستحتاج إلى شراء بعض الملابس الخاصة. الآن
23:33
these clothes are referred to as maternity wear.  Maternity wear. And you can describe individual  
205
1413280
7680
يشار إلى هذه الملابس بملابس الأمومة. ملابس الأمومة. ويمكنك وصف
23:40
items like maternity jeans and maternity  bras, maternity leggings, maternity dress.  
206
1420960
7440
العناصر الفردية مثل جينز الأمومة وحمالات الصدر ، وطماق الأمومة ، وفساتين الأمومة.
23:49
Let's now look at some very common medical terms  that you will hear throughout your pregnancy.  
207
1429120
5680
دعنا الآن نلقي نظرة على بعض المصطلحات الطبية الشائعة جدًا التي ستسمعها طوال فترة الحمل.
23:54
First off, we have placenta. Placenta.  The placenta is a very important  
208
1434800
7200
أولاً ، لدينا مشيمة. المشيمة. المشيمة هي واجهة مهمة للغاية
24:02
interface between baby and mother. It's where they  attach to each other. It's how the mother passes  
209
1442000
6320
بين الأم والطفل. إنه المكان الذي يرتبطون فيه ببعضهم البعض. إنها الطريقة التي تمرر بها الأم
24:08
things like oxygen and food and all the stuff  the baby needs from her through to the baby.  
210
1448320
6560
أشياء مثل الأكسجين والطعام وجميع الأشياء التي يحتاجها الطفل منها إلى الطفل.
24:14
And the placenta is attached to the baby via  the umbilical cord. Umbilical. Umbilical cord.  
211
1454880
7280
ويتم توصيل المشيمة بالطفل عن طريق الحبل السري. سري. حبل سري.
24:22
Now the baby is technically referred  to as a foetus. A foetus which has a  
212
1462800
5760
الآن يُشار إلى الطفل تقنيًا على أنه جنين. الجنين الذي له
24:28
different spelling between British and  American this is the British spelling.  
213
1468560
4720
تهجئة مختلفة بين البريطاني والأمريكي هذا هو التهجئة البريطانية.
24:33
Bit weird and the very sensible American spelling. The baby lives very comfortably inside the woman's  
214
1473280
7680
غريب نوعا ما والهجاء الأمريكي المعقول جدا. يعيش الطفل بشكل مريح للغاية داخل
24:40
womb. Womb [wu:m]. No ‘b’ on the  end, it's a silent letter. The womb.  
215
1480960
6880
رحم المرأة. الرحم [wu: m]. لا "ب" في النهاية ، إنها رسالة صامتة. الرحم.
24:47
Or the uterus. The uterus [`ju:tərəs]. And inside the womb they are surrounded by  
216
1487840
7280
او الرحم. الرحم [`ju: tərəs]. وداخل الرحم محاطان
24:55
amniotic fluid. Amniotic fluid which keeps them  safe protected from infections and protected  
217
1495120
8080
بالسائل الذي يحيط بالجنين. السائل الذي يحيط بالجنين الذي يحميهم من العدوى ويحميهم
25:03
from getting bumps and bashes when mum bangs  her tummy into things because she's clumsy.  
218
1503200
5600
من الصدمات والضربات عندما تضرب الأم بطنها في الأشياء لأنها خرقاء.
25:10
Now the opening to the womb  which allows the baby to come  
219
1510240
2640
يُطلق الآن على فتحة الرحم التي تسمح للطفل بالخروج في
25:12
out eventually is called the cervix. The cervix. And on a very sad note, if the pregnancy doesn't  
220
1512880
7760
نهاية المطاف عنق الرحم. عنق الرحم. وفي ملاحظة محزنة للغاية ، إذا لم
25:20
continue if something goes wrong and the  baby doesn't survive the pregnancy it's  
221
1520640
4960
يستمر الحمل إذا حدث خطأ ما ولم ينجو الطفل من الحمل ، يُطلق عليه
25:25
called a miscarriage. A miscarriage. Now throughout the pregnancy you will  
222
1525600
5200
اسم الإجهاض. إجهاض. الآن طوال فترة الحمل ،
25:30
check on your little one to make sure everything  is progressing well via a scan. You will have a  
223
1530800
6320
ستفحصين طفلك للتأكد من أن كل شيء يسير بشكل جيد عبر الفحص. سيكون لديك
25:37
scan you can have a 2D scan or a 4D scan which  is what we had and it was amazing to see.  
224
1537120
6640
مسح ضوئي يمكنك إجراء مسح ضوئي ثنائي الأبعاد أو مسح ضوئي رباعي الأبعاد وهو ما كان لدينا وكان من المدهش رؤيته.
25:44
Our little baby's face. A couple of other events  that you might mark throughout your pregnancy  
225
1544320
4880
وجه طفلنا الصغير. هناك حدثان آخران قد تحظين بهما طوال فترة الحمل
25:49
are a baby shower. Which is a party to  celebrate a woman moving into motherhood.  
226
1549200
6800
وهما استحمام الطفل. وهي حفلة للاحتفال بانتقال المرأة إلى الأمومة.
25:56
And you may also go on a baby moon. Which is  a holiday that you have with your partner to  
227
1556000
6800
ويمكنك أيضًا الذهاب على قمر صغير. وهي عطلة تقضيها مع شريكك
26:02
enjoy the time that you have left before the  baby comes and turns your world upside down.  
228
1562800
6080
للاستمتاع بالوقت المتبقي قبل أن يأتي الطفل ويقلب عالمك رأسًا على عقب.
26:08
Throughout your pregnancy you'll be looked  after by your doctor and by a midwife. A  
229
1568880
4880
طوال فترة الحمل ، ستتم رعايتك من قبل طبيبك والقابلة.
26:13
midwife is a medical professional who specializes  in looking after pregnant women and going through  
230
1573760
5920
القابلة هي طبيبة مهنية متخصصة في رعاية الحوامل والمخاض
26:19
labour and childbirth with them as well. Some women also decide to have a doula.  
231
1579680
6560
والولادة معهن أيضًا. قررت بعض النساء أيضًا الحصول على مساعدة.
26:26
A doula is like a birthing coach someone who  helps you through labour and through childbirth.  
232
1586240
6480
الولادة هي مثل مدرب الولادة ، أي شخص يساعدك خلال المخاض والولادة.
26:32
Now at the end of your pregnancy you  will be rewarded with a beautiful baby.  
233
1592720
4320
الآن في نهاية فترة الحمل ، ستكافأين بطفل جميل.
26:37
And we're gonna dive straight in and  learn some vocabulary around childbirth.  
234
1597040
5120
وسنتعمق في الأمر مباشرة ونتعلم بعض المفردات حول الولادة.
26:42
So, first we talk about having a baby or giving  birth. So, you have a baby, but you give birth  
235
1602160
10400
لذلك ، نتحدث أولاً عن إنجاب طفل أو الولادة. إذن ، لديك طفل ، لكنك تلد
26:52
to a baby. You may also hear the verb deliver used  when talking about having a baby. You deliver a  
236
1612560
8000
طفلاً. قد تسمع أيضًا فعل التوصيل المستخدم عند الحديث عن إنجاب طفل. أنت تلد
27:00
baby. And often the room in the hospital where the  baby is delivered is called the delivery room.  
237
1620560
6640
طفلاً. وغالبًا ما تسمى الغرفة الموجودة في المستشفى التي يتم فيها ولادة الطفل بغرفة الولادة.
27:08
It actually reminds me of the  story of babies being delivered by  
238
1628160
3280
إنها في الواقع تذكرني بقصة الأطفال الذين ولدتهم طائر
27:11
a stork. Do you have something similar in your  country to explain where babies come from?  
239
1631440
4880
اللقلق. هل لديك شيء مشابه في بلدك لتوضيح من أين يأتي الأطفال؟
27:16
You will be giving birth to your baby when you are  full term, hopefully. Now if your pregnancy lasts  
240
1636880
6560
نأمل أنك ستلدين طفلك عندما تكونين كاملة. الآن إذا استمر حملك
27:23
longer than 40 weeks perhaps you go to 41 weeks,  42 weeks maybe even longer than that - you are  
241
1643440
8080
أكثر من 40 أسبوعًا ، فربما تذهب إلى 41 أسبوعًا ، أو 42 أسبوعًا ربما أطول من ذلك - لقد
27:31
overdue! You're overdue. Your baby is overdue. Commonly when talking about giving birth we will  
242
1651520
7760
تأخرت! أنت متأخر. طفلك متأخر. عادة عندما نتحدث عن الولادة سوف
27:39
talk about how we gave birth. There are two main options.  
243
1659280
5760
نتحدث عن كيفية الولادة. هناك خياران رئيسيان.
27:45
You either have a vaginal birth. Now this is the  medical term (vaginal birth) that means the child  
244
1665040
7680
إما أن يكون لديك ولادة طبيعية. الآن هذا هو المصطلح الطبي (الولادة المهبلية) الذي يعني أن الطفل
27:52
comes out through your vagina in  the way that nature intended.  
245
1672720
4560
يخرج من خلال المهبل بالطريقة التي قصدتها الطبيعة.
27:57
However, us Brits get embarrassed when  saying words like vagina or vaginal.  
246
1677920
5920
ومع ذلك ، نشعر بالحرج نحن البريطانيين عندما نقول كلمات مثل المهبل أو المهبل.
28:04
So instead, we prefer to say natural  birth. “I had a natural birth!”  
247
1684960
5280
لذا بدلاً من ذلك ، نفضل أن نقول الولادة الطبيعية. "لقد ولدت بشكل طبيعي!" هناك
28:10
Another way to give birth is via a caesarean  section. Otherwise known as a C-section. Much  
248
1690880
7760
طريقة أخرى للولادة وهي العملية القيصرية. يُعرف بخلاف ذلك بالقسم القيصري.
28:18
easier and quicker to say. A C-section is where a  cut or an incision is made through the abdominal  
249
1698640
6400
أسهل بكثير وأسرع للقول. القسم C هو المكان الذي يتم فيه إجراء قطع أو شق من خلال
28:25
wall and the baby is released that way and  brought into the world through your tummy.  
250
1705040
5600
جدار البطن ويتم تحرير الطفل بهذه الطريقة وإحضاره إلى العالم من خلال بطنك.
28:30
You may hear some people saying that they had a  water birth. This is a vaginal birth the baby was  
251
1710640
6080
قد تسمع بعض الناس يقولون إنهم ولدوا في الماء. هذه ولادة طبيعية
28:36
delivered naturally but in water, in a special  pool, in the labour ward or perhaps at home.  
252
1716720
7600
وُلد الطفل بشكل طبيعي ولكن في الماء ، في بركة خاصة ، في جناح الولادة أو ربما في المنزل.
28:44
In order to have a natural birth  you must go through a process called  
253
1724320
3680
من أجل الولادة الطبيعية ، يجب أن تمر بعملية تسمى
28:48
labour. Labour is laborious. Labour the word means  ‘hard work’. So, your body does a lot of hard work  
254
1728000
10240
المخاض. العمل شاق. العمل تعني كلمة "العمل الجاد". لذلك ، يقوم جسمك بالكثير من العمل الشاق
28:58
in order to push that baby out of your body. When  talking about this process we talk about going  
255
1738240
7440
من أجل إخراج هذا الطفل من جسمك. عندما نتحدث عن هذه العملية نتحدث عن الدخول
29:05
into labour and being in labour. So, if a woman  comes into the hospital and she is about to give  
256
1745680
8560
في المخاض والولادة. لذا ، إذا دخلت امرأة إلى المستشفى وهي على وشك
29:14
birth you would say this woman is in labour. Hopefully labour will start naturally or  
257
1754240
5360
الولادة ، ستقول أن هذه المرأة في حالة مخاض. نأمل أن يبدأ المخاض بشكل طبيعي أو
29:19
spontaneously, but in a lot of cases  labour will need to be induced.  
258
1759600
6800
عفوي ، ولكن في كثير من الحالات يجب تحريض المخاض.
29:26
So, an induction will be necessary. If your labour  is induced then medical intervention is required  
259
1766960
7440
لذلك ، سيكون الاستقراء ضروريًا. إذا كان المخاض محفزًا ، فيجب التدخل الطبي
29:34
to start the labour off. There are a number of  
260
1774400
3120
لبدء المخاض. هناك عدد من
29:37
ways in which they can do this. First of all, your midwife or your doctor  
261
1777520
3760
الطرق التي يمكنهم من خلالها القيام بذلك. بادئ ذي بدء ، ستحاول ممرضة التوليد أو طبيبك
29:41
will try a membrane sweep or a cervical sweep. This is where they rub their fingers along the  
262
1781280
7040
مسح الغشاء أو مسح عنق الرحم. هذا هو المكان الذي يقومون فيه بفرك أصابعهم على طول
29:48
cervix to separate the membrane or something  like that. But they basically give it a little  
263
1788320
7280
عنق الرحم لفصل الغشاء أو شيء من هذا القبيل. لكنهم في الأساس يعطونها القليل من
29:55
rub to hopefully get things going. If that doesn't work then you will be  
264
1795600
5920
الأمل لتحريك الأمور. إذا لم يفلح ذلك ، فسيتم
30:01
properly induced. First, they will try something  called a pessary. A pessary. This is a tablet  
265
1801520
7440
تحريضك بشكل صحيح. أولاً ، سيحاولون شيئًا يسمى pessary. فطيرة. هذا عبارة عن قرص
30:08
or sometimes they use a gel that is inserted  into the vagina and it melts and releases  
266
1808960
6240
أو في بعض الأحيان يستخدمون هلام يتم إدخاله في المهبل ويذوب ويطلق
30:15
hormones I believe to stimulate the cervix  to thin and start the process of labour.  
267
1815200
6320
الهرمونات التي أعتقد أنها تحفز عنق الرحم على النحافة وتبدأ عملية المخاض.
30:21
Another way to induce labour is to use  a hormone drip. So, they drip fluids  
268
1821520
6080
طريقة أخرى للحث على المخاض هي استخدام التنقيط الهرموني. لذلك ، يقومون بتقطير السوائل
30:27
directly into your veins and this is done  via a cannula which is a needle and a little  
269
1827600
7600
مباشرة في عروقك ويتم ذلك عن طريق قنية وهي عبارة عن إبرة وفتحة صغيرة
30:35
opening that they put into your vein in your hand  usually so that they can easily put fluids in.  
270
1835200
6720
يضعونها في الوريد في يدك عادةً حتى يتمكنوا من إدخال السوائل بسهولة.
30:42
A cannula once you are in labour if you're in  the hospital you are likely to have at some  
271
1842480
5120
إذا كنت في المستشفى ، فمن المحتمل أن تخضع
30:47
point a vaginal exam. Now the vaginal exam is  firstly to check has your mucous plug come out.  
272
1847600
8640
لفحص مهبلي في وقت ما. الآن الفحص المهبلي هو أولاً للتحقق من خروج السدادة المخاطية.
30:56
A mucus plug is a plug of mucus that plugs the  cervix. So, it's the little plug that keeps  
273
1856240
6880
السدادة المخاطية هي سدادة مخاطية تسد عنق الرحم. لذا ، فإن السدادة الصغيرة هي التي تحافظ على
31:03
everything in the uterus. And once that comes  away hopefully then your waters will break.  
274
1863120
7760
كل شيء في الرحم. وبمجرد أن يأتي ذلك ، نأمل أن تنفجر مياهك.
31:11
Now the water's breaking we're referring  to the amniotic fluid in the fluid sac,  
275
1871680
5920
الآن كسر الماء نشير إلى السائل الأمنيوسي في كيس السائل ،
31:17
the amniotic sac that surrounds the baby. Once  that ruptures all the fluid comes away and the  
276
1877600
6400
الكيس الأمنيوسي الذي يحيط بالطفل. بمجرد أن ينفجر كل السائل يخرج ويصبح
31:24
baby is ready to be born. We talk about this  coming away of fluid as the water's breaking.  
277
1884000
6320
الطفل جاهزًا للولادة. نتحدث عن هذا الخروج من السوائل مع نزول الماء.
31:30
So where did your waters break? Now,  my waters broke at home luckily.  
278
1890320
6400
إذاً أين انفجرت مياهك؟ الآن ، اندلعت مياهي في المنزل لحسن الحظ.
31:36
But it happened pre-term and I wasn't in labour. My membrane ruptured, my waters broke  
279
1896720
7360
لكن حدث ذلك قبل الموعد ولم أكن في المخاض. تمزق غشائي وانفجرت المياه
31:44
and all the amniotic fluid came away and then I  knew I had to go to the hospital because at some  
280
1904080
5600
وخرج كل السائل الأمنيوسي ثم عرفت أنني يجب أن أذهب إلى المستشفى لأنه في
31:49
point soon I should hopefully go into labour.  And once those waters have broken that baby is  
281
1909680
6000
مرحلة ما قريبًا آمل أن أدخل في المخاض. وبمجرد أن تنكسر تلك المياه
31:55
no longer protected so that baby has to come out. I have to have a vaginal exam and in this vaginal  
282
1915680
7440
لم يعد الطفل محميًا لذلك يجب أن يخرج الطفل. لا بد لي من إجراء فحص مهبلي وفي هذا
32:03
exam they are also looking to see whether  or not your cervix has begun to dilate.  
283
1923120
5600
الفحص المهبلي يبحثون أيضًا لمعرفة ما إذا كان عنق الرحم قد بدأ في التمدد أم لا.
32:09
Dilate. Dilation is the word  that we use to talk about the  
284
1929600
4000
تمدد. التوسيع هي الكلمة التي نستخدمها للحديث عن
32:13
opening of the cervix and we  talk about it in centimetres.  
285
1933600
5120
فتحة عنق الرحم ونتحدث عنها بالسنتيمتر.
32:18
So, normally when you're about to give  birth your cervix will be around 10  
286
1938720
5200
لذلك ، عندما تكونين على وشك الولادة ، عادة ما يكون عنق الرحم متسعًا بحوالي 10
32:23
centimetres dilated so it'll be quite wide open.  Probably not that big. Maybe more like that.  
287
1943920
6320
سنتيمترات ، لذا سيكون مفتوحًا على مصراعيه. ربما ليس بهذا الحجم. ربما أكثر من هذا القبيل.
32:30
And that will then allow the baby to come through.  But earlier on in labour in my case for example  
288
1950240
5520
وهذا سيسمح للطفل بالمرور. لكن في وقت سابق في المخاض في حالتي على سبيل المثال
32:35
when I was in labour. I only got to around  four centimetres dilation. And that was tough.  
289
1955760
6480
عندما كنت في المخاض. لقد وصلت فقط إلى تمدد يبلغ حوالي أربعة سنتيمترات. وكان ذلك صعبًا.
32:43
The pains that you experience during  labour are referred to as contractions.  
290
1963200
5520
يشار إلى الآلام التي تعانين منها أثناء المخاض على أنها انقباضات.
32:48
Now the word contraction has many  different meanings but in labour  
291
1968720
3120
الآن لكلمة تقلص العديد من المعاني المختلفة ولكنها في المخاض
32:51
it solely refers to the tightening of the  muscles that naturally push the baby out.  
292
1971840
6320
تشير فقط إلى شد العضلات التي تدفع الطفل بشكل طبيعي إلى الخارج.
32:58
Let's talk about the pain relief  that you use during labour.  
293
1978160
3840
لنتحدث عن مسكنات الآلام التي تستخدمها أثناء المخاض.
33:02
Firstly, we have hypnobirthing. Hypnobirthing is  where you use the power of positive thought you  
294
1982000
6960
أولاً ، لدينا التنويم المغناطيسي. التنويم المغناطيسي هو المكان الذي تستخدم فيه قوة التفكير الإيجابي ، حيث
33:08
use techniques like breathing and visualization  in order to have a drug free childbirth.  
295
1988960
6800
تستخدم تقنيات مثل التنفس والتخيل من أجل ولادة خالية من المخدرات.
33:15
Commonly many women will use gas and air which you  just suck up and it instantly relieves the pain.  
296
1995760
8880
عادةً ما تستخدم العديد من النساء الغازات والهواء الذي تمتصه للتو ويخفف الألم على الفور.
33:24
There are of course then pain relief medicines  that you can have injected there are a number  
297
2004640
4640
هناك بالطبع أدوية لتخفيف الآلام التي يمكنك حقنها ، وهناك عدد
33:29
of those or you can opt to have an epidural. An epidural is an injection that goes into  
298
2009280
6240
منها أو يمكنك اختيار إجراء التخدير فوق الجافية. التخدير فوق الجافية عبارة عن حقنة تدخل في
33:35
your back and it makes you paralyzed from the  waist down so you don't feel any of the pain.  
299
2015520
5600
ظهرك وتجعلك مشلولًا من الخصر إلى أسفل حتى لا تشعر بأي ألم.
33:42
Similar to that you have something called a spinal  block. The difference between an epidural and a  
300
2022000
5520
على غرار ذلك لديك شيء يسمى كتلة العمود الفقري . الفرق بين التخدير فوق الجافية
33:47
spinal block is simply how long it lasts. I had a spinal block when I then had to go  
301
2027520
5280
والإحصار النخاعي هو ببساطة المدة التي تستغرقها. كنت أعاني من انسداد في العمود الفقري عندما اضطررت إلى إجراء عملية
33:52
for an emergency C-section. So  they gave me a spinal block so  
302
2032800
4160
ولادة قيصرية طارئة. لذلك أعطوني كتلة في العمود الفقري حتى
33:56
I couldn't feel the incision in my abdomen. If you're having a natural birth then there  
303
2036960
5760
لا أشعر بالجرح في بطني. إذا كنت تلد بشكل طبيعي ،
34:02
are a few things that will happen the baby will  start crowning when he comes towards the end. So,  
304
2042720
7200
فهناك بعض الأشياء التي ستحدث ، سيبدأ الطفل في التتويج عندما يقترب من النهاية. لذلك ،
34:09
when you can see the baby's head when he's just  about to pop out that is the baby crowning.  
305
2049920
6240
عندما يمكنك رؤية رأس الطفل عندما يكون على وشك الخروج ، فهذا هو تتويج الطفل.
34:16
Now hopefully his head won't  be so big that he tears you.  
306
2056160
4400
الآن نأمل ألا يكون رأسه كبيرًا لدرجة أنه يدمعك.
34:21
When we talk about a tear down below, we, we  talk about it in first second third degrees of  
307
2061200
6880
عندما نتحدث عن التمزيق أدناه ، فإننا نتحدث عنه في الدرجة الأولى والثانية والثالثة من
34:30
tearnastiness. So, if it's a very bad  tear it might be a third-degree tear.  
308
2070400
4960
التذوق. لذا ، إذا كانت هذه المسيل للدموع سيئة للغاية ، فقد تكون هذه المسيل للدموع من الدرجة الثالثة.
34:35
If it's not a bad tear it will be  a first degree or a second degree.  
309
2075360
3600
إذا لم تكن تمزق سيئ فستكون درجة أولى أو درجة ثانية.
34:38
I’m not a doctor. I’m not quite sure  exactly how it works but they are tears.  
310
2078960
4880
أنا لست طبيبا. لست متأكدًا تمامًا من كيفية عملها لكنها دموع.
34:43
Now to avoid you tearing down there you might  have to have what's called an episiotomy  
311
2083840
6560
الآن لتجنب تمزيقك هناك ، قد تضطر إلى إجراء ما يسمى بضع الفرج
34:50
where the doctors or the midwife will cut a little  a little bit of the skin down below in order  
312
2090400
7280
حيث يقوم الأطباء أو القابلة بقطع القليل من الجلد إلى أسفل من أجل
34:57
to release a bit of pressure to allow the baby  to come out without tearing you in a bad way.  
313
2097680
4880
تحرير القليل من الضغط للسماح للطفل بالخروج بدون تمزيقك بطريقة سيئة.
35:03
And that's called an episiotomy. Now the  area they usually cut is between the vagina  
314
2103120
5200
وهذا يسمى بضع الفرج. الآن المنطقة التي يقطعونها عادة هي بين المهبل
35:08
and the anus and this is called the  perineum, I believe. The perineum.  
315
2108320
4640
وفتحة الشرج وهذا يسمى العجان ، على ما أعتقد. العجان.
35:14
Lots of new words. Episiotomy, perineum. If the baby is struggling to come out then the  
316
2114400
6640
الكثير من الكلمات الجديدة. بضع الفرج والعجان. إذا كان الطفل يكافح من أجل الخروج ،
35:21
doctors may need to use forceps which are like two  spoons that they put in to help pull the baby out. 
317
2121040
8000
فقد يحتاج الأطباء إلى استخدام ملقط يشبه ملعقتين يضعونه فيه للمساعدة في إخراج الطفل.
35:29
Now whether you have a natural birth or a  c-section there is a risk of haemorrhaging.  
318
2129040
5600
الآن سواء كان لديك ولادة طبيعية أو عملية قيصرية ، فهناك خطر حدوث نزيف.
35:34
Especially once you give birth to the  placenta do you remember what the placenta is? 
319
2134640
5200
خاصة بعد ولادة المشيمة ، هل تتذكرين ما هي المشيمة؟
35:39
We talked about it in the pregnancy vocabulary it  is the interface between the baby and the mother  
320
2139840
6960
تحدثنا عنها في مفردات الحمل فهي الواجهة بين الأم والطفل
35:46
attached to the baby via the umbilical  cord, so that is the placenta. Once you  
321
2146800
4400
الملتصقة بالطفل عن طريق الحبل السري وهي المشيمة. بمجرد أن
35:51
give birth to that some people have a  risk of haemorrhaging. Hemorrhaging. 
322
2151200
5680
تلد ، فإن بعض الناس يتعرضون لخطر النزيف. نزيف.
35:57
And at some point, after the baby has been  delivered someone has to cut the cord.  
323
2157680
6080
وفي مرحلة ما ، بعد ولادة الطفل ، يتعين على شخص ما قطع الحبل السري.
36:03
Usually, it's daddy who cuts the cord but  it might be some other member of your family  
324
2163760
4800
عادةً ما يكون الأب هو من يقطع الحبل السري ، لكن قد يكون فردًا آخر من عائلتك
36:08
or a friend or maybe just one  of the medical professionals  
325
2168560
3520
أو صديقًا أو ربما مجرد أحد المهنيين الطبيين
36:12
When I was in the hospital, I shared a room with a  lady suffering from preeclampsia. Preeclampsia.  
326
2172080
6080
عندما كنت في المستشفى ، شاركت غرفة مع سيدة تعاني من تسمم الحمل. تسمم الحمل.
36:18
Preeclampsia is a condition involving high blood  pressure which is a danger to your pregnancy. So,  
327
2178160
6400
تسمم الحمل هي حالة تنطوي على ارتفاع ضغط الدم الذي يشكل خطرًا على حملك. لذلك ،
36:24
when you are pregnant your doctors will keep an  eye on you to check for signs of preeclampsia.  
328
2184560
5600
عندما تكونين حاملاً ، سيراقبك أطبائك للتحقق من علامات تسمم الحمل.
36:31
Once your beautiful baby is here in the world  their first bowel movement their first poop  
329
2191040
5840
بمجرد أن يكون طفلك الجميل هنا في العالم ، فإن أول حركة أمعاء له
36:37
will be called meconium poo. It's a very  different texture to their poo afterwards.  
330
2197440
6880
سوف تسمى براز العقي. إنه نسيج مختلف تمامًا عن برازهم بعد ذلك.
36:44
The first few days that poo is like tar it's  black it's sticky and we call it meconium.  
331
2204320
6320
الأيام القليلة الأولى التي يكون فيها البراز مثل القطران ، إنه أسود ، إنه لزج ونطلق عليه اسم العقي.
36:51
Oh, it's very sticky. Finally, the types of  
332
2211360
3120
أوه ، إنه لزج للغاية. أخيرًا ، أنواع
36:54
medical professionals you are likely to come into  contact with throughout pregnancy and childbirth  
333
2214480
5120
المهنيين الطبيين الذين من المحتمل أن تتعامل معهم طوال فترة الحمل والولادة
36:59
are a midwife who specializes only in  supporting pregnancy and childbirth.  
334
2219600
7040
هم قابلة متخصصة فقط في دعم الحمل والولادة.
37:07
Then above that you have an obstetrician.  Obstetrician which is a doctor  
335
2227200
4400
ثم فوق ذلك لديك طبيب توليد. طبيب التوليد وهو طبيب
37:11
that specializes in pregnancy and childbirth. Then we have a paediatrician. A paediatrician.  
336
2231600
7360
متخصص في الحمل والولادة. ثم لدينا طبيب أطفال. طبيب أطفال.
37:18
A paediatrician specializes in the treatment  of children. A gynaecologist. A gynaecologist.  
337
2238960
7360
طبيب أطفال متخصص في علاج الأطفال. طبيب نسائي. طبيب نسائي. طبيب
37:26
A gynaecologist is a doctor that specializes in  women's reproductive health so everything down  
338
2246320
6480
أمراض النساء هو طبيب متخصص في الصحة الإنجابية للمرأة ، لذا فإن كل شيء
37:32
there a gynaecologist will look after. And finally, if you require an epidural  
339
2252800
5840
هناك سيعتني به طبيب أمراض النساء. وأخيرًا ، إذا كنت بحاجة إلى حقنة فوق الجافية ، فإذا
37:38
so if you're having a C-section or  an epidural for natural childbirth  
340
2258640
4080
كنت ستخضع لعملية ولادة قيصرية أو حقنة فوق الجافية للولادة الطبيعية ،
37:42
you will see an anaesthetist. Anaesthetist. That  one is a difficult one to say [ə-`ni:s-θə-tıst].  
341
2262720
8800
فسترى طبيب التخدير. طبيب التخدير. من الصعب قول ذلك [ə-`ni: s-θə-tıst]. حان
37:53
Time to learn some newborn baby  vocabulary and childbirth vocabulary.  
342
2273920
6320
الوقت لتعلم بعض مفردات الأطفال حديثي الولادة ومفردات الولادة.
38:00
So, you have a newborn baby. Now the term newborn  can be used on its own. So newborn can be a noun  
343
2280240
8480
لذا ، لديك مولود جديد. الآن يمكن استخدام مصطلح حديثي الولادة من تلقاء نفسه. لذلك يمكن أن يكون المولود اسمًا
38:08
rather than an adjective. You have a newborn baby  or you simply have a newborn. I have a newborn.  
344
2288720
6800
وليس صفة. لديك مولود جديد أو لديك مولود جديد. لدي مولود جديد.
38:15
If I’m having something delivered, I will  leave a note for the delivery driver saying  
345
2295520
4240
إذا كنت سأستلم شيئًا ، فسأترك ملاحظة لسائق التوصيل تفيد بأن
38:19
I have a newborn please be patient as it  might take me longer to answer the door.  
346
2299760
5600
لدي مولودًا جديدًا ، يرجى التحلي بالصبر لأن الأمر قد يستغرق وقتًا أطول للرد على الباب.
38:25
If you do have a newborn you will often  be asked whether you are breastfeeding  
347
2305360
4320
إذا كان لديك مولود جديد ، فسيتم سؤالك غالبًا عما إذا كنت ترضعين طفلك رضاعة طبيعية
38:29
or bottle feeding. So do you feed your baby  breast milk or formula which is a special  
348
2309680
7280
أو زجاجة الرضاعة. لذا ، هل تغذي طفلك بحليب الأم أو الحليب الاصطناعي وهو
38:36
milk made up from cow's milk and lots of  additional good things for your baby.  
349
2316960
6000
حليب خاص مصنوع من حليب البقر والكثير من الأشياء الجيدة الإضافية لطفلك.
38:42
Some people do a combination of the two a  little breast milk and a little formula.  
350
2322960
5120
يقوم بعض الناس بمزيج من حليب الثدي الصغير والقليل من الحليب الاصطناعي.
38:48
I am breastfeeding but I also express my milk  using a breast pump. So, I pump the milk out  
351
2328640
7920
أنا أرضع ولكنني أفرز حليبي أيضًا باستخدام مضخة الثدي. لذلك ، أقوم بضخ الحليب
38:56
manually with an electric breast pump and I store  it so that I can feed my baby with a bottle later  
352
2336560
7200
يدويًا باستخدام مضخة الثدي الكهربائية وأقوم بتخزينه حتى أتمكن من إطعام طفلي بالزجاجة في وقت لاحق
39:03
on. So, I’m bottle feeding but with breast milk. Now when using a bottle, you really have to think  
353
2343760
5840
. لذا ، أنا أرضع من زجاجة الرضاعة ولكن مع حليب الثدي. الآن عند استخدام الزجاجة ، عليك حقًا التفكير
39:09
about which kind of teat or nipple you will  have on the bottle. They come in all sorts  
354
2349600
6400
في نوع الحلمة أو الحلمة الموجودة على الزجاجة. يأتون في جميع أنواع
39:16
of different levels of flow. So, a newborn  baby will need a teat that has a slow flow  
355
2356000
7280
مستويات التدفق المختلفة. لذلك ، سيحتاج المولود الجديد إلى حلمة ذات تدفق بطيء
39:23
so they don't eat too much or choke on the milk. And if you are using bottles then you will have to  
356
2363280
6400
حتى لا يأكل كثيرًا أو يختنق بالحليب. وإذا كنت تستخدم الزجاجات ، فسيتعين عليك
39:29
sterilize them using a sterilizer perhaps. If  you pass me an empty bottle for me to put in my  
357
2369680
7040
تعقيمها باستخدام معقم ربما. إذا أعطيتني زجاجة فارغة لأضعها في
39:36
expressed breast milk I may ask you,  “Has this bottle been sterilized?”  
358
2376720
4400
لبن ثديي المسحوب ، فقد أسألك ، "هل تم تعقيم هذه الزجاجة؟"
39:41
Another item that you will want to sterilize  is a dummy. A dummy. Now a dummy is referred to  
359
2381760
7040
عنصر آخر تريد تعقيمه هو دمية. دمية. الآن يُشار إلى الدمية في
39:48
often as a pacifier or in more recent times  a binky in American English. But in British  
360
2388800
7120
كثير من الأحيان على أنها مصاصة أو في الآونة الأخيرة باللغة الإنجليزية الأمريكية. لكن في
39:55
English we still commonly refer to it as a dummy. Weaning is when you start taking them away from  
361
2395920
6240
اللغة الإنجليزية البريطانية ، ما زلنا نشير إليها على أنها دمية. الفطام هو عندما تبدأ في أخذهم بعيدًا عن
40:02
drinking breast milk and formula and putting them  on to real food. Often referred to as solids.  
362
2402160
7920
شرب حليب الثدي وتركيبهم ووضعهم في طعام حقيقي. غالبًا ما يشار إليها بالمواد الصلبة.
40:10
“Is your baby eating solid yet?  Have you introduced solids?”  
363
2410080
3840
"هل يأكل طفلك طعامًا صلبًا حتى الآن؟ هل قدمت الأطعمة الصلبة؟ "
40:14
The decision to stop breastfeeding to wean  your child and introduce solids may come as  
364
2414880
5920
قد يأتي قرار التوقف عن الرضاعة الطبيعية لفطام طفلك وإدخال الأطعمة الصلبة
40:20
a result of the child teething. Teething. When a child experiences teething it means  
365
2420800
7280
نتيجة تسنين الطفل. التسنين. عندما يعاني الطفل من التسنين ، فهذا يعني
40:28
that they are growing their teeth out their  teeth are coming through. Some women are not  
366
2428080
6800
أنه ينمو أسنانه خارج أسنانه. لا تشعر بعض النساء
40:34
comfortable with their child breastfeeding  when they have teeth coming through.  
367
2434880
4720
بالارتياح تجاه إرضاع أطفالهن من الثدي عندما يخرجون من أسنانهم.
40:40
But something I can say from experience  is breastfeeding is very helpful as a  
368
2440960
4480
لكن شيئًا يمكنني قوله من التجربة هو أن الرضاعة الطبيعية مفيدة جدًا كراحة
40:45
comforter to your child especially when  they have to have things like vaccinations.  
369
2445440
6800
لطفلك خاصة عندما يتعين عليه الحصول على أشياء مثل التطعيمات.
40:52
Vaccinations. Vaccines are given to babies  from the very first day and they have many  
370
2452240
7040
التطعيمات. يتم إعطاء اللقاحات للأطفال من اليوم الأول ولديهم الكثير
40:59
of them as they grow and these vaccinations  can be quite distressing for the child.  
371
2459280
4960
منها أثناء نموهم ويمكن أن تكون هذه اللقاحات محبطة جدًا للطفل.
41:04
So, popping them onto the breast for a quick  comforting feed makes them feel better when they  
372
2464240
5520
لذلك ، فإن وضعهم على الثدي للحصول على تغذية سريعة مريحة يجعلهم يشعرون بتحسن عندما تكون
41:09
have those horrid needles stuck into their legs. Let's talk about mum. After having a newborn mum  
373
2469760
7760
لديهم تلك الإبر المروعة عالقة في أرجلهم. دعنا نتحدث عن أمي. بعد ولادة الأم
41:17
enters a period called postpartum. The postpartum period. The time  
374
2477520
6080
تدخل فترة تسمى النفاس. فترة النفاس. الوقت
41:23
after having a new baby. This time can be  very emotional. Many women experience it  
375
2483600
6080
بعد ولادة طفل جديد. هذه المرة يمكن أن تكون عاطفية للغاية. العديد من النساء يعانين من
41:29
ups and downs and some women even feel depressed. Depression in a postpartum period is called  
376
2489680
7760
الصعود والهبوط وبعض النساء يشعرن بالاكتئاب. يُسمى الاكتئاب في فترة ما بعد الولادة
41:38
postnatal depression or  sometimes shortened to PND.  
377
2498000
3920
اكتئاب ما بعد الولادة أو يُختصر أحيانًا إلى باكتئاب ما بعد الولادة.
41:42
“Have you ever suffered with postnatal  depression?” It is very common.  
378
2502560
3600
"هل عانيت من قبل من اكتئاب ما بعد الولادة ؟" إنه شائع جدا.
41:47
If breastfeeding the mum will also have  experienced engorged breasts. Engorged. This  
379
2507040
6960
إذا كانت الرضاعة الطبيعية ستعاني الأم أيضًا من احتقان في الثدي. محتقن. هذا
41:54
means when your breasts are so full of milk  that they become hard and painful and swollen.  
380
2514000
7120
يعني أنه عندما يكون ثدياك ممتلئين جدًا بالحليب ، يصبحان قاسيًا ومؤلما ومنتفخًا.
42:01
They are engorged and easily relieved by  expressing some of the milk or breastfeeding.  
381
2521120
6400
إنها محتقنة ويمكن التخلص منها بسهولة عن طريق شفط بعض الحليب أو الرضاعة الطبيعية.
42:08
If you have chosen to breastfeed,  you'll be wearing a special type of  
382
2528240
3200
إذا اخترت الرضاعة الطبيعية ، فسترتدي نوعًا خاصًا من
42:11
bra this is called a nursing bra. It will obviously be bigger than your  
383
2531440
5280
حمالة الصدر يسمى حمالة الصدر. من الواضح أنه سيكون أكبر من
42:16
ordinary bras because your breasts will be a lot  bigger and they also have special clips just here,  
384
2536720
6160
صدرياتك العادية لأن ثدييك سيكونان أكبر بكثير ولديهما أيضًا مقاطع خاصة هنا فقط ،
42:22
so that you can unclip and get easy access to  the nipple without removing the whole bra.  
385
2542880
5680
بحيث يمكنك فك الحلمة والوصول إليها بسهولة دون إزالة حمالة الصدر بأكملها.
42:29
And within the bra you'll have to wear  something called a breast pad. These  
386
2549360
3280
وداخل حمالة الصدر عليك ارتداء ما يسمى وسادة الثدي. هذه
42:32
are special absorbent pads that go inside the  bra especially to catch the leaks of milk so  
387
2552640
6400
وسادات ماصة خاصة تدخل داخل حمالة الصدر خاصةً لالتقاط تسرب الحليب حتى
42:39
that you don't make a mess of your clothing. If like me you had a caesarean, a C-section  
388
2559040
6160
لا تفسد ملابسك. إذا كنت قد أجريت ولادة قيصرية مثلي ،
42:45
then you will have a caesarean scar. So  people might ask you, “How is your scar?  
389
2565200
4560
فستحصل على ندبة قيصرية. لذلك قد يسألك الناس ، "كيف هي ندبك؟
42:50
Is it healing well? Is it large? Is it small?” Now enough about mom. Let's come back  
390
2570320
6080
هل هو شفاء جيد؟ هو كبير؟ هل هو صغير؟" الآن يكفي عن أمي. دعنا نعود
42:56
to baby and the items that a baby wears. Now often babies wear a vest, a cute vest with  
391
2576400
7840
إلى الطفل والأشياء التي يرتديها الطفل. الآن غالبًا ما يرتدي الأطفال سترة وسترة لطيفة
43:04
no arms or legs and often they have poppers at the  bottom so you can easily access their nappies.  
392
2584240
8000
بدون ذراعين أو أرجل وغالبًا ما يكون لديهم بوبرس في الأسفل حتى تتمكن من الوصول بسهولة إلى حفاضاتهم.
43:12
It's nappy in British English.  Diaper in American English.  
393
2592240
3840
إنه حفاض في الإنجليزية البريطانية. حفاضات باللغة الإنجليزية الأمريكية.
43:16
Also, we have a baby grow or all in one. It  looks like this with long arms and long legs.  
394
2596640
6000
أيضا ، لدينا طفل ينمو أو الكل في واحد. يبدو مثل هذا بأذرع طويلة وأرجل طويلة.
43:23
Now because babies’ nails are very sharp and they  scratch themselves we often put them in scratch  
395
2603440
5280
الآن نظرًا لأن أظافر الأطفال حادة جدًا وهم يخدشون أنفسهم ، فإننا غالبًا ما نضعهم في
43:28
mitts. Tiny little mittens to cover their hands  to stop them from making a mess of their faces.  
396
2608720
7920
قفازات الخدش. قفازات صغيرة صغيرة لتغطية أيديهم لمنعهم من إحداث فوضى في وجوههم.
43:37
And some parents like to put little booties on  their babies. Tiny little boots they are very cute  
397
2617600
7840
ويحب بعض الآباء وضع الجوارب الصغيرة على أطفالهم. أحذية صغيرة صغيرة فهي لطيفة جدًا
43:45
not very practical but still sweet to look at. From about nine weeks old babies begin to dribble  
398
2625440
6880
وليست عملية جدًا ولكنها لا تزال حلوة في النظر إليها. منذ حوالي تسعة أسابيع ، يبدأ الأطفال في التنطيط
43:52
a lot. And in order to catch the dribble and to  stop it from going on their clothes and wetting  
399
2632320
6160
كثيرًا. ومن أجل الإمساك بالمراوغة ومنعها من ارتداء ملابسهم وتبليل
43:58
their vests they often wear a bib. A bib just  a piece of material that goes around the neck.  
400
2638480
7120
ستراتهم ، غالبًا ما يرتدون مريلة. المريلة مجرد قطعة من القماش تلتف حول الرقبة.
44:06
And for the moments when they throw up or vomit  or are sick you will need a muslin which is just  
401
2646160
8480
وفي اللحظات التي يتقيأون فيها أو يتقيئون أو يمرضون ، سوف تحتاج إلى قطعة قماش هي مجرد قطعة
44:14
a piece of cloth that's nice and soft absorbent  ready for those little sicky moments or snotty  
402
2654640
7600
قماش ماصة ناعمة ولطيفة جاهزة لتلك اللحظات الصغيرة المريضة أو
44:22
moments or even dribble or when you spill food. Very handy. We have literally about 50 muslins  
403
2662240
7440
اللحظات المخيفة أو حتى تقطر اللعاب أو عند سكب الطعام. سهل جدا. لدينا حوالي 50 قطعة موسلين
44:29
around our house to catch all of that stuff. When wrapping your baby up to keep them  
404
2669680
6080
حول منزلنا لالتقاط كل تلك الأشياء. عند لف طفلك لإبقائه
44:35
nice and warm particularly for bed we are  often advised to use a cellular blanket.  
405
2675760
6080
لطيفًا ودافئًا خاصة بالنسبة للسرير ، يُنصح غالبًا باستخدام بطانية خلوية.
44:41
A cellular blanket. And these are blankets  with little holes in them so that they are  
406
2681840
5360
بطانية خلوية. وهذه بطانيات بها ثقوب صغيرة بحيث تكون
44:47
breathable so your baby doesn't get too hot. This is what they use in the hospitals and this  
407
2687200
4640
قابلة للتنفس حتى لا يسخن طفلك أكثر من اللازم. هذا ما يستخدمونه في المستشفيات وهذا
44:51
is what they recommend you use for your baby. A lot of babies these days have special baby  
408
2691840
5360
ما يوصون باستخدامه لطفلك. الكثير من الأطفال هذه الأيام لديهم
44:57
sleeping bags sometimes referred to as grow  bags. And many babies have a thermometer in  
409
2697200
5200
أكياس نوم خاصة للأطفال يشار إليها أحيانًا باسم أكياس النمو. والعديد من الأطفال لديهم مقياس حرارة في
45:02
their bedroom so you know the temperature  and you know how to dress them for bed.  
410
2702400
5440
غرف نومهم حتى تعرف درجة الحرارة وتعرف كيف تلبسهم للنوم.
45:07
Now a baby's bedroom is often referred to  as a nursery. A nursery. And a baby's bed  
411
2707840
7440
الآن غالبًا ما يشار إلى غرفة نوم الطفل على أنها حضانة. دار حضانة. وسرير الطفل
45:15
is called a cot or a crib. A cot or a crib. And a  very small basket-type bed that you put a newborn  
412
2715280
8960
يسمى مهد أو سرير. سرير أطفال أو سرير أطفال. والسرير الصغير جدًا من نوع السلة الذي تضعين فيه مولودًا جديدًا
45:24
in is called a Moses basket. A Moses basket. For the times when you need to be mobile  
413
2724240
6160
يسمى سلة موسى. سلة موسى. في الأوقات التي تحتاج فيها إلى أن تكون متحركًا ،
45:30
you will put a child into a pram that's sometimes  referred to as a buggy or once they're sitting  
414
2730400
7040
ستضع طفلًا في عربة أطفال يُشار إليها أحيانًا على أنها عربات التي تجرها الدواب أو بمجرد جلوسهم
45:37
upright a pushchair. If you're taking them out  in the car they'll need to go into a car seat.  
415
2737440
6000
على كرسي يدفعونه في وضع مستقيم. إذا كنت تأخذهم في السيارة ، فسيحتاجون إلى الجلوس في مقعد السيارة.
45:44
But if they're just hanging out in the front room  you might want to put them down in a baby bouncer.
416
2744320
5280
ولكن إذا كانوا يتسكعون في الغرفة الأمامية ، فقد ترغب في وضعهم في كرسي هزاز للأطفال.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7