150 Common English Words And Phrases for Women

28,169 views ・ 2022-05-15

English Like A Native


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Woman, women. Does this pronunciation  difference confuse you?  
0
640
6080
Babae Mga Babae. Nalilito ka ba sa pagkakaiba ng pagbigkas na ito?
00:08
Woman is singular and the vowel  sounds are /ʊ/ and /ə/. /`wʊ-mən/  
1
8080
11440
Ang babae ay isahan at ang mga tunog ng patinig ay /ʊ/ at /ə/. Ang /`wʊ-mən/ Ang mga babae
00:19
Women is plural and the vowel sounds  
2
19520
3920
ay maramihan at ang mga tunog ng patinig
00:29
are /ı/ and /ı/. /`wı-mın/ /`wı-mın/  
3
29200
6273
ay /ı/ at /ı/. /`wı-mın/ /`wı-mın/
00:35
/`wʊ-mən/ /`wı-mın/ Now whether you are a  
4
35473
2767
/`wʊ-mən/ /`wı-mın/ Ngayon kung
00:38
woman, or have women in your life? Today’s English lesson of over 150  
5
38240
8240
babae ka, o may mga babae sa iyong buhay? Magiging kapaki-pakinabang sa lahat
00:46
female-focused words & phrases  will be useful to everyone.  
6
46480
5120
ang English lesson ngayon ng mahigit 150 salita at pariralang nakatuon sa babae.
00:52
Building vocabulary is important for fluency  and so I highly recommend that you make  
7
52240
6320
Ang pagbuo ng bokabularyo ay mahalaga para sa katatasan at kaya lubos kong inirerekomenda na gumawa ka ng
00:58
notes while watching, or you can download  the PDF for free by joining my mailing list.  
8
58560
6880
mga tala habang nanonood, o maaari mong i-download ang PDF nang libre sa pamamagitan ng pagsali sa aking mailing list.
01:06
Simply pause the video, click on the link  and enter your details. The best part is,  
9
66080
6960
I-pause lang ang video, i-click ang link at ilagay ang iyong mga detalye. Ang pinakamagandang bahagi ay,
01:13
I will then send you all future lesson notes too. Right, let’s begin the lesson.  
10
73040
6320
ipapadala ko rin sa iyo ang lahat ng mga tala sa aralin sa hinaharap. Tama, simulan na natin ang aralin.
01:23
Do you wear makeup? I do, makeup  makes me feel more confident.  
11
83520
5840
Nagme-makeup ka ba? I do, make-up makes me feel more confident.
01:30
Some people refer to makeup as war paint  that a woman puts on before heading out  
12
90240
6400
Tinutukoy ng ilang tao ang makeup bilang war paint na inilalagay ng isang babae bago
01:36
into the world to face her battles. But whether you wear make up or not..  
13
96640
4880
pumunta sa mundo para harapin ang kanyang mga laban. Pero mag make up ka man o hindi..
01:42
Let’s learn some basic makeup vocabulary.  
14
102080
3120
Alamin natin ang ilang basic makeup vocabulary.
01:46
Makeup products may be referred to  as cosmetics or beauty products.  
15
106320
7520
Ang mga produktong pampaganda ay maaaring tawaging mga pampaganda o mga produktong pampaganda. Ang mga
01:53
Cosmetics, this refers to substances  that you put on your body or face to  
16
113840
6960
kosmetiko, ito ay tumutukoy sa mga sangkap na inilalagay mo sa iyong katawan o mukha upang
02:00
improve its quality or appearance. “Our weekly shop is quite expensive,  
17
120800
6880
mapabuti ang kalidad o hitsura nito. "Ang aming lingguhang tindahan ay medyo mahal,
02:07
mainly because of all the cosmetics my  teenage girls put into the trolley.”  
18
127680
3760
higit sa lahat dahil sa lahat ng mga pampaganda na inilagay ng aking mga teenager na babae sa troli."
02:12
The first thing we do is moisturise  or hydrate our skin using moisturiser,  
19
132400
7440
Ang unang bagay na ginagawa natin ay moisturize o i-hydrate ang ating balat gamit ang moisturizer,
02:20
also known as face or body cream. You can get  eye cream, foot cream, hand cream, and many  
20
140480
9120
na kilala rin bilang face or body cream. Maaari kang makakuha ng eye cream, foot cream, hand cream, at marami
02:29
other specialised creams for different purposes. Some people might use a makeup base or primer  
21
149600
9440
pang ibang espesyal na cream para sa iba't ibang layunin. Ang ilang mga tao ay maaaring gumamit ng makeup base o primer
02:39
to prepare the skin for the next layer of  makeup, it may also be lightly tinted.  
22
159040
6880
upang ihanda ang balat para sa susunod na layer ng makeup, maaari din itong bahagyang tinted. Ang ibig sabihin ng
02:47
Tinted means slightly coloured, we  often talk about tinted glasses,  
23
167120
5920
tinted ay bahagyang may kulay, madalas nating pinag-uusapan ang mga tinted na salamin,
02:53
but can also have a tinted moisturiser. These  tinted creams give your skin a bit of colour,  
24
173600
8480
ngunit maaari ding magkaroon ng tinted na moisturizer. Ang mga tinted na cream na ito ay nagbibigay ng kaunting kulay sa iyong balat,
03:02
and make you look like you have a suntan. Now all our faces are different and uniquely  
25
182080
8000
at ginagawa kang parang may suntan. Ngayon lahat ng ating mga mukha ay iba at kakaibang
03:10
beautiful with our individual imperfections. “I think my biggest insecurity about aging skin  
26
190080
8160
maganda sa ating mga indibidwal na imperpeksyon. "Sa tingin ko ang aking pinakamalaking kawalan ng kapanatagan tungkol sa pagtanda ng balat
03:18
is getting lots of wrinkles. I don’t mind getting  spots or having big pores because I can hide  
27
198240
5600
ay ang pagkakaroon ng maraming mga wrinkles. I don't mind getting spots or having big pores because I can hide
03:23
those, but wrinkles are much harder to disguise.  I guess I just have to learn to embrace them.”  
28
203840
5920
those, but wrinkles are much harder to disguise. Kailangan ko lang sigurong matutunang yakapin sila."
03:31
Wrinkle. A wrinkle - a line or fold in the skin.  As we get older, we get more and more wrinkles,  
29
211520
9600
Kulubot. Isang kulubot - isang linya o tiklop sa balat. Habang tumatanda tayo, parami nang parami ang mga wrinkles,
03:41
and some wrinkles can be quite deep. A pore [pɔ:] is a tiny opening in the  
30
221120
9120
at maaaring malalim ang ilang wrinkles. Ang pore [pɔ:] ay isang maliit na butas sa
03:50
skin that allows oils and sweat to reach the  surface. We all have lots of pores on our face  
31
230240
7520
balat na nagpapahintulot sa mga langis at pawis na maabot ang ibabaw. Lahat tayo ay may maraming pores sa ating mukha
03:57
and all over our skin. Some pores are  bigger and more noticeable than others.  
32
237760
5920
at sa buong balat. Ang ilang mga pores ay mas malaki at mas kapansin-pansin kaysa sa iba.
04:05
A flaw [flɔ:], which has the same vowel  sound as the previous word [pɔ:] - [flɔ:].  
33
245280
8560
Isang kapintasan [flɔ:], na may kaparehong tunog ng patinig gaya ng naunang salita [pɔ:] - [flɔ:].
04:13
A flaw is a fault or an imperfection. “I have many flaws; scars, wrinkles,  
34
253840
7360
Ang isang kapintasan ay isang pagkakamali o isang di-kasakdalan. “Marami akong pagkukulang; peklat, kulubot,
04:21
blemishes. But they are mine and  they each tell a story about my  
35
261200
5440
mantsa. Pero akin sila at kanya-kanyang kwento tungkol sa
04:26
life. Frankly, I think flawless is boring.” Another word for a visible flaw is blemish.  
36
266640
9200
buhay ko. Sa totoo lang, nakakasawa ang flawless.” Ang isa pang salita para sa isang nakikitang kapintasan ay dungis.
04:37
[`blemıʃ] This is a spot or a mark  
37
277120
5040
[`blemıʃ] Ito ay isang batik o marka
04:42
“Drinking lots of water and avoiding sugar  helps to reduce the appearance of blemishes.”  
38
282160
5440
na "Ang pag-inom ng maraming tubig at pag-iwas sa asukal ay nakakatulong upang mabawasan ang hitsura ng mga mantsa."
04:49
Acne [`æknı] is a common skin condition  that results in lots of spots or pimples.  
39
289280
7120
Ang acne [`æknı] ay isang pangkaraniwang kondisyon ng balat na nagreresulta sa maraming batik o pimples.
04:57
A spot or a pimple is a small hard  temporarily inflamed spot on the skin.  
40
297600
7120
Ang isang spot o isang tagihawat ay isang maliit na matigas na pansamantalang inflamed spot sa balat.
05:07
“As a teenager, I had terrible acne, I was  even on medication for it at one point.  
41
307120
5360
"Bilang isang tinedyer, nagkaroon ako ng kakila-kilabot na acne, kahit na ako ay iniinom ng gamot para dito sa isang punto.
05:12
However, since I hit 26 it’s  really not been an issue for me.  
42
312480
4640
Gayunpaman, mula nang umabot ako sa 26 ay talagang hindi ito naging isyu para sa akin.
05:17
I have the occasional breakout but usually  only a few spots on my back and face.”  
43
317120
5040
Mayroon akong paminsan-minsang breakout ngunit kadalasan ay kaunting mga spot lamang sa aking likod at mukha."
05:23
Concealer. Concealer is a thick makeup that can  hide blemishes. Conceal means to hide something.  
44
323520
8880
Concealer. Ang concealer ay isang makapal na pampaganda na maaaring magtago ng mga mantsa. Ang ibig sabihin ng pagtatago ay pagtatago ng isang bagay.
05:34
“Ah I have a spot coming upright on the end of  my nose, I can’t see it yet but I can feel it’s  
45
334160
6640
“Ah may pumupunta akong patayo sa dulo ng ilong ko, hindi ko pa nakikita pero pakiramdam ko
05:40
going to be a big one. My photoshoot is tomorrow,  I better go to the shop and buy some concealer.”  
46
340800
6640
magiging malaki na. Bukas na ang photoshoot ko, mabuti pang pumunta ako sa shop at bumili ng concealer.”
05:48
Skin tone. Skin tone refers to the colour of the skin.  
47
348640
5040
Kulay ng balat. Ang kulay ng balat ay tumutukoy sa kulay ng balat.
05:54
“This top really suits my skin tone.” Dark rings or bags under the eyes  
48
354960
7040
“Talagang bagay ang pang-itaas na ito sa kulay ng balat ko.” Ang mga maitim na singsing o bag sa ilalim ng mata
06:02
refers to those dark half circles that appear  under the eyes when we are very tired or unwell.  
49
362000
7360
ay tumutukoy sa mga madilim na kalahating bilog na lumilitaw sa ilalim ng mga mata kapag tayo ay pagod na pagod o masama ang pakiramdam.
06:10
“I need to get more sleep, look  at the bags under my eyes.”  
50
370880
3440
"Kailangan ko pang matulog, tingnan ang mga bag sa ilalim ng aking mga mata."
06:15
Foundation. [faʊn`deıʃən]  
51
375760
2560
Pundasyon. [faʊn`deıʃən] Ang
06:18
Foundation is a cream or powder that covers the  skin. It provides an even skin tone and helps  
52
378880
8240
foundation ay isang cream o pulbos na tumatakip sa balat. Nagbibigay ito ng pantay na kulay ng balat at nakakatulong
06:27
to hide flaws and blemishes. Now, moving onto the cheeks,  
53
387120
6240
na itago ang mga bahid at mantsa. Ngayon, sa paglipat sa pisngi,
06:33
we can highlight these by adding a  pink powder called blusher. [`blʌʃə]  
54
393360
6400
maaari nating i-highlight ang mga ito sa pamamagitan ng pagdaragdag ng pink powder na tinatawag na blusher. [`blʌʃə]
06:40
You may hear this referred  to as simply blush or rouge.  
55
400400
4880
Maaaring marinig mo itong tinutukoy bilang simpleng blush o rouge.
06:46
Some ladies like to highlight other areas of the  face with a bronzer this is a darker powder like  
56
406880
7520
Ang ilang mga kababaihan ay gustong i-highlight ang iba pang bahagi ng mukha gamit ang isang bronzer. Ito ay isang darker powder tulad
06:54
a bronze powder that you may use to emphasise  your collar bones, jawline, nose or forehead.  
57
414400
9040
ng isang bronze powder na maaari mong gamitin upang bigyang-diin ang iyong collar bones, jawline, ilong o noo.
07:05
Now let’s move to the windows  of the soul, the eyes.  
58
425040
4800
Ngayon lumipat tayo sa mga bintana ng kaluluwa, ang mga mata.
07:11
Eyeshadow is a coloured powder  that we apply to the eyelid,  
59
431120
5200
Ang pangkulay sa mata ay isang may kulay na pulbos na inilalapat natin sa talukap ng mata,
07:16
and sometime around the eye too. Eyeliner is either liquid or a pencil  
60
436320
7680
at minsan din sa paligid ng mata. Ang eyeliner ay likido o isang lapis
07:24
and is usually applied in a line  along the edge of the upper eyelid.  
61
444800
5040
at karaniwang inilalapat sa isang linya sa gilid ng itaas na takipmata.
07:31
Mascara finishes the look by  emphasising the eyelashes.  
62
451760
4960
Tinatapos ng mascara ang hitsura sa pamamagitan ng pagbibigay-diin sa mga pilikmata.
07:39
You will see adjectives like lengthening,  
63
459200
2880
Makakakita ka ng mga adjectives tulad ng lengthening,
07:42
waterproof, and volumising used here. And promises  to lift, curl, lengthen or define your lashes.  
64
462880
9440
waterproof, at volumizing na ginamit dito. At nangangako na iangat, kulutin, pahabain o tutukuyin ang iyong mga pilikmata.
07:53
An eyelash curler is a tool that curls  your lashes. Do you use an eyelash curler?  
65
473440
7040
Ang eyelash curler ay isang tool na nagpapakulot ng iyong mga pilikmata. Gumagamit ka ba ng eyelash curler?
08:01
Personally, I like to use a light-coloured  eyeshadow, then I define my eyes with a  
66
481600
6480
Sa personal, gusto kong gumamit ng light-colored na pangkulay sa mata, pagkatapos ay tukuyin ko ang aking mga mata gamit ang isang
08:08
liquid eyeliner on my top lid, and a  little bit of mascara. As a teenager,  
67
488080
6640
likidong eyeliner sa aking tuktok na talukap, at kaunting mascara. Bilang isang tinedyer,
08:14
I used to use dark brown eyeshadow and I’d apply a  pencil eyeliner on the inside of my bottom eyelid.  
68
494720
9040
ginamit ko ang dark brown na pangkulay sa mata at maglalagay ako ng lapis na eyeliner sa loob ng aking ibabang talukap ng mata.
08:24
Has your makeup style changed over time? Let me know in the comments.  
69
504800
3680
Nagbago ba ang iyong makeup style sa paglipas ng panahon? Ipaalam sa akin sa mga komento.
08:29
Let’s move up to the eyebrows. An eyebrow pencil allows you to define  
70
509280
7360
Umakyat tayo sa kilay. Ang isang lapis ng kilay ay nagbibigay-daan sa iyo upang tukuyin
08:36
and darken your eyebrows. Eyebrow gel is also becoming popular  
71
516640
6480
at maitim ang iyong mga kilay. Ang eyebrow gel ay nagiging sikat din
08:43
as a way of holding your eyebrows in place. We don’t want them falling all over the face.  
72
523120
5680
bilang isang paraan ng paghawak sa iyong mga kilay sa lugar. Ayaw namin na bumagsak sila sa buong mukha.
08:50
Now to the cakehole: the mouth,  more specifically the lips.  
73
530800
5120
Ngayon sa cakehole: ang bibig, mas partikular ang mga labi.
08:57
You may start by outlining  the lips with a lip liner.  
74
537520
4160
Maaari kang magsimula sa pamamagitan ng pagbalangkas sa mga labi gamit ang isang lip liner.
09:02
We then cover the lips with lipstick. Other popular lip cosmetic options are  
75
542560
6560
Pagkatapos ay tinatakpan namin ng lipstick ang mga labi. Ang iba pang sikat na lip cosmetic na opsyon ay
09:09
lip gloss, this is a shiny, sticky gloss that  doesn’t have the same colour definition as  
76
549680
7200
lip gloss, ito ay isang makintab, malagkit na gloss na walang kaparehong kahulugan ng kulay gaya ng
09:16
lipstick but can lift the lips throughout  the day as it’s easy to apply on the go.  
77
556880
7120
lipstick ngunit nakakapagpaangat ng mga labi sa buong araw dahil madali itong ilapat on the go.
09:25
Lip balm is a lip moisturiser,  some lip balms are tinted.  
78
565600
5040
Ang lip balm ay isang lip moisturizer, ang ilang mga lip balm ay tinted.
09:31
At the end of the day, we remove our makeup. You may use soap and water,  
79
571440
6000
Sa pagtatapos ng araw, tinanggal namin ang aming makeup. Maaari kang gumamit ng sabon at tubig,
09:38
makeup removing wipes, or a cleanser and toner. A cleanser is a product that removes dirt, oil,  
80
578160
9760
makeup removing wipes, o isang panlinis at toner. Ang panlinis ay isang produkto na nag-aalis ng dumi, langis,
09:47
makeup, and dead skin cells from the skin. A toner is used after the cleanser,  
81
587920
6400
pampaganda, at mga patay na selula ng balat mula sa balat. Gumagamit ng toner pagkatapos ng cleanser,
09:54
this cleans the skin and contracts the  pores (makes the pore openings smaller).  
82
594960
7120
nililinis nito ang balat at pinapaliit ang mga butas ng butas.
10:03
So that’s the face done, what about the  body? Well, you don’t really apply much  
83
603600
7200
Tapos yung mukha, paano yung katawan? Aba, wala ka naman talagang ipapahid
10:10
to the body other than moisturiser.  You may decide to apply a fake tan,  
84
610800
6240
sa katawan maliban sa moisturizer. Maaari kang magpasya na maglagay ng pekeng tan,
10:17
also known as tanning lotion…just be careful  if you doing this yourself for the first time.  
85
617040
6640
na kilala rin bilang tanning lotion...mag-ingat lang kung gagawin mo ito sa unang pagkakataon.
10:24
Your look can be finished off with a  nice set of nails and a lovely hairdo.  
86
624720
5600
Ang iyong hitsura ay maaaring tapusin sa isang magandang set ng mga kuko at isang magandang ayos ng buhok.
10:31
Nail clippers cut our nails. And a nail file is a tool we  
87
631280
6960
Pinutol ng mga nail clipper ang ating mga kuko. At ang nail file ay isang tool
10:38
use to smooth and shape our nails. We can apply nail varnish aka nail  
88
638240
9040
na ginagamit namin upang pakinisin at hubugin ang aming mga kuko. Maaari tayong maglagay ng nail varnish aka nail
10:47
polish to colour our nails. There’s a variety of  amazing colours and patterns you can choose from.  
89
647280
8480
polish para kulayan ang ating mga kuko. Mayroong iba't ibang mga kamangha-manghang kulay at pattern na maaari mong piliin.
10:56
To remove the nail varnish, you  will need a nail varnish remover…  
90
656880
6160
Upang tanggalin ang nail varnish, kakailanganin mo ng nail varnish remover...
11:03
It’s a very original name. Some ladies  go for false nails, that you stick on.  
91
663600
6480
Ito ay isang napaka orihinal na pangalan. Ang ilang mga kababaihan ay pumupunta para sa mga maling pako, na iyong idinidikit.
11:11
If you treat yourself to having your nails  trimmed, shaped and painted professionally  
92
671360
6240
Kung ituturing mo ang iyong sarili sa pagpapagupit, paghubog at pagpinta ng iyong mga kuko nang propesyonal,
11:18
this is called a manicure. [`mænıkjʊə]  
93
678240
4000
ito ay tinatawag na manicure. [`mænıkjʊə] Ang
11:23
A treatment on your feet and  toe nails is called a pedicure.  
94
683120
4720
paggamot sa iyong mga paa at kuko sa paa ay tinatawag na pedicure.
11:28
[`pedıkjʊə] Both of these treatments are viewed as  
95
688640
3760
[`pedıkjʊə] Pareho sa mga paggamot na ito ay tinitingnan bilang
11:32
a luxury or indulgence rather than a necessity. “My fake tan was applied last week and I am  
96
692400
7840
isang luho o indulhensya sa halip na isang pangangailangan. "Ang aking pekeng tan ay inilapat noong nakaraang linggo at
11:40
really pleased with the result. Now, I  am just about to have a mini manicure  
97
700240
5440
talagang nalulugod ako sa resulta. Ngayon, magpapa-mini manicure
11:45
and pedicure in preparation for the ceremony.  Then, I will have my hair done, and get married.  
98
705680
6960
at pedicure na lang ako bilang paghahanda sa seremonya. Pagkatapos, magpapaayos ako ng buhok, at magpapakasal.
11:54
Wish me luck!” Every month women from around the age of  
99
714080
4960
Wish me luck!” Bawat buwan, ang mga kababaihan mula sa paligid ng edad na
11:59
13 14 up until their late 40s or  early 50s will experience a period.  
100
719760
7920
13 14 pataas hanggang sa kanilang late 40s o early 50s ay makakaranas ng regla.
12:07
A bleed from their vagina. Now once you hit  around late 40 or 50 a woman will enter what's  
101
727680
6960
Isang dugo mula sa kanilang ari. Ngayon kapag umabot ka na sa huling bahagi ng 40 o 50 isang babae ay papasok sa
12:14
called the menopause and therefore, they  will not have this monthly bleed anymore.  
102
734640
5200
tinatawag na menopause at samakatuwid, hindi na sila magkakaroon ng buwanang pagdurugo.
12:20
A bleed which we often refer to as a period  comes at the end of your menstrual cycle.  
103
740720
7600
Ang pagdurugo na madalas nating tinutukoy bilang regla ay dumarating sa pagtatapos ng iyong regla.
12:28
Now although we often use the word  period, we also have many other terms.  
104
748320
5280
Ngayon bagamat madalas nating ginagamit ang salitang panahon, marami rin tayong ibang termino.
12:33
So, for example you might hear in medical circles  the term menstruation, menstruation. And on the  
105
753600
9440
Kaya, halimbawa maaari mong marinig sa mga medikal na bilog ang terminong regla, regla. At sa
12:43
other end of the spectrum, we have lots and lots  of slang terms. There are so many I can't possibly  
106
763040
7120
kabilang dulo ng spectrum, marami kaming mga salitang balbal. Napakaraming hindi ko maaaring
12:50
mention them all but here are just a few a visit  from Aunt Flo. This is a play on words a pun  
107
770160
6880
banggitin lahat ngunit ito ay iilan lamang sa pagbisita ni Tita Flo. This is a play on words a pun
12:57
because the blood flows, it's a flow of menstrual  blood it's a menstrual flow, and Flo is also a  
108
777680
7760
because the blood flows, it's a flow of menstrual blood it's a menstrual flow, and Flo is also a
13:05
name a female name um short for Florence perhaps. Got the decorators in or got the painters in.  
109
785440
7760
name a female name um short for Florence probably. Pinapasok ang mga dekorador o pinasok ang mga pintor.
13:15
They're painting, making a mess. That time of the month. Which is  
110
795040
5680
Nagpipintura sila, gumagawa ng gulo. Ang oras na iyon ng buwan. Which is
13:20
something I often hear actually. It's a way  to say it without really saying the word  
111
800720
5520
something I often hear actually. Ito ay isang paraan upang sabihin ito nang hindi talaga sinasabi ang salitang
13:26
period which a lot of people find embarrassing.  So, they'll say oh it is that time of the month.  
112
806240
5840
period na nakakahiya sa maraming tao. Kaya, sasabihin nila oh ito ang oras ng buwan.
13:33
And riding the cotton pony. Now the cotton pony  I assume refers to the sanitary product that you  
113
813360
7680
At nakasakay sa cotton pony. Ngayon ang cotton pony na ipinapalagay ko ay tumutukoy sa sanitary product na
13:41
use in order to soak up the flow, the blood. And that brings me on to sanitary products.  
114
821040
7680
ginagamit mo upang ibabad ang daloy, ang dugo. At dinadala ako nito sa mga produktong sanitary.
13:49
In the UK when you're on your period  there are around three types of products  
115
829520
5120
Sa UK kapag ikaw ay nasa iyong regla, mayroong humigit-kumulang tatlong uri ng mga produkto
13:54
that you may use when you have your period. A sanitary towel, a tampon or a menstrual cup.  
116
834640
9520
na maaari mong gamitin kapag ikaw ay may regla. Isang sanitary towel, isang tampon o isang menstrual cup.
14:05
Firstly, a sanitary towel also known as a sanitary  pad. Now you can get these in all sorts of shapes  
117
845280
7920
Una, isang sanitary towel na kilala rin bilang isang sanitary pad. Ngayon ay maaari mong makuha ang mga ito sa lahat ng uri ng mga hugis
14:13
and sizes. Firstly, some of them come with wings  which are these extra little bits that fold around  
118
853200
9360
at sukat. Una, ang ilan sa mga ito ay may mga pakpak na kung saan ay ang mga dagdag na maliit na piraso na nakatiklop sa paligid
14:22
your knickers to hold the sanitary towel in  place. So, this is a sanity towel with wings.  
119
862560
7280
ng iyong mga knicker upang hawakan ang sanitary towel sa lugar. Kaya, ito ay isang sanity towel na may mga pakpak.
14:31
You can buy sanitary towels without wings and  you will buy them depending on their level of  
120
871760
5280
Maaari kang bumili ng mga sanitary towel na walang pakpak at bibili ka ng mga ito depende sa kanilang antas ng
14:37
absorbency. So, if you have a lot of blood,  you'll need a very absorbent sanitary towel.  
121
877040
6880
absorbency. Kaya, kung marami kang dugo, kakailanganin mo ng napaka-absorb na sanitary towel.
14:43
For the time when you don't need the  full support of a sanity towel then  
122
883920
3360
Para sa oras na hindi mo kailangan ang buong suporta ng isang sanity towel pagkatapos
14:47
you can purchase a panty liner. A panty liner  a much smaller thinner version just in case.  
123
887280
7840
ay maaari kang bumili ng panty liner. Isang panty liner isang mas maliit na mas manipis na bersyon kung sakali.
14:56
Then we have a tampon. A tampon is an absorbent  piece of material which you insert into your  
124
896160
8240
Tapos may tampon kami. Ang tampon ay isang sumisipsip na piraso ng materyal na ipinapasok mo sa iyong
15:04
vagina and it will absorb the flow and as it  absorbs it expands and it's always on a string.  
125
904400
7680
puki at ito ay sumisipsip ng daloy at habang ito ay sumisipsip ay lumalawak ito at ito ay palaging nasa isang string.
15:12
Now in the UK the brand Tampax is  so famous that a lot of people use  
126
912080
8640
Ngayon sa UK ang tatak na Tampax ay sikat na sikat na maraming tao ang gumagamit
15:20
the name Tampax to mean a tampon. Very similar to hoover. We will  
127
920720
6720
ng pangalang Tampax upang nangangahulugang isang tampon. Katulad ng hoover. Gagamitin namin
15:27
use the word hoover to describe most vacuum  cleaners when in fact the word hoover is a brand  
128
927440
6800
ang salitang hoover upang ilarawan ang karamihan sa mga vacuum cleaner kung sa katunayan ang salitang hoover ay isang brand
15:34
name. It's the same with tampons. I might say  to you do you have a Tampax? And what I'm asking  
129
934240
5680
name. Ito ay pareho sa mga tampon. Baka sabihin ko sa iyo mayroon ka bang Tampax? At ang hinihingi ko
15:39
for is a tampon. I don't care whether it's a  Tampax brand or not I just need a tampon.  
130
939920
4160
ay isang tampon. Wala akong pakialam kung Tampax brand man o hindi kailangan ko lang ng tampon.
15:44
Anyway, when you're buying tampons, you will  notice they also come in different levels of  
131
944720
5360
Anyway, kapag bumibili ka ng mga tampon, mapapansin mo na mayroon din silang iba't ibang antas ng
15:50
absorbency. So, you get really big ones and then  quite small ones depending on the level of flow.  
132
950080
6160
absorbency. Kaya, makakakuha ka ng mga malalaki at pagkatapos ay medyo maliit depende sa antas ng daloy.
15:56
But you can also buy them with an applicator or  without an applicator and it really is personal  
133
956960
7360
Ngunit maaari mo ring bilhin ang mga ito gamit ang isang applicator o walang applicator at ito ay talagang personal
16:04
preference as to which one you prefer. This one is without an applicator but the  
134
964320
4880
na kagustuhan kung alin ang mas gusto mo. Ang isang ito ay walang applicator ngunit ang
16:09
applicator is a long plastic tube which helps you  to insert the tampon correctly. So, when you're  
135
969200
8720
applicator ay isang mahabang plastic tube na tumutulong sa iyo na maipasok nang tama ang tampon. Kaya, kapag
16:17
buying tampons look out for with applicator or  without to make sure you get the right ones.  
136
977920
5520
bumibili ka ng mga tampon, tingnan kung may applicator o wala para matiyak na tama ang mga makukuha mo.
16:24
More recently the menstrual cup has become  popular. Now the menstrual cup often in the UK  
137
984880
6400
Kamakailan ay naging popular ang menstrual cup. Ngayon ang menstrual cup madalas sa UK
16:31
known as a moon cup which again I think is a brand  name. The moon cup or a menstrual cup is basically  
138
991280
7520
na kilala bilang moon cup na muli sa tingin ko ay isang brand name. Ang moon cup o isang menstrual cup ay karaniwang
16:38
a silicone cup which sits inside the  vagina and collects the menstrual flow  
139
998800
7360
isang silicone cup na nakaupo sa loob ng ari at kinokolekta ang daloy ng regla
16:46
and you empty it clean it and reuse it.  
140
1006160
2720
at nililinis mo ito at muling ginagamit.
16:49
And I think it's become popular in recent  years because of the environmental impact  
141
1009440
4320
At sa tingin ko ito ay naging tanyag sa mga nakalipas na taon dahil sa epekto sa kapaligiran
16:53
as well as the fact that it saves you  a lot of money on sanitary products.  
142
1013760
4160
pati na rin ang katotohanan na nakakatipid ito ng maraming pera sa mga produktong sanitary.
16:58
Now sometimes we have to talk about our periods  whether it's with our friends or with a doctor.  
143
1018800
5520
Ngayon kung minsan kailangan nating pag-usapan ang tungkol sa ating mga regla kung ito ay sa ating mga kaibigan o sa isang doktor.
17:04
So, how do we describe the type  of period that we're having.  
144
1024320
3760
Kaya, paano natin ilalarawan ang uri ng panahon na nararanasan natin.
17:08
When talking about our period there's normally  five categories your period will fall into.  
145
1028720
4640
Kapag pinag-uusapan ang ating regla, karaniwang mayroong limang kategorya kung saan ang iyong regla.
17:14
Either you're having a heavy period. This  means there is a lot of blood it's very  
146
1034080
6960
Alinman ikaw ay nagkakaroon ng isang mabigat na panahon. Nangangahulugan ito na maraming dugo ito ay
17:21
heavy on the other hand you could be having a  light period which of course refers to a period  
147
1041040
7680
napakabigat sa kabilang banda maaari kang magkaroon ng isang magaan na period na siyempre ay tumutukoy sa isang panahon
17:28
where there isn't much blood loss. So you might say to your doctor,  
148
1048720
3440
kung saan walang gaanong pagkawala ng dugo. Kaya't maaari mong sabihin sa iyong doktor,
17:32
“I’m a bit concerned I normally have very heavy  periods but recently I’ve had light periods.”  
149
1052160
5840
"Medyo nag-aalala ako na karaniwan ay mayroon akong napakabigat na regla ngunit kamakailan lamang ay nagkaroon ako ng magaan na regla."
17:38
You might have irregular periods. Now because  your period comes the end of a menstrual cycle  
150
1058960
7120
Maaaring mayroon kang hindi regular na regla. Ngayon dahil ang iyong regla ay dumating sa pagtatapos ng isang menstrual cycle
17:46
you can usually accurately predict when your  period will start and how long it will last.  
151
1066080
5680
karaniwan mong mahuhulaan nang tumpak kung kailan magsisimula ang iyong regla at kung gaano ito katagal.
17:52
However, if your period starts at different  times every cycle and it's hard to predict  
152
1072720
7360
Gayunpaman, kung ang iyong regla ay nagsisimula sa iba't ibang oras bawat cycle at mahirap hulaan
18:00
than you probably have irregular periods. If your period doesn't arrive at all then  
153
1080080
6960
kaysa sa malamang na mayroon kang hindi regular na regla. Kung hindi dumating ang iyong regla,
18:07
this is called a missed period or you  would say, “I’ve missed a period.”  
154
1087040
5520
ito ay tinatawag na hindi na regla o sasabihin mong, “Na-miss ko ang isang regla.”
18:12
And the period that stresses out most of us -  the late period. When you expect your period  
155
1092560
7280
At ang panahon na nagbibigay-diin sa karamihan sa atin - ang huli na panahon. Kapag inaasahan mo ang iyong regla,
18:19
it's teasing you but it doesn't arrive exactly  when it's supposed to leaves you worrying for a  
156
1099840
5760
ito ay nanunukso sa iyo ngunit hindi ito dumating nang eksakto kung kailan ito dapat na mag-iwan sa iyo na nag-aalala sa loob ng
18:25
few days and then finally there it is. Now let's talk about symptoms  
157
1105600
6320
ilang araw at pagkatapos ay nariyan na. Ngayon ay pag-usapan natin ang mga sintomas
18:31
of course you're bleeding it's your period so  blood and bleeding is one of the symptoms.  
158
1111920
5920
syempre dumudugo ka ito ay iyong regla kaya ang dugo at pagdurugo ay isa sa mga sintomas.
18:38
Sometimes the bleed isn't always liquid  you might have what's called blood clots,  
159
1118480
6480
Minsan ang pagdurugo ay hindi palaging likido, maaaring mayroon kang tinatawag na mga namuong dugo,
18:44
little lumps of blood. Worth noting how  big they are because you may want to tell  
160
1124960
4160
maliliit na bukol ng dugo. Dapat tandaan kung gaano kalaki ang mga ito dahil maaaring gusto mong sabihin sa
18:49
your doctor if you get very big blood clots. Now besides the bleeding all the symptoms you  
161
1129120
6240
iyong doktor kung nakakakuha ka ng napakalaking mga namuong dugo. Ngayon bukod sa pagdurugo ang lahat ng mga sintomas na iyong
18:55
experience before and around your period can be  referred to as PMS. PMS is pre-menstrual syndrome.  
162
1135360
9600
nararanasan bago at sa paligid ng iyong regla ay maaaring tawaging PMS. Ang PMS ay pre-menstrual syndrome.
19:04
So, if you're experiencing period symptoms you  can just say to people, “Look I’ve got PMS.”  
163
1144960
6480
Kaya, kung nakakaranas ka ng mga sintomas ng regla, maaari mo lang sabihin sa mga tao, "Tingnan mo, may PMS ako."
19:12
And they will understand what's happening. So, what kind of symptoms are we talking about?  
164
1152480
4880
At mauunawaan nila ang nangyayari. Kaya, anong uri ng mga sintomas ang pinag-uusapan natin?
19:18
Firstly bloating. Bloating is where your stomach  your abdomen feels swollen and uncomfortable very,  
165
1158080
9120
Una bloating. Ang bloating ay kung saan ang iyong tiyan ang iyong tiyan ay nararamdamang namamaga at hindi komportable na napaka,
19:27
very full and tight and “Ugh”. You may also get  abdominal cramps we often just shorten it to  
166
1167200
7840
napakapuno at masikip at "Ugh". Maaari ka ring magkaroon ng abdominal cramps na kadalasan ay pinapaikli lang natin ito sa
19:35
cramps. “I’ve got period cramps,” you might  say. And this is the pain in the lower  
167
1175040
4960
cramps. "Nagkaroon ako ng period cramps," maaari mong sabihin. At ito ang sakit sa lower
19:40
abdomen. “Oh and it really, really does hurt.” Some people experience mood swings, depression,  
168
1180000
8240
abdomen. "Ay, masakit talaga." Ang ilang mga tao ay nakakaranas ng mood swings, depresyon,
19:48
irritability. So it really has  an effect on how they feel.  
169
1188240
3600
pagkamayamutin. So may epekto talaga sa nararamdaman nila.
19:53
You may have sore or tender breasts. “Ouch!” Some people experience headaches and a few  
170
1193200
7280
Maaaring mayroon kang masakit o malambot na suso. “Aray!” Ang ilang mga tao ay nakakaranas ng pananakit ng ulo at ang ilang
20:00
unlucky women also get migraines. You may  experience bad skin. We sometimes just say,  
171
1200480
7360
mga malas na kababaihan ay nagkakaroon din ng migraine. Maaari kang makaranas ng masamang balat. Minsan nasasabi lang natin,
20:07
“I’m getting spotty or I have spots.  It's that time of the month.”  
172
1207840
12160
“Nagiging batik-batik ako o may mga batik. Ito ang oras ng buwan.”
20:20
“Guess what! I'm up the duff. I’ve got a bun in  the oven. I’m expecting! We're having a baby!”  
173
1220000
8000
"Hulaan mo! Puyat na ako. Mayroon akong tinapay sa oven. Umaasa ako! Magka-baby na tayo!”
20:28
Yep, these are all ways that  you might say, “I’m pregnant.”  
174
1228640
4000
Oo, ito ang lahat ng paraan para masabi mong, “Buntis ako.”
20:33
During my time of pregnancy, I realized that there  are lots and lots of words that are very specific  
175
1233200
6080
Sa panahon ng aking pagbubuntis, napagtanto ko na mayroong maraming at maraming mga salita na tiyak
20:39
to pregnant people. So, let's get started!  
176
1239280
2960
sa mga buntis. Kaya, magsimula tayo!
20:42
So, the first thing you do if you think  that you are up the duff. If you think  
177
1242240
3440
Kaya, ang unang bagay na gagawin mo kung sa tingin mo na ikaw ay up the duff. Kung sa tingin
20:45
you're expecting. If you think that you are  with child or that you have a bun in the oven  
178
1245680
6240
mo ay umaasa ka. Kung sa tingin mo ay may anak ka o may tinapay ka sa oven
20:51
then you will take a pregnancy test. Once you've taken the test and it comes  
179
1251920
6000
, kukuha ka ng pregnancy test. Kapag nakapag-test ka na at
20:57
back as positive... Hurrah you're pregnant  hopefully you're very happy about that.  
180
1257920
5440
bumalik ito bilang positibo... Hurray buntis ka sana ay napakasaya mo tungkol doon.
21:04
The next thing you'll do is go to the doctors to  find out exactly when your baby is due to arrive.  
181
1264000
7840
Ang susunod na gagawin mo ay pumunta sa mga doktor para malaman kung kailan eksaktong darating ang iyong sanggol.
21:11
Now, the word due is used a lot when  talking about a baby's expected arrival.  
182
1271840
8320
Ngayon, ang salitang due ay madalas na ginagamit kapag pinag-uusapan ang inaasahang pagdating ng isang sanggol.
21:20
So, the day when you are expected to give  birth to that child is your due date.  
183
1280160
6000
Kaya, ang araw na inaasahan mong ipanganak ang batang iyon ay ang iyong takdang petsa.
21:26
So, throughout your pregnancy the  medical professionals will ask,  
184
1286880
3120
Kaya, sa buong pagbubuntis mo ang mga medikal na propesyonal ay magtatanong,
21:30
“When is your due date?” or “When are you due?” And now that you're pregnant you might refer to  
185
1290000
5120
"Kailan ang iyong takdang petsa?" o "Kailan ka ba dapat bayaran?" At ngayong buntis ka, maaari mong tukuyin ang iyong
21:35
yourself as a mum-to-be. “I'm a mum-to-be.” Or  if you are the partner of someone who's pregnant  
186
1295120
6720
sarili bilang isang mum-to-be. "Ako ay isang ina-to-be." O kung ikaw ay kapareha ng isang taong buntis
21:41
you might refer to yourself as a dad-to-be  or as a couple you could be parents-to-be.  
187
1301840
5920
maaari mong tukuyin ang iyong sarili bilang isang tatay o bilang isang mag-asawa maaari kang maging mga magulang.
21:47
Now your pregnancy will last for approximately  nine months. This is called the term.  
188
1307760
5920
Ngayon ang iyong pagbubuntis ay tatagal ng humigit-kumulang siyam na buwan. Ito ay tinatawag na termino.
21:53
So, if your baby gets all the way to  nine months 40 weeks approximately  
189
1313680
4160
Kaya, kung ang iyong sanggol ay umabot sa siyam na buwan 40 linggo humigit -kumulang
21:58
then you are at full term and  your baby will hopefully be born  
190
1318640
4240
pagkatapos ikaw ay nasa buong termino at ang iyong sanggol ay sana ay ipanganak
22:02
full term. If your baby is born earlier than 37  weeks of pregnancy then your baby is pre-term  
191
1322880
7920
nang buong termino. Kung ang iyong sanggol ay ipinanganak nang mas maaga kaysa sa 37 linggo ng pagbubuntis, ang iyong sanggol ay pre-term
22:10
and then we refer to that baby as premature. These nine months are separated into three  
192
1330800
5760
at pagkatapos ay tinutukoy namin ang sanggol na iyon bilang napaaga. Ang siyam na buwang ito ay nahahati sa tatlong
22:16
sections. We have one to three months is  the first trimester. The first trimester.  
193
1336560
7840
seksyon. Mayroon kaming isa hanggang tatlong buwan ay ang unang trimester. Ang unang trimester.
22:24
The time when you are the most unwell probably. Then we have the time when your bump, your belly,  
194
1344400
7280
Ang oras na ikaw ay malamang na hindi maganda. Then we have the time na lumalawak talaga yung bukol mo, yung tiyan mo
22:31
really expands and this is the second trimester  month four to month six. The second trimester.  
195
1351680
6480
and this is the second trimester month four to month six. Ang ikalawang trimester.
22:38
Then you have the very uncomfortable final  trimester which is referred to as the third  
196
1358880
5600
Pagkatapos ay mayroon kang napaka hindi komportable na huling trimester na tinutukoy bilang ikatlong
22:44
trimester. Which is month seven up  to month nine. The third trimester.  
197
1364480
5760
trimester. Alin ang buwan pito hanggang siyam na buwan. Ang ikatlong trimester.
22:50
Throughout your pregnancy you are going to  suffer with a number of pregnancy symptoms  
198
1370240
4560
Sa buong pagbubuntis mo ay dumaranas ka ng maraming sintomas ng pagbubuntis tulad
22:54
for example fatigue, heartburn, cramps,  sleepless nights. Those types of things  
199
1374800
6080
ng pagkapagod, heartburn, cramps, mga gabing walang tulog. Ang mga uri ng mga bagay
23:00
but there are a couple of symptoms that are very  specific to pregnancy. They are morning sickness  
200
1380880
7440
ngunit mayroong ilang mga sintomas na napaka-espesipiko sa pagbubuntis. Ang mga ito ay morning sickness
23:08
and this is the nausea that you experience  specifically in pregnancy and stretch marks.  
201
1388320
6800
at ito ang pagkahilo na iyong nararanasan partikular sa pagbubuntis at mga stretch mark.
23:15
Now stretch marks are the scars and marks  that you get on your skin when your skin is  
202
1395120
5120
Ngayon ang mga stretch mark ay ang mga peklat at marka na nakukuha mo sa iyong balat kapag
23:20
expanding with pregnancy. Stretch marks can also  be associated with rapid growth or weight gain.  
203
1400240
6560
lumalawak ang iyong balat sa pagbubuntis. Ang mga stretch mark ay maaari ding iugnay sa mabilis na paglaki o pagtaas ng timbang.
23:27
And as you're gaining weight you are going  to need to buy some special clothes. Now  
204
1407920
5360
At habang tumataba ka, kakailanganin mong bumili ng ilang espesyal na damit. Ngayon
23:33
these clothes are referred to as maternity wear.  Maternity wear. And you can describe individual  
205
1413280
7680
ang mga damit na ito ay tinutukoy bilang maternity wear. Maternity wear. At maaari mong ilarawan ang mga indibidwal na
23:40
items like maternity jeans and maternity  bras, maternity leggings, maternity dress.  
206
1420960
7440
item tulad ng maternity jeans at maternity bra, maternity leggings, maternity dress.
23:49
Let's now look at some very common medical terms  that you will hear throughout your pregnancy.  
207
1429120
5680
Tingnan natin ngayon ang ilang karaniwang terminong medikal na maririnig mo sa buong pagbubuntis mo.
23:54
First off, we have placenta. Placenta.  The placenta is a very important  
208
1434800
7200
Una, mayroon kaming inunan. Inunan. Ang inunan ay isang napakahalagang
24:02
interface between baby and mother. It's where they  attach to each other. It's how the mother passes  
209
1442000
6320
interface sa pagitan ng sanggol at ina. Doon sila nakakabit sa isa't isa. Ito ay kung paano ipinapasa ng ina ang mga
24:08
things like oxygen and food and all the stuff  the baby needs from her through to the baby.  
210
1448320
6560
bagay tulad ng oxygen at pagkain at lahat ng mga bagay na kailangan ng sanggol mula sa kanya hanggang sa sanggol.
24:14
And the placenta is attached to the baby via  the umbilical cord. Umbilical. Umbilical cord.  
211
1454880
7280
At ang inunan ay nakakabit sa sanggol sa pamamagitan ng umbilical cord. Umbilical. Pusod.
24:22
Now the baby is technically referred  to as a foetus. A foetus which has a  
212
1462800
5760
Ngayon ang sanggol ay teknikal na tinutukoy bilang isang fetus. Isang fetus na may
24:28
different spelling between British and  American this is the British spelling.  
213
1468560
4720
ibang spelling sa pagitan ng British at American ito ang British spelling.
24:33
Bit weird and the very sensible American spelling. The baby lives very comfortably inside the woman's  
214
1473280
7680
Medyo kakaiba at ang napakatinong spelling ng American. Ang sanggol ay nabubuhay nang napakaginhawa sa loob ng
24:40
womb. Womb [wu:m]. No ‘b’ on the  end, it's a silent letter. The womb.  
215
1480960
6880
sinapupunan ng babae. Sinapupunan [wu:m]. Walang 'b' sa dulo, isa itong silent letter. Ang sinapupunan.
24:47
Or the uterus. The uterus [`ju:tərəs]. And inside the womb they are surrounded by  
216
1487840
7280
O ang matris. Ang matris [`ju:tərəs]. At sa loob ng sinapupunan ay napapalibutan sila ng
24:55
amniotic fluid. Amniotic fluid which keeps them  safe protected from infections and protected  
217
1495120
8080
amniotic fluid. Ang amniotic fluid na nagpapanatili sa kanila na ligtas na protektado mula sa mga impeksyon at protektado
25:03
from getting bumps and bashes when mum bangs  her tummy into things because she's clumsy.  
218
1503200
5600
mula sa pagkakaroon ng mga bukol at palo kapag nauntog ang kanyang tiyan sa mga bagay-bagay dahil siya ay clumsy.
25:10
Now the opening to the womb  which allows the baby to come  
219
1510240
2640
Ngayon ang pagbubukas sa sinapupunan na nagpapahintulot sa sanggol na
25:12
out eventually is called the cervix. The cervix. And on a very sad note, if the pregnancy doesn't  
220
1512880
7760
lumabas sa kalaunan ay tinatawag na cervix. Ang cervix. At sa isang napakalungkot na tala, kung ang pagbubuntis ay hindi
25:20
continue if something goes wrong and the  baby doesn't survive the pregnancy it's  
221
1520640
4960
magpapatuloy kung may nangyaring mali at ang sanggol ay hindi nakaligtas sa pagbubuntis ito ay
25:25
called a miscarriage. A miscarriage. Now throughout the pregnancy you will  
222
1525600
5200
tinatawag na pagkakuha. Isang pagkalaglag. Ngayon sa buong pagbubuntis ay
25:30
check on your little one to make sure everything  is progressing well via a scan. You will have a  
223
1530800
6320
titingnan mo ang iyong anak upang matiyak na ang lahat ay umuunlad nang maayos sa pamamagitan ng pag-scan. Magkakaroon ka ng isang pag-
25:37
scan you can have a 2D scan or a 4D scan which  is what we had and it was amazing to see.  
224
1537120
6640
scan maaari kang magkaroon ng 2D scan o isang 4D scan na kung saan ay kung ano ang mayroon kami at ito ay kamangha-manghang upang makita.
25:44
Our little baby's face. A couple of other events  that you might mark throughout your pregnancy  
225
1544320
4880
Ang mukha ng aming munting sanggol. Ang ilang iba pang mga kaganapan na maaari mong markahan sa buong iyong pagbubuntis
25:49
are a baby shower. Which is a party to  celebrate a woman moving into motherhood.  
226
1549200
6800
ay isang baby shower. Which is a party to celebrate a woman moving into motherhood.
25:56
And you may also go on a baby moon. Which is  a holiday that you have with your partner to  
227
1556000
6800
At maaari ka ring pumunta sa isang baby moon. Alin ang isang holiday na mayroon ka ng iyong kapareha upang
26:02
enjoy the time that you have left before the  baby comes and turns your world upside down.  
228
1562800
6080
tamasahin ang oras na natitira mo bago dumating ang sanggol at ibalik ang iyong mundo.
26:08
Throughout your pregnancy you'll be looked  after by your doctor and by a midwife. A  
229
1568880
4880
Sa buong pagbubuntis mo, aalagaan ka ng iyong doktor at ng isang midwife. Ang
26:13
midwife is a medical professional who specializes  in looking after pregnant women and going through  
230
1573760
5920
midwife ay isang medikal na propesyonal na dalubhasa sa pangangalaga sa mga buntis na kababaihan at pagdaan
26:19
labour and childbirth with them as well. Some women also decide to have a doula.  
231
1579680
6560
din sa panganganak at panganganak sa kanila. Ang ilang mga kababaihan ay nagpasya din na magkaroon ng doula.
26:26
A doula is like a birthing coach someone who  helps you through labour and through childbirth.  
232
1586240
6480
Ang doula ay parang isang birthing coach na tumutulong sa iyo sa panganganak at sa panganganak.
26:32
Now at the end of your pregnancy you  will be rewarded with a beautiful baby.  
233
1592720
4320
Ngayon sa pagtatapos ng iyong pagbubuntis ay gagantimpalaan ka ng isang magandang sanggol.
26:37
And we're gonna dive straight in and  learn some vocabulary around childbirth.  
234
1597040
5120
At kami ay diretsong sumisid at matututo ng ilang bokabularyo tungkol sa panganganak.
26:42
So, first we talk about having a baby or giving  birth. So, you have a baby, but you give birth  
235
1602160
10400
Kaya, pag-uusapan muna natin ang tungkol sa pagkakaroon ng sanggol o panganganak. So, may baby ka, pero nanganak
26:52
to a baby. You may also hear the verb deliver used  when talking about having a baby. You deliver a  
236
1612560
8000
ka ng baby. Maaari mo ring marinig ang verb deliver na ginagamit kapag pinag-uusapan ang pagkakaroon ng isang sanggol. Maghatid ka ng
27:00
baby. And often the room in the hospital where the  baby is delivered is called the delivery room.  
237
1620560
6640
sanggol. At kadalasan ang silid sa ospital kung saan inihahatid ang sanggol ay tinatawag na silid ng paghahatid.
27:08
It actually reminds me of the  story of babies being delivered by  
238
1628160
3280
Ito ay talagang nagpapaalala sa akin ng kuwento ng mga sanggol na inihatid ng
27:11
a stork. Do you have something similar in your  country to explain where babies come from?  
239
1631440
4880
isang tagak. Mayroon ka bang katulad sa iyong bansa upang ipaliwanag kung saan nanggaling ang mga sanggol?
27:16
You will be giving birth to your baby when you are  full term, hopefully. Now if your pregnancy lasts  
240
1636880
6560
Ipanganganak mo ang iyong sanggol kapag ikaw ay ganap na termino, sana. Ngayon kung ang iyong pagbubuntis ay tumatagal
27:23
longer than 40 weeks perhaps you go to 41 weeks,  42 weeks maybe even longer than that - you are  
241
1643440
8080
ng mas mahaba kaysa sa 40 linggo marahil ay umabot ka sa 41 na linggo, 42 na linggo ay maaaring mas mahaba pa kaysa doon - ikaw ay
27:31
overdue! You're overdue. Your baby is overdue. Commonly when talking about giving birth we will  
242
1651520
7760
overdue! Overdue ka na. Overdue na ang baby mo. Karaniwan kapag pinag-uusapan ang panganganak ay pag-
27:39
talk about how we gave birth. There are two main options.  
243
1659280
5760
uusapan natin kung paano tayo nanganak. Mayroong dalawang pangunahing pagpipilian.
27:45
You either have a vaginal birth. Now this is the  medical term (vaginal birth) that means the child  
244
1665040
7680
Maaari kang magkaroon ng vaginal birth. Ngayon ito ang terminong medikal (vaginal birth) na ang ibig sabihin ay
27:52
comes out through your vagina in  the way that nature intended.  
245
1672720
4560
lumalabas ang bata sa pamamagitan ng iyong ari sa paraang nilayon ng kalikasan.
27:57
However, us Brits get embarrassed when  saying words like vagina or vaginal.  
246
1677920
5920
Gayunpaman, kaming mga Britan ay nahihiya kapag nagsasabi ng mga salita tulad ng ari o vaginal.
28:04
So instead, we prefer to say natural  birth. “I had a natural birth!”  
247
1684960
5280
Kaya sa halip, mas gusto naming sabihin ang natural na kapanganakan. "Nagkaroon ako ng natural na kapanganakan!"
28:10
Another way to give birth is via a caesarean  section. Otherwise known as a C-section. Much  
248
1690880
7760
Ang isa pang paraan upang manganak ay sa pamamagitan ng caesarean section. Kung hindi man ay kilala bilang isang C-section. Mas
28:18
easier and quicker to say. A C-section is where a  cut or an incision is made through the abdominal  
249
1698640
6400
madali at mas mabilis na sabihin. Ang C-section ay kung saan ang isang hiwa o isang paghiwa ay ginawa sa pamamagitan ng
28:25
wall and the baby is released that way and  brought into the world through your tummy.  
250
1705040
5600
dingding ng tiyan at ang sanggol ay inilabas sa ganoong paraan at dinala sa mundo sa pamamagitan ng iyong tiyan.
28:30
You may hear some people saying that they had a  water birth. This is a vaginal birth the baby was  
251
1710640
6080
Maaari mong marinig ang ilang mga tao na nagsasabi na sila ay nagkaroon ng water birth. Ito ay isang vaginal birth ang sanggol ay
28:36
delivered naturally but in water, in a special  pool, in the labour ward or perhaps at home.  
252
1716720
7600
natural na ipinanganak ngunit sa tubig, sa isang espesyal na pool, sa labor ward o marahil sa bahay.
28:44
In order to have a natural birth  you must go through a process called  
253
1724320
3680
Upang magkaroon ng natural na panganganak kailangan mong dumaan sa prosesong tinatawag na
28:48
labour. Labour is laborious. Labour the word means  ‘hard work’. So, your body does a lot of hard work  
254
1728000
10240
labor. Ang paggawa ay matrabaho. Ang ibig sabihin ng labor ay 'hard work'. Kaya, ang iyong katawan ay gumagawa ng maraming mahirap na trabaho
28:58
in order to push that baby out of your body. When  talking about this process we talk about going  
255
1738240
7440
upang itulak ang sanggol na iyon palabas ng iyong katawan. Kapag pinag-uusapan ang prosesong ito, pinag-uusapan natin ang tungkol
29:05
into labour and being in labour. So, if a woman  comes into the hospital and she is about to give  
256
1745680
8560
sa paggawa at panganganak. Kaya, kung ang isang babae ay dumating sa ospital at siya ay malapit nang
29:14
birth you would say this woman is in labour. Hopefully labour will start naturally or  
257
1754240
5360
manganak masasabi mong ang babaeng ito ay nanganganak. Sana ay natural o
29:19
spontaneously, but in a lot of cases  labour will need to be induced.  
258
1759600
6800
kusang magsisimula ang panganganak, ngunit sa maraming mga kaso ay kailangang sapilitan ang paggawa.
29:26
So, an induction will be necessary. If your labour  is induced then medical intervention is required  
259
1766960
7440
Kaya, ang isang induction ay kinakailangan. Kung ang iyong paggawa ay sapilitan, kinakailangan ang interbensyong medikal
29:34
to start the labour off. There are a number of  
260
1774400
3120
upang simulan ang paggawa. Mayroong ilang mga
29:37
ways in which they can do this. First of all, your midwife or your doctor  
261
1777520
3760
paraan kung saan magagawa nila ito. Una sa lahat, susubukan ng iyong midwife o ng iyong doktor
29:41
will try a membrane sweep or a cervical sweep. This is where they rub their fingers along the  
262
1781280
7040
ang isang membrane sweep o isang cervical sweep. Dito nila kinukuskos ang kanilang mga daliri sa
29:48
cervix to separate the membrane or something  like that. But they basically give it a little  
263
1788320
7280
cervix para paghiwalayin ang lamad o kung anu-ano. Ngunit karaniwang binibigyan nila ito ng kaunting
29:55
rub to hopefully get things going. If that doesn't work then you will be  
264
1795600
5920
kuskusin upang sana ay maayos ang mga bagay. Kung hindi iyon gagana, ikaw ay
30:01
properly induced. First, they will try something  called a pessary. A pessary. This is a tablet  
265
1801520
7440
maayos na mahikayat. Una, susubukan nila ang isang bagay na tinatawag na pessary. Isang pessary. Ito ay isang tableta
30:08
or sometimes they use a gel that is inserted  into the vagina and it melts and releases  
266
1808960
6240
o kung minsan ay gumagamit sila ng gel na ipinapasok sa ari at ito ay natutunaw at naglalabas
30:15
hormones I believe to stimulate the cervix  to thin and start the process of labour.  
267
1815200
6320
ng mga hormone na pinaniniwalaan kong magpapanipis ng cervix at simulan ang proseso ng panganganak.
30:21
Another way to induce labour is to use  a hormone drip. So, they drip fluids  
268
1821520
6080
Ang isa pang paraan upang mahikayat ang panganganak ay ang paggamit ng hormone drip. Kaya, sila ay tumutulo ng mga likido nang
30:27
directly into your veins and this is done  via a cannula which is a needle and a little  
269
1827600
7600
direkta sa iyong mga ugat at ito ay ginagawa sa pamamagitan ng isang cannula na isang karayom ​​at isang maliit
30:35
opening that they put into your vein in your hand  usually so that they can easily put fluids in.  
270
1835200
6720
na butas na kanilang inilalagay sa iyong ugat sa iyong kamay kadalasan upang sila ay madaling maglagay ng mga likido.
30:42
A cannula once you are in labour if you're in  the hospital you are likely to have at some  
271
1842480
5120
Isang cannula kapag ikaw ay nasa panganganak . kung ikaw ay nasa ospital ay malamang na magkakaroon ka sa isang
30:47
point a vaginal exam. Now the vaginal exam is  firstly to check has your mucous plug come out.  
272
1847600
8640
punto ng isang vaginal na pagsusulit. Ngayon ang vaginal exam ay unang susuriin kung lumabas ang iyong mucous plug.
30:56
A mucus plug is a plug of mucus that plugs the  cervix. So, it's the little plug that keeps  
273
1856240
6880
Ang mucus plug ay isang plug ng mucus na sumasaksak sa cervix. Kaya, ito ang maliit na plug na nagpapanatili
31:03
everything in the uterus. And once that comes  away hopefully then your waters will break.  
274
1863120
7760
ng lahat sa matris. At sa sandaling mawala iyon sana ay masira ang iyong tubig.
31:11
Now the water's breaking we're referring  to the amniotic fluid in the fluid sac,  
275
1871680
5920
Ngayon ang tubig ay pumuputok ang tinutukoy natin ay ang amniotic fluid sa fluid sac,
31:17
the amniotic sac that surrounds the baby. Once  that ruptures all the fluid comes away and the  
276
1877600
6400
ang amniotic sac na nakapalibot sa sanggol. Kapag nabasag na ang lahat ng likido ay umalis at ang
31:24
baby is ready to be born. We talk about this  coming away of fluid as the water's breaking.  
277
1884000
6320
sanggol ay handa nang ipanganak. Pinag-uusapan natin ang pag-alis ng likido habang nababasag ang tubig.
31:30
So where did your waters break? Now,  my waters broke at home luckily.  
278
1890320
6400
Kaya saan nabasag ang iyong tubig? Ngayon, nabasag ang tubig ko sa bahay sa kabutihang-palad.
31:36
But it happened pre-term and I wasn't in labour. My membrane ruptured, my waters broke  
279
1896720
7360
Ngunit nangyari ito nang maaga at wala ako sa panganganak. Ang aking lamad ay pumutok, ang aking tubig ay nabasag
31:44
and all the amniotic fluid came away and then I  knew I had to go to the hospital because at some  
280
1904080
5600
at ang lahat ng amniotic fluid ay nawala at pagkatapos ay alam kong kailangan kong pumunta sa ospital dahil sa isang
31:49
point soon I should hopefully go into labour.  And once those waters have broken that baby is  
281
1909680
6000
punto sa lalong madaling panahon ay dapat na akong manganganak. At kapag nabasag na ang mga tubig na iyon ay
31:55
no longer protected so that baby has to come out. I have to have a vaginal exam and in this vaginal  
282
1915680
7440
hindi na protektado ang sanggol na iyon kaya kailangang lumabas ang sanggol. Kailangan kong magkaroon ng vaginal exam at sa vaginal
32:03
exam they are also looking to see whether  or not your cervix has begun to dilate.  
283
1923120
5600
exam na ito ay tinitingnan din nila kung nagsimulang lumaki ang iyong cervix o hindi.
32:09
Dilate. Dilation is the word  that we use to talk about the  
284
1929600
4000
Dilate. Ang dilation ay ang salitang ginagamit natin upang pag-usapan ang
32:13
opening of the cervix and we  talk about it in centimetres.  
285
1933600
5120
pagbubukas ng cervix at pinag-uusapan natin ito sa sentimetro.
32:18
So, normally when you're about to give  birth your cervix will be around 10  
286
1938720
5200
Kaya, normally kapag malapit ka nang manganak, ang iyong cervix ay humigit-kumulang 10
32:23
centimetres dilated so it'll be quite wide open.  Probably not that big. Maybe more like that.  
287
1943920
6320
centimeters na dilat kaya ito ay medyo bukas. Hindi naman siguro ganoon kalaki. Baka mas ganyan.
32:30
And that will then allow the baby to come through.  But earlier on in labour in my case for example  
288
1950240
5520
At iyon ay magbibigay-daan sa sanggol na dumaan. Pero kanina sa labor sa case ko for example
32:35
when I was in labour. I only got to around  four centimetres dilation. And that was tough.  
289
1955760
6480
nung nasa labor ako. Halos apat na sentimetro lang ang dilation ko. At iyon ay matigas.
32:43
The pains that you experience during  labour are referred to as contractions.  
290
1963200
5520
Ang mga sakit na iyong nararanasan sa panahon ng panganganak ay tinutukoy bilang mga contraction.
32:48
Now the word contraction has many  different meanings but in labour  
291
1968720
3120
Ngayon ang salitang contraction ay may maraming iba't ibang kahulugan ngunit sa panganganak
32:51
it solely refers to the tightening of the  muscles that naturally push the baby out.  
292
1971840
6320
ito ay tumutukoy lamang sa paninikip ng mga kalamnan na natural na nagtutulak sa sanggol palabas.
32:58
Let's talk about the pain relief  that you use during labour.  
293
1978160
3840
Pag-usapan natin ang tungkol sa pain relief na ginagamit mo sa panganganak.
33:02
Firstly, we have hypnobirthing. Hypnobirthing is  where you use the power of positive thought you  
294
1982000
6960
Una, mayroon kaming hypnobirthing. Ang hypnobirthing ay kung saan mo ginagamit ang kapangyarihan ng positibong pag-iisip na
33:08
use techniques like breathing and visualization  in order to have a drug free childbirth.  
295
1988960
6800
gumagamit ka ng mga diskarte tulad ng paghinga at visualization upang magkaroon ng walang gamot na panganganak.
33:15
Commonly many women will use gas and air which you  just suck up and it instantly relieves the pain.  
296
1995760
8880
Karaniwang maraming kababaihan ang gagamit ng gas at hangin na hinihigop mo lang at agad nitong napapawi ang sakit.
33:24
There are of course then pain relief medicines  that you can have injected there are a number  
297
2004640
4640
Syempre may mga pain relief na gamot na pwede mong i-inject may
33:29
of those or you can opt to have an epidural. An epidural is an injection that goes into  
298
2009280
6240
ilan o pwede kang magpa-epidural. Ang epidural ay isang iniksyon na pumapasok sa
33:35
your back and it makes you paralyzed from the  waist down so you don't feel any of the pain.  
299
2015520
5600
iyong likod at ginagawa kang paralisado mula sa baywang pababa para hindi mo maramdaman ang anumang sakit.
33:42
Similar to that you have something called a spinal  block. The difference between an epidural and a  
300
2022000
5520
Katulad ng mayroon kang tinatawag na spinal block. Ang pagkakaiba sa pagitan ng epidural at
33:47
spinal block is simply how long it lasts. I had a spinal block when I then had to go  
301
2027520
5280
spinal block ay kung gaano ito katagal. Nagkaroon ako ng spinal block noong kailangan kong pumunta
33:52
for an emergency C-section. So  they gave me a spinal block so  
302
2032800
4160
para sa isang emergency C-section. Kaya binigyan nila ako ng spinal block para
33:56
I couldn't feel the incision in my abdomen. If you're having a natural birth then there  
303
2036960
5760
hindi ko maramdaman ang hiwa sa puson ko. Kung ikaw ay nagkakaroon ng isang natural na kapanganakan pagkatapos
34:02
are a few things that will happen the baby will  start crowning when he comes towards the end. So,  
304
2042720
7200
ay may ilang mga bagay na mangyayari ang sanggol ay magsisimulang makoronahan kapag siya ay dumating sa dulo. Kaya,
34:09
when you can see the baby's head when he's just  about to pop out that is the baby crowning.  
305
2049920
6240
kapag nakikita mo ang ulo ng sanggol kapag malapit na siyang mag-pop out iyon ay ang pagpuputong ng sanggol.
34:16
Now hopefully his head won't  be so big that he tears you.  
306
2056160
4400
Ngayon sana ay hindi masyadong malaki ang kanyang ulo para mapunit ka.
34:21
When we talk about a tear down below, we, we  talk about it in first second third degrees of  
307
2061200
6880
Kapag pinag-uusapan natin ang tungkol sa isang pagkasira sa ibaba, pinag-uusapan natin ito sa unang ikalawang ikatlong antas ng
34:30
tearnastiness. So, if it's a very bad  tear it might be a third-degree tear.  
308
2070400
4960
pagkapagod. Kaya, kung ito ay isang napakasamang pagkapunit maaaring ito ay isang third-degree na pagkapunit.
34:35
If it's not a bad tear it will be  a first degree or a second degree.  
309
2075360
3600
Kung ito ay hindi isang masamang luha ito ay magiging isang unang degree o pangalawang degree.
34:38
I’m not a doctor. I’m not quite sure  exactly how it works but they are tears.  
310
2078960
4880
Hindi ako doktor. Hindi ako sigurado kung paano ito gumagana ngunit ang mga ito ay luha.
34:43
Now to avoid you tearing down there you might  have to have what's called an episiotomy  
311
2083840
6560
Ngayon para maiwasan kang mapunit doon ay maaaring kailanganin mong magkaroon ng tinatawag na episiotomy
34:50
where the doctors or the midwife will cut a little  a little bit of the skin down below in order  
312
2090400
7280
kung saan ang mga doktor o ang midwife ay magpuputol ng kaunti sa balat sa ibaba
34:57
to release a bit of pressure to allow the baby  to come out without tearing you in a bad way.  
313
2097680
4880
upang makapaglabas ng kaunting presyon upang payagan ang sanggol na lumabas nang wala. pinupunit ka sa masamang paraan.
35:03
And that's called an episiotomy. Now the  area they usually cut is between the vagina  
314
2103120
5200
At iyon ay tinatawag na episiotomy. Ngayon ang lugar na karaniwan nilang pinuputol ay nasa pagitan ng ari
35:08
and the anus and this is called the  perineum, I believe. The perineum.  
315
2108320
4640
at anus at ito ay tinatawag na perineum, naniniwala ako. Ang perineum.
35:14
Lots of new words. Episiotomy, perineum. If the baby is struggling to come out then the  
316
2114400
6640
Maraming bagong salita. Episiotomy, perineum. Kung ang sanggol ay nahihirapang lumabas,
35:21
doctors may need to use forceps which are like two  spoons that they put in to help pull the baby out. 
317
2121040
8000
maaaring kailanganin ng mga doktor na gumamit ng mga forceps na parang dalawang kutsara na kanilang inilagay upang tulungang bunutin ang sanggol.
35:29
Now whether you have a natural birth or a  c-section there is a risk of haemorrhaging.  
318
2129040
5600
Ngayon kung ikaw ay may natural na kapanganakan o isang c-section ay may panganib ng pagdurugo.
35:34
Especially once you give birth to the  placenta do you remember what the placenta is? 
319
2134640
5200
Lalo na kapag nanganak ka sa placenta naaalala mo ba kung ano ang placenta?
35:39
We talked about it in the pregnancy vocabulary it  is the interface between the baby and the mother  
320
2139840
6960
Napag-usapan natin ito sa bokabularyo ng pagbubuntis ito ay ang interface sa pagitan ng sanggol at ng ina
35:46
attached to the baby via the umbilical  cord, so that is the placenta. Once you  
321
2146800
4400
na nakakabit sa sanggol sa pamamagitan ng pusod, kaya iyon ang inunan. Sa sandaling
35:51
give birth to that some people have a  risk of haemorrhaging. Hemorrhaging. 
322
2151200
5680
ipanganak mo iyon, ang ilang mga tao ay may panganib ng pagdurugo. Pagdurugo.
35:57
And at some point, after the baby has been  delivered someone has to cut the cord.  
323
2157680
6080
At sa isang punto, pagkatapos maipanganak ang sanggol ay kailangang putulin ang kurdon.
36:03
Usually, it's daddy who cuts the cord but  it might be some other member of your family  
324
2163760
4800
Kadalasan, si tatay ang pumuputol ng kurdon ngunit maaaring ibang miyembro ng iyong pamilya
36:08
or a friend or maybe just one  of the medical professionals  
325
2168560
3520
o kaibigan o maaaring isa lamang sa mga medikal na propesyonal
36:12
When I was in the hospital, I shared a room with a  lady suffering from preeclampsia. Preeclampsia.  
326
2172080
6080
Noong nasa ospital ako, kasama ko sa isang silid ang isang babae na may preeclampsia. Preeclampsia.
36:18
Preeclampsia is a condition involving high blood  pressure which is a danger to your pregnancy. So,  
327
2178160
6400
Ang preeclampsia ay isang kondisyon na kinasasangkutan ng mataas na presyon ng dugo na isang panganib sa iyong pagbubuntis. Kaya,
36:24
when you are pregnant your doctors will keep an  eye on you to check for signs of preeclampsia.  
328
2184560
5600
kapag ikaw ay buntis, babantayan ka ng iyong mga doktor upang suriin ang mga palatandaan ng preeclampsia.
36:31
Once your beautiful baby is here in the world  their first bowel movement their first poop  
329
2191040
5840
Kapag ang iyong magandang sanggol ay narito sa mundo ang kanilang unang pagdumi ang kanilang unang tae
36:37
will be called meconium poo. It's a very  different texture to their poo afterwards.  
330
2197440
6880
ay tatawaging meconium poo. Ibang-iba ang texture nito sa kanilang poo pagkatapos.
36:44
The first few days that poo is like tar it's  black it's sticky and we call it meconium.  
331
2204320
6320
Ang mga unang araw na ang poo ay parang alkitran ito ay itim ito ay malagkit at tinatawag natin itong meconium.
36:51
Oh, it's very sticky. Finally, the types of  
332
2211360
3120
Ay, napakalagkit. Panghuli, ang mga uri ng mga
36:54
medical professionals you are likely to come into  contact with throughout pregnancy and childbirth  
333
2214480
5120
medikal na propesyonal na malamang na makaugnayan mo sa buong pagbubuntis at panganganak
36:59
are a midwife who specializes only in  supporting pregnancy and childbirth.  
334
2219600
7040
ay isang midwife na dalubhasa lamang sa pagsuporta sa pagbubuntis at panganganak.
37:07
Then above that you have an obstetrician.  Obstetrician which is a doctor  
335
2227200
4400
Tapos sa itaas may obstetrician ka. Obstetrician na isang doktor
37:11
that specializes in pregnancy and childbirth. Then we have a paediatrician. A paediatrician.  
336
2231600
7360
na dalubhasa sa pagbubuntis at panganganak. Tapos may pediatrician kami. Isang pediatrician.
37:18
A paediatrician specializes in the treatment  of children. A gynaecologist. A gynaecologist.  
337
2238960
7360
Ang isang pediatrician ay dalubhasa sa paggamot ng mga bata. Isang gynaecologist. Isang gynaecologist.
37:26
A gynaecologist is a doctor that specializes in  women's reproductive health so everything down  
338
2246320
6480
Ang gynecologist ay isang doktor na dalubhasa sa reproductive health ng mga kababaihan kaya lahat ng nasa ibaba
37:32
there a gynaecologist will look after. And finally, if you require an epidural  
339
2252800
5840
ay aalagaan ng isang gynecologist. At panghuli, kung kailangan mo ng epidural
37:38
so if you're having a C-section or  an epidural for natural childbirth  
340
2258640
4080
kaya kung nagkakaroon ka ng C-section o isang epidural para sa natural na panganganak
37:42
you will see an anaesthetist. Anaesthetist. That  one is a difficult one to say [ə-`ni:s-θə-tıst].  
341
2262720
8800
, makakakita ka ng isang anesthetist. Anesthetist. Ang isang iyon ay mahirap sabihin [ə-`ni:s-θə-tıst].
37:53
Time to learn some newborn baby  vocabulary and childbirth vocabulary.  
342
2273920
6320
Oras na upang matuto ng ilang bagong panganak na bokabularyo ng sanggol at bokabularyo ng panganganak.
38:00
So, you have a newborn baby. Now the term newborn  can be used on its own. So newborn can be a noun  
343
2280240
8480
Kaya, mayroon kang bagong panganak na sanggol. Ngayon ang terminong bagong panganak ay maaaring gamitin sa sarili nitong. Kaya ang bagong panganak ay maaaring maging isang pangngalan
38:08
rather than an adjective. You have a newborn baby  or you simply have a newborn. I have a newborn.  
344
2288720
6800
sa halip na isang pang-uri. Mayroon kang bagong panganak na sanggol o mayroon kang bagong panganak. Mayroon akong bagong panganak.
38:15
If I’m having something delivered, I will  leave a note for the delivery driver saying  
345
2295520
4240
Kung may ipapa-deliver ako, mag-iiwan ako ng note para sa delivery driver na nagsasabing
38:19
I have a newborn please be patient as it  might take me longer to answer the door.  
346
2299760
5600
may bagong panganak ako, pasensya na baka mas matagal bago ko masagot ang pinto.
38:25
If you do have a newborn you will often  be asked whether you are breastfeeding  
347
2305360
4320
Kung mayroon kang bagong panganak, madalas kang tatanungin kung ikaw ay nagpapasuso
38:29
or bottle feeding. So do you feed your baby  breast milk or formula which is a special  
348
2309680
7280
o nagpapasuso sa bote. Kaya ba pinapakain mo ang iyong sanggol ng gatas ng ina o formula na isang espesyal na
38:36
milk made up from cow's milk and lots of  additional good things for your baby.  
349
2316960
6000
gatas na binubuo mula sa gatas ng baka at maraming karagdagang magagandang bagay para sa iyong sanggol.
38:42
Some people do a combination of the two a  little breast milk and a little formula.  
350
2322960
5120
Ang ilang mga tao ay gumagawa ng kumbinasyon ng dalawa isang maliit na gatas ng ina at isang maliit na formula.
38:48
I am breastfeeding but I also express my milk  using a breast pump. So, I pump the milk out  
351
2328640
7920
Ako ay nagpapasuso ngunit naglalabas din ako ng aking gatas gamit ang breast pump. Kaya, mano-mano kong pump out ang gatas
38:56
manually with an electric breast pump and I store  it so that I can feed my baby with a bottle later  
352
2336560
7200
gamit ang electric breast pump at iniimbak ko ito para mapakain ko ang aking sanggol ng bote mamaya
39:03
on. So, I’m bottle feeding but with breast milk. Now when using a bottle, you really have to think  
353
2343760
5840
. So, bottle feeding ako pero may breast milk. Ngayon kapag gumagamit ng isang bote, kailangan mo talagang isipin
39:09
about which kind of teat or nipple you will  have on the bottle. They come in all sorts  
354
2349600
6400
kung anong uri ng utong o utong ang mayroon ka sa bote. Dumating sila sa lahat ng uri
39:16
of different levels of flow. So, a newborn  baby will need a teat that has a slow flow  
355
2356000
7280
ng iba't ibang antas ng daloy. Kaya, ang isang bagong panganak na sanggol ay mangangailangan ng isang utong na may mabagal na daloy
39:23
so they don't eat too much or choke on the milk. And if you are using bottles then you will have to  
356
2363280
6400
upang hindi sila kumain ng labis o mabulunan ang gatas. At kung gumagamit ka ng mga bote, kakailanganin mong
39:29
sterilize them using a sterilizer perhaps. If  you pass me an empty bottle for me to put in my  
357
2369680
7040
isterilisado ang mga ito gamit ang isang sterilizer marahil. Kung ipapasa mo sa akin ang isang walang laman na bote para ilagay ko sa aking
39:36
expressed breast milk I may ask you,  “Has this bottle been sterilized?”  
358
2376720
4400
pinalabas na gatas ng suso maaari kitang tanungin, "Naisterilize na ba ang bote na ito?"
39:41
Another item that you will want to sterilize  is a dummy. A dummy. Now a dummy is referred to  
359
2381760
7040
Ang isa pang bagay na nais mong isterilisado ay isang dummy. Isang dummy. Ngayon ang isang dummy ay madalas na tinutukoy
39:48
often as a pacifier or in more recent times  a binky in American English. But in British  
360
2388800
7120
bilang isang pacifier o sa mga kamakailang pagkakataon ay isang binky sa American English. Ngunit sa British
39:55
English we still commonly refer to it as a dummy. Weaning is when you start taking them away from  
361
2395920
6240
English ay karaniwan pa rin nating tinutukoy ito bilang isang dummy. Ang pag -awat ay kapag sinimulan mo silang alisin sa
40:02
drinking breast milk and formula and putting them  on to real food. Often referred to as solids.  
362
2402160
7920
pag- inom ng gatas ng ina at formula at ilagay sila sa totoong pagkain. Kadalasang tinutukoy bilang mga solido.
40:10
“Is your baby eating solid yet?  Have you introduced solids?”  
363
2410080
3840
“Kumakain na ba ng solid ang baby mo? Nagpakilala ka na ba ng solids?"
40:14
The decision to stop breastfeeding to wean  your child and introduce solids may come as  
364
2414880
5920
Ang desisyon na ihinto ang pagpapasuso upang alisin ang iyong anak at ipasok ang mga solido ay maaaring dumating bilang
40:20
a result of the child teething. Teething. When a child experiences teething it means  
365
2420800
7280
resulta ng pagngingipin ng bata. Pagngingipin. Kapag ang isang bata ay nakaranas ng pagngingipin nangangahulugan ito
40:28
that they are growing their teeth out their  teeth are coming through. Some women are not  
366
2428080
6800
na sila ay tumutubo ang kanilang mga ngipin ay lumalabas ang kanilang mga ngipin. Ang ilang mga kababaihan ay hindi
40:34
comfortable with their child breastfeeding  when they have teeth coming through.  
367
2434880
4720
komportable sa kanilang anak na nagpapasuso kapag sila ay may mga ngipin na lumalabas.
40:40
But something I can say from experience  is breastfeeding is very helpful as a  
368
2440960
4480
Ngunit ang masasabi ko sa karanasan ay ang pagpapasuso ay napakalaking tulong bilang
40:45
comforter to your child especially when  they have to have things like vaccinations.  
369
2445440
6800
aliw sa iyong anak lalo na kapag kailangan nilang magkaroon ng mga bagay tulad ng pagbabakuna.
40:52
Vaccinations. Vaccines are given to babies  from the very first day and they have many  
370
2452240
7040
Mga pagbabakuna. Ang mga bakuna ay ibinibigay sa mga sanggol mula sa unang araw at marami
40:59
of them as they grow and these vaccinations  can be quite distressing for the child.  
371
2459280
4960
sila sa mga ito habang sila ay lumalaki at ang mga pagbabakuna na ito ay maaaring maging lubhang nakababalisa para sa bata.
41:04
So, popping them onto the breast for a quick  comforting feed makes them feel better when they  
372
2464240
5520
Kaya, ang paglalagay sa kanila sa dibdib para sa isang mabilis na nakakaaliw na feed ay nagpapagaan sa kanilang pakiramdam kapag sila ay
41:09
have those horrid needles stuck into their legs. Let's talk about mum. After having a newborn mum  
373
2469760
7760
may mga nakatatakot na karayom ​​na nakaipit sa kanilang mga binti. Pag-usapan natin si mama. Matapos magkaroon ng bagong panganak na ina
41:17
enters a period called postpartum. The postpartum period. The time  
374
2477520
6080
ay papasok sa panahon na tinatawag na postpartum. The postpartum period. The time
41:23
after having a new baby. This time can be  very emotional. Many women experience it  
375
2483600
6080
after having a new baby. This time can be very emotional. Many women experience it
41:29
ups and downs and some women even feel depressed. Depression in a postpartum period is called  
376
2489680
7760
ups and downs and some women even feel depressed. Depression in a postpartum period is called
41:38
postnatal depression or  sometimes shortened to PND.  
377
2498000
3920
postnatal depression or sometimes shortened to PND.
41:42
“Have you ever suffered with postnatal  depression?” It is very common.  
378
2502560
3600
“Have you ever suffered with postnatal depression?” It is very common.
41:47
If breastfeeding the mum will also have  experienced engorged breasts. Engorged. This  
379
2507040
6960
If breastfeeding the mum will also have experienced engorged breasts. Engorged. This
41:54
means when your breasts are so full of milk  that they become hard and painful and swollen.  
380
2514000
7120
means when your breasts are so full of milk that they become hard and painful and swollen.
42:01
They are engorged and easily relieved by  expressing some of the milk or breastfeeding.  
381
2521120
6400
They are engorged and easily relieved by expressing some of the milk or breastfeeding.
42:08
If you have chosen to breastfeed,  you'll be wearing a special type of  
382
2528240
3200
If you have chosen to breastfeed, you'll be wearing a special type of
42:11
bra this is called a nursing bra. It will obviously be bigger than your  
383
2531440
5280
bra this is called a nursing bra. It will obviously be bigger than your
42:16
ordinary bras because your breasts will be a lot  bigger and they also have special clips just here,  
384
2536720
6160
ordinary bras because your breasts will be a lot bigger and they also have special clips just here,
42:22
so that you can unclip and get easy access to  the nipple without removing the whole bra.  
385
2542880
5680
so that you can unclip and get easy access to the nipple without removing the whole bra.
42:29
And within the bra you'll have to wear  something called a breast pad. These  
386
2549360
3280
And within the bra you'll have to wear something called a breast pad. These
42:32
are special absorbent pads that go inside the  bra especially to catch the leaks of milk so  
387
2552640
6400
are special absorbent pads that go inside the bra especially to catch the leaks of milk so
42:39
that you don't make a mess of your clothing. If like me you had a caesarean, a C-section  
388
2559040
6160
that you don't make a mess of your clothing. If like me you had a caesarean, a C-section
42:45
then you will have a caesarean scar. So  people might ask you, “How is your scar?  
389
2565200
4560
then you will have a caesarean scar. So people might ask you, “How is your scar?
42:50
Is it healing well? Is it large? Is it small?” Now enough about mom. Let's come back  
390
2570320
6080
Is it healing well? Is it large? Is it small?” Now enough about mom. Let's come back
42:56
to baby and the items that a baby wears. Now often babies wear a vest, a cute vest with  
391
2576400
7840
to baby and the items that a baby wears. Now often babies wear a vest, a cute vest with
43:04
no arms or legs and often they have poppers at the  bottom so you can easily access their nappies.  
392
2584240
8000
no arms or legs and often they have poppers at the bottom so you can easily access their nappies.
43:12
It's nappy in British English.  Diaper in American English.  
393
2592240
3840
It's nappy in British English. Diaper in American English.
43:16
Also, we have a baby grow or all in one. It  looks like this with long arms and long legs.  
394
2596640
6000
Also, we have a baby grow or all in one. It looks like this with long arms and long legs.
43:23
Now because babies’ nails are very sharp and they  scratch themselves we often put them in scratch  
395
2603440
5280
Now because babies' nails are very sharp and they scratch themselves we often put them in scratch
43:28
mitts. Tiny little mittens to cover their hands  to stop them from making a mess of their faces.  
396
2608720
7920
mitts. Tiny little mittens to cover their hands to stop them from making a mess of their faces.
43:37
And some parents like to put little booties on  their babies. Tiny little boots they are very cute  
397
2617600
7840
And some parents like to put little booties on their babies. Tiny little boots they are very cute
43:45
not very practical but still sweet to look at. From about nine weeks old babies begin to dribble  
398
2625440
6880
not very practical but still sweet to look at. From about nine weeks old babies begin to dribble
43:52
a lot. And in order to catch the dribble and to  stop it from going on their clothes and wetting  
399
2632320
6160
a lot. And in order to catch the dribble and to stop it from going on their clothes and wetting
43:58
their vests they often wear a bib. A bib just  a piece of material that goes around the neck.  
400
2638480
7120
their vests they often wear a bib. A bib just a piece of material that goes around the neck.
44:06
And for the moments when they throw up or vomit  or are sick you will need a muslin which is just  
401
2646160
8480
And for the moments when they throw up or vomit or are sick you will need a muslin which is just
44:14
a piece of cloth that's nice and soft absorbent  ready for those little sicky moments or snotty  
402
2654640
7600
a piece of cloth that's nice and soft absorbent ready for those little sicky moments or snotty
44:22
moments or even dribble or when you spill food. Very handy. We have literally about 50 muslins  
403
2662240
7440
moments or even dribble or when you spill food. Very handy. We have literally about 50 muslins
44:29
around our house to catch all of that stuff. When wrapping your baby up to keep them  
404
2669680
6080
around our house to catch all of that stuff. When wrapping your baby up to keep them
44:35
nice and warm particularly for bed we are  often advised to use a cellular blanket.  
405
2675760
6080
nice and warm particularly for bed we are often advised to use a cellular blanket.
44:41
A cellular blanket. And these are blankets  with little holes in them so that they are  
406
2681840
5360
A cellular blanket. And these are blankets with little holes in them so that they are
44:47
breathable so your baby doesn't get too hot. This is what they use in the hospitals and this  
407
2687200
4640
breathable so your baby doesn't get too hot. This is what they use in the hospitals and this
44:51
is what they recommend you use for your baby. A lot of babies these days have special baby  
408
2691840
5360
is what they recommend you use for your baby. A lot of babies these days have special baby
44:57
sleeping bags sometimes referred to as grow  bags. And many babies have a thermometer in  
409
2697200
5200
sleeping bags sometimes referred to as grow bags. And many babies have a thermometer in
45:02
their bedroom so you know the temperature  and you know how to dress them for bed.  
410
2702400
5440
their bedroom so you know the temperature and you know how to dress them for bed.
45:07
Now a baby's bedroom is often referred to  as a nursery. A nursery. And a baby's bed  
411
2707840
7440
Now a baby's bedroom is often referred to as a nursery. A nursery. And a baby's bed
45:15
is called a cot or a crib. A cot or a crib. And a  very small basket-type bed that you put a newborn  
412
2715280
8960
is called a cot or a crib. A cot or a crib. And a very small basket-type bed that you put a newborn
45:24
in is called a Moses basket. A Moses basket. For the times when you need to be mobile  
413
2724240
6160
in is called a Moses basket. A Moses basket. For the times when you need to be mobile
45:30
you will put a child into a pram that's sometimes  referred to as a buggy or once they're sitting  
414
2730400
7040
you will put a child into a pram that's sometimes referred to as a buggy or once they're sitting
45:37
upright a pushchair. If you're taking them out  in the car they'll need to go into a car seat.  
415
2737440
6000
upright a pushchair. If you're taking them out in the car they'll need to go into a car seat.
45:44
But if they're just hanging out in the front room  you might want to put them down in a baby bouncer.
416
2744320
5280
But if they're just hanging out in the front room you might want to put them down in a baby bouncer.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7