English Addict episode 335 -🔴LIVE stream / Sunday 19th January 2025 / Join the LIVE Chat & Learn

3,079 views ・ 2025-01-19

English Addict with Mr Duncan


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

03:17
We are back together again.
0
197866
2534
เรากลับมารวมกันอีกครั้ง
03:20
It's lovely to see you here as well.
1
200400
4566
ยินดีที่ได้พบคุณที่นี่เช่นกัน
03:24
It is nice to have so many people waiting for the start of today's English addict.
2
204966
6800
เป็นเรื่องดีที่มีผู้คนมากมายรอคอยการเริ่มต้นของการเสพติดภาษาอังกฤษในปัจจุบัน
03:31
Coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
3
211800
5900
มาถึงคุณอาศัยและโดยตรงจากแหล่งกำเนิดของภาษาอังกฤษ
03:37
We all know where it is.
4
217700
1733
เราทุกคนรู้ว่ามันอยู่ที่ไหน
03:39
Of course it is England.
5
219433
6000
แน่นอนว่ามันคืออังกฤษ
04:01
You. It's good to be back with you today.
6
241900
6133
คุณ. ดีใจที่ได้กลับมาอยู่กับคุณในวันนี้
04:08
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
7
248200
3933
สวัสดีทุกคน นี่คือคุณดันแคนในอังกฤษ
04:12
How are you today?
8
252133
2100
วันนี้คุณเป็นอย่างไรบ้าง?
04:14
Are you okay?
9
254233
1100
คุณสบายดีไหม?
04:15
I hope so. Are you happy?
10
255333
2667
ฉันหวังว่าอย่างนั้น. คุณมีความสุขไหม?
04:18
Do you have one of these on your face?
11
258000
3300
คุณมีสิ่งเหล่านี้บนใบหน้าของคุณหรือไม่?
04:21
Is there a particular reason why you might not be smiling today?
12
261300
5666
มีเหตุผลพิเศษไหมว่าทำไมคุณถึงไม่ยิ้มในวันนี้?
04:26
Well, I hope over the next two hours I will be able to put a smile on your face.
13
266966
6500
ฉันหวังว่าในอีกสองชั่วโมงข้างหน้า ฉันคงจะสามารถทำให้คุณยิ้มได้
04:33
Turn that frown upside down and joined me.
14
273866
4167
เลิกขมวดคิ้วแล้วเข้าร่วมกับฉัน
04:38
Please join me.
15
278033
1267
กรุณาเข้าร่วมกับฉัน
04:39
It would be lovely to have you all here today.
16
279300
5300
คงจะดีไม่น้อยหากพวกคุณทุกคนมาที่นี่ในวันนี้
04:44
Live on English addict.
17
284600
2800
อยู่กับการเสพติดภาษาอังกฤษ
04:47
I don't know why, but this morning I could not wake up.
18
287400
6000
ฉันไม่รู้ว่าทำไม แต่เช้านี้ฉันไม่สามารถตื่นได้
04:53
I find it very hard to open my eyes.
19
293966
3500
ฉันพบว่ามันยากมากที่จะลืมตา
04:57
Sometimes that happens.
20
297466
1534
บางครั้งมันก็เกิดขึ้น
04:59
I think sometimes if you have a very good sleep. If you sleep.
21
299000
5366
ฉันคิดว่าบางครั้งถ้าคุณนอนหลับดีมาก ถ้าคุณนอนหลับ
05:06
Calmly.
22
306700
1833
ใจเย็น.
05:08
Solid, a solid sleep.
23
308533
3433
แข็ง, นอนหลับสนิท.
05:11
Oh, I like that phrase.
24
311966
1767
โอ้ ฉันชอบประโยคนั้นนะ
05:13
To have a solid sleep means you sleep right through the night without any disturbances.
25
313733
7633
การนอนหลับสนิทหมายความว่าคุณนอนหลับสบายตลอดทั้งคืนโดยไม่มีสิ่งรบกวนใดๆ
05:21
But this morning, I woke up and.
26
321766
2534
แต่เช้านี้ฉันตื่นขึ้นมาและ
05:24
And I just felt so drowsy.
27
324300
4966
และฉันรู้สึกง่วงนอนมาก
05:29
It took a very long time for me to get out of bed today.
28
329266
4534
วันนี้ฉันใช้เวลานานมากในการลุกจากเตียง
05:33
That's all I can say. Anyway. And this is that.
29
333800
3800
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันสามารถพูดได้ ถึงอย่างไร. และนี่คือสิ่งนั้น
05:37
My name is Mr. Duncan.
30
337600
2200
ฉันชื่อนายดันแคน
05:39
That's me, by the way.
31
339800
1766
ยังไงซะ นั่นคือฉันเอง
05:41
And I live in England.
32
341566
2134
และฉันอาศัยอยู่ในอังกฤษ
05:43
Some people say that England is a very interesting place.
33
343700
3533
บางคนบอกว่าอังกฤษเป็นสถานที่ที่น่าสนใจมาก
05:47
A lot of people would love to come to England.
34
347233
3200
หลายๆคนคงอยากมาอังกฤษ
05:50
And hopefully one day you will have the chance. If you are not already here.
35
350433
5600
และหวังว่าสักวันหนึ่งคุณจะมีโอกาส หากคุณไม่ได้อยู่ที่นี่
05:56
I know.
36
356033
3267
ฉันรู้.
05:59
That I have a lot of people watching in England.
37
359300
6000
ที่อังกฤษมีคนดูเยอะมาก
06:06
Most of you, of course, are a little bit shy.
38
366766
3967
แน่นอนว่าพวกคุณส่วนใหญ่ขี้อายนิดหน่อย
06:10
You watch, but you never say anything on a live chat.
39
370733
4933
คุณดู แต่คุณไม่เคยพูดอะไรในการแชทสด
06:15
Today I would like to put that right, please.
40
375666
3467
วันนี้ผมขอพูดให้ถูกต้องนะครับ
06:19
If you want to say hello, and if you are watching in England at the moment, please say hello, Mr.
41
379133
7300
ถ้าจะทักทายและถ้าดูที่อังกฤษอยู่ตอนนี้ก็ฝากสวัสดีครับคุณ
06:26
Duncan. I am watching in England. This is where I am.
42
386433
5333
ดันแคน ฉันกำลังดูอยู่ที่อังกฤษ นี่คือที่ที่ฉันอยู่
06:31
And maybe if you want to. You can say I'm watching in London.
43
391766
4134
และบางทีถ้าคุณต้องการ คุณสามารถพูดได้ว่าฉันกำลังดูอยู่ในลอนดอน
06:35
I'm watching in Manchester. I'm watching in Much Wenlock.
44
395900
5400
ฉันกำลังดูอยู่ที่แมนเชสเตอร์ กำลังดู Much Wenlock อยู่ครับ
06:43
Really?
45
403066
900
06:43
Are you.
46
403966
1467
จริงหรือ
คุณหรือไม่.
06:45
Are you one of my neighbours?
47
405433
1833
คุณเป็นเพื่อนบ้านของฉันหรือเปล่า?
06:47
Perhaps you are one of my neighbours.
48
407266
3600
บางทีคุณอาจเป็นหนึ่งในเพื่อนบ้านของฉัน
06:50
Secretly watching me, wondering
49
410866
4634
แอบมองฉัน สงสัย
06:55
what this is all about.
50
415500
3933
ว่านี่มันเรื่องอะไรกัน
06:59
Apparently I am well known in the local area for various reasons.
51
419433
6000
เห็นได้ชัดว่าฉันเป็นที่รู้จักในท้องถิ่นด้วยเหตุผลหลายประการ
07:06
I am the strange guy who walks around with a camera.
52
426000
6000
ฉันเป็นคนแปลกหน้าที่เดินไปมาพร้อมกับกล้อง
07:12
I remember when we first moved here,
53
432266
3800
ฉันจำได้ว่าตอนที่เราย้ายมาที่นี่ครั้งแรก
07:16
there were a few worried people living around this area.
54
436066
6000
มีคนกังวลไม่กี่คนที่อาศัยอยู่บริเวณนี้
07:22
They did not know who I was or what I did, because they would often see me walking around
55
442100
7166
พวกเขาไม่รู้ว่าฉันเป็นใครหรือทำอะไร เพราะพวกเขามักจะเห็นฉันเดินไปมา
07:29
with a camera in my hand, and quite a few people became a little bit suspicious.
56
449566
6600
โดยมีกล้องอยู่ในมือ และมีบางคนเริ่มสงสัยเล็กน้อย
07:36
They were wondering why I was always walking around with a camera in my hand.
57
456200
6400
พวกเขาสงสัยว่าทำไมฉันถึงเดินไปรอบๆ โดยมีกล้องอยู่ในมือตลอดเวลา
07:43
But of course, now most people realise I am just a crazy person who likes going on YouTube.
58
463033
7000
แต่แน่นอนว่าตอนนี้คนส่วนใหญ่รู้แล้วว่าฉันเป็นแค่คนบ้าที่ชอบดู YouTube
07:51
So now most people are aware of that.
59
471633
2667
ดังนั้นตอนนี้คนส่วนใหญ่ก็ตระหนักถึงเรื่องนั้นแล้ว
07:54
But just in case you are one of my neighbours. Hello.
60
474300
3300
แต่ในกรณีที่คุณเป็นเพื่อนบ้านคนหนึ่งของฉัน สวัสดี
07:57
It's me.
61
477600
900
ฉันเอง.
07:58
Yeah.
62
478500
433
07:58
That guy.
63
478933
1033
ใช่.
ผู้ชายคนนั้น
07:59
The guy you keep seeing walking around talking to himself.
64
479966
5000
ผู้ชายที่คุณเห็นเดินไปรอบๆ คุยกับตัวเอง
08:04
That's me.
65
484966
1367
นั่นคือฉัน
08:06
Thank you for joining me today. We also have.
66
486333
2833
ขอบคุณที่มาร่วมงานกับฉันในวันนี้ เราก็มีเช่นกัน
08:09
Not just me, of course.
67
489166
2434
แน่นอนว่าไม่ใช่แค่ฉันเท่านั้น
08:11
It is also the other guy.
68
491600
2400
ก็เป็นอีกคนหนึ่งเช่นกัน
08:14
I will give you your.
69
494000
3700
ฉันจะให้คุณ.
08:17
Now I want to say warning.
70
497700
2500
ตอนนี้ฉันอยากจะบอกว่าคำเตือน
08:20
I'm not sure if it is a warning or if it is just giving you some time to prepare yourselves.
71
500200
6833
ฉันไม่แน่ใจว่าเป็นการเตือนหรือแค่ให้เวลาคุณเตรียมตัว
08:27
We have Mr.
72
507533
833
เรามีคุณ
08:28
Steve coming up a little bit later on.
73
508366
2267
สตีฟมาทีหลังนิดหน่อย
08:30
He will be in his cosy corner joining us today.
74
510633
5967
เขาจะอยู่ในมุมสบายๆ ของเขาร่วมกับเราในวันนี้
08:36
We have a few things to talk about.
75
516600
2933
เรามีเรื่องจะคุยนิดหน่อย
08:39
We will of course be talking about what Mr.
76
519533
3367
แน่นอนว่าเราจะพูดถึงสิ่งที่มิสเตอร์
08:42
Steve has been doing this week. He's had a very busy week, actually.
77
522900
4333
สตีฟทำในสัปดาห์นี้ จริงๆ แล้วเขาเป็นสัปดาห์ที่ยุ่งมาก
08:48
Also, we have had a couple of problems here.
78
528300
4700
นอกจากนี้เรายังมีปัญหาสองสามประการที่นี่
08:53
I don't normally talk about my problems, but today we are going to discuss two problems.
79
533000
6000
ปกติฉันจะไม่พูดถึงปัญหาของตัวเอง แต่วันนี้เราจะมาพูดถึงปัญหาสองประการ
08:59
Two of our
80
539400
3466
เครื่องใช้ไฟฟ้า
09:02
electrical devices.
81
542866
5234
ของเราสองตัว
09:08
Have broken.
82
548100
1633
แตกแล้ว.
09:09
The first one broke just after Christmas and the other one broke last week.
83
549733
5933
อันแรกพังหลังคริสต์มาสไม่นาน และอีกอันพังเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
09:15
So now we have two things in the house that no longer work.
84
555666
5667
ตอนนี้เรามีสองสิ่งในบ้านที่ใช้ไม่ได้แล้ว
09:21
Unfortunately, they just happened to be things that we really need, things that help us to do things in our life.
85
561333
9600
น่าเสียดายที่สิ่งเหล่านี้บังเอิญเป็นสิ่งที่เราต้องการจริงๆ เป็นสิ่งที่ช่วยให้เราทำสิ่งต่างๆ ในชีวิตได้
09:32
I wonder if you can guess what they are.
86
572166
2134
ฉันสงสัยว่าคุณสามารถเดาได้หรือไม่ว่าพวกเขาคืออะไร
09:34
So two things at the moment in the house have broken.
87
574300
3966
ดังนั้นสองสิ่งในบ้านจึงพัง
09:38
We've managed to replace one of those things.
88
578266
3067
เราได้จัดการเพื่อแทนที่หนึ่งในสิ่งเหล่านั้น
09:41
So one of those things has been replaced.
89
581333
2667
ดังนั้นสิ่งหนึ่งจึงถูกแทนที่
09:44
But the other thing is broken.
90
584000
3100
แต่อีกอันหัก..
09:47
We have nothing to replace it with.
91
587100
3933
เราไม่มีอะไรจะมาแทนที่มันได้
09:51
If you replace something, it means you change that thing to something else.
92
591033
6067
หากคุณเปลี่ยนบางสิ่ง หมายความว่าคุณเปลี่ยนสิ่งนั้นเป็นอย่างอื่น
09:57
You might put something new in place of something old, you replace something.
93
597500
8033
คุณอาจใส่สิ่งใหม่เข้ามาแทนที่สิ่งเก่า คุณสามารถแทนที่บางสิ่งได้
10:05
So to replace is to put something new or something different in another things position.
94
605900
9400
ดังนั้นการแทนที่คือการใส่สิ่งใหม่หรือสิ่งที่แตกต่างไปในตำแหน่งอื่น
10:15
You take that away and you put something else there.
95
615766
3834
คุณเอาสิ่งนั้นออกไปและคุณใส่อย่างอื่นไว้ตรงนั้น
10:19
You replace that thing.
96
619600
3233
คุณแทนที่สิ่งนั้น
10:22
So there are two things that have broken electrical things.
97
622833
6300
มีสองสิ่งที่ทำให้เครื่องใช้ไฟฟ้าเสียหาย
10:30
Things that you might describe as labour saving.
98
630133
4500
สิ่งที่คุณอาจอธิบายว่าเป็นการประหยัดแรงงาน
10:34
If we describe something as labour saving, it means it saves you time and effort.
99
634633
8967
ถ้าเราอธิบายว่าเป็นการประหยัดแรงงาน นั่นหมายความว่าจะช่วยประหยัดเวลาและความพยายาม
10:44
Things that make your life easier.
100
644100
5533
สิ่งที่ทำให้ชีวิตของคุณง่ายขึ้น
10:49
Hello, for the live chat, I will give you the answers in a moment as to what has broken.
101
649633
6000
สวัสดี สำหรับการแชทสด ฉันจะให้คำตอบทันทีว่ามีอะไรเสียหาย
10:56
The live chat is here.
102
656033
1667
แชทสดอยู่ที่นี่
10:57
Oh very interesting.
103
657700
3200
โอ้น่าสนใจมาก
11:00
It would appear we have a new champion name.
104
660900
4000
ดูเหมือนว่าเราจะได้ชื่อแชมป์เปี้ยนใหม่แล้ว
11:04
Beatrice. Once again, your finger is very fast.
105
664900
5000
เบียทริซ. นิ้วของคุณเร็วมากอีกครั้ง
11:09
You are first on today's live chat.
106
669900
6000
คุณเป็นคนแรกในการแชทสดของวันนี้
11:16
It's instant.
107
676333
4067
มันเกิดขึ้นทันที
11:20
It is lovely to see you here today.
108
680400
2433
วันนี้ดีใจที่ได้พบคุณที่นี่
11:22
I hope you are feeling much better because I know you have been under the weather.
109
682833
5200
ฉันหวังว่าคุณจะรู้สึกดีขึ้นมาก เพราะฉันรู้ว่าคุณเจอสภาพอากาศเลวร้าย
11:28
You haven't been feeling very well, but I hope everything is slowly returning to normal.
110
688033
6767
คุณไม่รู้สึกสบายดีมากนัก แต่ฉันหวังว่าทุกอย่างจะค่อยๆ กลับสู่ปกติ
11:35
I hope you are on the mend.
111
695033
2733
ฉันหวังว่าคุณจะหายดีแล้ว
11:39
If we say that someone is on the mend, it means they are getting better.
112
699200
6000
ถ้าเราบอกว่ามีคนกำลังรักษาอยู่ ก็หมายความว่าพวกเขาเริ่มดีขึ้นแล้ว
11:45
So I hope Beatrice, you are on the mend.
113
705300
4366
ฉันหวังว่าเบียทริซ คุณจะหายดี
11:49
I hope you are feeling much better.
114
709666
2334
ฉันหวังว่าคุณจะรู้สึกดีขึ้นมาก
11:52
In second place we have Vitus.
115
712000
2233
อันดับที่สองเรามีวิตุส
11:54
Hello, Vitus, nice to see you here as well.
116
714233
3933
สวัสดี วิตุส ยินดีที่ได้พบคุณที่นี่เช่นกัน
11:58
Flour is here. Hello, flour.
117
718166
2934
แป้งมาแล้ว.. สวัสดีแป้ง.
12:01
Nice to see you back with us today.
118
721100
3566
ยินดีที่ได้พบคุณกลับมาพร้อมกับเราในวันนี้
12:04
And also we have Palmira Marut.
119
724666
3934
และเราก็มีปาลมิรามารุตด้วย
12:08
SEO is here as well.
120
728600
3566
SEO ก็มาเช่นกัน
12:12
Carlo. Hello, Carlo.
121
732166
2734
คาร์โล. สวัสดีคาร์โล
12:14
Carlo, creation is here.
122
734900
2166
คาร์โล การสร้างอยู่ที่นี่
12:17
Thank you very much for joining me.
123
737066
3834
ขอบคุณมากสำหรับการเข้าร่วมฉัน
12:20
I made the mistake.
124
740900
4666
ฉันทำผิดพลาด.
12:25
Of eating a piece of Mr.
125
745566
2700
จากการรับประทานขนมปังชิ้น
12:28
Steve's new bread.
126
748266
2234
ใหม่ของมิสเตอร์สตีฟ
12:30
Because every Sunday we always make a new loaf of bread.
127
750500
5300
เพราะทุกวันอาทิตย์เราจะทำขนมปังก้อนใหม่อยู่เสมอ
12:35
And fortunately, today Mr.
128
755800
1700
และโชคดีที่วันนี้คุณ
12:37
Steve has put lots of seeds in the bread,
129
757500
4800
สตีฟใส่เมล็ดพืชลงไปมากมายในขนมปัง
12:42
and now they are all stuck in my teeth, which is very annoying.
130
762300
4133
และตอนนี้พวกมันก็ติดฟันฉันไปหมด ซึ่งน่ารำคาญมาก
12:46
Christina is here.
131
766433
1900
คริสติน่าอยู่ที่นี่
12:48
Do you have solar panels on your house? We don't
132
768333
5200
คุณมีแผงโซลาร์เซลล์ในบ้านของคุณหรือไม่? เราไม่รู้
12:54
know.
133
774500
600
.
12:55
However many people round here.
134
775100
3233
ถึงจะมีผู้คนมากมายอยู่แถวนี้ก็ตาม
12:58
If my neighbours are watching, I've noticed that you have all started putting solar panels on the roof.
135
778333
8567
หากเพื่อนบ้านของฉันกำลังดูอยู่ ฉันสังเกตเห็นว่าคุณเริ่มติดแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาแล้ว
13:07
And also at the side and in the gardens
136
787500
4466
และด้านข้างและในสวน
13:11
around where we live.
137
791966
1600
รอบๆ ที่เราอาศัยอยู่
13:13
So a lot of people have put solar panels on their houses around here.
138
793566
6467
ด้วย มีคนจำนวนมากติดแผงโซลาร์เซลล์ไว้ที่บ้านแถวนี้
13:21
We have not.
139
801000
4900
เราไม่ได้.
13:25
Who else is here?
140
805900
966
มีใครอยู่ที่นี่อีกบ้าง?
13:26
Oh very nice. He is here, everyone.
141
806866
5200
โอ้ ดีมาก. เขาอยู่ที่นี่นะทุกคน
13:32
It is so nice to say that Luis Mendez is here today.
142
812066
7567
เป็นเรื่องดีที่บอกว่าวันนี้หลุยส์ เมนเดซมาที่นี่
13:39
Hello, Luis. Nice to see you here as well.
143
819966
2567
สวัสดีหลุยส์ ยินดีที่ได้พบคุณที่นี่เช่นกัน
13:42
Thank you very much for joining me on this Sunday, the 19th of January.
144
822533
7433
ขอบคุณมากครับที่มาร่วมงานในวันอาทิตย์ที่ 19 มกราคมนี้
13:50
Already.
145
830066
1767
เรียบร้อยแล้ว.
13:51
How can we be 19 days into the new Year
146
831833
5567
เราจะเข้าสู่ปีใหม่ได้ 19 วัน
13:57
already?
147
837400
1433
แล้วหรือยัง?
13:58
2025 seems to be going by very fast, by the way.
148
838833
5233
ปี 2025 ดูเหมือนจะผ่านไปเร็วมาก
14:04
Happy New Year.
149
844066
3767
สวัสดีปีใหม่.
14:07
Is it too late to say that?
150
847833
2300
มันสายเกินไปที่จะพูดอย่างนั้นเหรอ?
14:11
I think really
151
851300
2100
ฉันคิดว่าจริงๆ แล้ว
14:13
two weeks, the first two weeks of the new year, you can say Happy New Year.
152
853400
5500
สองสัปดาห์ สองสัปดาห์แรกของปีใหม่ คุณสามารถพูดสวัสดีปีใหม่ได้
14:18
But after that, that's it. You can't say it.
153
858900
3600
แต่หลังจากนั้นก็แค่นั้นแหละ คุณไม่สามารถพูดได้
14:22
So this will be the last time that I say Happy New Year for 2025.
154
862500
6566
นี่คงเป็นครั้งสุดท้ายที่จะกล่าวสวัสดีปีใหม่ 2568
14:31
That's the last time.
155
871166
1600
นั่นเป็นครั้งสุดท้าย
14:32
The last time I'm going to say it this year. The next time I say it,
156
872766
5234
ครั้งสุดท้ายที่ผมจะพูดในปีนี้ ครั้งต่อไปที่ฉันพูดมัน
14:38
it will be 2026.
157
878000
2366
จะเป็นปี 2026
14:40
That will be the next time.
158
880366
2700
นั่นจะเป็นครั้งต่อไป
14:43
Can I say also hello to the Duke and the Duke hung English.
159
883066
5534
ฉันขอทักทายกับ Duke และ Duke Hung English ได้ไหม
14:48
I believe you are watching in Vietnam.
160
888600
3566
ฉันเชื่อว่าคุณกำลังดูอยู่ในเวียดนาม
14:52
And of course, a very big event coming up at the end of this month because it is the Lunar New Year.
161
892166
8634
และแน่นอนว่ามีงานสำคัญมากที่จะเกิดขึ้นในปลายเดือนนี้เนื่องจากเป็นวันตรุษจีน
15:01
So in many countries around the world, the Lunar New Year is celebrated.
162
901266
6534
ดังนั้นในหลายประเทศทั่วโลกจึงมีการเฉลิมฉลองวันตรุษจีน
15:08
They often refer to it as the Chinese New Year in China, but also in Vietnam.
163
908366
7100
พวกเขามักเรียกเทศกาลนี้ว่าวันตรุษจีนในประเทศจีน แต่ยังเรียกในเวียดนามด้วย
15:15
They call it Tet
164
915466
1334
พวกเขาเรียกมันว่าเต๊ต
15:17
as well.
165
917766
534
เช่นกัน
15:18
So have a happy Tet if you are watching in Vietnam.
166
918300
4900
ขอให้มีความสุขในวันเต๊ตหากคุณกำลังรับชมในเวียดนาม
15:23
And that is happening on the 29th of January, guess what?
167
923200
5633
และสิ่งนั้นจะเกิดขึ้นในวันที่ 29 มกราคม เดาอะไรนะ?
15:28
I am with you on that day.
168
928833
3867
ฉันอยู่กับคุณในวันนั้น
15:32
So I will be live on the Lunar New Year day.
169
932700
5300
ดังนั้นฉันจะไลฟ์ในวันตรุษจีน
15:38
Just to let you know, I will be actually here.
170
938000
3600
เพียงแจ้งให้คุณทราบ ฉันจะอยู่ที่นี่จริงๆ
15:41
Hamza is here.
171
941600
2966
ฮัมซ่ามาแล้ว
15:44
It's nice to see you. Hello. Is it seeker?
172
944566
3467
ดีใจที่ได้พบคุณ สวัสดี มันเป็นผู้แสวงหา?
15:48
Hello WD soon. Hello. Nice to see you here as well.
173
948033
5300
สวัสดี WD เร็วๆ นี้ สวัสดี ยินดีที่ได้พบคุณที่นี่เช่นกัน
15:53
Mona is here.
174
953333
2767
โมน่าอยู่นี่
15:56
I want to know if there is anyone watching in England.
175
956100
4266
อยากรู้ว่ามีใครดูที่อังกฤษมั้ย
16:00
Feeling brave.
176
960366
2700
รู้สึกกล้าหาญ
16:03
Come on, say hello. Say hello, Mr. Duncan.
177
963066
3967
เอาล่ะ ทักทายกันหน่อย สวัสดีคุณดันแคน
16:07
I'm watching in England.
178
967033
2567
ฉันกำลังดูอยู่ที่อังกฤษ
16:09
Please let me know where you are.
179
969600
3966
โปรดแจ้งให้เราทราบว่าคุณอยู่ที่ไหน
16:13
Henry. Hello, Henry.
180
973566
2400
เฮนรี่. สวัสดีเฮนรี่
16:15
Henry. Vargas.
181
975966
1267
เฮนรี่. วาร์กัส.
16:17
Hello, Mr.
182
977233
500
16:17
Duncan, I am living in Malta installing solar panels.
183
977733
6000
สวัสดี คุณ
ดันแคน ฉันอาศัยอยู่ที่มอลตาเพื่อติดตั้งแผงโซลาร์เซลล์
16:23
Well, I would say that is a pretty good place to do it.
184
983900
4033
ฉันจะบอกว่านั่นเป็นสถานที่ที่ค่อนข้างดีที่จะทำ
16:27
One of the reasons why I would never have solar panels on my roof is because, well, first of all, they are very expensive.
185
987933
10400
สาเหตุหนึ่งที่ฉันไม่เคยมีแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาก็เพราะว่าอย่างแรกเลย แผงโซลาร์เซลล์มีราคาแพงมาก
16:38
Incredibly expensive.
186
998833
2267
มีราคาแพงอย่างไม่น่าเชื่อ
16:43
And also we live in England,
187
1003433
4267
และเราอาศัยอยู่ในอังกฤษ
16:47
we don't get much sunlight.
188
1007700
2933
ไม่ค่อยได้รับแสงแดดมากนัก
16:50
We have summer, and if we are very lucky, we might have a few days of sunlight.
189
1010633
6000
เรามีฤดูร้อน และถ้าเราโชคดีมาก เราก็อาจมีแสงแดดอยู่สองสามวัน
16:57
But really, because we live in England, we don't get much sunshine
190
1017233
5233
แต่จริงๆ แล้ว เนื่องจากเราอาศัยอยู่ในอังกฤษ เราจึงไม่ได้รับแสงแดดมากนัก
17:02
and certainly not long periods of sunlight.
191
1022466
5900
และแน่นอนว่าได้รับแสงแดดไม่นานด้วย
17:08
So Henry installs solar panels.
192
1028366
4534
เฮนรี่จึงติดตั้งแผงโซลาร์เซลล์
17:12
I came here because I have been learning English with you for about one year.
193
1032900
5933
ฉันมาที่นี่เพราะฉันเรียนภาษาอังกฤษกับคุณมาประมาณหนึ่งปีแล้ว
17:18
How is it going?
194
1038833
1167
เป็นยังไงบ้าง?
17:20
Is it going well?
195
1040000
1900
เป็นไปด้วยดีหรือเปล่า?
17:21
Are my English lessons helping you, Henry?
196
1041900
2533
บทเรียนภาษาอังกฤษของฉันช่วยคุณได้ไหมเฮนรี่?
17:24
I hope they are. I really do.
197
1044433
4067
ฉันหวังว่าพวกเขาจะเป็น ฉันทำจริงๆ
17:28
Finally we will say hello to Inaki.
198
1048500
4400
สุดท้ายนี้เราจะกล่าวสวัสดีกับอินากิ
17:32
Hello, Inaki.
199
1052900
2400
สวัสดีอินากิ.
17:35
It's nice to see you here. As well.
200
1055300
4300
ยินดีที่ได้พบคุณที่นี่ เช่นกัน.
17:39
No I don't, I don't think there is any, any point
201
1059600
5400
ไม่ ฉันไม่คิดว่าจะมีจุดใดที่
17:45
putting solar panels on the house here in England.
202
1065000
5566
จะติดแผงโซลาร์เซลล์ที่บ้านในอังกฤษ
17:50
I don't think we have enough sunlight,
203
1070566
2067
ฉันคิดว่าเรามีแสงแดดไม่เพียงพอ
17:53
although some people do say
204
1073700
3333
แม้ว่าบางคนจะบอก
17:57
that you don't need to have lots of sunlight so that the sunlight or the light will be absorbed anyway.
205
1077033
8433
ว่าคุณไม่จำเป็นต้องมีแสงแดดมากเพื่อที่แสงแดดหรือแสงจะถูกดูดซับก็ตาม
18:08
So maybe I'm misunderstanding the whole concept of having solar panels.
206
1088066
6367
บางทีฉันอาจเข้าใจผิดแนวคิดทั้งหมดของการมีแผงโซลาร์เซลล์
18:16
Oh, apparently Henry has been watching for ten years.
207
1096533
6000
โอ้ เห็นได้ชัดว่าเฮนรี่เฝ้าดูมาสิบปีแล้ว
18:23
That's amazing.
208
1103233
1167
นั่นน่าทึ่งมาก
18:24
So since 2014, you've been watching. That's incredible.
209
1104400
5233
ตั้งแต่ปี 2014 คุณก็ดูอยู่ นั่นเหลือเชื่อมาก
18:29
Thank you.
210
1109633
433
ขอบคุณ
18:30
Henry and I have received a lot of lovely messages this week from many people around the world saying how much they are
211
1110066
9434
เฮนรี่และฉันได้รับข้อความดีๆ มากมายในสัปดาห์นี้จากผู้คนมากมายทั่วโลกว่าพวกเขา
18:39
enjoying my new easy lessons, also my new short English lessons, and of course my live streams.
212
1119500
9700
เพลิดเพลินกับบทเรียนง่าย ๆ ใหม่ของฉัน รวมถึงบทเรียนภาษาอังกฤษสั้น ๆ ใหม่ของฉัน และแน่นอนว่าสตรีมสดของฉันด้วย
18:49
So you have many opportunities to learn English,
213
1129533
6000
คุณมีโอกาสมากมายในการเรียนภาษาอังกฤษ
18:55
but I think it's very exciting to have this live.
214
1135633
6000
แต่ฉันคิดว่ามันน่าตื่นเต้นมากที่ได้เรียนสดครั้งนี้
19:01
You can actually chat live every Sunday and Wednesday.
215
1141800
6000
คุณสามารถแชทสดได้ทุกวันอาทิตย์และวันพุธ
19:08
Hello, Oma.
216
1148600
866
สวัสดีโอมะ
19:09
Hi, Mr. Duncan, my English has improved because of you.
217
1149466
3567
สวัสดีคุณดันแคน ภาษาอังกฤษของฉันดีขึ้นก็เพราะคุณ
19:13
Thank you very much. From Sudan. Hello, Sudan.
218
1153033
4733
ขอบคุณมาก. จากประเทศซูดาน สวัสดีซูดาน
19:17
I know I have a lot of people watching in Sudan, so can I say a big hello to you?
219
1157766
6534
ฉันรู้ว่ามีคนดูอยู่มากมายในซูดาน ฉันขอแสดงความยินดีกับคุณได้ไหม
19:26
I am here for the first time,
220
1166633
3900
ฉันมาที่นี่เป็นครั้งแรก
19:30
so we are getting lots of messages now coming through saying thank you for your lovely messages.
221
1170533
5667
ดังนั้นเราจึงได้รับข้อความมากมายที่เข้ามาเพื่อบอกว่าขอบคุณสำหรับข้อความที่น่ารักของคุณ
19:36
Thank you. I'm here and I consider you to be a full English teacher.
222
1176200
4600
ขอบคุณ ฉันอยู่ที่นี่และถือว่าคุณเป็นครูสอนภาษาอังกฤษเต็มรูปแบบ
19:40
Thank you. Why, Lynn, thank you very much.
223
1180800
5100
ขอบคุณ ทำไมลินน์ ขอบคุณมาก
19:45
I want to learn English, says Ritesh.
224
1185900
3900
ฉันอยากเรียนภาษาอังกฤษ” Ritesh กล่าว
19:49
Well, all I can say first you are in the best place for it.
225
1189800
7800
ทั้งหมดที่ฉันสามารถพูดได้ก่อนอื่นคุณอยู่ในสถานที่ที่ดีที่สุดสำหรับมัน
19:58
Claudia is here but only for a short time.
226
1198000
3866
คลอเดียอยู่ที่นี่แต่เพียงช่วงเวลาสั้นๆ เท่านั้น
20:01
Because Claudia has things to do.
227
1201866
3500
เพราะคลอเดียมีเรื่องต้องทำ
20:05
Some people
228
1205366
2300
บางคน
20:07
are very busy.
229
1207666
1000
ยุ่งมาก
20:08
Some days other people like to relax. On Sunday.
230
1208666
5867
บางวันคนอื่นก็ชอบพักผ่อน ในวันอาทิตย์
20:14
Can you guess how I spend my Sunday?
231
1214533
3467
คุณเดาได้ไหมว่าฉันใช้เวลาวันอาทิตย์อย่างไร?
20:18
My Sunday is spent here
232
1218000
4633
วันอาทิตย์ของฉันใช้เวลาอยู่ที่นี่
20:22
preparing this for you.
233
1222633
3167
เพื่อเตรียมสิ่งนี้ให้กับคุณ
20:25
Have a good lunch and yes, I hope to see you very soon.
234
1225800
4966
รับประทานอาหารกลางวันให้อร่อย และใช่ ฉันหวังว่าจะได้พบคุณเร็วๆ นี้
20:30
Claudia. Monty is here. Hello, Monty.
235
1230766
4267
คลอเดีย. มอนตี้อยู่ที่นี่ สวัสดีมอนตี้
20:35
I am watching from Italy.
236
1235033
2700
ฉันกำลังดูจากอิตาลี
20:37
Hello, Monty. Well, guess what? We were in Italy last year
237
1237733
5400
สวัสดีมอนตี้ เอาล่ะเดาอะไร? ปีที่แล้วเราอยู่ที่อิตาลี
20:44
with our English addict rendezvous.
238
1244933
3933
พร้อมกับนัดพบกันที่อังกฤษ
20:48
Can I say a big thank you?
239
1248866
1700
ฉันสามารถพูดขอบคุณมากได้ไหม?
20:50
Now I am always pleased to hear from you.
240
1250566
5934
ตอนนี้ฉันยินดีเสมอที่จะได้ยินจากคุณ
20:56
And of course, some of you also like to send your donations as well.
241
1256500
5600
และแน่นอนว่าบางท่านก็อยากส่งเงินบริจาคด้วยเช่นกัน
21:02
Can I say a big hello to Dorothy in Germany for your lovely donation that I received last week?
242
1262100
6466
ฉันขอกล่าวสวัสดีโดโรธีในเยอรมนีสำหรับการบริจาคที่น่ารักของคุณที่ฉันได้รับเมื่อสัปดาห์ที่แล้วได้ไหม
21:08
Thank you very much.
243
1268566
1634
ขอบคุณมาก.
21:10
All of these donations will help towards my work.
244
1270200
4100
การบริจาคทั้งหมดนี้จะช่วยในการทำงานของฉัน
21:14
Everything I do here, I do for free.
245
1274300
6000
ทุกสิ่งที่ฉันทำที่นี่ฉันทำฟรี
21:22
Thank you Dorothy very much for your lovely donation
246
1282700
4300
ขอบคุณโดโรธีมากสำหรับการบริจาคที่น่ารักของคุณ
21:27
and also your lovely greeting for 2025.
247
1287000
6100
และคำทักทายที่น่ารักสำหรับปี 2025
21:33
Thank you very much. It's very kind of you, Giovanni.
248
1293200
4400
ขอบคุณมาก คุณใจดีมาก จิโอวานนี่
21:37
You have been very busy
249
1297600
3100
คุณยุ่งมากใน
21:40
replying to my videos. I've noticed.
250
1300700
3033
การตอบวิดีโอของฉัน ฉันสังเกตเห็นแล้ว
21:43
Giovanni. Hello Mr.
251
1303733
1233
จิโอวานนี่. สวัสดีคุณ
21:44
Duncan, I hope you are doing fine and hello to all the English addicts.
252
1304966
5134
ดันแคน ฉันหวังว่าคุณจะสบายดี และสวัสดีผู้ติดภาษาอังกฤษทุกคน
21:50
Have you installed a new monitor down there, Mr.
253
1310100
4900
คุณติดตั้งมอนิเตอร์ใหม่ข้างล่างนั่นแล้ว คุณดัน
21:55
Duncan? I haven't, no, I haven't installed a new monitor.
254
1315000
5566
แคน? ฉันไม่ ไม่ ฉันยังไม่ได้ติดตั้งจอภาพใหม่
22:00
I don't know where it is, where you think it is, but I haven't. No.
255
1320566
6000
ฉันไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหน คุณคิดว่ามันอยู่ที่ไหน แต่ฉันไม่รู้ ไม่
22:07
However, we have had some problems.
256
1327066
2834
อย่างไรก็ตาม เราประสบปัญหาบางอย่าง
22:09
We've had 1 or 2 problems with some of the things in the kitchen.
257
1329900
4866
เรามีปัญหา 1 หรือ 2 ข้อกับของบางอย่างในครัว
22:16
Two things that we use all
258
1336133
2267
สองสิ่งที่เราใช้ตลอด
22:18
the time in the kitchen have both broken.
259
1338400
6000
เวลาในครัวพังทั้งคู่
22:25
It's very annoying.
260
1345200
1533
มันน่ารำคาญมาก
22:26
One thing in particular
261
1346733
2800
สิ่งหนึ่งที่
22:29
is really annoying because
262
1349533
4733
น่ารำคาญมากเพราะ
22:34
I used to do it in the machine, but now I have to do it
263
1354266
5734
เมื่อก่อนเคยทำในเครื่อง แต่ตอนนี้ต้องทำ
22:40
by myself.
264
1360000
2633
เองแล้ว
22:42
Can you guess what it is?
265
1362633
1900
คุณเดาได้ไหมว่ามันคืออะไร?
22:44
Something very important in the kitchen has broken.
266
1364533
4900
บางสิ่งที่สำคัญมากในครัวพังไปแล้ว
22:49
I'm sure we will be talking about this in a few moments with Mr. Steve.
267
1369433
4300
ฉันแน่ใจว่าเราจะพูดถึงเรื่องนี้กับคุณสตีฟในอีกสักครู่
22:53
I have a feeling we will.
268
1373733
3900
ฉันมีความรู้สึกว่าเราจะ
22:57
Hello, also to who else is here?
269
1377633
2967
สวัสดีเช่นกันมีใครอยู่ที่นี่อีกบ้าง?
23:00
I've said already. Oh yes, I've said hello to Christina.
270
1380600
3900
ฉันพูดไปแล้ว. โอ้ใช่ ฉันทักทายคริสติน่าแล้ว
23:04
Solar panels are able to produce energy even in indirect light.
271
1384500
6200
แผงโซลาร์เซลล์สามารถผลิตพลังงานได้แม้ในที่มีแสงทางอ้อม
23:11
Well, I've heard this,
272
1391433
2667
ฉันเคยได้ยินเรื่องนี้มาบ้าง
23:14
but from my point of view.
273
1394100
4800
แล้ว แต่จากมุมมองของฉัน
23:18
It always seems as if it is much better to have solar power
274
1398900
7766
ดูเหมือนว่าจะดีกว่ามากเสมอที่จะมีพลังงานแสงอาทิตย์
23:27
if you live in a hot, bright, sunny country.
275
1407966
6000
หากคุณอาศัยอยู่ในประเทศที่ร้อน สว่าง และมีแสงแดดสดใส
23:34
It's just my feeling.
276
1414133
1767
มันเป็นเพียงความรู้สึกของฉัน
23:35
I have a feeling that Mr.
277
1415900
1366
ฉันรู้สึกว่าคุณ
23:37
Steve has a lot of things to say about that, maybe even too much.
278
1417266
6000
สตีฟมีหลายเรื่องที่จะพูดเกี่ยวกับเรื่องนั้น บางทีอาจจะมากเกินไปด้วยซ้ำ
23:43
So all of that coming up in a few moments.
279
1423433
2567
ทั้งหมดนั้นจะเกิดขึ้นในอีกสักครู่
23:46
Monty says, Mr.
280
1426000
2033
มอนตี้พูดว่า คุณ
23:48
Duncan, is your kettle broken?
281
1428033
4567
ดันแคน กาต้มน้ำของคุณพังหรือเปล่า?
23:52
The kettle that you use for boiling water?
282
1432600
4766
กาต้มน้ำที่คุณใช้ต้มน้ำ?
23:57
Fortunately, that is okay.
283
1437366
2367
โชคดีที่ไม่เป็นไร
23:59
That is not broken,
284
1439733
3167
นั่นไม่เสียหาย
24:02
Christina says. What about your coffee maker?
285
1442900
4133
คริสตินากล่าว แล้วเครื่องชงกาแฟของคุณล่ะ?
24:07
The coffee maker? Well, we don't have one.
286
1447033
2533
เครื่องชงกาแฟเหรอ? เราไม่มีเลย
24:09
We don't have a coffee maker.
287
1449566
3034
เราไม่มีเครื่องชงกาแฟ
24:12
The coffee maker in this house is me.
288
1452600
4633
เครื่องชงกาแฟบ้านนี้คือฉันเอง
24:17
And apparently, I make very good coffee.
289
1457233
4067
และเห็นได้ชัดว่าฉันทำกาแฟได้ดีมาก
24:21
If you ever get the chance
290
1461300
2900
หากคุณมีโอกาส
24:24
to have one of my cups of coffee, I can tell you now you are in for a very big treat.
291
1464200
7266
ได้ดื่มกาแฟสักแก้วของฉัน ฉันบอกคุณได้เลยว่าตอนนี้คุณกำลังได้รับสิ่งที่ยิ่งใหญ่มาก
24:32
Mr. Steve will be with us in a few moments from now.
292
1472966
3467
คุณสตีฟจะอยู่กับเราในอีกสักครู่ต่อจากนี้
24:36
Yes, he is here today.
293
1476433
2100
ใช่แล้ว วันนี้เขาอยู่ที่นี่
24:38
He's actually been out for a walk,
294
1478533
3367
จริงๆ แล้วเขาออกไปเดินเล่น
24:41
so he actually disappeared about one hour ago.
295
1481900
4000
ดังนั้นเขาจึงหายตัวไปเมื่อประมาณหนึ่งชั่วโมงที่แล้ว
24:45
Steve went out of the house.
296
1485900
2900
สตีฟออกไปจากบ้าน
24:48
I don't even know if he's back yet.
297
1488800
3033
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเขากลับมาหรือยัง
24:51
Maybe he hasn't returned.
298
1491833
2367
บางทีเขาอาจจะยังไม่กลับมา
24:54
Maybe he's still outside somewhere walking around.
299
1494200
4066
บางทีเขาอาจจะยังออกไปเดินเล่นที่ไหนสักแห่งข้างนอก
24:58
We will find out in a few moments because Mr. Steve will be with us.
300
1498266
5334
อีกสักครู่เราจะรู้คำตอบ เพราะคุณสตีฟจะอยู่กับเรา
25:03
We are also looking at words and phrases connected to stand, sit,
301
1503600
7900
เรายังดูคำและวลีที่เกี่ยวข้องกับการยืน นั่ง
25:12
lie and lean.
302
1512833
4967
โกหก และเอน ด้วย
25:17
We are talking about those words and all the phrases connected to them a little bit later on.
303
1517800
6533
เรากำลังพูดถึงคำเหล่านั้นและวลีทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับคำเหล่านั้นในภายหลัง
25:24
A lot of things to do on this Sunday.
304
1524600
3600
อาทิตย์นี้มีอะไรให้ทำมากมาย
25:28
I hope you will keep it right here.
305
1528200
2100
ฉันหวังว่าคุณจะเก็บมันไว้ที่นี่
25:30
This is English addict and yes, Mr.
306
1530300
3766
นี่คืออาการเสพติดภาษาอังกฤษ และใช่ คุณ
25:34
Steve is on his way.
307
1534066
2534
สตีฟกำลังเดินทาง
29:14
English addict is with you today.
308
1754066
3400
ผู้เสพติดภาษาอังกฤษอยู่กับคุณแล้ววันนี้
29:17
I hope you are having a good Sunday.
309
1757466
5400
ฉันหวังว่าคุณจะมีวันอาทิตย์ที่ดี
29:22
I hope your Sunday is going as well as it possibly can.
310
1762866
6000
ฉันหวังว่าวันอาทิตย์ของคุณจะเป็นไปด้วยดีที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
29:28
I have a feeling that your Sunday is about to get
311
1768933
4333
ฉันรู้สึกว่าวันอาทิตย์ของคุณกำลังจะ
29:33
incredibly amazing.
312
1773266
2767
น่าตื่นตาตื่นใจอย่างไม่น่าเชื่อ
29:36
Wonderful, fantastic.
313
1776033
2900
มหัศจรรย์มหัศจรรย์
29:38
Even because he is here. Yes.
314
1778933
3867
แม้ว่าเขาจะอยู่ที่นี่ก็ตาม ใช่.
29:42
He's back with us once again, looking very shiny, looking very bright and comfortable in the studio in his comfortable corner.
315
1782800
10066
เขากลับมาอยู่กับเราอีกครั้ง ดูสดใส สบายตามาก ในสตูดิโอในมุมสบายๆ ของเขา
29:52
It is, of course, the one, the only.
316
1792866
6000
แน่นอนว่าเป็นหนึ่งเดียวเท่านั้น
29:59
Mr. Steve,
317
1799000
5266
คุณสตีฟ
30:04
hello wonderful, beautiful viewers from across the globe.
318
1804266
4434
สวัสดีผู้ชมที่แสนวิเศษและสวยงามจากทั่วโลก
30:08
It's lovely to be here again. Mr. Duncan, how are you?
319
1808700
3033
มันน่ารักที่ได้มาอยู่ที่นี่อีกครั้ง คุณดันแคน คุณเป็นยังไงบ้าง?
30:11
How's the first half of the live stream been going? It's busy.
320
1811733
4600
ถ่ายทอดสดครึ่งแรกเป็นยังไงบ้าง? มันไม่ว่าง
30:16
Haha. I went for a walk.
321
1816333
2200
ฮ่าๆ ฉันไปเดินเล่น
30:18
Yeah, while you were on and I was hoping to get back in time.
322
1818533
3067
ใช่ ในขณะที่คุณยังอยู่ และฉันหวังว่าจะย้อนเวลากลับไปได้
30:21
Luckily I did because we've run out of beans, baked beans.
323
1821600
4633
โชคดีที่ฉันทำเพราะเราหมดถั่วถั่วอบแล้ว
30:27
So there's some information for you.
324
1827633
1933
มีข้อมูลบางอย่างสำหรับคุณ
30:29
So I thought I've probably got time to walk into town and get them before I'm due to come on at 230.
325
1829566
8600
เลยคิดว่าคงมีเวลาเดินเข้าไปในเมืองไปซื้อของก่อนถึงกำหนด 23.00 น.
30:38
Luckily, I've got back just in time.
326
1838700
3366
โชคดีที่ฉันกลับมาทันเวลา
30:42
I'm a bit hot under the collar. Hot under the collar? Yes.
327
1842066
4567
ฉันร้อนนิดหน่อยใต้ปกเสื้อ ร้อนใต้คอเหรอ? ใช่.
30:46
Means I'm a bit stressed, but, I'm here, Mr.
328
1846633
3033
หมายถึงฉันเครียดนิดหน่อย แต่ฉันมาแล้ว คุณ
30:49
Duncan, and it's lovely to be here, and I can see so many new viewers making themselves known.
329
1849666
6000
ดันแคน ดีใจที่ได้มาอยู่ที่นี่ และฉันเห็นผู้ชมใหม่ๆ มากมายที่ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก
30:55
Mr. Duncan, on the live stream.
330
1855666
1734
คุณดันแคน ถ่ายทอดสด
30:57
We do have a lot of new people today.
331
1857400
2200
วันนี้เรามีคนใหม่มากมาย
30:59
Have you been mentioning their names?
332
1859600
1900
คุณเคยเอ่ยชื่อพวกเขาบ้างไหม?
31:01
Yes, but you can mention them again because maybe they would be incredibly thrilled.
333
1861500
5333
ใช่ แต่คุณสามารถพูดถึงพวกเขาอีกครั้งได้เพราะบางทีพวกเขาอาจจะตื่นเต้นอย่างไม่น่าเชื่อ
31:06
Omar from Nigeria. Blimey, I can't read man writing here. Somebody from Uranus.
334
1866833
5700
Omar จากไนจีเรีย Blimey ฉันอ่านคนเขียนที่นี่ไม่ออก ใครบางคนจากดาวยูเรนัส
31:12
I think that's a joke.
335
1872533
1467
ฉันคิดว่านั่นเป็นเรื่องตลก
31:14
Unless we know there's life on other planets in the solar system.
336
1874000
3900
เว้นแต่เราจะรู้ว่ายังมีสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นในระบบสุริยะ
31:17
Ritesh, Henry, Monty and. Wow, why lay.
337
1877900
4866
ริเตช, เฮนรี่, มอนตี้ และ. ว้าย จะนอนทำไม
31:22
So welcome to you all. I'm sure this others make yourself known to us.
338
1882766
3867
จึงยินดีต้อนรับทุกท่าน ฉันแน่ใจว่าคนอื่น ๆ นี้ทำให้ตัวเองรู้จักเรา
31:26
If you're new to this channel or if you've never
339
1886633
2500
หากคุณยังใหม่กับช่องนี้หรือไม่เคย
31:30
put anything on the live chat, now's your chance to do so.
340
1890733
4167
ใส่อะไรก็ได้ในการแชทสด ตอนนี้เป็นโอกาสของคุณแล้ว
31:34
Make yourself known. The brave.
341
1894900
3900
ทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก ผู้กล้าหาญ.
31:38
Don't be shy.
342
1898800
3033
อย่าอาย.
31:41
Oh, it's nice to be here. Yes. The pillows. I'm very.
343
1901833
2467
โอ้ ดีใจที่ได้อยู่ที่นี่ ใช่. หมอน. ฉันเป็นอย่างมาก
31:44
I'm feeling very comfortable, Mr. Duncan.
344
1904300
1966
ฉันรู้สึกสบายใจมาก คุณดันแคน
31:46
I've got pillows all around me.
345
1906266
2034
ฉันมีหมอนอยู่รอบตัวฉัน
31:48
I've got a pillow behind me.
346
1908300
1900
ฉันมีหมอนอยู่ข้างหลังฉัน
31:50
I need the comfort. At my age. Yes.
347
1910200
5433
ฉันต้องการความสะดวกสบาย ในวัยของฉัน. ใช่.
31:55
I you know, sometimes you know what happens sometimes because it isn't very often.
348
1915633
6000
ฉันรู้ว่าบางครั้งคุณก็รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้างเพราะมันไม่บ่อยนัก
32:01
I see Steve on camera.
349
1921733
3867
ฉันเห็นสตีฟในกล้อง
32:05
And sometimes when I first see Steve on the camera, it.
350
1925600
5533
และบางครั้งเมื่อฉันเห็นสตีฟในกล้องครั้งแรกก็เป็นเช่นนั้น
32:11
I'm almost mesmerised.
351
1931133
2067
ฉันเกือบจะสะกดจิตแล้ว
32:13
And I don't know why I can't take my eyes off Mr. Steve.
352
1933200
5033
และฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงละสายตาจากมิสเตอร์สตีฟไม่ได้
32:18
I have a feeling maybe lots of people out there as well. Some people have it, Mr. Duncan.
353
1938233
5433
ฉันรู้สึกว่าอาจมีผู้คนมากมายที่นั่นเช่นกัน บางคนก็มีนะ คุณดันแคน
32:23
Some people do.
354
1943666
700
บางคนทำ.
32:24
I'm joking, I'm joking. Maggie. Yes, Steve.
355
1944366
3100
ฉันล้อเล่น ฉันล้อเล่น แม็กกี้. ใช่สตีฟ
32:27
Yes, you certainly have it.
356
1947466
2900
ใช่แล้ว คุณมีมันแน่นอน
32:30
I've got something. I won't tell you what it is because you need to go and see a doctor. Have you.
357
1950366
4267
ฉันมีบางสิ่งบางอย่าง ฉันจะไม่บอกคุณว่ามันคืออะไรเพราะคุณต้องไปหาหมอ มีคุณ.
32:34
Have you had a good week, by the way? Have I had a good week? Well, you know that, Mr. Duncan. I've been here all the time with you,
358
1954633
5600
คุณมีสัปดาห์ที่ดีบ้างไหม? ฉันมีสัปดาห์ที่ดีหรือไม่? คุณก็รู้นี่ คุณดันแคน ฉันอยู่ที่นี่กับคุณตลอดเวลา
32:41
but let's just humour, Everybody watching?
359
1961300
2433
แต่มาตลกกันเถอะ ทุกคนกำลังดูอยู่เหรอ?
32:43
Yes, I have had a good week, Mr. Duncan.
360
1963733
2667
ใช่ ฉันมีสัปดาห์ที่ดี คุณดันแคน
32:46
If you take out all the bad bits,
361
1966400
3633
ถ้าคุณเอาส่วนที่แย่ออกไปทั้งหมด
32:50
if you take out all the bad bits.
362
1970033
1567
ถ้าคุณเอาส่วนที่แย่ออกไปทั้งหมด
32:51
I've had a very good week.
363
1971600
1266
ฉันมีสัปดาห์ที่ดีมาก
32:52
You know, for a moment, I thought you were going to share some of those bad bits.
364
1972866
5467
คุณรู้ไหมว่า ผมคิดว่าคุณจะแบ่งปันเรื่องแย่ๆ เหล่านั้นบ้าง
32:58
You mean my medical condition?
365
1978333
2400
คุณหมายถึงอาการป่วยของฉันเหรอ?
33:00
No, no, please, Steve.
366
1980733
2433
ไม่ ไม่ ได้โปรด สตีฟ
33:03
Steve, whatever you do, whatever you do, let's let's keep it.
367
1983166
5067
สตีฟ ไม่ว่าคุณจะทำอะไร ไม่ว่าคุณจะทำอะไร เรามาเก็บมันไว้กันเถอะ
33:08
Let's keep it relaxed and laid back today.
368
1988233
3433
ปล่อยให้มันผ่อนคลายและผ่อนคลายในวันนี้
33:11
Because, of course, a lot of people are talking about one thing in particular.
369
1991666
5567
เพราะแน่นอนว่าผู้คนจำนวนมากกำลังพูดถึงสิ่งหนึ่งโดยเฉพาะ
33:17
We are not going to talk about it.
370
1997233
1867
เราจะไม่พูดถึงเรื่องนี้
33:19
But tomorrow, of course, big day.
371
1999100
2533
แต่พรุ่งนี้เป็นวันสำคัญแน่นอน
33:21
Apparently around the world, something big is happening tomorrow.
372
2001633
5067
เห็นได้ชัดว่าทั่วโลกมีเรื่องใหญ่เกิดขึ้นพรุ่งนี้
33:26
Someone we we knew before is returning to their old job. Yes.
373
2006700
6400
คนที่เรารู้จักมาก่อนกำลังกลับไปทำงานเก่า ใช่.
33:33
Very exciting.
374
2013633
1067
น่าตื่นเต้นมาก
33:34
That's all I'm saying.
375
2014700
1100
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันพูด
33:35
Some people are happy about it and some people are not so happy here.
376
2015800
4500
บางคนมีความสุขกับมันและบางคนก็ไม่มีความสุขที่นี่
33:40
Of course we live in England.
377
2020300
2900
แน่นอนว่าเราอาศัยอยู่ในอังกฤษ
33:43
So to be honest with you, nothing really ever changes here.
378
2023200
4000
พูดตามตรงนะ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงที่นี่จริงๆ
33:47
So every day it rains.
379
2027200
3200
จึงมีฝนตกทุกวัน
33:50
Every day it's freezing cold and every day everything is damp.
380
2030400
4700
อากาศหนาวจัดทุกวันและทุกสิ่งก็ชื้นทุกวัน
33:55
So I don't think anything here in England will will change very much.
381
2035100
6200
ดังนั้นฉันไม่คิดว่าอะไรที่นี่ในอังกฤษจะเปลี่ยนแปลงไปมากนัก
34:01
We're still in the depths of winter.
382
2041433
1833
เรายังอยู่ในส่วนลึกของฤดูหนาว
34:03
Giovanni says. How was it for your walk outside? Well, it was muddy,
383
2043266
5567
จิโอวานนี่กล่าว การออกไปเดินเล่นข้างนอกเป็นอย่างไรบ้าง? มันเป็นโคลน
34:09
cold and dull.
384
2049866
2834
เย็น และน่าเบื่อ
34:12
Let's just say it's a dull day and weather's much better either.
385
2052700
4933
สมมติว่ามันเป็นวันที่น่าเบื่อและอากาศก็ดีขึ้นมากเช่นกัน
34:17
Now I'm joking. That's a joke. That's a joke.
386
2057633
2467
ตอนนี้ฉันล้อเล่น นั่นเป็นเรื่องตลก นั่นเป็นเรื่องตลก
34:20
Of course, there's nothing dull, with you and me on the live stream, all our wonderful viewers, putting their comments into the stream.
387
2060100
8166
แน่นอนว่าไม่มีอะไรน่าเบื่อกับคุณและฉันในการสตรีมสด ผู้ชมที่ยอดเยี่ยมของเราทุกคนแสดงความคิดเห็นในสตรีม
34:28
Although
388
2068366
1534
แม้ว่า
34:29
if if what has happened so far is anything to go by, I would say that you might be wrong there, Steve.
389
2069900
6433
สิ่งที่เกิดขึ้นจนถึงตอนนี้จะเป็นอะไรที่ต้องไปต่อ แต่ฉันก็บอกได้เลยว่าคุณคิดผิด สตีฟ
34:36
We we had a couple of disasters, didn't we?
390
2076333
3333
เรามีภัยพิบัติสองสามครั้งใช่ไหม?
34:39
A couple of disasters in the kitchen.
391
2079666
3534
ภัยพิบัติสองสามอย่างในครัว
34:43
In the kitchen? Yes.
392
2083200
2700
ในครัว? ใช่.
34:45
Two things that we use quite often.
393
2085900
5300
สองสิ่งที่เราใช้ค่อนข้างบ่อย
34:51
Decided to stop working.
394
2091200
2466
ตัดสินใจหยุดทำงาน
34:53
They decided to break.
395
2093666
2434
พวกเขาตัดสินใจที่จะแตกหัก
34:56
They went kaput, unfortunately.
396
2096100
4000
พวกเขาไปกะปุตอย่างน่าเสียดาย
35:00
And one of those things we managed to replace because fortunately.
397
2100100
4500
และสิ่งหนึ่งที่เราสามารถทดแทนได้เพราะโชคดี
35:04
Oh, well, I say, fortunately,
398
2104600
2333
โอ้ ฉันบอกว่าโชคดี
35:08
unfortunately, unfortunately, we have a spare
399
2108566
5934
น่าเสียดาย เรามีอะไหล่
35:14
in the garage that your mum used to have, and we replaced that straightaway.
400
2114500
6166
ในโรงรถ ที่แม่ของคุณเคยมี และเราก็เปลี่ยนทันที
35:20
Of course, that was the microwave oven.
401
2120666
2534
แน่นอนว่านั่นคือเตาไมโครเวฟ
35:23
I think a lot of people nowadays, they've used microwave ovens all the time.
402
2123200
5633
ผมคิดว่าหลายๆ คนในยุคนี้คงใช้เตาไมโครเวฟกันมาตลอด
35:28
They've been popular for a long time for,
403
2128833
4333
ได้รับความนิยมมาเป็นเวลานานในการ
35:33
reheating drinks or baking potatoes.
404
2133166
3367
อุ่นเครื่องดื่มหรืออบมันฝรั่ง
35:36
Yes. Or anything commonly useful. It's, you know, you know what? I light microwave ovens for it.
405
2136533
5333
ใช่. หรืออะไรที่เป็นประโยชน์ทั่วไป คุณรู้ไหมคุณรู้อะไรไหม? ฉันจุดเตาไมโครเวฟให้มัน
35:41
Well, two things.
406
2141866
1200
สองสิ่ง
35:43
One is the, the ability to to defrost something very quickly.
407
2143066
6034
หนึ่งคือความสามารถในการละลายน้ำแข็งอย่างรวดเร็ว
35:49
So if you get something out of the freezer and it has to be defrosted, you can put it in the microwave.
408
2149500
6800
ดังนั้นหากคุณนำของออกจากช่องแช่แข็งและต้องละลายน้ำแข็ง ก็สามารถนำเข้าไมโครเวฟได้
35:56
And after a few minutes it will slowly go soft.
409
2156400
4333
และหลังจากนั้นไม่กี่นาที มันก็จะค่อยๆ นุ่มนวลลง
36:00
And of course, reheating a cup of tea after forgetting about it.
410
2160733
7133
และแน่นอนว่าการอุ่นชาสักแก้วหลังจากที่ลืมมันไป
36:07
Yes, I make you cups of tea, Mr.
411
2167900
1733
ใช่ ฉันชงชาให้คุณ คุณ
36:09
Duncan and I come down and it's sitting there cold on the table, but luckily the microwave helps out people.
412
2169633
6267
ดันแคนกับฉันลงมาแล้ว บนโต๊ะมันหนาวมาก แต่โชคดีที่มีไมโครเวฟช่วยคนได้
36:16
You know, microwaves came in, didn't they? Yes.
413
2176466
2434
รู้ไหม ไมโครเวฟเข้ามาแล้วใช่ไหม? ใช่.
36:18
They were going to be the solution to all your cooking. You wouldn't need an oven anymore.
414
2178900
5400
พวกมันจะเป็นทางออกให้กับการทำอาหารทั้งหมดของคุณ คุณไม่จำเป็นต้องมีเตาอบอีกต่อไป
36:24
Do everything in the microwave, Steve.
415
2184300
1933
ทำทุกอย่างในไมโครเวฟนะสตีฟ
36:26
Over 50 years. Yes, dad.
416
2186233
3600
กว่า 50 ปี ใช่พ่อ
36:29
I remember when my parents got their first microwave. It was very exciting.
417
2189833
3900
ฉันจำได้ว่าตอนที่พ่อแม่มีไมโครเวฟครั้งแรก มันน่าตื่นเต้นมาก
36:33
But of course, what ended up happening is that most people ended up just using it for baking a potato in it.
418
2193733
6900
แต่แน่นอนว่า สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือคนส่วนใหญ่ใช้มันอบมันฝรั่งนั่นเอง
36:40
And just.
419
2200633
1600
และเพียงแค่
36:42
And now, of course, we've got the new range in the world of cooking is the air fryer. Yes.
420
2202233
7700
และแน่นอนว่าตอนนี้ เรามีผลิตภัณฑ์ประเภทใหม่ในโลกแห่งการทำอาหารก็คือหม้อทอดไร้น้ำมัน ใช่.
36:49
And what do most people end up using that for?
421
2209933
3167
และคนส่วนใหญ่ใช้สิ่งนั้นเพื่ออะไร?
36:53
Chips. Chips?
422
2213100
1666
ชิป. ชิป?
36:54
But I say every it's where Steve, I think the microwave ovens
423
2214766
7167
แต่ฉันบอกว่าทุกอย่างอยู่ที่ Steve ฉันคิดว่าเตาไมโครเวฟ
37:02
have been around for over 50 years.
424
2222933
2500
มีมานานกว่า 50 ปีแล้ว
37:05
First of all, I find that amazing.
425
2225433
2533
ก่อนอื่นเลย ฉันพบว่ามันน่าทึ่งมาก
37:07
And I remember when they first appeared and lots of people were actually afraid of them.
426
2227966
5734
และฉันจำได้ว่าตอนที่พวกมันปรากฏตัวครั้งแรก และผู้คนมากมายก็กลัวพวกมันจริงๆ
37:13
They didn't want to have them in the house because they believed that they were giving off harmful radio waves.
427
2233700
9100
พวกเขาไม่ต้องการให้มีพวกมันอยู่ในบ้านเพราะเชื่อว่ากำลังปล่อยคลื่นวิทยุที่เป็นอันตราย
37:23
And of course, by by the name microwave.
428
2243066
4834
และแน่นอนด้วยชื่อไมโครเวฟ
37:27
There are, of course, waves going around inside, bouncing around.
429
2247900
5533
แน่นอนว่ามีคลื่นที่ซัดเข้ามาข้างในและกระเด้งไปมา
37:33
It's an incredible speed. Yes.
430
2253433
2833
มันเป็นความเร็วที่เหลือเชื่อ ใช่.
37:36
And but some people said that if you stood too close to them, you'll use some of your your organs or parts of your body will start to cut.
431
2256266
8534
แต่บางคนกลับบอกว่าถ้าคุณยืนใกล้พวกเขามากเกินไป คุณจะใช้อวัยวะบางส่วนหรือบางส่วนของร่างกายจะเริ่มกรีด
37:45
But I never heard of anyone actually having that happen to them.
432
2265800
3633
แต่ฉันไม่เคยได้ยินว่ามีใครเกิดขึ้นกับพวกเขาจริงๆ
37:49
I never heard of anyone actually standing too close to a microwave oven and having their their kidneys fry.
433
2269433
8200
ฉันไม่เคยได้ยินใครยืนใกล้เตาไมโครเวฟมากเกินไปจนไตของพวกเขาทอด
37:57
I have Mr. Duncan.
434
2277633
1567
ฉันมีคุณดันแคน
37:59
Really?
435
2279200
466
37:59
Yes. There have been cases where,
436
2279666
3434
จริงหรือ
ใช่. มีหลายกรณีที่
38:03
if the seals on the door are not, there is always a, I think a slight amount of leakage of, the okay radiation.
437
2283100
9066
ถ้าไม่มีซีลที่ประตู ก็มักจะมีการรั่วซึมของรังสีเล็กน้อยอยู่เสมอ
38:12
You shouldn't ever stand too close.
438
2292533
2167
คุณไม่ควรยืนใกล้เกินไป
38:14
But if you're more than sort of three foot away, I think you don't get anything.
439
2294700
4366
แต่ถ้าคุณอยู่ห่างออกไปมากกว่าสามฟุต ฉันคิดว่าคุณไม่ได้อะไรเลย
38:19
But there have been cases, particularly in catering, where the microwave ovens are more powerful, where the seals, have gone
440
2299066
9134
แต่มีบางกรณี โดยเฉพาะอย่างยิ่งในงานจัดเลี้ยง ที่เตาไมโครเวฟมีพลังมากกว่า ที่ที่ผนึกขาด
38:28
broken, but people have really died then as a result of being exposed because they're maybe just right by them all the time.
441
2308566
9634
แต่ผู้คนเสียชีวิตจริงๆ จากการถูกเปิดเผย เพราะพวกเขาอาจจะอยู่ใกล้พวกเขาตลอดเวลา .
38:39
But I think in a domestic situation, I think that's going to be a very, very low risk.
442
2319033
5833
แต่ฉันคิดว่าในสถานการณ์ภายในประเทศ ฉันคิดว่านั่นจะมีความเสี่ยงต่ำมาก
38:44
I, I don't understand too close to them.
443
2324866
2534
ฉัน ฉันไม่เข้าใจ ใกล้ชิดพวกเขามากเกินไป
38:47
I have to say I use microwaves all the time. They are amazing.
444
2327400
4300
ฉันต้องบอกว่าฉันใช้ไมโครเวฟตลอดเวลา พวกเขาน่าทึ่งมาก
38:51
But of course, nowadays many people are also using air fryers, so that decides to break during Christmas.
445
2331700
7833
แต่แน่นอนว่าทุกวันนี้หลายๆ คนก็ใช้หม้อทอดลมเช่นกัน เลยตัดสินใจเลิกใช้ในช่วงคริสต์มาส
38:59
Fortunately, we had one in the garage which used to belong to your lovely late mum.
446
2339533
6000
โชคดีที่เรามีคันหนึ่งอยู่ในโรงรถซึ่งเคยเป็นของคุณแม่ผู้ล่วงลับไปแล้ว
39:05
So now we use that even though it's very annoying because it's it's hard to use.
447
2345733
5200
ตอนนี้เราใช้มันถึงแม้ว่ามันจะน่ารำคาญมากเพราะมันใช้ยาก
39:10
It has lots of little buttons and lights and numbers and I don't like it.
448
2350933
5633
มันมีปุ่มเล็กๆ ไฟ และตัวเลขมากมาย และฉันไม่ชอบมัน
39:16
I don't like things that you have to programme or press.
449
2356566
4367
ฉันไม่ชอบสิ่งที่คุณต้องโปรแกรมหรือกด
39:20
Lots of bitterness.
450
2360933
1700
มีความขมขื่นมากมาย
39:22
And I know you don't like it, Steve, because you hate all technology, I do.
451
2362633
4700
และฉันรู้ว่าคุณไม่ชอบมัน สตีฟ เพราะว่าคุณเกลียดเทคโนโลยีทุกอย่าง ฉันก็เกลียด
39:27
I don't like loud beeps on devices. Every time you press a button, it beeps at you.
452
2367333
5533
ฉันไม่ชอบเสียงบี๊บดังบนอุปกรณ์ ทุกครั้งที่คุณกดปุ่ม มันจะส่งเสียงบี๊บใส่คุณ
39:32
And we had a very simple microwave. There were just two knobs on it.
453
2372866
5200
และเรามีไมโครเวฟธรรมดาๆ มีเพียงสองปุ่มบนนั้น
39:38
One was for the power and the other one was just like an old fashioned timer.
454
2378066
5134
อันหนึ่งสำหรับพลังและอีกอันก็เหมือนกับนาฬิกาจับเวลาแบบเก่า
39:43
You just turned it.
455
2383200
966
คุณเพิ่งเปลี่ยนมัน
39:44
You just turned it five minutes, ten minutes, and then it just went ping when it was finished. That's it.
456
2384166
4700
คุณเพิ่งเปลี่ยนมันไปห้านาที สิบนาที แล้วมันก็กระตุกเมื่อมันเสร็จ แค่นั้นแหละ.
39:48
That was annoying enough, but this one has every button.
457
2388866
4434
นั่นก็น่ารำคาญพอสมควร แต่อันนี้มีทุกปุ่ม
39:53
You got to set the power with something.
458
2393300
2466
คุณต้องกำหนดพลังด้วยบางสิ่งบางอย่าง
39:55
The doors annoying to open and everything beeps.
459
2395766
3767
ประตูเปิดน่ารำคาญและเสียงบี๊บทุกอย่าง
39:59
And then when it's when it's finished, the time.
460
2399533
2933
และแล้วเมื่อเสร็จก็ถึงเวลา..
40:02
Yeah.
461
2402466
300
40:02
It makes these four loud beeps and you just very.
462
2402766
5167
ใช่. มันทำให้สี่เสียงบี๊บดังและคุณก็ดังมาก
40:07
It's unnecessary. You got find out where that
463
2407933
3200
มันไม่จำเป็น. คุณหาเจอแล้วว่ามัน
40:12
is so that I can block it with some blue tack.
464
2412333
3233
อยู่ที่ไหน เพื่อที่ฉันจะได้กั้นมันด้วยหมุดสีน้ำเงินได้
40:15
Yeah. I'm not. I'm like you, though, Steve. I don't like things that go beep all the time.
465
2415566
5567
ใช่. ฉันไม่ได้. ฉันก็เหมือนคุณนะสตีฟ ฉันไม่ชอบสิ่งที่ส่งเสียงบี๊บตลอดเวลา
40:21
Especially when you press the beep beep beep beep beep beep beep beep. It's like a phone.
466
2421133
5000
โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณกดปุ่ม บี๊บ บี๊บ บี๊บ บี๊บ บี๊บ บี๊บ มันเหมือนกับโทรศัพท์
40:26
I switch all that off.
467
2426133
1400
ฉันปิดมันทั้งหมด
40:27
Yeah. Me too.
468
2427533
933
ใช่. ฉันด้วย.
40:28
I don't like I don't like the beeps. But then I'm old, so yeah, well that's true.
469
2428466
5167
ฉันไม่ชอบ ไม่ชอบเสียงบี๊บ แต่แล้วฉันก็แก่แล้ว ใช่แล้ว นั่นเป็นเรื่องจริง
40:33
That is very true. So the microwave broke. Yeah.
470
2433633
2933
นั่นเป็นเรื่องจริงมาก ไมโครเวฟจึงพัง ใช่.
40:36
But we managed to sort that out because we got a replacement which was Mr.
471
2436566
5400
แต่เราจัดการเรื่องนั้นได้ เพราะเรามีคนมาทดแทน ซึ่งเป็น
40:41
Steve's mum's.
472
2441966
2200
ของแม่คุณสตีฟ
40:44
But then last week something worse happened.
473
2444166
7034
แต่แล้วเมื่อสัปดาห์ที่แล้วก็มีเรื่องเลวร้ายเกิดขึ้น
40:52
The thing that we use all the time, the thing that saves so much effort,
474
2452333
7267
สิ่งที่เราใช้ประจำสิ่งที่ประหยัดความพยายามมากจึง
41:00
decided to break it.
475
2460633
3400
ตัดสินใจทำลายมัน
41:04
Now no longer works.
476
2464033
5233
ตอนนี้ใช้งานไม่ได้แล้ว
41:09
The dishwasher
477
2469266
1500
เครื่องล้างจาน
41:12
I think of all
478
2472600
3100
ฉันคิดถึงทุก
41:15
the things in the kitchen to make your life easier.
479
2475700
3200
สิ่งในครัวเพื่อทำให้ชีวิตของคุณง่ายขึ้น
41:18
I think the dishwasher is the best machine in the house.
480
2478900
5700
ฉันคิดว่าเครื่องล้างจานเป็นเครื่องจักรที่ดีที่สุดในบ้าน
41:24
It is wonderful because no one wants to wash the dishes.
481
2484600
3733
มันวิเศษมากเพราะไม่มีใครอยากล้างจาน
41:28
It is so boring and laborious.
482
2488333
4433
มันน่าเบื่อและลำบากมาก
41:32
It is a horrible thing to have to do to be honest with you.
483
2492766
3567
มันเป็นเรื่องที่น่ากลัวที่ต้องทำเพื่อซื่อสัตย์กับคุณ
41:36
We were horrified, horrified and just tried everything to get it to work.
484
2496333
5067
เรารู้สึกหวาดกลัว ตกใจกลัว และพยายามทำทุกอย่างเพื่อให้มันได้ผล
41:41
But nothing works. No, it's broken.
485
2501400
1833
แต่ไม่มีอะไรทำงาน ไม่ มันพัง
41:43
So in the end, Mr.
486
2503233
1000
ดังนั้นในท้ายที่สุด มิสเตอร์
41:44
Duncan had to don his rubber gloves and sit by the sink and wash them the old fashioned way.
487
2504233
7733
ดันแคนจึงต้องสวมถุงมือยาง นั่งข้างอ่างล้างจานและซักด้วยวิธีแบบเก่า
41:52
But I'll tell you something. Mr. Duncan is not broken.
488
2512700
3633
แต่ฉันจะบอกคุณบางอย่าง คุณดันแคนไม่เสียหรอก
41:56
But then it is 40 years old.
489
2516333
2100
แต่แล้วมันก็อายุ 40 ปีแล้ว
41:58
Well, I think yeah, it might even be older than that, because yes, it is.
490
2518433
4067
ฉันคิดว่าใช่ มันอาจจะแก่กว่านั้นก็ได้ เพราะใช่ มันเป็นอย่างนั้น
42:02
It is one of those very old dishwashers, a really old machine.
491
2522500
6333
มันเป็นหนึ่งในเครื่องล้างจานที่เก่ามาก ซึ่งเป็นเครื่องจักรที่เก่ามาก
42:09
And again, it's a very simple machine.
492
2529366
2634
และขอย้ำอีกครั้ง มันเป็นเครื่องจักรที่เรียบง่ายมาก
42:12
It just has one thing that you turn around and that's it.
493
2532000
4366
มันมีสิ่งหนึ่งที่คุณหันกลับมาก็แค่นั้น
42:16
But modern technology, it has lots of buttons and lights and sounds.
494
2536366
7634
แต่เทคโนโลยีสมัยใหม่ก็มีปุ่ม แสง สี เสียง มากมาย
42:24
So to be honest with you, I'm not looking forward to having a new dishwasher because I know that as soon as we get it,
495
2544400
7800
พูดตามตรงกับคุณ ฉันไม่ได้ตั้งตารอที่จะมีเครื่องล้างจานใหม่ เพราะฉันรู้ว่าทันทีที่เราได้รับมัน
42:32
it will take us about six months to learn how to use it.
496
2552933
3367
เราจะใช้เวลาประมาณหกเดือนในการเรียนรู้วิธีใช้งาน
42:37
I'm not going to get one.
497
2557766
2100
ฉันจะไม่ได้รับอย่างใดอย่างหนึ่ง
42:39
Don't tell Mr. Duncan, but I'm not going to get one. Haha.
498
2559866
4400
อย่าบอกคุณดันแคน แต่ฉันจะไม่ได้รับมัน ฮ่าๆ
42:44
You'll have to wash up forever.
499
2564266
1800
คุณจะต้องล้างตัวตลอดไป
42:46
Having said that, yes, I have to say last week I did find that I quite enjoyed washing the dishes.
500
2566066
8234
ต้องบอกว่าใช่ ต้องบอกว่าสัปดาห์ที่แล้วฉันพบว่าฉันสนุกกับการล้างจานมาก
42:55
I now I don't know why I found it rather relaxing.
501
2575200
4100
ตอนนี้ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงพบว่ามันค่อนข้างผ่อนคลาย
42:59
So what I do or what I did last week
502
2579300
3533
แล้วสิ่งที่ฉันทำหรือสิ่งที่ฉันทำเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
43:02
and now there is a pile of dirty dishes in the kitchen waiting for me to wash, waiting for me to wash them.
503
2582833
7400
และตอนนี้ มีกองจานสกปรกอยู่ในครัวรอให้ฉันล้าง รอให้ฉันล้างมัน
43:11
And last week I was doing it and I actually found it quite relaxing, quite therapeutic.
504
2591466
6867
และเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว ฉันกำลังทำอยู่ และพบว่ามันค่อนข้างผ่อนคลาย และช่วยบำบัดโรคได้
43:18
So whilst I was washing the dishes
505
2598500
3466
ดังนั้นในขณะที่ฉันล้างจาน
43:21
I had, I had a smile on my face and I actually felt quite relaxed.
506
2601966
5934
ฉันมีรอยยิ้มบนใบหน้า และฉันรู้สึกผ่อนคลายจริงๆ
43:27
So I did it slowly, carefully because we don't want to break the dishes and it wasn't too bad.
507
2607900
8800
เลยทำช้าๆ อย่างระมัดระวัง เพราะเราไม่อยากทำจานแตก และมันก็ไม่ได้แย่จนเกินไป
43:36
However, already I'm beginning to feel a little bored washing the dishes because it does take a rather long time.
508
2616766
9600
แต่เริ่มรู้สึกเบื่อกับการล้างจานบ้างแล้วเพราะใช้เวลาค่อนข้างนาน
43:46
So I have to say, if I had the choice Steve, if I had the choice, I would definitely
509
2626666
5867
ดังนั้นฉันต้องบอกว่า ถ้าฉันมีตัวเลือก สตีฟ ถ้าฉันมีตัวเลือก ฉันจะ
43:53
have a dishwasher.
510
2633600
1166
มีเครื่องล้างจาน
43:54
Well, this of course, is what we call a first world problem.
511
2634766
5000
แน่นอน แน่นอนว่านี่คือสิ่งที่เราเรียกว่าปัญหาโลกที่หนึ่ง
43:59
Okay. I.e.
512
2639766
2034
ตกลง. เช่น
44:01
you know, that we're worrying about a dishwasher break.
513
2641800
3933
เรากำลังกังวลว่าเครื่องล้างจานจะพัง
44:05
We never nobody actually uses that phrase anymore because it's quite offensive.
514
2645733
4533
เราไม่เคยมีใครใช้วลีนั้นอีกต่อไปแล้ว เพราะมันค่อนข้างไม่เหมาะสม
44:10
What is the phrase you just said?
515
2650266
2734
ประโยคที่คุณเพิ่งพูดคืออะไร?
44:13
First World without rivers, to use that phrase. Who does?
516
2653000
4800
โลกที่หนึ่งไม่มีแม่น้ำจึงใช้วลีนั้นได้ ใครทำ?
44:17
I hear it all the time.
517
2657800
1266
ฉันได้ยินมันตลอดเวลา
44:19
It's the phrase is meant to.
518
2659066
4934
มันเป็นวลีที่ตั้งใจจะ
44:24
I meant to come.
519
2664000
1133
ฉันตั้งใจจะมา
44:25
Meant to convey the fact that if you're living in a rich country, which we are, let's face it,
520
2665133
7867
หมายถึงการถ่ายทอดความจริงที่ว่า ถ้าคุณอาศัยอยู่ในประเทศที่ร่ำรวยอย่างพวกเรา ยอมรับเถอะ
44:33
and most people, you know, most of Europe, it was all of Europe, I would say, is, you know, wealthy capitalist society.
521
2673000
7600
และคนส่วนใหญ่ คุณรู้ไหม คนส่วนใหญ่ของยุโรป ก็คือยุโรปทั้งหมด ฉันจะบอกว่า คุณก็รู้ สังคมทุนนิยมที่มั่งคั่ง
44:40
Okay.
522
2680666
434
ตกลง.
44:41
And, we've got dishwashers, a lot of us and, a lot of people in the world haven't got dishwasher.
523
2681100
7633
และเรามีเครื่องล้างจาน พวกเราหลายคนและผู้คนจำนวนมากในโลกนี้ยังไม่มีเครื่องล้างจาน
44:49
What I'm saying is, Steve, I'm not arguing here the case, but I am saying that I think
524
2689033
6000
สิ่งที่ฉันกำลังพูดคือ สตีฟ ฉันไม่ได้โต้แย้งในกรณีนี้ แต่ฉันกำลังบอกว่า ฉันคิดว่า
44:55
if you say the first world, it always sounds like that is much better.
525
2695066
4667
ถ้าคุณพูดว่าโลกที่หนึ่ง มันฟังดูดีกว่ามากเสมอ
44:59
And then you might say the third world, which then is kind of looking down, but I'm not saying, oh, no, I didn't.
526
2699733
8067
แล้วคุณอาจพูดว่าโลกที่สาม ซึ่งตอนนั้นเป็นการดูถูก แต่ฉันไม่ได้พูดว่า โอ้ ไม่ ฉันไม่ได้ทำ
45:07
Oh, I'm just explaining the meaning. Steve.
527
2707800
2333
เอ่อ..ผมแค่อธิบายความหมายครับ.. สตีฟ.
45:10
Yes, that's why we're here. Good. Yeah.
528
2710133
2100
ใช่ นั่นคือเหตุผลที่เรามาที่นี่ ดี. ใช่.
45:12
So the first world is normally modern or wealthy countries.
529
2712233
4333
ดังนั้นโลกที่ 1 ปกติแล้วจะเป็นประเทศสมัยใหม่หรือประเทศที่ร่ำรวย
45:16
And then they say the third world.
530
2716566
2734
แล้วพวกเขาก็บอกว่าโลกที่สาม
45:19
But I have to say, I think nowadays it does sound a little patronising or even
531
2719300
6000
แต่ฉันต้องบอกว่า ฉันคิดว่าทุกวันนี้มันฟังดูเป็นการอุปถัมภ์เล็กน้อย หรือแม้แต่
45:25
I think it's actually a criticism of, of rich capitalist countries.
532
2725633
6000
ฉันคิดว่าจริงๆ แล้วมันเป็นการวิพากษ์วิจารณ์ประเทศทุนนิยมที่ร่ำรวย
45:31
Okay.
533
2731633
567
ตกลง.
45:32
Because, you're saying that they're worrying and moaning about the stupid thing.
534
2732200
5566
เพราะคุณกำลังบอกว่าพวกเขากำลังกังวลและคร่ำครวญเกี่ยวกับเรื่องโง่ ๆ
45:37
Well, but yes, I think you misunderstand.
535
2737766
2334
แต่ใช่ ฉันคิดว่าคุณเข้าใจผิด
45:40
I wonder about the actual phrase first world.
536
2740100
3433
ฉันสงสัยเกี่ยวกับวลีที่เกิดขึ้นจริงโลกที่หนึ่ง
45:43
Yeah. Third world. Not not the phrase you said, but actually using those.
537
2743533
5133
ใช่. โลกที่สาม. ไม่ใช่วลีที่คุณพูด แต่เป็นการใช้สิ่งเหล่านั้นจริงๆ
45:50
I hear people use it all the time. Mr..
538
2750600
1900
ฉันได้ยินคนใช้มันตลอดเวลา คุณ
45:52
Dan, I, I still think I still think these days it's somehow it's not a criticism of, of of anybody.
539
2752500
7800
แดน ฉัน ฉันยังคงคิดว่า ทุกวันนี้ มันไม่ได้วิพากษ์วิจารณ์ใครเลย
46:00
No, it's it's a comment on, societies like England, America, where we have all the mod cons.
540
2760300
10033
ไม่ มันเป็นความคิดเห็นในสังคมอย่างอังกฤษ อเมริกา ซึ่งเรามีข้อเสียทั้งหมด
46:10
Yeah. It's, it's it's also about being rich, isn't it?
541
2770533
3567
ใช่. มันก็เกี่ยวกับการรวยด้วยใช่ไหม?
46:14
It's a criticism that we would worry about these silly things, when in fact, we can just put on our rubber gloves and wash them anyway.
542
2774100
10300
เป็นการวิพากษ์วิจารณ์ว่าเราจะกังวลเกี่ยวกับเรื่องไร้สาระเหล่านี้ ทั้งที่จริงๆ แล้วเราก็แค่สวมถุงมือยางแล้วล้างมันก็ได้
46:24
Yeah. So.
543
2784900
900
ใช่. ดังนั้น.
46:25
So I'm not going to get a new one, Mr. Duncan. Nuh You are going to wash it forever.
544
2785800
4633
งั้นฉันจะไม่ไปหาใหม่ คุณดันแคน Nuh คุณจะล้างมันตลอดไป
46:30
I'll tell you something else.
545
2790433
1000
ฉันจะบอกคุณอย่างอื่น
46:31
That was, was good washing up by hand.
546
2791433
5667
นั่นก็คือการซักผ้าด้วยมือก็ดี
46:37
Because when you use a dishwasher, you tend to live out of the dishwasher.
547
2797100
6366
เพราะเมื่อคุณใช้เครื่องล้างจาน คุณมักจะใช้ชีวิตอยู่กับเครื่องล้างจาน
46:44
Now, what I mean by that is that you all the plates go in there and the knives and forks. Yes.
548
2804233
5267
ตอนนี้ สิ่งที่ฉันหมายถึงคือคุณใส่จานทั้งหมด มีดและส้อมเข้าไป ใช่.
46:49
And when the dishwasher cycle is finished, how many people actually put everything away back into its cupboards, in the drawers?
549
2809500
10500
และเมื่อวงจรเครื่องล้างจานเสร็จสิ้น มีกี่คนที่เก็บทุกอย่างกลับเข้าไปในตู้ในลิ้นชักจริงๆ
47:00
So you just, you know, when you want a spoon or a knife, you go into the microwave.
550
2820333
5633
คุณรู้ไหมว่าเมื่อคุณต้องการช้อนหรือมีด คุณก็แค่เข้าไปในไมโครเวฟ
47:05
Sorry. Into this, I suppose. The microwave dishwasher.
551
2825966
2567
ขอโทษ. ฉันคิดว่าเรื่องนี้ เครื่องล้างจานไมโครเวฟ.
47:08
Yes. It don't, by the way, don't don't put your knives and forks in the microwave like Mr. Steak.
552
2828533
5400
ใช่. อย่างไรก็ตาม อย่าเอามีดและส้อมเข้าไมโครเวฟเหมือนมิสเตอร์สเต็ก
47:13
Just please don't do that.
553
2833933
1433
ขอเพียงอย่าทำอย่างนั้น
47:17
Yes. Dishwasher?
554
2837366
1500
ใช่. เครื่องล้างจาน?
47:18
Definitely. Yes. And Beatrice says it doesn't make sense for one person.
555
2838866
5334
อย่างแน่นอน. ใช่. และเบียทริซบอกว่ามันไม่สมเหตุสมผลสำหรับคนๆ เดียว
47:24
Which is true.
556
2844200
1066
ซึ่งเป็นเรื่องจริง
47:25
I mean, we've only got one because it was here when we bought the house, but I think we would have one anyway.
557
2845266
5900
ฉันหมายความว่า เรามีอันเดียวเพราะอยู่ที่นี่ตอนเราซื้อบ้าน แต่ฉันคิดว่ายังไงเราก็จะมีอันหนึ่ง
47:31
They wouldn't. We?
558
2851166
1000
พวกเขาจะไม่ เรา?
47:32
I don't know what we. Yeah. I mean, there's only two of us.
559
2852166
2700
ฉันไม่รู้ว่าเราเป็นอะไร ใช่. ฉันหมายถึงมีเราแค่สองคน
47:34
It's actually really if you just do things as you go along, not having one for the last week or two has made me realise just.
560
2854866
8467
จริงๆ แล้วถ้าคุณทำสิ่งต่างๆ ไปเรื่อยๆ การไม่มีสักอย่างในช่วงหนึ่งหรือสองสัปดาห์ที่ผ่านมาทำให้ฉันตระหนักได้
47:43
But do we really need one?
561
2863666
1734
แต่เราต้องการมันจริงๆเหรอ?
47:45
But we don't, you see, because now in the kitchen there is a huge pile of dishes and plates all dirty.
562
2865400
5833
แต่คุณเห็นไหมว่าเราไม่ทำ เพราะตอนนี้ในครัวมีจานชามกองใหญ่สกปรกไปหมด
47:51
Well, that's because you're not. You haven't been pulling your finger out, Mr. Duncan. I'll have to get the whip out.
563
2871233
4567
นั่นเป็นเพราะคุณไม่ได้ คุณยังไม่ได้ดึงนิ้วออก คุณดันแคน ฉันจะต้องเอาแส้ออกไป
47:57
Explain.
564
2877800
1666
อธิบาย.
47:59
And, you know, put your rubber gloves on, Mr.
565
2879466
3400
และคุณรู้ไหม ใส่ถุงมือยางของคุณนะ คุณ
48:02
Duncan. In fact, I know I'll do the live stream.
566
2882866
2834
ดันแคน อันที่จริง ฉันรู้ว่าฉันจะถ่ายทอดสด
48:05
You go in and do the dishes, and, and then you can come back when you're finished.
567
2885700
4266
คุณเข้าไปล้างจาน และเมื่อเสร็จแล้วคุณสามารถกลับมาอีกครั้งได้
48:09
I like to keep my viewers and subscribers.
568
2889966
4500
ฉันชอบที่จะรักษาผู้ชมและสมาชิกของฉัน
48:14
What could happen if you go away?
569
2894466
1700
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าคุณจากไป?
48:16
I could say all sorts of things that will get you instantly taken down.
570
2896166
5400
ฉันสามารถพูดได้ทุกประเภทที่จะทำให้คุณถูกถอดออกทันที
48:21
But, thank you, Sandra, for your nice comments about our town.
571
2901566
5734
แต่ขอขอบคุณ แซนดราสำหรับความคิดเห็นดีๆ เกี่ยวกับเมืองของเรา
48:27
And, it's nice to have positive, feedback.
572
2907300
5366
และเป็นเรื่องดีที่มีการตอบรับเชิงบวก
48:32
So thank you very much for that. The tone is great, but it's just the content.
573
2912666
4367
ขอบคุณมากสำหรับสิ่งนั้น โทนเสียงดีมากแต่ก็แค่เนื้อหาเท่านั้น
48:37
Could, could you improve the content?
574
2917033
2533
คุณช่วยปรับปรุงเนื้อหาได้ไหม?
48:39
Many, many people are saying we aim to do that.
575
2919566
2900
หลายคนบอกว่าเรามุ่งมั่นที่จะทำเช่นนั้น
48:42
And Rajnish from India, Ali from Morocco have hello to you.
576
2922466
6500
และ Rajnish จากอินเดีย Ali จากโมร็อกโกสวัสดีคุณ
48:49
How, hello to you both. Good.
577
2929000
2533
สวัสดีคุณทั้งสองคน ดี.
48:52
And, hello to everyone.
578
2932766
2700
และสวัสดีทุกคน
48:55
Of course, but I'm just I'm not being, you know, I'm not taking favourites here
579
2935466
4634
แน่นอน แต่ฉันแค่ไม่เป็นเช่นนั้น ฉันไม่เลือกรายการโปรดที่นี่
49:00
sometimes with the live stream goes past very quickly and I have to pick out certain things.
580
2940100
6000
ในบางครั้งการสตรีมสดผ่านไปเร็วมากและฉันต้องเลือกบางสิ่ง
49:06
So I don't feel offended if I don't mention, you know.
581
2946100
3800
ดังนั้นฉันไม่รู้สึกโกรธเคืองถ้าฉันไม่พูดถึงคุณก็รู้
49:09
But of course, if you say make a compliment are more likely to mention your comment.
582
2949900
6000
แต่แน่นอนว่า ถ้าคุณพูดว่าให้คำชม มักจะพูดถึงความคิดเห็นของคุณมากกว่า
49:16
Because I'm so vain.
583
2956333
2300
เพราะฉันไร้สาระมาก
49:18
Yeah, I think so.
584
2958633
3033
ใช่ ฉันคิดอย่างนั้น
49:21
Definitely today. By the way, we have some interesting things to talk about.
585
2961666
3834
วันนี้แน่นอน. ยังไงก็ตาม เรามีเรื่องน่าสนใจที่จะพูดถึง
49:25
We are looking at words and phrases connected to stand, sit, lie
586
2965500
6833
เรากำลังดูคำและวลีที่เกี่ยวข้องกับการยืน นั่ง โกหก
49:33
and lead.
587
2973400
2000
และเป็นผู้นำ
49:35
All of that coming up a little bit later on. So that's what we're talking about.
588
2975400
4333
ทั้งหมดนั้นจะเกิดขึ้นในภายหลังเล็กน้อย นั่นคือสิ่งที่เรากำลังพูดถึง
49:39
Malak Malak was just asking, what are we talking about?
589
2979733
2900
Malak Malak แค่ถามว่าเรากำลังพูดถึงอะไร?
49:42
And we're talking about what was it? What did you say, Mr. Duncan? That
590
2982633
3233
และเรากำลังพูดถึงมันคืออะไร? คุณพูดอะไร คุณดันแคน? นั่น
49:47
wasn't a lie.
591
2987533
2767
ไม่ใช่เรื่องโกหก
49:50
Words and phrases connected to sit, stand, lie and lean and lean.
592
2990300
7533
คำและวลีที่เกี่ยวข้องกับการนั่ง ยืน นอน เอนและเอน
49:57
Yes. There we go.
593
2997900
1733
ใช่. ไปแล้ว.
49:59
Stay tuned.
594
2999633
1033
คอยติดตาม
50:00
There are quite a few of them, in fact.
595
3000666
4267
อันที่จริงมีค่อนข้างน้อย
50:04
Here's another one, Steve. Here's another word, because I love English words.
596
3004933
4100
นี่อีกอันหนึ่งสตีฟ นี่เป็นอีกคำหนึ่งเพราะฉันชอบคำภาษาอังกฤษ
50:09
You may have noticed I like English words very much.
597
3009033
3533
คุณอาจสังเกตเห็นว่าฉันชอบคำศัพท์ภาษาอังกฤษมาก
50:12
Here is a word that I don't know.
598
3012566
3734
นี่คือคำที่ฉันไม่รู้
50:16
I think a lot of people have been using recently, and the word is now appearing on the screen.
599
3016300
5600
ฉันคิดว่าช่วงนี้มีคนใช้กันเยอะมาก และตอนนี้คำนี้ก็ปรากฏบนหน้าจอแล้ว
50:21
Mr. Steve.
600
3021900
2433
นายสตีฟ.
50:24
So we are using this as a phrase
601
3024333
3600
ดังนั้นเราจึงใช้สิ่งนี้เป็นวลี
50:27
to bear a grudge.
602
3027933
3633
แสดงความเสียใจ
50:31
Now, in that sentence, there are two words that are quite interesting.
603
3031566
5767
ทีนี้ ในประโยคนั้น มีคำสองคำที่ค่อนข้างน่าสนใจ
50:37
Well, first of all, the word bear
604
3037333
2767
ก่อนอื่นเลย คำว่าหมี
50:40
we often think of bear as
605
3040100
4233
ที่เรามักคิดว่าหมีเป็น
50:44
that large hairy animal.
606
3044333
3333
สัตว์ขนดกตัวใหญ่
50:47
But of course the word bear can also mean other things as well, don't it
607
3047666
5900
แต่แน่นอนว่าคำว่าหมีก็สามารถหมายความถึงอย่างอื่นได้เช่นกัน มัน
50:54
be a, a spelt slightly differently?
608
3054633
4867
คือ a สะกดต่างกันเล็กน้อย ไม่ใช่หรือ ?
50:59
Sounds the same
609
3059500
3033
ฟังดูเหมือนคำพ้องเสียงเดียวกัน
51:02
homophone that we had to think about that before I said it.
610
3062533
4933
กับที่เราต้องคิดเกี่ยวกับเรื่องนั้นก่อนที่ฉันจะพูด
51:07
If something is bear, it means it's exposed a bear bottom, for example.
611
3067466
6634
หากสิ่งใดเป็นหมี หมายความว่าสิ่งนั้นเผยให้เห็นก้นหมี เป็นต้น
51:14
Well, that's that's, Yes, that's the other spelling.
612
3074133
2700
นั่นคือ ใช่ นั่นคือตัวสะกดอีกตัวหนึ่ง
51:16
That's the other spelling. But bear. Yes, it could be.
613
3076833
2000
นั่นคือการสะกดอีกแบบหนึ่ง แต่หมี. ใช่มันอาจจะเป็น
51:18
It could be, you know, a forest creature.
614
3078833
4733
อาจเป็นสิ่งมีชีวิตในป่าก็ได้
51:23
A big bear, a scary bear living in the forest, is another meaning of of of the with the same spelling.
615
3083566
9434
หมีใหญ่หมีน่ากลัวที่อาศัยอยู่ในป่าเป็นอีกความหมายหนึ่งของคำที่สะกดเหมือนกัน
51:33
I think I'm correct there, Mr. Duncan.
616
3093033
1500
ฉันคิดว่าฉันพูดถูก คุณดันแคน
51:34
Yes, but it is in this sense I didn't realise that there were many different sizes of bear.
617
3094533
7000
ใช่ แต่ในแง่นี้ ฉันไม่รู้ว่าหมีมีหลายขนาด
51:42
Now, when I say bear, I mean the big grizzly animals covered in fur.
618
3102533
5467
เมื่อฉันพูดว่าหมี ฉันหมายถึงสัตว์หมีกริซลี่ตัวใหญ่ที่ปกคลุมไปด้วยขน
51:48
But I didn't realise there are so many different types, so I always assume
619
3108000
4900
แต่ฉันไม่รู้ว่ามีหลายประเภทที่แตกต่างกัน ฉันจึงคิดเสมอ
51:52
that the bear is always big with large claws. But.
620
3112900
5366
ว่าหมีตัวใหญ่มักจะมีกรงเล็บขนาดใหญ่เสมอ แต่.
51:58
But apparently there are lots of other types of bear that are very small or much smaller,
621
3118266
5534
แต่เห็นได้ชัดว่ามีหมีประเภทอื่นอีกมากมายที่ตัวเล็กมากหรือเล็กกว่ามาก
52:03
so I was quite surprised to find out that last week I was watching an interesting documentary.
622
3123800
5433
ฉันก็เลยค่อนข้างแปลกใจเมื่อรู้ว่าสัปดาห์ที่แล้วฉันกำลังดูสารคดีที่น่าสนใจ
52:09
The word bear can also mean stuff and or withstand something.
623
3129233
6000
คำว่าหมียังหมายถึงสิ่งของและหรือทนต่อบางสิ่งบางอย่างได้
52:15
Something you are able to carry.
624
3135400
3500
บางสิ่งบางอย่างที่คุณสามารถพกพาได้
52:18
Something you can withstand.
625
3138900
3533
บางสิ่งบางอย่างที่คุณสามารถทนได้
52:22
It's a great word. So to bear something, yes, is to take on
626
3142433
5300
มันเป็นคำที่ดี ใช่แล้ว การแบกรับบางสิ่งบางอย่างคือการรับ
52:28
a certain type of emotion,
627
3148933
2333
อารมณ์บางประเภท
52:31
something that has now become part of your personality or something you have now decided to take into your character.
628
3151266
9400
บางสิ่งบางอย่างที่ตอนนี้กลายเป็นส่วนหนึ่งของบุคลิกภาพของคุณ หรือบางสิ่งที่คุณได้ตัดสินใจที่จะคำนึงถึงตัวละครของคุณแล้ว
52:41
You bear a grudge, and then we have the word grudge, which is also a great word grudge.
629
3161066
7834
คุณมีความแค้น แล้วเราก็มีคำว่า ความแค้น ซึ่งเป็นคำที่มีความหมายดีเช่นกัน ความแค้น
52:50
This is something that a lot of people do, I think as they go through life, don't they, Steve?
630
3170066
6000
นี่คือสิ่งที่หลายๆ คนทำ ฉันคิดว่าเมื่อพวกเขาใช้ชีวิตไปตลอดชีวิต สตีฟ?
52:56
Yes. Now, it's interesting you should talk about that.
631
3176533
2667
ใช่. ตอนนี้ มันน่าสนใจที่คุณควรพูดถึงเรื่องนั้น
52:59
By the way, you can just finishing off from what you were saying, you can another thing you can bear is responsibility.
632
3179200
6466
อย่างไรก็ตาม คุณสามารถยุติสิ่งที่คุณพูดได้แล้ว อีกสิ่งหนึ่งที่คุณสามารถแบกรับได้คือความรับผิดชอบ
53:06
For example, like a president will bear responsibility or chief executive officer of a company bears the responsibility.
633
3186300
10300
เช่น ประธานจะรับผิดชอบ หรือ ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของบริษัทจะรับผิดชอบ
53:16
It's their responsibility to take those decisions and make those difficult decisions.
634
3196733
7800
เป็นความรับผิดชอบของพวกเขาในการตัดสินใจเหล่านั้นและทำการตัดสินใจที่ยากลำบากเหล่านั้น
53:24
And not everyone and not everyone can do it. Yeah.
635
3204900
2300
และไม่ใช่ทุกคนและไม่ใช่ทุกคนที่จะทำได้ ใช่.
53:27
So holding a grudge, holding a grudge, it means that if somebody does something
636
3207200
5366
ดังนั้น ความแค้น ความแค้น หมายความว่า หากใครทำอะไรบางอย่าง
53:33
that you deem to be
637
3213833
1933
ที่คุณถือว่า
53:35
disrespectful to yourself, upsetting somebody does something to upset you, disrespect you, diss
638
3215766
6834
ไม่เคารพตัวเอง ทำให้ใครบางคนไม่พอใจ และทำอะไรบางอย่างที่ทำให้คุณไม่พอใจ ดูหมิ่นคุณ ดูหมิ่น
53:42
you to use the modern, you know, you use it that way when you could shorten it to diss, and yeah. So,
639
3222600
9866
คุณให้ใช้ความทันสมัย ​​คุณคงใช้มันแบบนั้น วิธีที่คุณสามารถย่อให้สั้นลงได้ และใช่ ใช่แล้ว
53:54
yeah, somebody does something and then
640
3234000
3166
มีคนทำอะไรสักอย่าง แล้ว
53:57
you don't forget it, it stays inside you.
641
3237166
3600
คุณไม่ลืมมัน มันยังคงอยู่ในตัวคุณ
54:00
And then every time you think about that person forever or for whatever period of time, it could be a week, a month,
642
3240766
6434
แล้วทุกครั้งที่คุณคิดถึงคนๆ นั้นตลอดไปหรือช่วงเวลาใดก็ตาม อาจเป็นสัปดาห์ หนึ่งเดือน
54:07
you will hold that grudge against them.
643
3247766
4000
คุณจะเก็บความแค้นนั้นไว้กับพวกเขา
54:11
And you, you won't like them because that's what they've done.
644
3251766
3767
และคุณ คุณจะไม่ชอบพวกเขาเพราะนั่นคือสิ่งที่พวกเขาทำ
54:15
They might have made fun of you in front of a group of friends.
645
3255533
5033
พวกเขาอาจจะล้อคุณต่อหน้ากลุ่มเพื่อน
54:20
They might have ridiculed you or shown you up.
646
3260566
3767
พวกเขาอาจเยาะเย้ยคุณหรือแสดงให้คุณเห็น
54:24
Your boss might have said, you're stupid or you stupid person, okay, in front of the rest of your colleagues, and then you bear a grudge.
647
3264333
9700
เจ้านายของคุณอาจพูดว่า คุณโง่หรือคนโง่ โอเค ต่อหน้าเพื่อนร่วมงานคนอื่นๆ แล้วคุณก็รู้สึกเสียใจ
54:34
Probably you're looking for revenge.
648
3274366
2600
บางทีคุณอาจกำลังมองหาการแก้แค้น
54:36
From that point on, you won't like that person.
649
3276966
2900
จากนี้ไปคุณจะไม่ชอบคนนั้นอีกต่อไป
54:39
And you will hold it like a bitterness inside you.
650
3279866
3300
และคุณจะเก็บมันไว้เหมือนความขมขื่นในตัวคุณ
54:43
So, so, so to bear a grudge is to hold a bitter feeling towards someone.
651
3283166
7167
ดังนั้น ดังนั้น การแสดงความเสียใจคือการมีความรู้สึกขมขื่นต่อใครบางคน
54:50
Or of course, towards something as well.
652
3290333
3367
หรือแน่นอนต่อบางสิ่งบางอย่างเช่นกัน
54:53
Maybe a company you might bear a grudge against your local supermarket if they stop selling your favourite vegetable.
653
3293700
8700
บางทีบริษัทที่คุณอาจไม่พอใจซูเปอร์มาร์เก็ตท้องถิ่นของคุณหากพวกเขาหยุดขายผักที่คุณชื่นชอบ
55:02
Something like that.
654
3302700
1333
บางอย่างเช่นนั้น
55:04
So to hold a bitter feeling towards someone? Yes.
655
3304033
5433
เพื่อที่จะเก็บความรู้สึกขมขื่นต่อใครบางคน? ใช่.
55:09
Normally as a response,
656
3309466
2034
โดยปกติแล้ว
55:11
you might bear a grudge against the local council because they find you for going one mile an hour over the speed limit.
657
3311500
9500
คุณอาจรู้สึกไม่พอใจสภาท้องถิ่น เพราะพวกเขาพบว่าคุณขับรถเกินขีดจำกัดความเร็วหนึ่งไมล์ต่อชั่วโมง
55:23
Which you think is very unfair.
658
3323000
1800
ซึ่งคุณคิดว่าไม่ยุติธรรมอย่างยิ่ง
55:24
Normally a grudge comes from something that you feel is unfair.
659
3324800
6000
โดยปกติแล้วความแค้นจะมาจากสิ่งที่คุณรู้สึกว่าไม่ยุติธรรม
55:31
You feel you shouldn't have been treated in that way.
660
3331200
2466
คุณรู้สึกว่าคุณไม่ควรได้รับการปฏิบัติเช่นนั้น
55:33
It was unfair.
661
3333666
1867
มันไม่ยุติธรรม
55:35
You. Somebody spoke to you in a disrespectful way.
662
3335533
2867
คุณ. มีคนพูดกับคุณในลักษณะที่ไม่สุภาพ
55:38
It was unfair.
663
3338400
1366
มันไม่ยุติธรรม
55:39
You, got fined for something which you think was unfair.
664
3339766
4867
คุณถูกปรับจากสิ่งที่คุณคิดว่าไม่ยุติธรรม
55:44
Like I did get a parking fine. Yes.
665
3344633
3133
เหมือนฉันได้ที่จอดรถอย่างดี ใช่.
55:47
But just because I forgot to put my registration into a keypad inside a doctor's surgery.
666
3347766
7234
แต่เพียงเพราะฉันลืมลงทะเบียนไว้ในแผงปุ่มกดในห้องผ่าตัดของแพทย์
55:55
Okay, I got a parking fine, so I now bear a grudge against that surgery because they didn't tell me
667
3355033
8267
โอเค ฉันมีที่จอดรถที่ดี ดังนั้นตอนนี้ฉันเสียใจกับการผ่าตัดนั้น เพราะว่าพวกเขาไม่ได้บอกฉัน
56:03
that I needed to do that, and they just introduced. So I'm, you know, it's bitterness.
668
3363833
4567
ว่าฉันต้องทำแบบนั้น และพวกเขาเพิ่งแนะนำตัว คุณรู้ไหมว่ามันขมขื่น
56:08
But, of course, that can be very bad for you, can't it is with the p another word we can use.
669
3368400
6000
แต่แน่นอนว่า นั่นอาจส่งผลเสียมากสำหรับคุณ ไม่ใช่หรือกับ p คำอื่นที่เราสามารถใช้ได้
56:14
What's that? Instead of grudge, you bear a grudge
670
3374833
3867
นั่นอะไรน่ะ? แทนที่จะแสดงความเสียใจ คุณจะกลับแสดงความเสียใจ
56:19
like a loathing that you've got on the screen there.
671
3379733
2233
เหมือนกับความเกลียดชังที่ปรากฏบนหน้าจอ
56:21
Yes. Loathing. So you might sit.
672
3381966
2534
ใช่. ความเกลียดชัง ดังนั้นคุณอาจจะนั่ง
56:24
You might hold a grudge to hold a grudge against something you're keeping inside.
673
3384500
8500
คุณอาจจะรู้สึกแค้นใจกับสิ่งที่คุณเก็บงำไว้ข้างใน
56:33
You hold a certain emotion.
674
3393000
3000
คุณมีอารมณ์บางอย่าง
56:36
You have that feeling quite often deep inside.
675
3396000
6000
คุณมีความรู้สึกนั้นค่อนข้างบ่อยอยู่ข้างใน
56:42
So I would say bearing a grudge or holding a grudge is a type of loathing.
676
3402133
8633
ดังนั้นฉันจะบอกว่าความแค้นหรือความแค้นนั้นเป็นความเกลียดชังประเภทหนึ่ง
56:50
Yes, it's a good way of describing that, or maybe even just basically hatred towards someone.
677
3410766
8400
ใช่ มันเป็นวิธีที่ดีในการอธิบายสิ่งนั้น หรือบางทีอาจเป็นเพียงความเกลียดชังใครบางคนเท่านั้น
56:59
So you might have a grudge towards them for a particular reason.
678
3419700
5066
ดังนั้นคุณอาจมีความแค้นต่อพวกเขาด้วยเหตุผลบางอย่าง
57:04
And as Steve just rightly said, something that one person does to you,
679
3424766
5534
และอย่างที่สตีฟพูดถูก สิ่งที่คนๆ หนึ่งทำกับคุณ
57:10
you then might feel bad about it. Yes.
680
3430300
4033
คุณก็อาจจะรู้สึกแย่กับมัน ใช่.
57:14
Or annoyed foetuses put, up, up a explanation.
681
3434333
5400
หรือทารกในครรภ์ที่รำคาญก็ยกขึ้นอธิบาย
57:19
Hey, a grudge, a persistent feeling of ill will or resentment resulting from past insult or injury.
682
3439733
7900
นี่ ความแค้น ความรู้สึกที่คงอยู่ของความประสงค์ร้ายหรือความขุ่นเคืองที่เกิดจากการดูถูกหรือการบาดเจ็บในอดีต
57:28
Yes. You hold resentment against a person because, I mean, they might not even be aware.
683
3448200
6900
ใช่. คุณมีความไม่พอใจต่อบุคคลหนึ่งเพราะฉันหมายความว่าพวกเขาอาจจะไม่รู้ตัวด้วยซ้ำ
57:35
Sometimes people make jokes don't they.
684
3455733
2867
บางครั้งผู้คนก็ทำเรื่องตลกใช่ไหม
57:38
Sometimes there might be an obvious reason for you to hold a grudge.
685
3458600
4866
บางครั้งอาจมีเหตุผลที่ชัดเจนที่ทำให้คุณรู้สึกไม่พอใจ
57:43
May be somebody beat you, in a race.
686
3463466
5200
อาจมีคนเอาชนะคุณในการแข่งขัน
57:48
And you were very. You were a bad loser.
687
3468666
3167
และคุณก็เป็นอย่างมาก คุณเป็นผู้แพ้ที่ไม่ดี
57:51
Maybe somebody beat you to a promotion at work.
688
3471833
3667
อาจมีคนทุบตีคุณเพื่อเลื่อนตำแหน่งในที่ทำงาน
57:55
Somebody got promoted above you, and you thought that you were a more eligible than they were for that post.
689
3475500
7633
มีคนได้รับการเลื่อนตำแหน่งเหนือคุณ และคุณคิดว่าคุณมีสิทธิ์มากกว่าที่พวกเขาได้รับสำหรับโพสต์นั้น
58:03
And you bear a grudge either against that person or the person that promoted them.
690
3483400
4933
และคุณมีความแค้นต่อบุคคลนั้นหรือบุคคลที่ส่งเสริมพวกเขา
58:08
A feeling of resentment towards somebody, which of course, is quite unhealthy.
691
3488333
6167
ความรู้สึกขุ่นเคืองต่อใครบางคนซึ่งแน่นอนว่าไม่ดีต่อสุขภาพเลยทีเดียว
58:14
Let's face it.
692
3494666
1934
มาเผชิญหน้ากันเถอะ
58:16
Any of these unresolved conflicts, are bad for you because they're probably causing you internal stress.
693
3496600
10333
ข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไขเหล่านี้ไม่ดีสำหรับคุณเพราะมันอาจก่อให้เกิดความเครียดภายในคุณได้
58:27
You're going over and over in your mind. You might lose sleep over it.
694
3507333
3867
คุณกำลังวนเวียนอยู่ในใจซ้ำแล้วซ้ำเล่า คุณอาจจะนอนไม่หลับเพราะเรื่องนี้
58:32
So, but, I mean, I was saying that, but, I mean, I am the sort of person who does bear a grudge.
695
3512933
6000
แต่ฉันหมายถึง ฉันกำลังพูดแบบนั้น แต่ฉันหมายถึง ฉันเป็นคนประเภทที่มีความแค้นเคือง
58:39
Yes, I can, I was about to say I was about to say if there's one person
696
3519000
6000
ใช่ ฉันทำได้ ฉันกำลังจะบอกว่าฉันกำลังจะบอกว่ามีคนคนหนึ่ง
58:45
I know who is very good at bearing a grudge.
697
3525533
5367
ที่ฉันรู้ว่าเป็นคนที่ทนความเคียดแค้นได้ดีมาก
58:50
Now, I'm not saying that I'd never do that because there are people who I bear a grudge towards, but normally for a very good reason.
698
3530900
9633
ตอนนี้ ฉันไม่ได้บอกว่าฉันจะไม่ทำอย่างนั้นเพราะมีคนที่ฉันรู้สึกไม่พอใจ แต่โดยปกติแล้วจะมีเหตุผลที่ดี
59:00
But Mr. Steve,
699
3540866
2467
แต่คุณสตีฟ
59:03
he can really hold a grudge.
700
3543333
2633
เขามีความแค้นใจได้จริงๆ
59:05
I always remember there was one particular time.
701
3545966
3034
ฉันจำได้เสมอว่ามีช่วงเวลาหนึ่งโดยเฉพาะ
59:09
I always remember when we were going to the local farmers market and the the lady who was serving Mr.
702
3549000
8533
ฉันจำได้เสมอว่าตอนที่เราไปตลาดเกษตรกรในท้องถิ่น และผู้หญิงที่เสิร์ฟ
59:17
Steve's guys,
703
3557533
2967
คนของมิสเตอร์สตีฟ
59:20
the the lady who was serving Mr..
704
3560500
1933
ผู้หญิงที่เสิร์ฟมิสเตอร์
59:22
Steve gave him
705
3562433
2400
สตีฟก็คืน เงินทอน
59:24
the change some money back.
706
3564833
2567
ให้เขาด้วย
59:27
But one of the coins was was fake fake coin.
707
3567400
5533
แต่หนึ่งในเหรียญนั้นเป็นเหรียญปลอม
59:32
It was counterfeit.
708
3572933
1200
มันเป็นของปลอม
59:34
It was a fake coin or I think actually it was it was a foreign coin.
709
3574133
5767
มันเป็นเหรียญปลอมหรือฉันคิดว่าจริงๆแล้วมันเป็นเหรียญต่างประเทศ
59:39
It wasn't.
710
3579900
1633
มันไม่ใช่
59:41
It wasn't British money or English money.
711
3581533
3933
ไม่ใช่เงินอังกฤษหรือเงินอังกฤษ
59:45
It wasn't pence or Penny.
712
3585466
2467
ไม่ใช่เพนนีหรือเพนนี
59:47
It was a 50 piece. Mr. Duncan, I remembered it was ten years ago. To this day, it's.
713
3587933
5700
มันเป็น 50 ชิ้น คุณดันแคน ฉันจำได้ว่าเมื่อสิบปีก่อน จนถึงทุกวันนี้ก็เป็นได้
59:54
And yes, she gave me change and she would have known full
714
3594866
5167
ใช่ เธอให้เงินทอนแก่ฉัน และเธอคงจะรู้
60:00
well that she was giving me a fake £0.50 coin. And,
715
3600033
6233
ดีว่าเธอให้เหรียญ 0.50 ปอนด์ปลอมแก่ฉัน และ
60:07
ever since that day, I never went back to that farmer's market.
716
3607433
5567
นับตั้งแต่วันนั้น ฉันก็ไม่เคยกลับไปตลาดของเกษตรกรคนนั้นอีกเลย
60:13
I said, right, Mr.
717
3613000
2033
ฉันบอกแล้วว่า คุณ
60:15
Duncan, I'm not going back there for five years.
718
3615033
5267
ดันแคน ฉันจะไม่กลับไปที่นั่นอีกห้าปี
60:20
And I think I stuck to that, because I felt I bore a grudge against her because she deliberately passed on to me.
719
3620300
10933
และฉันคิดว่าฉันติดอยู่กับสิ่งนั้น เพราะฉันรู้สึกว่าฉันรู้สึกไม่พอใจเธอเพราะเธอจงใจส่งต่อให้ฉัน
60:31
Yeah, a fake coin. Yeah. Something passed it on to her.
720
3631466
3267
ใช่ครับ เหรียญปลอม ใช่. มีบางอย่างส่งต่อให้เธอ
60:34
I, I, I am I am willing to agree with Steve here because I think sometimes they do that.
721
3634733
7200
ฉัน ฉัน ฉันยินดีที่จะเห็นด้วยกับสตีฟที่นี่ เพราะฉันคิดว่าบางครั้งพวกเขาก็ทำอย่างนั้น
60:41
If you if a shopkeeper receives fake money, they will try their best to give it back to the customer somewhere.
722
3641933
9567
หากคุณหากเจ้าของร้านได้รับเงินปลอม พวกเขาจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อคืนเงินให้กับลูกค้าที่ไหนสักแห่ง
60:51
Well, I also a similar story but the state.
723
3651566
4167
ฉันก็เรื่องเดียวกัน แต่เรื่องรัฐ
60:55
But if sorry, can I just explain?
724
3655733
2000
แต่ถ้าขอโทษฉันอธิบายได้ไหม?
60:57
But for Steve, this one small incident led to him just staying away completely from what you do from the farmers market.
725
3657733
9933
แต่สำหรับสตีฟ เหตุการณ์เล็กๆ น้อยๆ ครั้งนี้ทำให้เขาต้องอยู่ห่างจากสิ่งที่คุณทำจากตลาดเกษตรกรโดยสิ้นเชิง
61:07
They're out.
726
3667666
934
พวกเขาออกไปแล้ว
61:08
They're cut out of my life. That's it. Once you cross me, that's it. You're out.
727
3668600
5400
พวกเขาถูกตัดออกจากชีวิตของฉัน แค่นั้นแหละ. เมื่อคุณข้ามฉันไปแค่นั้นเอง คุณออกไปแล้ว
61:14
I mean, a similar thing happened with another shop.
728
3674000
3766
ฉันหมายถึงสิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับร้านอื่น
61:17
See, we're running out of shops to go to, you know, in our local area, because I keep bearing grudges.
729
3677766
6134
ดูสิ ในพื้นที่ท้องถิ่นของเราไม่มีร้านค้าให้ไปจนหมดแล้ว เพราะฉันรู้สึกขุ่นเคืองอยู่เสมอ
61:24
Yeah. So we went to this other shop. We bought things from this shop,
730
3684000
3300
ใช่. เราก็เลยไปร้านอื่นนี้ เราซื้อของจากร้านนี้
61:28
and,
731
3688833
1767
ใส่
61:30
we put them in the boot of the car, and then we went round the corner because we wanted to get something from somewhere else.
732
3690600
5800
ไว้ท้ายรถ แล้วก็เดินไปที่หัวมุมถนนเพราะอยากได้ของจากที่อื่น
61:36
We were only like five minutes.
733
3696400
1966
เราใช้เวลาแค่ห้านาทีเท่านั้น
61:38
And when we came back, the owner of the shop ran out and accused us of parking illegally.
734
3698366
7000
แล้วพอเรากลับมาเจ้าของร้านก็วิ่งออกไปหาว่าเราจอดรถผิดกฎหมาย
61:45
Yes. On his, ground, which we weren't the limit was half an hour.
735
3705466
5234
ใช่. บนพื้นดินซึ่งเราไม่ได้จำกัดไว้คือครึ่งชั่วโมง
61:50
We were only five, ten minutes.
736
3710700
2633
เราอายุแค่ห้าสิบนาทีเท่านั้น
61:53
And, he said, you're using, And he shouted out in front of other people in the car.
737
3713333
6000
แล้วเขาบอกว่าคุณกำลังใช้ และเขาก็ตะโกนออกมาต่อหน้าคนอื่นในรถ
61:59
He was definitely.
738
3719400
1366
เขาเป็นอย่างแน่นอน
62:00
He was definitely trying to humiliate him.
739
3720766
2567
เขาพยายามทำให้เขาขายหน้าอย่างแน่นอน
62:03
He was trying to humiliate us.
740
3723333
1633
เขาพยายามทำให้เราขายหน้า
62:04
But the thing is, he he didn't realise that we had just been in his shop.
741
3724966
5834
แต่ประเด็นก็คือ เขาไม่รู้ว่าเราเพิ่งเข้าไปในร้านของเขา
62:10
He didn't know.
742
3730800
900
เขาไม่รู้
62:11
And we went around his shop and we were actually regular customers, and we'd bought something that day.
743
3731700
6933
และเราก็เดินไปรอบๆ ร้านของเขา และจริงๆ แล้วเราเป็นลูกค้าประจำ และเราก็ซื้อของบางอย่างในวันนั้น
62:18
In fact, I showed him the things that we'd bought and he was then tried to backtrack and apologise.
744
3738633
6867
อันที่จริง ฉันให้เขาดูของที่เราซื้อมา จากนั้นเขาก็พยายามจะถอยหลังและขอโทษ
62:25
But it was too late.
745
3745866
1734
แต่มันก็สายเกินไป
62:27
Too late for me. I've never been back, never, though.
746
3747600
4200
สายเกินไปสำหรับฉัน ฉันไม่เคยกลับไปไม่เคยแม้ว่า
62:31
And I will never go back. Mr. Duncan sometimes goes in there. I go in there because the,
747
3751800
5166
และฉันจะไม่กลับไป มิสเตอร์ดันแคนเข้าไปที่นั่นเป็นบางครั้ง ฉันเข้าไปที่นั่นเพราะ
62:38
Not because.
748
3758333
700
ไม่ใช่เพราะ
62:39
Not because I forgive them, but because sometimes they have things that the other shops don't have.
749
3759033
6467
ไม่ใช่เพราะฉันให้อภัยพวกเขา แต่เป็นเพราะบางครั้งเขามีของที่ร้านอื่นไม่มี
62:45
So I have no choice.
750
3765500
1666
ดังนั้นฉันจึงไม่มีทางเลือก
62:47
And I'm not going to mention the name of the shop. We're not going to say ni, sir.
751
3767166
5167
และฉันจะไม่เอ่ยชื่อร้าน เราจะไม่พูดว่าพรรณีครับ
62:52
Let's just say this now. Breached rules. Well, Steve.
752
3772333
3833
เอาเป็นว่าตอนนี้ก็แล้วกัน ละเมิดกฎ. สตีฟ.
62:56
Steve lated Steve.
753
3776166
2100
สตีฟตามหลังสตีฟ
62:58
Yes, I'm sure you're going deaf.
754
3778266
1600
ใช่ ฉันแน่ใจว่าคุณจะหูหนวก
62:59
I'm actually talking still, sir.
755
3779866
5067
ฉันกำลังพูดอยู่จริงๆครับท่าน
63:04
Well, I didn't know you suspend Mr.
756
3784933
2300
ฉันไม่รู้ว่าคุณพักงานคุณ
63:07
Steve for good.
757
3787233
1833
สตีฟตลอดไป
63:09
I'm trying to say something about that.
758
3789066
2834
ฉันกำลังพยายามพูดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับเรื่องนั้น
63:11
Let's just just just take a breath.
759
3791900
3200
ขอเพียงได้แต่หายใจเข้า
63:15
I'm not saying that is the nicer. It's not the nicer.
760
3795100
3533
ฉันไม่ได้บอกว่านั่นดีกว่า มันไม่ได้สวยกว่า
63:18
Carriage on Bridgnorth Road in March when it's not that one.
761
3798633
6000
รถม้าบนถนน Bridgnorth ในเดือนมีนาคมเมื่อไม่เป็นเช่นนั้น
63:25
But I will never go back there. Yes. So. Yes.
762
3805200
2466
แต่ฉันจะไม่กลับไปที่นั่นอีก ใช่. ดังนั้น. ใช่.
63:27
So that's an example of bearing a grudge. Well two examples.
763
3807666
3900
นั่นคือตัวอย่างของการแสดงความขุ่นเคือง มีสองตัวอย่าง
63:31
There's only one shop left.
764
3811566
1334
เหลือเพียงร้านเดียวเท่านั้น
63:32
We can actually go to in Much Wenlock now for groceries, because all the others I bear grudges against,
765
3812900
5233
จริงๆ แล้วตอนนี้เราสามารถไปซื้อของที่ Much Wenlock ได้แล้ว เพราะคนอื่นๆ ทั้งหมดที่ฉันรู้สึกไม่พอใจ
63:39
and the thing is, it's stupid really.
766
3819466
4067
และที่สำคัญคือ มันโง่จริงๆ
63:43
Because, that caused me a lot of distress at the time. Yes.
767
3823533
6000
เพราะนั่นทำให้ฉันลำบากใจมากในขณะนั้น ใช่.
63:49
I was very upset about it a few days, but I spent a lot of money in that shop, don't you think, Steve?
768
3829700
7300
ฉันอารมณ์เสียมากกับเรื่องนี้มาสองสามวันแล้ว แต่ฉันใช้เงินไปมากมายในร้านนั้น คุณว่าไหม สตีฟ?
63:57
Don't you think that might also be slightly your problem? Because sometimes maybe these things come.
769
3837033
5533
คุณไม่คิดว่านั่นอาจเป็นปัญหาของคุณเล็กน้อยใช่ไหม เพราะบางครั้งบางทีสิ่งเหล่านี้ก็มา
64:02
People do things they do stupid things.
770
3842566
3200
ผู้คนทำสิ่งที่พวกเขาทำสิ่งโง่เขลา
64:05
And so? So sometimes maybe.
771
3845766
2167
แล้วไงล่ะ? ดังนั้นบางครั้งอาจจะ
64:07
Maybe eventually you will just let it go and move on with your life.
772
3847933
6000
บางทีคุณอาจจะปล่อยมันไปและดำเนินชีวิตต่อไปก็ได้
64:13
But you're not very good at that.
773
3853933
1267
แต่คุณไม่ค่อยเก่งเรื่องนั้น
64:15
You see, I just creating I as I'm recalling that story now, I'm getting an anxious and annoyed.
774
3855200
6800
เห็นไหมว่าฉันแค่สร้างฉันขึ้นมาในขณะที่ฉันกำลังนึกถึงเรื่องราวนั้นตอนนี้ ฉันรู้สึกวิตกกังวลและรำคาญ
64:22
And that's the danger, of course, you've got to try.
775
3862333
2100
และนั่นคืออันตราย แน่นอน คุณต้องลอง
64:24
And this is what this is part of my New Year resolutions to try and let go.
776
3864433
5633
และนี่คือสิ่งที่เป็นส่วนหนึ่งของปณิธานปีใหม่ของฉันที่จะลองและปล่อยวาง
64:30
All this past anyway, all this, all this past nonsense.
777
3870066
5100
ที่ผ่านมาทั้งหมดนี้ ทั้งหมดนี้ เรื่องไร้สาระที่ผ่านมาทั้งหมดนี้
64:35
Because, you know, that person probably doesn't even remember this anyway. Well, no it was.
778
3875166
5467
เพราะคุณรู้ไหมว่าคน ๆ นั้นอาจจะจำเรื่องนี้ไม่ได้อยู่แล้ว ก็ไม่เป็นเช่นนั้น
64:40
Can I just say suffering?
779
3880633
1900
ฉันพูดได้แค่ความทุกข์เหรอ?
64:42
Not them.
780
3882533
900
ไม่ใช่พวกเขา
64:43
Can I just say it was during Covid?
781
3883433
3967
บอกได้เลยว่าช่วงโควิด?
64:47
So we are now going back about four years.
782
3887400
3166
ตอนนี้เราจะย้อนกลับไปประมาณสี่ปี
64:50
So this is four years ago.
783
3890566
1934
ดังนั้นนี่คือสี่ปีที่แล้ว
64:52
This particular I got back this particular incident never happened.
784
3892500
5633
เรื่องนี้ผมได้กลับมาแล้ว เหตุการณ์นี้ไม่เคยเกิดขึ้นเลย
64:58
But Mr.
785
3898133
533
64:58
Steve does quite often hold a grudge.
786
3898666
4734
แต่มิสเตอร์
สตีฟกลับรู้สึกขุ่นเคืองอยู่บ่อยครั้ง
65:03
What about you out there in YouTube land?
787
3903400
3033
แล้วคุณล่ะบน YouTube land?
65:06
Do you ever find yourself in a situation where you might hold a grudge or you bear a grudge? You.
788
3906433
8133
คุณเคยพบว่าตัวเองตกอยู่ในสถานการณ์ที่คุณอาจรู้สึกขุ่นเคืองหรือรู้สึกขุ่นเคืองหรือไม่? คุณ.
65:14
You have that thing and you just can't let it go?
789
3914866
4767
คุณมีสิ่งนั้นแล้วปล่อยมันไปไม่ได้เหรอ?
65:19
I'm not saying that I'm innocent, because sometimes, as well, I can
790
3919633
5867
ฉันไม่ได้บอกว่าฉันบริสุทธิ์ เพราะบางครั้งฉันก็
65:25
sometimes hold a grudge against someone, and when I do it, I can.
791
3925500
6000
รู้สึกขุ่นเคืองกับใครบางคนได้เช่นกัน และเมื่อฉันทำเช่นนั้น ฉันก็ทำได้
65:31
I can cut people out
792
3931566
1700
ฉันสามารถตัดคนออกไปได้
65:34
without even trying, without with very little effort.
793
3934800
3366
โดยไม่ต้องพยายาม โดยไม่ต้องใช้ความพยายามแม้แต่น้อย
65:38
Whoever it is, whether it's a friend, family member, anyone, I can just I can just cut them out and that's it.
794
3938166
8034
ไม่ว่าจะเป็นใคร ไม่ว่าจะเป็นเพื่อน ครอบครัว หรือใครก็ตาม ฉันสามารถตัดมันออกไปได้ แค่นั้นเอง
65:46
If they cross the line, if they do something against me, if something they do is unforgivable, that's it.
795
3946200
6466
ถ้าพวกเขาล้ำเส้น ถ้าพวกเขาทำอะไรกับฉัน ถ้าสิ่งที่พวกเขาทำไม่สามารถให้อภัยได้ ก็แค่นั้นแหละ
65:52
They're gone forever. Forever. No way back.
796
3952966
4234
พวกเขาหายไปตลอดกาล ตลอดไป. ไม่มีทางกลับมา
65:57
But normally there's a very good reason for it. Yes.
797
3957200
3200
แต่ปกติก็มีเหตุผลที่ดีมากสำหรับเรื่องนี้ ใช่.
66:00
Christina says, I never thought Steve could hold a grudge.
798
3960400
4133
คริสตินาพูดว่า ฉันไม่เคยคิดเลยว่าสตีฟจะมีความแค้นได้
66:04
Surprise, surprise.
799
3964533
4800
เซอร์ไพรส์ เซอร์ไพรส์.
66:09
Christina says I can hold a grudge for a short time, then I forget.
800
3969333
4500
คริสตินาบอกว่าฉันสามารถเก็บความแค้นไว้ได้เพียงช่วงสั้นๆ แล้วฉันก็ลืมไป
66:13
You see, that's the healthy thing to do.
801
3973833
3500
คุณเห็นไหมว่านั่นคือสิ่งที่ดีต่อสุขภาพที่ต้องทำ
66:17
And that's what I'm moving forward.
802
3977333
3033
และนั่นคือสิ่งที่ฉันกำลังก้าวไปข้างหน้า
66:20
I'm going to do that.
803
3980366
1200
ฉันจะทำอย่างนั้น
66:21
You've got to just let these things go, because it does create a lot of internal stress.
804
3981566
5400
คุณต้องปล่อยสิ่งเหล่านี้ทิ้งไป เพราะมันจะสร้างความเครียดภายในมากมาย
66:26
Yeah, if you do, because these things over the years, they pile on top of the other one grudge upon another grudge,
805
3986966
6900
ใช่ ถ้าคุณทำ เพราะสิ่งเหล่านี้ตลอดหลายปีที่ผ่านมา มันทับซ้อนกับความแค้นซ้อนความแค้นอีกอันหนึ่ง
66:34
and then you turn into a, into a, into a wreck with that emotional wreck.
806
3994200
5033
แล้วคุณก็กลายเป็นก กลายเป็น ก กลายเป็นความพินาศ ด้วยความพินาศทางอารมณ์นั้น
66:39
That type of negative thinking is also something that can build up.
807
3999233
5267
การคิดเชิงลบประเภทนั้นก็เป็นสิ่งที่สามารถสร้างขึ้นได้เช่นกัน
66:44
And the more you do it, the more damage it causes.
808
4004500
2700
และยิ่งทำมากเท่าไรก็ยิ่งสร้างความเสียหายมากขึ้นเท่านั้น
66:47
So sometimes it is best to to just let something go.
809
4007200
5133
ดังนั้นบางครั้งการปล่อยให้บางสิ่งบางอย่างผ่านไปก็ดีที่สุด
66:52
Christina. Just let it go.
810
4012333
1667
คริสติน่า. แค่ปล่อยมันไป
66:55
And, this is what I'm trying to do.
811
4015200
2533
และนี่คือสิ่งที่ฉันพยายามทำ
66:57
You should.
812
4017733
700
คุณควร.
66:58
You should think of that person that bore that grudge. Send them some love.
813
4018433
5433
คุณควรคิดถึงคนที่เบื่อหน่ายความแค้นนั้น ส่งความรักให้พวกเขาหน่อย
67:03
Forgive them for whatever
814
4023866
4000
ขออภัยสำหรับสิ่งที่
67:07
you perceive was their transgression, and just let them go.
815
4027866
4934
พวกเขาเห็นว่าเป็นการล่วงละเมิดของพวกเขา และจงปล่อยพวกเขาไป
67:12
That's a good word. Transgression. Transgression.
816
4032800
3833
นั่นเป็นคำพูดที่ดี การล่วงละเมิด การล่วงละเมิด
67:16
A person who
817
4036633
2200
ผู้
67:18
commits a transgression, it means they do something bad towards another person.
818
4038833
6000
กระทำความผิด หมายถึง ตนทำชั่วต่อผู้อื่น.
67:25
Maybe they make a mistake or they do something that is harmful to another person.
819
4045033
5367
บางทีพวกเขาอาจทำผิดพลาดหรือทำสิ่งที่เป็นอันตรายต่อบุคคลอื่น
67:30
So their transgression.
820
4050400
2033
ดังนั้นการละเมิดของพวกเขา
67:32
I like that word stealing.
821
4052433
2000
ชอบคำนี้ขโมยจัง
67:34
Yes. If you transgress against somebody, it means you do something wrong.
822
4054433
4833
ใช่. หากคุณละเมิดผู้อื่น แสดงว่าคุณกำลังทำอะไรผิด
67:39
Or you have always perceived, perceived transgression.
823
4059266
6000
หรือท่านรับรู้เห็นการละเมิดอยู่เสมอ
67:45
You could say something that they.
824
4065600
4233
คุณสามารถพูดอะไรบางอย่างที่พวกเขา
67:49
Yeah, if you transgress, it means you do something.
825
4069833
2467
ใช่ ถ้าคุณฝ่าฝืน นั่นหมายความว่าคุณทำอะไรบางอย่าง
67:52
Yeah, it's wrong or bad.
826
4072300
2033
ใช่ มันผิดหรือไม่ดี
67:54
We often refer to it as a transgression.
827
4074333
2467
เรามักเรียกสิ่งนี้ว่าเป็นการล่วงละเมิด
67:56
Anyway, we're going to take a quick break.
828
4076800
2133
ยังไงซะเราก็จะพักสักหน่อย
67:58
I'm going to drink some water, and then we will be back.
829
4078933
4700
ฉันจะไปดื่มน้ำแล้วเราจะกลับมา
68:03
And we are going to do a little bit more of this.
830
4083633
2767
และเราจะทำมากกว่านี้อีกสักหน่อย
68:06
In fact, today we are going to look at words and phrases connected to
831
4086400
3933
ที่จริงแล้ว วันนี้เราจะมาดูคำและวลีที่เกี่ยวข้องกับ
68:12
stand, sit,
832
4092000
2800
การยืน นั่ง
68:14
lean and lie.
833
4094800
2866
เอนตัว และโกหก
68:17
All of that coming up in a few moments from now.
834
4097666
3400
ทั้งหมดนี้จะเกิดขึ้นในอีกสักครู่ต่อจากนี้
68:47
I'm a big boy now.
835
4127633
1900
ตอนนี้ฉันโตแล้ว
69:39
English addict.
836
4179633
1833
เสพติดภาษาอังกฤษ
69:41
Oh, by the way, next week we are going to give you the details of the 2025
837
4181466
6400
อ้อ อีกอย่าง สัปดาห์หน้าเราจะให้รายละเอียดเกี่ยวกับ
69:48
English Addict Rendezvous. Oh.
838
4188766
3134
English Addict Rendezvous ปี 2025 แก่คุณ โอ้.
70:09
We are back with you, Lynn.
839
4209800
3266
เรากลับมาแล้วคุณลินน์
70:13
We are live right now on YouTube.
840
4213066
2867
ขณะนี้เรากำลังถ่ายทอดสดบน YouTube
70:15
It is myself, Mr. Duncan. That's me by the way.
841
4215933
3700
ฉันเอง คุณดันแคน ยังไงก็ตาม
70:19
And also we have Mr..
842
4219633
3400
และเราก็มีคุณ
70:23
Steve. Mr.. Steve.
843
4223033
3167
สตีฟ ด้วย คุณสตีฟ.
70:26
Mr.. Steve. Apparently
844
4226200
4033
คุณสตีฟ. เห็นได้ชัดว่า
70:30
animals, pets can also hold grudges, which I think is a very interesting observation.
845
4230233
7833
สัตว์ต่างๆ สัตว์เลี้ยงก็มีความแค้นได้เช่นกัน ซึ่งผมคิดว่าเป็นข้อสังเกตที่น่าสนใจมาก
70:38
It is true. Yes.
846
4238066
867
70:38
I think animals can also hold grudges, especially towards humans.
847
4238933
7100
มันเป็นเรื่องจริง ใช่.
ฉันคิดว่าสัตว์ก็มีความแค้นได้เช่นกัน โดยเฉพาะต่อมนุษย์
70:46
I have a lot of animals around here, mainly dogs who have a grudge against me.
848
4246600
6000
ฉันมีสัตว์มากมายแถวนี้ ส่วนใหญ่เป็นสุนัขที่มีความแค้นกับฉัน
70:53
I don't know why another word for transgression, is a sin.
849
4253233
5733
ฉันไม่รู้ว่าทำไมคำว่าล่วงละเมิดอีกคำหนึ่งถึงเป็นบาป
70:58
Oh So somebody put that on. Alexander, put that on, sir.
850
4258966
4900
อ้าว มีคนใส่แล้ว อเล็กซานเดอร์ ใส่อันนั้นครับท่าน
71:03
Thank you. Yes. I thought, as I was saying it, it's a synonym of sin.
851
4263866
5167
ขอบคุณ ใช่. ขณะที่ฉันกำลังพูด ฉันคิดว่ามันเป็นคำพ้องของความบาป
71:09
Because.
852
4269033
1400
เพราะ.
71:10
Yeah, word is used a lot in, in, religious terms, a transgression. Yes.
853
4270433
5700
ใช่แล้ว คำนี้ถูกใช้บ่อยมากในแง่ศาสนา การล่วงละเมิด ใช่.
71:16
It means that, you know, you've committed a sin. Yes. You're going against the holy word.
854
4276133
4867
หมายความว่าคุณรู้ไหมว่าคุณได้ทำบาป ใช่. คุณกำลังต่อต้านคำศักดิ์สิทธิ์
71:21
Yeah, exactly. Yes. But you can also use it.
855
4281000
3066
ใช่แล้ว ใช่. แต่คุณยังสามารถใช้มันได้
71:25
To to, to try and describe people who do wrong against you.
856
4285700
5766
เพื่อพยายามอธิบายคนที่ทำผิดกับคุณ
71:31
Well, of course we use, we use the word sin quite often don't we.
857
4291466
4534
แน่นอนว่าเราใช้ เราใช้คำว่าบาปค่อนข้างบ่อยใช่ไหม
71:36
So yes I suppose the word sin is, is used sometimes in various contexts when we are showing that a person is going against a certain rule.
858
4296000
9900
ใช่แล้ว ฉันคิดว่าคำว่าบาป บางครั้งใช้ในบริบทต่างๆ เมื่อเราแสดงว่าบุคคลนั้นฝ่าฝืนกฎเกณฑ์บางอย่าง
71:45
But you are right, Steve. Quite often they are.
859
4305900
2933
แต่คุณพูดถูกสตีฟ ค่อนข้างบ่อย
71:48
They are religious rules. Yes.
860
4308833
2767
พวกเขาเป็นกฎเกณฑ์ทางศาสนา ใช่.
71:51
Your priest might ask you if you've transgressed,
861
4311600
4100
พระสงฆ์ของคุณอาจถามคุณว่าคุณล่วงละเมิด
71:55
if you go for confession, if you're a Catholic. My mother told me not to transgress.
862
4315700
4000
หรือไม่ คุณไปสารภาพบาปไหม หากคุณเป็นคาทอลิก แม่บอกอย่าฝ่าฝืน
71:59
She said it makes you go blind. Right? Okay. English addict is with you today.
863
4319700
5500
เธอบอกว่ามันทำให้คุณตาบอด ขวา? ตกลง. ผู้เสพติดภาษาอังกฤษอยู่กับคุณแล้ววันนี้
72:05
And we are live now from England, the birthplace of the English language.
864
4325200
5566
และตอนนี้เราถ่ายทอดสดจากประเทศอังกฤษ ซึ่งเป็นแหล่งกำเนิดของภาษาอังกฤษ
72:10
Next week, as I mentioned, we are going to we we are going to give you all the details
865
4330766
6200
อย่างที่ผมบอกไปในสัปดาห์หน้า เราจะไป เราจะให้รายละเอียดทั้งหมด
72:17
of the 2025 English Addict Rendezvous, roughly when we are doing it and where it will be, because we've had to make a few changes,
866
4337466
11400
เกี่ยวกับ English Addict Rendezvous ปี 2025 แก่คุณ โดยคร่าวๆ ว่าเราจะจัดงานเมื่อใดและจะจัดขึ้นที่ไหน เนื่องจากเราต้องทำการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย แต่
72:28
but we are still going to be in Paris, so that I can say, I think, I think we've already mentioned this.
867
4348866
8867
เรายังคงอยู่ในปารีส เพื่อที่ฉันจะได้พูด ฉันคิดว่า ฉันคิดว่าเราได้พูดถึงเรื่องนี้แล้ว
72:37
Anyway, it's going to be in Paris and we will be giving you some more details next Sunday, so make sure you are ready for that,
868
4357733
9133
อย่างไรก็ตาม มันจะอยู่ที่ปารีส และเราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมแก่คุณในวันอาทิตย์หน้า ดังนั้นอย่าลืมเตรียมตัวให้พร้อม
72:46
because we are looking forward to meeting up in maybe before we were hoping to tell you today the exact date,
869
4366866
7234
เพราะเราตั้งตารอที่จะได้พบกันก่อนที่เราจะแจ้งให้คุณทราบวันที่แน่นอนในวันนี้ แต่
72:54
but just yeah, there were a few sort of details that, around
870
4374566
6634
ใช่แล้ว มีรายละเอียดบางอย่างเกี่ยวกับ
73:01
flights and hotels that we just need to sort out, having to sort it out on Friday, but we weren't able to anyway.
871
4381800
5666
เที่ยวบินและโรงแรมที่เราจำเป็นต้องจัดการ โดยต้องจัดการในวันศุกร์ แต่ก็ทำไม่ได้อยู่ดี
73:07
So hopefully that doesn't matter now. Well, I'm just explaining.
872
4387466
4734
หวังว่าตอนนี้มันไม่สำคัญแล้ว คือฉันแค่อธิบาย
73:12
Yeah, the exact date will be announced shortly next Sunday or we will revealed.
873
4392200
6733
ใช่ วันที่แน่นอนจะประกาศเร็วๆ นี้ในวันอาทิตย์หน้า ไม่เช่นนั้นเราจะเปิดเผย
73:18
And of course like like we normally do Steve, there will be maybe a group that we will we will set aside
874
4398933
6667
และแน่นอน เช่นเดียวกับที่เราทำตามปกติกับสตีฟ อาจมีกลุ่มหนึ่งที่เราจะแยกไว้
73:25
and then you can join that group and then we will give you all of the actual details.
875
4405800
6000
จากนั้นคุณก็สามารถเข้าร่วมกลุ่มนั้นได้ จากนั้นเราจะให้รายละเอียดที่แท้จริงทั้งหมดแก่คุณ
73:32
But next Sunday we will tell you roughly when we will be in Paris.
876
4412400
5733
แต่วันอาทิตย์หน้าเราจะบอกคุณคร่าวๆ ว่าเราจะไปถึงปารีสเมื่อใด
73:38
So that is quite exciting.
877
4418133
2833
นั่นจึงค่อนข้างน่าตื่นเต้น
73:40
And I have to say, can I just say I really feel as if we need a break,
878
4420966
7134
และฉันต้องบอกว่า ฉันบอกได้ไหมว่าฉันรู้สึกจริงๆ ราวกับว่าเราต้องการพักผ่อน
73:48
to be honest, even though we've just had Christmas, but we were quite busy early over Christmas.
879
4428400
6100
จริงๆ แม้ว่าเราจะเพิ่งมีคริสต์มาส แต่เราค่อนข้างยุ่งในช่วงคริสต์มาส
73:54
Yes, yes. But we did a live stream on Christmas Day and on New Year's Day.
880
4434500
4300
ใช่ใช่ แต่เราทำการถ่ายทอดสดในวันคริสต์มาสและวันปีใหม่
74:00
So yes, we were quite busy.
881
4440300
1833
ใช่แล้ว พวกเราค่อนข้างยุ่งมาก
74:02
I mean, I didn't do much.
882
4442133
1567
ฉันหมายถึงฉันไม่ได้ทำอะไรมาก
74:03
I just sat here and sort of talked.
883
4443700
3100
ฉันแค่นั่งคุยกันเฉยๆ
74:06
But Mr. Duncan had to do all the preparations.
884
4446800
2933
แต่มิสเตอร์ดันแคนต้องเตรียมการทั้งหมด
74:09
You did. So, yes. I mean, you've never really.
885
4449733
2500
คุณทำ. ใช่แล้ว ฉันหมายความว่าคุณไม่เคยจริงๆ
74:12
I mean, in most people's jobs, if you work for somebody else, you get a break, don't you?
886
4452233
6367
ฉันหมายถึงในงานของคนส่วนใหญ่ ถ้าคุณทำงานให้คนอื่น คุณจะได้พักใช่ไหม
74:18
You get a proper holiday?
887
4458600
1533
คุณได้รับวันหยุดที่เหมาะสมหรือไม่?
74:20
Yes. A week you might get four, four weeks holiday a year or 25 days or something.
888
4460133
6000
ใช่. หนึ่งสัปดาห์คุณอาจได้รับวันหยุดสี่หรือสี่สัปดาห์ต่อปีหรือ 25 วันหรืออะไรสักอย่าง
74:26
And then you can forget about work.
889
4466400
1533
แล้วคุณจะลืมเรื่องงานไปได้เลย
74:27
But Mr.
890
4467933
400
แต่คุณ
74:28
Duncan, because he works for himself and a lot of you may well have your own business or work for yourself.
891
4468333
6767
ดันแคน เพราะเขาทำงานเพื่อตัวเอง และพวกคุณหลายคนอาจมีธุรกิจเป็นของตัวเองหรือทำงานเพื่อตัวคุณเองก็ได้
74:35
It's very difficult to actually take a break, because if you're not working, you're not earning.
892
4475533
6000
การหยุดพักจริงๆ เป็นเรื่องยากมาก เพราะถ้าคุณไม่ทำงาน คุณจะไม่ได้รับรายได้
74:42
So, you know, mind you, having said that, Mr. Duncan loves what he's doing.
893
4482000
4533
รู้ไหม เมื่อพูดแบบนั้น คุณดันแคนรักในสิ่งที่เขาทำ
74:46
Yeah. And technically, technically, it isn't a business.
894
4486533
3767
ใช่. และในทางเทคนิคแล้ว ในทางเทคนิค มันไม่ใช่ธุรกิจ
74:50
I have to run it like a business. But the only difference is this business
895
4490300
4866
ฉันต้องทำเหมือนธุรกิจ แต่ข้อแตกต่างเพียงอย่างเดียวคือธุรกิจ
74:56
that I run
896
4496466
1167
ที่ฉันดำเนินอยู่
74:57
is isn't very profitable because I do everything for free, so I give everything away.
897
4497633
5567
นั้นไม่ได้ผลกำไรมากนักเพราะฉันทำทุกอย่างฟรี ฉันจึงทุ่มทุกอย่างไป
75:03
So that's that's one of the slight problems.
898
4503200
2700
นั่นเป็นหนึ่งในปัญหาเล็กน้อย
75:05
But that's the reason also why I have to do it all the time.
899
4505900
4000
แต่นั่นคือเหตุผลว่าทำไมฉันถึงต้องทำมันตลอดเวลา
75:09
So YouTube never gives me a holiday.
900
4509900
2966
YouTube ไม่เคยให้วันหยุดกับฉันเลย
75:12
They never say, oh hello Mr. Duncan, you can take a holiday now. Have a rest.
901
4512866
4967
พวกเขาไม่เคยพูดว่า โอ้ สวัสดี คุณดันแคน คุณไปพักผ่อนได้แล้ว พักผ่อนบ้าง.
75:17
They never do that. I have to do this all the time. And and Christmas.
902
4517833
4667
พวกเขาไม่เคยทำอย่างนั้น ฉันต้องทำสิ่งนี้ตลอดเวลา และวันคริสต์มาส
75:22
It was a busy period, to be honest, Vita says, denoting a sin that is not regarded as depriving the soul of divine grace.
903
4522500
11266
พูดตามตรงแล้ว มันเป็นช่วงเวลาที่วุ่นวาย Vita กล่าว ซึ่งแสดงถึงบาปที่ไม่ถือเป็นการพรากจิตวิญญาณแห่งพระคุณอันศักดิ์สิทธิ์
75:33
Oh, yes.
904
4533766
1234
โอ้ใช่
75:35
Well, I suppose if you take it to its absolute meaning, I suppose that that would be the way you would
905
4535000
8066
ฉันคิดว่าถ้าคุณใช้มันตามความหมายที่แท้จริง ฉันคิดว่านั่นคงจะเป็นวิธีที่คุณจะ
75:44
sort of look at it. I suppose sin.
906
4544633
3767
มองมัน ฉันคิดว่าบาป
75:49
I always remember that great
907
4549400
2800
ฉันจำได้เสมอว่า
75:52
Pet Shop Boys song from the 1980s, it's a sin.
908
4552200
5700
เพลง Pet Shop Boys ที่ยอดเยี่ยมจากปี 1980 มันเป็นบาป
75:57
Brilliant. Giovanni is having a piece of fruit cake.
909
4557900
3633
ฉลาดหลักแหลม. จิโอวานนี่กำลังกินเค้กผลไม้ชิ้นหนึ่ง
76:01
Oh, and a cup of tea.
910
4561533
2967
โอ้และชาหนึ่งถ้วย
76:04
We've got to wait
911
4564500
2333
เราต้องรอ
76:06
40 minutes before we can have ours.
912
4566833
2133
40 นาทีก่อนจึงจะได้ของเรา
76:08
Yes, we only have 40 minutes left today.
913
4568966
4367
ใช่แล้ว วันนี้เราเหลือเวลาอีกเพียง 40 นาทีเท่านั้น
76:13
We are looking at an interesting group of words.
914
4573333
5333
เรากำลังดูกลุ่มคำศัพท์ที่น่าสนใจ
76:18
So today I thought we would look at a group of words, have them together, and look at the ways in which they can be used.
915
4578666
6900
วันนี้ฉันคิดว่าเราจะดูกลุ่มคำ นำมารวมกัน และดูวิธีการใช้คำเหล่านั้น
76:25
By the way, fruit cake.
916
4585566
1834
อีกอย่างเค้กผลไม้
76:27
Fruit cake can also be a phrase for a crazy person.
917
4587400
5100
เค้กผลไม้อาจเป็นวลีสำหรับคนบ้าก็ได้
76:32
If we describe someone as a fruit cake, it means they are a little bit crazy.
918
4592500
6566
ถ้าเราเรียกใครบางคนว่าเป็นเค้กผลไม้ก็หมายความว่าพวกเขาบ้านิดหน่อย
76:39
I don't like fruit cake, but I know some people do.
919
4599300
3800
ฉันไม่ชอบเค้กผลไม้ แต่ฉันรู้ว่าบางคนก็ชอบ
76:43
Giovana is also having a nice cup of tea with it as well.
920
4603100
6000
Giovana กำลังดื่มชาดีๆ สักถ้วยด้วย
76:49
Today Steve, we are looking at words and phrases connected to not just one word.
921
4609200
6233
วันนี้สตีฟ เรากำลังพูดถึงคำและวลีที่เชื่อมโยงไม่ใช่แค่คำเดียว
76:55
No, we've we've decided to go all the way.
922
4615800
3766
ไม่ เราตัดสินใจแล้วว่าจะไปจนสุดทางแล้ว
76:59
Today we are looking at words connected to stand, sit, lean and also lie
923
4619566
9867
วันนี้เรามาดูคำที่เกี่ยวข้องกับการยืน นั่ง พิง และ
77:10
very interesting words because some of these words
924
4630566
3500
คำโกหกที่น่าสนใจมาก เพราะบางคำเหล่านี้
77:14
can actually be used in more than one way, which I actually find quite interesting itself.
925
4634066
6000
สามารถนำมาใช้ได้มากกว่าหนึ่งวิธี ซึ่งจริงๆ แล้วฉันก็พบว่าน่าสนใจทีเดียว
77:20
So we will look first of all at, well, the first word, which is stand to stand.
926
4640500
8666
ดังนั้นก่อนอื่นเราจะดูที่คำแรกซึ่งก็คือยืนต่อยืน
77:29
When we think of standing, you often think of a person standing just like the little pictures underneath me.
927
4649533
8667
เมื่อเรานึกถึงการยืน คุณมักจะนึกถึงคนที่ยืนเหมือนภาพเล็กๆ ข้างใต้ฉัน
77:38
A person is standing upright, something is upright.
928
4658866
6000
คนคนหนึ่งยืนตัวตรง มีบางอย่างตั้งตรง
77:44
And of course it can refer to anything really, can't it, Steve?
929
4664866
2900
และแน่นอนว่ามันสามารถอ้างอิงถึงอะไรก็ได้จริงๆ ใช่ไหม สตีฟ?
77:47
It can.
930
4667766
367
มันสามารถ.
77:48
If you refer to an object, an object can also stand up.
931
4668133
5800
หากคุณอ้างถึงวัตถุ วัตถุก็สามารถยืนหยัดได้เช่นกัน
77:53
A person might stand if they are upright, standing on their feet to be in an upright position.
932
4673933
10633
บุคคลอาจยืนได้ถ้าตนตั้งตรง ยืนด้วยเท้าให้อยู่ในท่าตั้งตรง
78:04
Of course, we can also use it as a noun to describe something that you use
933
4684833
6000
แน่นอน เรายังสามารถใช้เป็นคำนามเพื่ออธิบายสิ่งที่คุณใช้
78:11
to support another thing, a type of stand.
934
4691233
5867
เพื่อสนับสนุนสิ่งอื่นได้ ซึ่งก็คือ ประเภทของจุดยืน
78:17
Quite often in my studio I use stands to put things on top so they have some sort of solid support.
935
4697100
10100
บ่อยครั้งในสตูดิโอของฉันฉันใช้ขาตั้งเพื่อวางสิ่งของไว้ด้านบนเพื่อให้มีการสนับสนุนที่มั่นคง
78:27
Yes, so they use giving a presentation and you might want to stand to put your papers on or stand to put a vase on
936
4707233
9733
ใช่ เขาเลยใช้การนำเสนอ และคุณอาจจะอยากยืนวางเอกสารหรือยืนวางแจกันบน
78:38
something like that,
937
4718433
867
อะไรแบบนั้น
78:39
or you could stand for an election, couldn't you?
938
4719300
6000
หรือจะยืนลงสมัครรับเลือกตั้งก็ได้ใช่ไหม?
78:45
That's another way of using it to put yourself forward in a campaign, normally a type of election campaign that is true.
939
4725600
9900
นั่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการใช้มันเพื่อก้าวไปข้างหน้าในการรณรงค์ซึ่งโดยปกติจะเป็นการรณรงค์การเลือกตั้งประเภทหนึ่งที่เป็นเรื่องจริง
78:55
So stand can be used in many different ways to stand up.
940
4735966
6000
ดังนั้นขาตั้งจึงสามารถนำมาใช้ยืนได้หลายวิธี
79:03
We stand up as the action.
941
4743000
2566
เรายืนขึ้นเป็นการกระทำ
79:05
You are doing it to stand up, stand up.
942
4745566
4100
คุณกำลังทำเพื่อยืนขึ้นยืนขึ้น
79:09
And as the past we can say to be stood you, you are stood in a certain place.
943
4749666
7634
และเมื่อก่อนเราพูดได้ว่ายืนคุณคุณก็ยืนอยู่ในที่แห่งหนึ่ง
79:17
You are stood at the door.
944
4757300
3066
คุณยืนอยู่ที่ประตู
79:20
You are stood in the classroom to stand up or to be stood in a certain place.
945
4760366
7534
คุณยืนอยู่ในห้องเรียนเพื่อยืนขึ้นหรือยืนอยู่ในที่ใดที่หนึ่ง
79:28
It sounds odd as a past word, but it is definitely it to be left standing.
946
4768466
7334
ฟังดูแปลกเหมือนคำในอดีต แต่แน่นอนว่าจะต้องทิ้งไว้ให้คงอยู่ต่อไป
79:35
Mr.. Steve, this is something that happens a lot in my life, by the way.
947
4775800
5000
คุณสตีฟ นี่เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นบ่อยในชีวิตผมนะ
79:40
I find myself quite often left standing to be left behind, Mr.
948
4780800
7233
ฉันพบว่าตัวเองมักจะถูกทิ้งให้ยืนอยู่ข้างหลัง คุณ
79:48
Steve, or to be left alone, waiting.
949
4788033
2633
สตีฟ หรือไม่ก็ถูกทิ้งให้อยู่ตามลำพังเพื่อรอ
79:52
Yes, you.
950
4792600
1533
ใช่คุณ
79:54
If somebody gets off to a good start on something, maybe a project at work,
951
4794133
6000
หากใครสักคนเริ่มต้นได้ดีในบางสิ่ง อาจจะเป็นโปรเจ็กต์ในที่ทำงาน
80:01
maybe they're running, somebody might say, and you've been left behind.
952
4801033
6467
บางทีพวกเขากำลังดำเนินการอยู่ ใครบางคนอาจพูดว่า และคุณถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
80:07
Somebody. Somebody might say, oh, they've left you standing.
953
4807500
4666
ใครบางคน บางคนอาจพูดว่า โอ้ พวกเขาปล่อยให้คุณยืนอยู่
80:12
The implication being that that they are achieving beyond, far beyond what you're doing.
954
4812166
6134
ความหมายโดยนัยคือการที่พวกเขาประสบความสำเร็จเกินกว่าสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่
80:19
So two people at work could be going through a target of some description, say it's in sales,
955
4819100
6000
ดังนั้น คนสองคนในที่ทำงานอาจกำลังเผชิญกับเป้าหมายที่มีลักษณะบางอย่าง เช่น การขาย
80:25
but one person, one colleague is beating you.
956
4825466
3567
แต่มีคนคนหนึ่ง เพื่อนร่วมงานคนหนึ่งกำลังทุบตีคุณ
80:29
Your manager might say, well, they've left you standing.
957
4829033
3867
ผู้จัดการของคุณอาจพูดว่า พวกเขาทำให้คุณยืนอยู่
80:32
Or a colleague might say, it just means that, you know, you haven't moved.
958
4832900
4133
หรือเพื่อนร่วมงานอาจบอกว่า แค่หมายความว่าคุณไม่ได้ย้ายเลย
80:37
The implication here is movement along a pathway, some objective,
959
4837033
6000
ความหมายโดยนัยที่นี่คือการเคลื่อนไหวไปตามทางเดิน วัตถุประสงค์บางอย่าง
80:43
and you're just being stood in one place and the other person has moved away from you.
960
4843200
7266
และคุณเพียงแค่ยืนอยู่ในที่เดียวและอีกฝ่ายก็ถอยห่างจากคุณ
80:50
And whatever that endeavour is
961
4850466
1900
และไม่ว่าจะเรียกว่าความพยายามอะไรก็ตาม
80:53
called, they left you standing.
962
4853800
2466
พวกเขาก็ปล่อยให้คุณยืนหยัด
80:56
It could be a race, you could be running, you could be cycling, but it could also be
963
4856266
5300
อาจเป็นการแข่งขัน คุณสามารถวิ่ง ขี่จักรยาน แต่ก็อาจเป็น
81:01
in a job in terms of how well you're doing in that job compared to your colleagues, I suppose.
964
4861566
6234
ในงานด้วย ในแง่ที่คุณทำงานได้ดีเพียงใดเมื่อเทียบกับเพื่อนร่วมงานของคุณ ฉันคิดว่า
81:07
Another phrase, another phrase you could use, Steve, is to be left in the dust.
965
4867800
4833
อีกวลีหนึ่ง อีกวลีหนึ่งที่คุณสามารถใช้ได้ สตีฟ คือการถูกทิ้งไว้ในฝุ่น
81:12
Left in the dust. Yeah, exactly.
966
4872633
2233
ทิ้งไว้ในฝุ่น. ใช่แล้ว
81:14
Yeah. You could, you could, you could use that in exactly the same way.
967
4874866
3600
ใช่. คุณสามารถ คุณสามารถใช้มันในลักษณะเดียวกันทุกประการ
81:18
I mean, in a way you could say that you could use it as a synonym for when, when we the word
968
4878466
6134
ฉันหมายถึง ในทางที่คุณสามารถพูดได้ว่าคุณสามารถใช้มันเป็นคำพ้องสำหรับคำว่า
81:24
we use it earlier to bear, a responsibility.
969
4884600
6000
ความรับผิดชอบ เมื่อใดที่เราใช้ก่อนหน้านี้ในการแบกรับ
81:30
You know, to stand responsibility.
970
4890733
2567
คุณรู้ไหมว่าต้องรับผิดชอบ
81:33
You could use that in a similar way, couldn't you, Mr. Duncan? Yeah.
971
4893300
3900
คุณสามารถใช้มันในลักษณะเดียวกันได้ใช่ไหม คุณดันแคน ใช่.
81:37
To withstand something. Yes.
972
4897200
2466
ที่จะทนต่อบางสิ่งบางอย่าง ใช่.
81:39
So you have been left to, to,
973
4899666
3067
ดังนั้นคุณจึงถูกทิ้งให้, ถึง,
81:43
I don't know, to, to, to run something or to take charge of something.
974
4903766
5767
ฉันไม่รู้, ถึง, เพื่อ, ดำเนินการบางอย่างหรือรับผิดชอบบางสิ่งบางอย่าง
81:49
You've been left standing or of course to be left alone waiting as well.
975
4909533
6300
คุณถูกทิ้งให้ยืนหรือถูกทิ้งให้รอตามลำพังเช่นกัน
81:55
You can be left standing outside the shop or a cinema.
976
4915833
5000
คุณสามารถปล่อยให้ยืนอยู่นอกร้านหรือโรงภาพยนตร์ได้
82:00
Maybe you were going on a date in the other person did not turn up.
977
4920833
3933
บางทีคุณอาจจะไปออกเดทโดยที่อีกฝ่ายไม่ปรากฏตัว
82:04
We can say that you were left standing.
978
4924766
3234
เราบอกได้เลยว่าคุณถูกทิ้งให้ยืนอยู่
82:08
Unfortunately, you were left waiting or you were stood up.
979
4928000
4466
น่าเสียดายที่คุณถูกปล่อยให้รอหรือคุณลุกขึ้นยืน
82:12
Oh yes, I like that one left standing or stood up.
980
4932466
4400
โอ้ใช่ ฉันชอบอันนั้นที่ยังยืนหรือยืนขึ้น
82:16
No one.
981
4936866
667
ไม่มีใคร.
82:17
It's a it's a negative phrase, really.
982
4937533
1933
มันเป็นวลีเชิงลบจริงๆ
82:19
That sort of gives the implication that you're not performing as well as you should do.
983
4939466
5900
การเรียงลำดับนั้นบ่งบอกว่าคุณทำงานได้ไม่ดีเท่าที่ควร
82:25
If you're left standing. Yes.
984
4945366
2367
หากคุณถูกทิ้งให้ยืนอยู่ ใช่.
82:27
So being in a racing, I don't know, a type of race, maybe two racing cars, the one is faster and you were left standing.
985
4947733
8433
ฉันไม่รู้ว่าอยู่ในการแข่งขันประเภทใดประเภทหนึ่ง อาจจะเป็นรถแข่งสองคัน อันที่เร็วกว่าและคุณถูกทิ้งให้ยืน
82:36
Or at least it it appears as if you were to stand up for yourself.
986
4956600
5766
หรืออย่างน้อยก็ดูเหมือนคุณต้องยืนหยัดเพื่อตัวเอง
82:42
Oh, yes.
987
4962366
2267
โอ้ใช่
82:44
Maybe it's maybe it's school.
988
4964633
2900
บางทีอาจจะเป็นโรงเรียนก็ได้
82:47
Perhaps there is someone who is picking on you. They are a bully.
989
4967533
4533
บางทีอาจมีคนกำลังเลือกคุณอยู่ พวกเขาเป็นคนพาล
82:53
And one day they come up and they want to have a fight.
990
4973300
2766
แล้ววันหนึ่งพวกเขาก็ขึ้นมาและอยากจะทะเลาะกัน
82:56
Well, maybe you have to stand up for yourself.
991
4976066
3700
บางทีคุณอาจต้องยืนหยัดเพื่อตัวเอง
82:59
You have to defend yourself.
992
4979766
2534
คุณต้องปกป้องตัวเอง
83:02
You have to fight back to stand up for yourself.
993
4982300
6000
คุณต้องต่อสู้เพื่อยืนหยัดเพื่อตัวเอง
83:08
So maybe a situation where you have to assert your own power or your force
994
4988900
8233
ดังนั้นบางทีสถานการณ์ที่คุณต้องแสดงพลังของตนเองหรือใช้กำลัง
83:17
against another person who is, let's face it, they are being quite mean to you as well.
995
4997533
7633
กับบุคคลอื่นที่เป็นเช่นนั้น ยอมรับเถอะ พวกเขาก็ค่อนข้างจะใจร้ายกับคุณเช่นกัน
83:25
Yes. Your parents, you might there might be you might be facing bullying at school when you were a child
996
5005600
6000
ใช่. พ่อแม่ของคุณ คุณอาจเคยเผชิญกับการกลั่นแกล้งที่โรงเรียนเมื่อคุณยังเป็นเด็ก
83:32
and, you know, you went back crying to your, your parents because you were so upset.
997
5012033
5167
และคุณก็รู้ คุณกลับไปร้องไห้กับพ่อแม่ของคุณเพราะคุณเสียใจมาก
83:37
Your father or mother might say to you, you know, you've got to stand up for yourself.
998
5017200
5133
พ่อหรือแม่ของคุณอาจพูดกับคุณว่า คุณต้องยืนหยัดเพื่อตัวเอง
83:42
You've got to, you know, face that opponent, that person, and give them as good as they get,
999
5022333
5667
คุณต้องเผชิญหน้ากับคู่ต่อสู้คนนั้น บุคคลนั้น และมอบสิ่งที่ดีที่สุดให้พวกเขาเท่าที่ได้รับ
83:48
you know, give, give them as good as if you've got, stand up for yourself.
1000
5028000
5500
ให้ ให้พวกเขาให้ดีที่สุดเท่าที่คุณจะทำได้ ยืนหยัดเพื่อตัวคุณเอง
83:53
Because the implication being that if you don't,
1001
5033500
3333
เพราะความหมายโดยนัยคือถ้าคุณไม่ทำ
83:56
you will be, you know, you'll always be under achieving or you won't resolve, issues that happen to you. Yes,
1002
5036833
9867
คุณจะอยู่ภายใต้การบรรลุผลสำเร็จเสมอหรือคุณจะไม่ได้รับการแก้ไข ปัญหาที่เกิดขึ้นกับคุณ ใช่
84:07
in your life to stand up for yourself.
1003
5047733
2267
ในชีวิตของคุณที่จะยืนหยัดเพื่อตัวคุณเอง
84:10
It's a lesson that we all have to learn.
1004
5050000
2533
เป็นบทเรียนที่เราทุกคนต้องเรียนรู้
84:12
And often we have to do this at work.
1005
5052533
3967
และบ่อยครั้งที่เราต้องทำสิ่งนี้ในที่ทำงาน
84:16
Don't with as a work meeting.
1006
5056500
2066
อย่าให้เป็นการประชุมที่ทำงาน
84:18
And if you've got a particular point of view or an idea that you want to put across,
1007
5058566
6000
และถ้าคุณมีมุมมองหรือความคิดเฉพาะเจาะจงที่ต้องการนำเสนอ
84:24
and other people might be criticising you or pointing out all the negatives, then you might want to assert yourself.
1008
5064666
7734
และคนอื่นอาจวิจารณ์คุณหรือชี้ให้เห็นถึงด้านลบทั้งหมด คุณก็อาจจะต้องการแสดงความมั่นใจในตัวเอง
84:32
You might want to stand up for yourself and say, no, I believe in this because.
1009
5072400
4833
คุณอาจต้องการยืนหยัดเพื่อตัวเองแล้วพูดว่า ไม่ ฉันเชื่อในสิ่งนี้เพราะว่า
84:37
Because in you, you give the reasons instead of just saying, oh, right. I don't know that.
1010
5077233
4367
เพราะในตัวคุณ คุณให้เหตุผล แทนที่จะแค่พูดว่า โอ้ ใช่แล้ว ฉันไม่รู้ว่า
84:41
All right then, if you don't think it's a good idea, you know, somebody might.
1011
5081600
3533
เอาล่ะ ถ้าคุณไม่คิดว่ามันเป็นความคิดที่ดี คุณก็รู้ อาจมีใครสักคน
84:45
Well, come on, stand up for yourself. If you believe in this.
1012
5085133
3367
เอาล่ะ ยืนหยัดเพื่อตัวเอง ถ้าคุณเชื่อเรื่องนี้
84:48
Then, you know, start putting forward the reasons why.
1013
5088500
5800
ถ้าอย่างนั้นคุณก็รู้ให้เริ่มเสนอเหตุผลว่าทำไม
84:54
Another good phrase, of course, is to fight your corner, to fight your corner.
1014
5094300
6066
แน่นอนว่าอีกวลีที่ดีคือการต่อสู้กับมุมของคุณ การต่อสู้มุมของคุณ
85:00
So you are standing up for yourself.
1015
5100733
2467
ดังนั้นคุณกำลังยืนหยัดเพื่อตัวคุณเอง
85:03
Now, can I just say that Palmira has come up with an interesting word
1016
5103200
5266
ตอนนี้ขอบอกได้เลยว่า Palmira มีคำที่น่าสนใจเกิด
85:09
bystander.
1017
5109466
1934
ขึ้น
85:11
A person who is a bystander.
1018
5111400
2133
บุคคลที่เป็นผู้ยืนดู.
85:13
A bystander is someone who is around, standing around normally something happening.
1019
5113533
8733
ผู้ยืนดูคือคนที่อยู่รอบๆ ยืนรอบๆ โดยปกติแล้วจะมีบางอย่างเกิดขึ้น
85:22
And quite often that person will will not get involved with what is happening.
1020
5122266
6134
และบ่อยครั้งที่บุคคลนั้นจะไม่เข้าไปเกี่ยวข้องกับสิ่งที่เกิดขึ้น
85:28
So there might be many situations where something is happening and other people just stand around watching.
1021
5128700
7666
ดังนั้นอาจมีหลายสถานการณ์ที่มีบางอย่างเกิดขึ้นและคนอื่นก็ยืนดูอยู่เฉยๆ
85:36
They they don't help, they don't get involved.
1022
5136366
4234
พวกเขาไม่ช่วยพวกเขาไม่มีส่วนร่วม
85:40
We describe them as bystanders.
1023
5140600
3400
เราเรียกพวกเขาว่าเป็นผู้ยืนดู
85:44
That could be a crime.
1024
5144000
1066
นั่นอาจเป็นอาชญากรรม
85:45
Being committed and people, you know, or there could be a car accident, a fire.
1025
5145066
6900
มีความมุ่งมั่นและผู้คนรู้ไหมหรืออาจมีอุบัติเหตุทางรถยนต์ไฟไหม้ได้
85:53
And people tend to gather, don't they, when these sort of unusual events happen.
1026
5153300
5866
และผู้คนมักจะมารวมตัวกันใช่ไหมเมื่อเกิดเหตุการณ์ไม่ปกติเหล่านี้
85:59
And, you might find reporters coming along to the scene of,
1027
5159166
5500
และคุณอาจพบผู้สื่อข่าวมาถึงที่เกิด
86:04
of a crime or, or a fire or something like that or something bad that's happened.
1028
5164666
5500
เหตุ ก่ออาชญากรรม ไฟไหม้ หรืออะไรทำนองนั้น หรือสิ่งเลวร้ายที่เกิดขึ้น
86:10
And they'll talk to the bystanders. Yeah.
1029
5170166
2567
และพวกเขาจะพูดคุยกับคนที่ยืนดู ใช่.
86:12
So the people that were not involved in the actual thing that was happening, but were there just watching
1030
5172733
7300
ดังนั้นผู้คนที่ไม่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่เกิดขึ้นจริง แต่อยู่ที่นั่นเพียงเฝ้าดู
86:20
and not passively and not taking any action one way or the other.
1031
5180266
5834
และไม่นิ่งเฉยและไม่ดำเนินการใด ๆ ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง
86:26
I mean, sometimes
1032
5186100
1033
ฉันหมายถึงบางครั้ง
86:28
they couldn't.
1033
5188866
834
พวกเขาก็ทำไม่ได้
86:29
I mean, if there's a house on fire, for example, there's probably not a lot you can do until the fire service come along. Yes.
1034
5189700
9100
ฉันหมายถึง ถ้ามีบ้านไฟไหม้ คุณอาจทำอะไรไม่ได้มากจนกว่าหน่วยดับเพลิงจะเกิดขึ้น ใช่.
86:38
But I mean, I think I think in maybe a situation where, where you, you can't help or maybe something
1035
5198866
7467
แต่ฉันหมายถึง ฉันคิดว่าฉันคิดว่าในสถานการณ์ที่คุณช่วยไม่ได้ หรือบางทีสิ่งที่
86:46
you just want to watch for entertainment and even because a bystander at a boxing match, people could be fighting each other, couldn't they?
1036
5206333
9567
คุณแค่อยากจะดูเพื่อความบันเทิง และแม้แต่เพราะคนที่ยืนดูการแข่งขันชกมวย ผู้คนอาจทะเลาะกัน ทำได้ ไม่ใช่เหรอ?
86:56
And you might just be. Oh, we've we've all seen that, haven't we?
1037
5216300
3400
และคุณก็อาจจะเป็นเช่นนั้น โอ้ เราทุกคนเคยเห็นสิ่งนั้นแล้วใช่ไหม?
86:59
People fighting, at work, shouting at each other in the street, in a pub and then, you know, you stand back and watch what's happening.
1038
5219700
11266
ผู้คนทะเลาะกัน ที่ทำงาน ตะโกนใส่กันบนถนน ในผับ แล้วคุณก็รู้ คุณก็ยืนขึ้นและดูว่าเกิดอะไรขึ้น
87:11
You're a bystander, not necessarily a negative thing.
1039
5231133
3833
คุณเป็นคนที่ยืนดู ไม่จำเป็นต้องเป็นสิ่งที่เป็นลบเสมอไป
87:14
Although in the, in the instance that,
1040
5234966
3000
ทั้งที่ในกรณีที่
87:19
Saturday, you know, mentioned, I think it was Saturday night, wasn't it?
1041
5239400
2633
วันเสาร์ที่พูดถึงผมคิดว่าเป็นคืนวันเสาร์ไม่ใช่เหรอ?
87:22
Palmira.
1042
5242033
1667
ปาลมิรา.
87:23
Then yes.
1043
5243700
2600
ถ้าอย่างนั้นก็ใช่
87:26
The bystanders there, people who did nothing, I mean, they might have been fearful in that situation.
1044
5246300
6700
ฉันหมายถึงคนที่ยืนดูอยู่ที่นั่น คนที่ไม่ได้ทำอะไรเลย พวกเขาอาจรู้สึกหวาดกลัวในสถานการณ์นั้น
87:33
They might have been fearful for their own lives. Yes.
1045
5253333
2767
พวกเขาอาจจะกลัวชีวิตของตัวเอง ใช่.
87:36
So there might have been reasons.
1046
5256100
4033
ดังนั้นอาจมีสาเหตุ
87:40
I mean, because if you get yourself involved in certain situations, you might become a martyr.
1047
5260133
5700
ฉันหมายถึง เพราะถ้าคุณเข้าไปพัวพันกับสถานการณ์บางอย่าง คุณอาจกลายเป็นผู้พลีชีพได้
87:45
And, you know, you might,
1048
5265833
4367
และคุณรู้ไหม คุณอาจจะ
87:50
become a martyr, which is somebody who, who, well, usually die,
1049
5270200
6000
กลายเป็นผู้พลีชีพ ซึ่งเป็นคนที่มักจะตาย
87:56
as they're supporting or protecting somebody else.
1050
5276400
4200
ในขณะที่พวกเขากำลังสนับสนุนหรือปกป้องผู้อื่น
88:00
Interestingly enough, in the Bible,
1051
5280600
4333
สิ่งที่น่าสนใจคือในพระคัมภีร์
88:04
my name is Stephen.
1052
5284933
1367
ฉันชื่อสตีเฟน
88:06
And Stephen was the martyr, wasn't he? The person that gave up his life to to.
1053
5286300
5233
และสตีเฟนเป็นผู้พลีชีพใช่ไหม? คนที่ยอมสละชีวิตให้
88:11
I don't know exactly what what he was doing, but in in the Bible.
1054
5291533
3700
ฉันไม่รู้ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่ แต่ในพระคัมภีร์
88:15
But but probably protecting somebody else. Give up your life for a cause.
1055
5295233
5133
แต่อาจจะปกป้องคนอื่นก็ได้ ยอมสละชีวิตเพื่อเหตุผล
88:21
But anyway, that's nothing to do with what I'm saying here.
1056
5301666
4334
แต่อย่างไรก็ตาม นั่นไม่เกี่ยวอะไรกับสิ่งที่ฉันพูดที่นี่
88:26
But, you know what? It's like Mr. Duncan and I get talking because I have.
1057
5306000
3433
แต่คุณรู้อะไรไหม? มันเหมือนกับคุณดันแคนและฉันคุยกันเพราะฉันมี
88:29
I have no idea what that is connected to. I just it's a stand your ground.
1058
5309433
5800
ฉันไม่รู้ว่ามันเชื่อมโยงกับอะไร ฉันแค่เป็นจุดยืนของคุณ
88:35
So this is very similar to the previous one, actually, to stand up for yourself, to stand your ground means to stay firm.
1059
5315233
10033
นี่จึงคล้ายกับครั้งก่อนมาก จริงๆ แล้ว การยืนหยัดเพื่อตัวเอง การยืนหยัดในจุดยืนหมายถึงการยืนหยัด
88:45
Do not give in.
1060
5325266
2467
อย่ายอมแพ้
88:47
So it is slightly different from the last word.
1061
5327733
3833
เลยแตกต่างจากคำสุดท้ายเล็กน้อย
88:51
The last phrase that we have to stand your ground means to stay firm.
1062
5331566
5000
วลีสุดท้ายที่เราต้องยืนหยัดหมายถึงการยืนหยัด
88:56
You are not going to move away.
1063
5336566
2967
คุณจะไม่ย้ายออกไป
88:59
You are not going to change your opinion about something you stand your ground.
1064
5339533
7533
คุณจะไม่เปลี่ยนความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับสิ่งที่คุณยืนหยัด
89:07
You don't give in. You will stay firm.
1065
5347066
5367
คุณไม่ยอมแพ้ คุณจะมั่นคง
89:12
You stand your ground. I like that one.
1066
5352433
4267
คุณยืนหยัดในจุดยืนของคุณ ฉันชอบอันนั้น
89:16
Yes. Giovanni says I've.
1067
5356700
1400
ใช่. จิโอวานนี่บอกว่าฉันเคย
89:18
I've learnt recently if I don't stand up for myself when I'm trying to speak English
1068
5358100
4866
ฉันได้เรียนรู้เมื่อเร็วๆ นี้หากฉันไม่ยืนหยัดเพื่อตัวเองเมื่อฉันพยายามพูดภาษาอังกฤษ
89:22
and let myself down with shyness or fear, I won't be able to live my English dream.
1069
5362966
5467
และปล่อยให้ตัวเองรู้สึกเขินอายหรือกลัว ฉันจะไม่สามารถดำเนินชีวิตตามความฝันภาษาอังกฤษของฉันได้
89:28
Yeah, yeah, that that that's, Exactly.
1070
5368433
3433
ใช่ ใช่ นั่นก็คือ นั่นเอง
89:31
Yeah, that's slightly different, but it's definitely connected. Yes. It that you just need that.
1071
5371866
5800
ใช่ มันแตกต่างเล็กน้อย แต่มันเชื่อมโยงกันอย่างแน่นอน ใช่. ว่าคุณเพียงแค่ต้องการสิ่งนั้น
89:37
That's probably about assertiveness but yeah. Stand your ground.
1072
5377666
3567
นั่นอาจจะเกี่ยวกับความกล้าแสดงออก แต่ใช่ ยืนหยัดบนพื้นของคุณ
89:41
If somebody is, for example, interrupting you at work, you're trying to put your point of view across
1073
5381233
8500
ตัวอย่างเช่น หากมีใครมารบกวนคุณในที่ทำงาน คุณกำลังพยายามมองข้ามมุมมองของคุณ
89:50
and somebody keeps interrupting you stand your ground.
1074
5390233
3233
และมีคนคอยขัดขวางคุณอยู่
89:53
Just keep putting your, you know, just firmly put your point across in an assertive rather than an aggressive manner.
1075
5393466
7767
แค่แสดงจุดยืนของคุณอย่างมั่นคง แทนที่จะแสดงท่าทีก้าวร้าว
90:01
There's quite a difference between being assertive and being aggressive.
1076
5401700
4066
มีความแตกต่างค่อนข้างมากระหว่างการกล้าแสดงออกและการก้าวร้าว
90:11
I'm just agreeing with Mr.
1077
5411833
1167
ฉันแค่เห็นด้วยกับคุณ
90:13
Steve. Do you like that?
1078
5413000
1700
สตีฟ คุณชอบที่?
90:14
Here's another one.
1079
5414700
600
นี่อีกอันหนึ่ง
90:15
Steve, you stand in for someone to stand in for someone means to to take someone's place.
1080
5415300
9666
สตีฟ คุณยืนเพื่อใครสักคน ยืนเพื่อใครสักคน หมายถึงการเข้ามาแทนที่ใครบางคน
90:25
So maybe if someone is on duty,
1081
5425366
4400
ดังนั้นบางทีถ้ามีใครเข้าเวร
90:29
you might come along and take their plates so they will go.
1082
5429766
5934
คุณก็อาจจะเข้ามาหยิบจานให้เขาไป
90:35
Maybe they leave their their shift is finished.
1083
5435700
3600
บางทีพวกเขาอาจจะออกจากกะไปแล้ว
90:39
So you will stand in for that person.
1084
5439300
2866
แล้วคุณจะยืนหยัดเพื่อคนนั้น
90:42
Or quite likely they are just going for a short break.
1085
5442166
3900
หรือมีแนวโน้มว่าพวกเขาจะไปพักผ่อนช่วงสั้นๆ เท่านั้น
90:46
So they will go for a break and you will stand in
1086
5446066
5567
ดังนั้นเขาจะไปพักแล้วคุณจะยืน
90:51
for that person to to stand in, to take someone's place, normally temporarily for a short period of time.
1087
5451633
9067
ให้คนนั้นมายืนแทนใครสักคนซึ่งปกติจะเป็นเพียงชั่วระยะเวลาสั้นๆ
91:01
So maybe if a person is hosting a show for example.
1088
5461066
4867
เช่น ถ้ามีบุคคลหนึ่งเป็นผู้จัดรายการ เป็นต้น
91:05
So maybe one week I am unable to do this. So
1089
5465933
5533
ดังนั้นบางทีหนึ่งสัปดาห์ฉันก็ไม่สามารถทำเช่นนี้ได้ ดังนั้น
91:13
and I,
1090
5473200
2100
และฉัน
91:15
I know this is never going to happen, but the way maybe Mr.
1091
5475300
4166
ฉันรู้ว่าสิ่งนี้จะไม่เกิดขึ้น แต่บางทีคุณ
91:19
Steve will stand in for me. So instead.
1092
5479466
3734
สตีฟอาจจะยืนหยัดเพื่อฉัน ดังนั้นแทน
91:23
So instead of me being here, it will be Mr.
1093
5483200
3100
แทนที่จะให้ฉันอยู่ที่นี่ กลับกลายเป็นคุณ
91:26
Steve presenting English Addict.
1094
5486300
4400
สตีฟนำเสนอ English Addict
91:30
Yes. Well, yes. As you say, that's never going to happen.
1095
5490700
2566
ใช่. ใช่แล้ว อย่างที่คุณพูดนั่นจะไม่เกิดขึ้น
91:33
But yes, you might go to see a show
1096
5493266
3500
แต่ใช่ คุณอาจไปดูการแสดง
91:36
and you're expecting a star, or you're going to see this show because there's a particular star going to be in this show.
1097
5496766
8067
และคาดหวังว่าจะได้ดาว หรือคุณอาจจะดูรายการนี้เพราะมีดาราคนใดคนหนึ่งที่จะมาร่วมแสดงในรายการนี้
91:45
And then when you get there, that particular person is ill on that night, and there's a there's
1098
5505266
5600
แล้วเมื่อคุณไปถึงที่นั่น บุคคลนั้นป่วยในคืนนั้น และมี
91:50
a standing actor or performer that will do that job temporarily.
1099
5510866
6767
นักแสดงยืนหนึ่งหรือนักแสดงที่จะทำหน้าที่นั้นชั่วคราว
91:57
As Mr. Duncan says, you might stand in for somebody at work.
1100
5517633
5500
ดังที่คุณดันแคนพูด คุณอาจยืนหยัดเพื่อใครบางคนในที่ทำงาน
92:03
You know, you might somebody might be sick at work, and your boss phoned up and says, you know, can you stand in for Graham?
1101
5523133
8300
คุณรู้ไหม คุณอาจมีคนป่วยในที่ทำงาน และเจ้านายของคุณโทรมาบอกว่า คุณจะยืนหยัดเพื่อเกรแฮมได้ไหม
92:12
He's not very well today.
1102
5532733
1367
วันนี้เขาไม่ค่อยสบาย
92:14
Can you come in? So you're standing in for them?
1103
5534100
3900
คุณสามารถเข้ามาได้ไหม? แล้วคุณยืนหยัดเพื่อพวกเขาเหรอ?
92:18
Not literally standing. Although you might be if you're working in a shop, for example.
1104
5538000
3933
ไม่ได้ยืนอย่างแท้จริง แม้ว่าคุณอาจจะทำงานอยู่ในร้านค้าก็ตาม
92:21
Yes, but the phrase is is used to say that you are taking the place of somebody.
1105
5541933
4967
ใช่ แต่วลีนี้ใช้เพื่อบอกว่าคุณกำลังแทนที่ใครบางคน
92:26
Yeah. As Mr. Duncan saying it is being used.
1106
5546900
3033
ใช่. ดังที่นายดันแคนบอกว่ากำลังถูกใช้อยู่
92:29
It is being used figuratively in that sense, yes.
1107
5549933
2667
มันถูกใช้เป็นรูปเป็นร่างในแง่นั้นใช่
92:32
That's it.
1108
5552600
500
แค่นั้นแหละ.
92:33
Of course, in a movie. In a movie, a person might stand in for an actor.
1109
5553100
5866
แน่นอนว่าในภาพยนตร์ ในภาพยนตร์ คนๆ หนึ่งอาจยืนหยัดเพื่อนักแสดงได้
92:38
Maybe if they are performing a very dangerous stunt, maybe they have to fall out of a window or or something else that's very dangerous.
1110
5558966
11134
บางทีถ้าพวกเขาแสดงผาดโผนที่อันตรายมาก บางทีพวกเขาอาจจะต้องตกจากหน้าต่างหรืออย่างอื่นที่อันตรายมาก
92:50
So maybe a person will stand in for that actor.
1111
5570366
3934
บางทีคนๆ หนึ่งอาจจะยืนหยัดเพื่อนักแสดงคนนั้น
92:54
They will do the dangerous thing instead of the actor to protect them, so they don't get hurt and injured.
1112
5574300
10066
พวกเขาจะทำสิ่งที่อันตรายแทนนักแสดงเพื่อปกป้องพวกเขา ดังนั้นพวกเขาจึงไม่ได้รับบาดเจ็บ
93:05
To stand or not stand.
1113
5585666
3767
จะยืนหรือไม่ยืน
93:09
Something.
1114
5589433
1967
บางสิ่งบางอย่าง.
93:11
So if you can stand something or maybe not stand something to be able to bear.
1115
5591400
9566
ดังนั้นหากคุณสามารถยืนบางสิ่งบางอย่างได้หรืออาจจะไม่ยืนในสิ่งที่สามารถทนได้
93:21
So here we are again.
1116
5601066
1134
ดังนั้นเราอยู่ที่นี่อีกครั้ง
93:22
We are using the word bear, which we used earlier to stand something or not stand.
1117
5602200
8833
เรากำลังใช้คำว่าหมี ซึ่งเราใช้เมื่อก่อนเพื่อยืนบางสิ่งหรือไม่ยืน
93:31
So something you are able to bear, something you cannot bear.
1118
5611433
6000
ดังนั้นบางสิ่งที่คุณทนได้ บางสิ่งที่คุณทนไม่ได้
93:37
You might also say tolerate and not tolerate something you feel comfortable with and something you don't feel comfortable with.
1119
5617933
10667
คุณอาจพูดว่า อดทนและไม่อดทนต่อสิ่งที่คุณรู้สึกสบายใจและสิ่งที่คุณรู้สึกไม่สบายใจด้วย
93:48
Yes, you might have, I don't know.
1120
5628600
3466
ใช่ คุณอาจมี ฉันไม่รู้
93:52
You might have injured yourself and you might be in pain, you know, severe pain.
1121
5632066
5600
คุณอาจจะได้รับบาดเจ็บและคุณอาจจะเจ็บปวด คุณก็รู้ เจ็บปวดสาหัส
93:57
You might have cut yourself or broken your leg or something like that. Can you stand the pain?
1122
5637666
5634
คุณอาจจะบาดตัวเองหรือหักขาหรืออะไรทำนองนั้น คุณสามารถทนความเจ็บปวดได้หรือไม่?
94:03
You might say, I can't stand it.
1123
5643300
2533
คุณอาจจะบอกว่าฉันทนไม่ไหวแล้ว
94:05
It's too painful. I just can't stand it.
1124
5645833
3867
มันเจ็บปวดเกินไป ฉันทนไม่ไหวแล้ว
94:09
It means you.
1125
5649700
1733
มันหมายถึงคุณ
94:11
It's so bad you're not able to bear that inconvenience or that hurt or that pain.
1126
5651433
6967
มันแย่มากที่คุณไม่สามารถแบกรับความไม่สะดวก ความเจ็บ หรือความเจ็บปวดนั้นได้
94:18
Nuh You might have lost a loved one.
1127
5658400
3466
นู๋อาจจะสูญเสียคนที่รักไปแล้ว
94:23
There's another example.
1128
5663233
1733
มีอีกตัวอย่างหนึ่ง
94:24
You know, you find that very hard to bear. You just can't stand it.
1129
5664966
4467
คุณรู้ไหม คุณพบว่ามันยากมากที่จะทน คุณทนไม่ไหวแล้ว
94:29
Or you might be a person that you don't like.
1130
5669433
3633
หรือคุณอาจเป็นคนที่คุณไม่ชอบ
94:33
I just can't stand them.
1131
5673066
3300
ฉันทนไม่ไหวแล้ว
94:36
I can't stand him a lot.
1132
5676366
2467
ฉันทนเขาไม่ได้มาก
94:38
A lot of people say that about me.
1133
5678833
1533
หลายคนพูดแบบนั้นเกี่ยวกับฉัน
94:40
They said that, Mr. Duncan, that Englishmen like.
1134
5680366
4900
เขาว่ากันว่า คุณดันแคน ที่คนอังกฤษชอบ
94:45
I can't stand him.
1135
5685266
2200
ฉันทนเขาไม่ได้
94:47
Yes, well, some people might say.
1136
5687466
2000
ใช่แล้ว บางคนอาจจะบอกว่า
94:49
Can you stand him, too? Sure. We invite you.
1137
5689466
2834
คุณจะทนเขาด้วยได้ไหม? แน่นอน. เราขอเชิญคุณ
94:52
We invite, Julie to the party. Okay?
1138
5692300
3266
เราขอเชิญจูลี่ไปงานปาร์ตี้ ตกลง?
94:55
And somebody might say, oh, I can't stand, but somebody else might say, well, well, I can stand them.
1139
5695566
4834
และบางคนอาจพูดว่า โอ้ ฉันทนไม่ไหว แต่บางคนอาจพูดว่า เอาล่ะ ฉันทนได้
95:00
So we'll invite them, bear them, stand them
1140
5700400
4766
ดังนั้นเราจะเชิญพวกเขา แบกพวกเขา ยืนให้พวกเขา
95:05
to stand something, to be a.
1141
5705166
3334
ยืนอะไรบางอย่าง มาเป็น
95:08
No one's saying that they can't stand you, Mr. Duncan. Surely not.
1142
5708500
4566
ไม่มีใครบอกว่าพวกเขาทนคุณไม่ได้ คุณดันแคน ไม่แน่นอน
95:13
Well, they normally don't tell me. They just.
1143
5713066
2667
ปกติแล้วพวกเขาจะไม่บอกฉัน พวกเขาเพียงแค่
95:15
They just choose not to watch with their finger.
1144
5715733
5000
พวกเขาเลือกที่จะไม่ดูด้วยนิ้วของพวกเขา
95:20
I can't stand it any longer.
1145
5720733
2767
ฉันทนไม่ไหวแล้ว
95:23
Yes. This the situation that's upsetting you.
1146
5723500
3000
ใช่. นี่เป็นสถานการณ์ที่ทำให้คุณอารมณ์เสีย
95:26
And you've put up with it and put up with it.
1147
5726500
2066
และคุณก็อดทนกับมันและอดทนกับมัน
95:28
You've kept quiet and suddenly no more.
1148
5728566
3167
คุณเงียบและไม่อยู่อีกต่อไป
95:31
You lose your temper.
1149
5731733
1000
คุณเสียอารมณ์
95:32
I can't stand this anymore.
1150
5732733
2767
ฉันทนไม่ไหวแล้ว
95:35
Get out, all of you!
1151
5735500
1466
ออกไปนะทุกท่าน!
95:36
Okay, something like that.
1152
5736966
1867
โอเค อะไรประมาณนั้น
95:38
You know, that's when you reduce that. I love it when Mr. Steve gets excited to sit. Here we go, Steve.
1153
5738833
5933
คุณรู้ไหม นั่นคือเมื่อคุณลดสิ่งนั้นลง ฉันชอบเวลาที่มิสเตอร์สตีฟตื่นเต้นที่จะนั่ง เอาล่ะสตีฟ
95:44
He's the next one to sit.
1154
5744766
1467
เขาเป็นคนต่อไปที่จะนั่ง
95:46
You can see sitting down Mr.
1155
5746233
2833
จะเห็นได้ว่านั่งลง คุณ
95:49
Steve likes to sit.
1156
5749066
4034
สตีฟชอบนั่ง
95:53
I like to stand.
1157
5753100
3166
ฉันชอบยืน
95:56
So quite often when I'm presenting my live streams or doing anything, in fact, I will stand.
1158
5756266
6667
บ่อยครั้งเมื่อฉันนำเสนอสตรีมสดหรือทำอะไรก็ตาม จริงๆ แล้วฉันจะยืนหยัด
96:03
Mr. Steve likes
1159
5763300
1666
คุณสตีฟชอบ
96:06
to sit,
1160
5766133
1633
นั่ง
96:07
to sit, to relax in a sitting position you are set.
1161
5767766
6600
นั่ง ผ่อนคลายในท่านั่งที่คุณกำหนดไว้
96:15
So we often say set.
1162
5775466
2400
เราจึงมักพูดว่า set.
96:17
So that is actually what you are doing as you are being looked at, you are sat in a chair.
1163
5777866
7334
นั่นคือสิ่งที่คุณกำลังทำในขณะที่คุณกำลังถูกมอง คุณนั่งอยู่บนเก้าอี้
96:25
You are sat in the corner of Mr..
1164
5785833
3367
คุณนั่งอยู่ตรงมุม
96:29
Mr. Duncan studio
1165
5789200
2533
สตูดิโอของ Mr.. Mr. Duncan
96:31
for if you've got a pet dog you might tell them to sit.
1166
5791733
5467
เพราะถ้าคุณมีสุนัขเลี้ยงอยู่ คุณอาจบอกให้พวกเขานั่งก็ได้
96:37
Yes. Fido sit as an instruct dog as an instruction.
1167
5797200
4966
ใช่. Fido นั่งเป็นสุนัขสั่งสอน
96:42
Or sometimes if you're being, if someone's annoying you in a room, you might just say, sit.
1168
5802166
6000
หรือบางครั้ง หากคุณกำลัง ถ้าใครรบกวนคุณในห้อง คุณอาจจะพูดว่า นั่ง
96:49
Because, they're annoying you and you want them to, shut up.
1169
5809433
4500
เพราะพวกเขาน่ารำคาญและคุณต้องการให้พวกเขาหุบปาก
96:53
So to sit in a chair or even sit on a sofa or couch.
1170
5813933
6067
ดังนั้นการนั่งบนเก้าอี้หรือแม้แต่นั่งบนโซฟาหรือโซฟา
97:00
So in British English we normally say sofa.
1171
5820000
3633
ดังนั้นในภาษาอังกฤษแบบบริติช เรามักจะพูดว่า โซฟา
97:03
In American English they might say couch.
1172
5823633
3900
ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน พวกเขาอาจพูดว่า โซฟา
97:07
And of course here we can also say settee as well.
1173
5827533
4167
และแน่นอนว่าในที่นี้เราก็สามารถพูดว่าเก้าอี้นวมได้เช่นกัน
97:11
Settee is another word for sofa or couch as well.
1174
5831700
6300
Settee เป็นอีกคำหนึ่งสำหรับโซฟาหรือโซฟาเช่นกัน
97:18
Sit in a relaxed up way just about you can't do you say sit in a chair or on a chair, says Christie.
1175
5838666
7634
นั่งแบบสบายๆ ในแบบที่คุณไม่สามารถพูดได้ว่านั่งบนเก้าอี้หรือบนเก้าอี้ คริสตี้กล่าว
97:26
That's very good, very good question.
1176
5846300
2300
นั่นเป็นคำถามที่ดีมาก
97:28
It does depend on whether the surface is flat or whether it comes around you.
1177
5848600
7400
ขึ้นอยู่กับว่าพื้นผิวเรียบหรืออยู่รอบตัวคุณ
97:36
So you might sit in a chair.
1178
5856266
4600
ดังนั้นคุณอาจนั่งบนเก้าอี้
97:40
Quite often people will say, sit in a chair if it is comfortable.
1179
5860866
6500
คนส่วนใหญ่มักจะพูดว่า นั่งบนเก้าอี้ถ้าจะสบาย
97:48
So you might say that Mr.
1180
5868133
1300
คุณอาจบอกว่าคุณ
97:49
Stevens is sitting in his chair because it comforts him.
1181
5869433
5000
สตีเวนส์นั่งอยู่บนเก้าอี้ของเขาเพราะมันทำให้เขาสบายใจ
97:54
It comes around.
1182
5874433
1300
มันมารอบ.
97:55
But if you are just sitting on a very flat, hard surface, you sit on something.
1183
5875733
7233
แต่ถ้าคุณเพียงแค่นั่งอยู่บนพื้นผิวที่เรียบและแข็งมาก คุณก็นั่งบนบางสิ่งบางอย่าง
98:02
Yeah.
1184
5882966
234
ใช่. ฉันจึงนั่งอยู่บนเก้าอี้ตัวนี้ เพราะว่าเก้าอี้มี อืม อยู่ตรงนี้ และฉันก็อยู่ข้างในเก้าอี้จริงๆ
98:03
So I'm sitting in this chair because the chair has, ums here and, I'm literally inside the chair.
1185
5883200
10666
98:14
Whereas if I was just on a bench I would be sitting on the bench
1186
5894566
5500
ในขณะที่ถ้าฉันอยู่บนม้านั่ง ฉันจะนั่งอยู่บนม้านั่ง
98:21
because it would be flat, I would be on top of it.
1187
5901166
3434
เพราะมันจะแบน ฉันจะอยู่บนม้านั่งนั้น
98:24
It's not in it.
1188
5904600
1533
มันไม่ได้อยู่ในนั้น
98:26
It's very similar to the argument about a boat or ship.
1189
5906133
5333
มันคล้ายกันมากกับการโต้เถียงเกี่ยวกับเรือหรือเรือ
98:31
So are you on a boat or are you in a boat?
1190
5911466
5800
คุณอยู่บนเรือหรือคุณอยู่ในเรือ?
98:37
Technically you could say both, but if you are in a boat, normally you are sitting actually in the deep part of a of a small rowing boat.
1191
5917266
10700
ในทางเทคนิคแล้ว คุณสามารถพูดได้ทั้งสองอย่าง แต่ถ้าคุณอยู่ในเรือ โดยปกติแล้ว คุณจะนั่งอยู่ในส่วนลึกของเรือพายลำเล็ก
98:48
So you are in a boat.
1192
5928333
2500
ดังนั้นคุณอยู่ในเรือ
98:50
However, if you are on a very large vessel and you are walking and you have lots of space, you are on a ship.
1193
5930833
9367
อย่างไรก็ตาม หากคุณอยู่บนเรือที่มีขนาดใหญ่มากและคุณกำลังเดินและคุณมีพื้นที่มากมาย แสดงว่าคุณอยู่บนเรือ
99:00
However, if you go below the deck, then you could say, we can say that you are in the ship. Yes.
1194
5940533
7867
อย่างไรก็ตาม หากคุณลงไปใต้ดาดฟ้าเรือ ก็พูดได้ว่า เราอยู่ในเรือได้ ใช่.
99:08
So there are subtle differences, small differences between those things you get in a car but you get on an escalator.
1195
5948566
11834
จึงมีความแตกต่างเล็กๆ น้อยๆ ความแตกต่างเล็กๆ น้อยๆ ระหว่างสิ่งของที่คุณได้รับในรถยนต์ แต่คุณขึ้นบนบันไดเลื่อน
99:21
Because it's flat you're not getting inside.
1196
5961766
3034
เพราะมันแบนคุณไม่สามารถเข้าไปข้างในได้
99:24
The in is is short for inside.
1197
5964800
3100
in สั้นสำหรับภายใน
99:27
So that's the way to look at it really.
1198
5967900
3766
นั่นแหละคือวิธีดูจริงๆ
99:31
And another one.
1199
5971666
2034
และอีกอย่างหนึ่ง
99:33
Here we go Steve.
1200
5973700
866
เอาล่ะสตีฟ
99:34
We are looking at some phrases. Question. Thank you.
1201
5974566
2834
เรากำลังดูบางวลี คำถาม. ขอบคุณ
99:37
We have some we have some phrases coming up in a moment.
1202
5977400
3466
เรามีบางวลีที่จะเกิดขึ้นในอีกสักครู่
99:40
You are sitting down.
1203
5980866
1300
คุณกำลังนั่งลง
99:42
You are seated.
1204
5982166
1634
คุณกำลังนั่งอยู่
99:43
So again if you are sitting on a chair we can say that you are seated.
1205
5983800
4566
ดังนั้นอีกครั้งหากคุณนั่งอยู่บนเก้าอี้ เราก็สามารถพูดได้ว่าคุณนั่งแล้ว
99:48
I am Mr. Steve is seated.
1206
5988366
2934
ฉันชื่อนายสตีฟนั่งอยู่
99:51
He's in a seated position.
1207
5991300
4200
เขาอยู่ในท่านั่ง
99:55
So the position of actually sitting
1208
5995500
4666
ตำแหน่งการนั่งจริง ๆ
100:00
and we have some phrases now Steve, some interesting phrases here coming up to sit on one's hand.
1209
6000166
7900
แล้วเราก็มีวลีบางวลีตอนนี้สตีฟ วลีที่น่าสนใจบางวลีก็ขึ้นมาบนมือ
100:08
You sit on one's hands, or you might say that the person
1210
6008533
5967
คุณนั่งบนมือ หรือคุณอาจพูดว่าบุคคลนั้น
100:14
is sitting on their hands to hesitate or to be reluctant to do something
1211
6014500
7100
กำลังนั่งอยู่บนมือเพื่อลังเลหรือไม่เต็มใจที่จะทำอะไรบาง
100:22
in action.
1212
6022600
1566
อย่าง
100:24
So when we say in action, we mean a person is doing nothing.
1213
6024166
4067
ดังนั้นเมื่อเราพูดในการกระทำ เราหมายถึงบุคคลนั้นไม่ได้ทำอะไรเลย
100:28
Maybe they don't want to do it, maybe they can't do it, or maybe they just
1214
6028233
5867
บางทีพวกเขาอาจไม่ต้องการทำ บางทีพวกเขาทำไม่ได้ หรือบางทีพวกเขาแค่
100:34
want to push away their responsibility.
1215
6034100
2700
อยากจะละทิ้งความรับผิดชอบของตน
100:36
They just sit on their hands.
1216
6036800
3233
พวกเขาแค่นั่งบนมือของพวกเขา
100:40
Yes, it's sort of almost synonymous with,
1217
6040033
5767
ใช่ มันเกือบจะพ้องความหมายกับ
100:45
you're putting off doing something as well if you're,
1218
6045800
5233
คุณกำลังเลื่อนออกไปทำอะไรบางอย่างเช่นกัน ถ้าคุณเป็นเช่นนั้น
100:51
what's another word for putting off doing something that there's a word for that.
1219
6051033
3200
อะไรคืออีกคำหนึ่งของคำว่า เลื่อนออกไป ทำบางอย่างที่มีคำสำหรับสิ่งนั้น
100:54
Postpone, postpone? Yeah, I'm trying to think of it.
1220
6054233
5167
เลื่อน, เลื่อน? ใช่แล้ว ฉันกำลังพยายามคิดอยู่
100:59
Yeah. You've got a task to do. Maybe.
1221
6059400
5166
ใช่. คุณมีงานที่ต้องทำ อาจจะ.
101:04
Maybe you want to decorate a room.
1222
6064566
2600
บางทีคุณอาจต้องการตกแต่งห้อง
101:07
And, you don't want to do it, and your partner might come in and say, stop sitting on your hands.
1223
6067166
6234
และคุณไม่อยากทำ และคู่ของคุณอาจเข้ามาและพูดว่าหยุดนั่งบนมือของคุณได้แล้ว
101:13
Get up and decorate this room. Yes.
1224
6073800
2600
ลุกขึ้นมาตกแต่งห้องนี้ ใช่.
101:16
It just means that, you know, because normally, if you're doing something, your arms are doing something.
1225
6076400
7666
มันหมายความว่า คุณก็รู้ เพราะโดยปกติแล้ว หากคุณกำลังทำอะไรสักอย่าง แขนของคุณก็กำลังทำอะไรบางอย่างอยู่
101:24
If you're performing a task you normally do using your hands.
1226
6084300
3466
หากคุณกำลังปฏิบัติงานที่คุณมักจะทำโดยใช้มือของคุณ
101:27
So if you're sitting literally sitting on your hands,
1227
6087766
2367
ดังนั้น หากคุณนั่งบนมือของคุณจริงๆ
101:30
it means you're not doing anything because you can't do anything because your hands, you're sitting on your hands.
1228
6090133
6000
หมายความว่าคุณไม่ได้ทำอะไรเลย เพราะคุณไม่สามารถทำอะไรได้ เพราะมือของคุณ คุณกำลังนั่งอยู่บนมือของคุณ
101:36
They are inactive.
1229
6096366
1900
พวกเขาไม่ได้ใช้งาน
101:38
They are inactive.
1230
6098266
1334
พวกเขาไม่ได้ใช้งาน
101:39
So it is literally right. Meaning you can't do anything because you you might not be sitting on your hands.
1231
6099600
5300
ดังนั้นมันจึงถูกต้องอย่างแท้จริง หมายความว่าคุณไม่สามารถทำอะไรได้เลยเพราะคุณอาจไม่ได้นั่งอยู่บนมือของคุณ
101:44
You might have your hands here again, it's the that the phrase is, is used to to highlight the fact that you're being very lazy.
1232
6104900
8200
คุณอาจมีมือของคุณที่นี่อีกครั้ง มันเป็นวลีที่ใช้เพื่อเน้นความจริงที่ว่าคุณขี้เกียจมาก
101:53
Yes, it's procrastinate. It's figurative.
1233
6113100
3300
ใช่ มันผัดวันประกันพรุ่ง มันเป็นรูปเป็นร่าง
101:56
That's the word I was looking forward to procrastinate, to put off, doing something.
1234
6116400
6000
นั่นคือคำที่ฉันรอคอยที่จะผัดวันประกันพรุ่ง ผัดวันประกันพรุ่ง ทำบางสิ่งบางอย่าง
102:02
I must sit on your hand.
1235
6122400
1633
ฉันต้องนั่งบนมือของคุณ
102:04
My mother told me not to procrastinate because it makes you go behind.
1236
6124033
3767
แม่บอกอย่าผัดวันประกันพรุ่งเพราะจะทำให้ลูกล้าหลัง
102:07
Yes. And, to hesitate.
1237
6127800
2733
ใช่. และลังเล
102:10
To be reluctant to do something your boss might say.
1238
6130533
4533
ไม่เต็มใจที่จะทำสิ่งที่เจ้านายของคุณอาจพูด
102:15
Your boss might come into the room and say, what are you doing all sitting on your hands?
1239
6135066
5334
เจ้านายของคุณอาจเข้ามาในห้องแล้วพูดว่า คุณกำลังทำอะไรอยู่ทั้งหมดนั่งอยู่บนมือของคุณ?
102:20
Get to work.
1240
6140400
966
ไปทำงานกันเถอะ
102:21
Yeah.
1241
6141366
234
102:21
It's the it's just a phrase indicates that you're probably being a bit lazy.
1242
6141600
6066
ใช่. มันเป็นเพียงวลีที่บ่งบอกว่าคุณคงขี้เกียจนิดหน่อย
102:28
Moving on to sit in on something.
1243
6148233
4167
ย้ายไปนั่งทำอะไรสักอย่าง
102:32
So again, this is a figurative phrase.
1244
6152400
2433
นี่เป็นวลีที่เป็นรูปเป็นร่างอีกครั้ง
102:34
You sit in on something, we can say that you are sitting in or you sit in on something.
1245
6154833
7300
คุณนั่งในบางสิ่งบางอย่าง เราสามารถพูดได้ว่าคุณกำลังนั่งอยู่ในหรือนั่งอยู่ในบางสิ่งบางอย่าง
102:42
Quite often this phrase is used when we want to say that a person is attending
1246
6162133
6000
บ่อยครั้งวลีนี้ถูกใช้เมื่อเราต้องการบอกว่าบุคคลนั้นกำลังไปงาน
102:48
something or going somewhere, but they won't be directly involved.
1247
6168166
6734
บางอย่างหรือกำลังไปที่ใดที่หนึ่ง แต่จะไม่เกี่ยวข้องโดยตรง
102:54
They will just be observing that thing. Perhaps.
1248
6174900
4400
พวกเขาก็จะสังเกตเห็นสิ่งนั้นเท่านั้น บางที.
102:59
Perhaps one day one of Mr.
1249
6179300
1500
บางทีวันหนึ่ง
103:00
Steve's bosses will just go with him when he's working, but they will just sit in.
1250
6180800
6266
เจ้านายของคุณสตีฟจะไปกับเขาตอนที่เขาทำงาน แต่พวกเขาจะนั่งเฉยๆ
103:07
They won't.
1251
6187766
1034
พวกเขาจะไม่ทำ
103:08
They won't be directly involved in any way.
1252
6188800
3200
พวกเขาจะไม่เกี่ยวข้องโดยตรงแต่อย่างใด
103:12
Yes. We've all been in meetings, maybe at work.
1253
6192000
3466
ใช่. เราทุกคนเคยประชุมกัน อาจจะเป็นที่ทำงาน
103:15
We might have been asked that, at the last minute, somebody might say, your manager.
1254
6195466
6200
เราอาจถูกถามว่าในนาทีสุดท้าย บางคนอาจพูดว่าเป็นผู้จัดการของคุณ
103:21
Oh, can you sit in on this meeting? You don't have to do anything.
1255
6201833
4633
โอ้ คุณสามารถเข้าร่วมการประชุมครั้งนี้ได้ไหม คุณไม่จำเป็นต้องทำอะไรเลย
103:26
I just want you to sit in and just observe and then report back to me what's, what's happened.
1256
6206466
5667
ฉันแค่อยากให้คุณนั่งเฉยๆ สังเกตดู แล้วรายงานกลับมาให้ฉันทราบว่าเกิดอะไรขึ้น เกิดอะไรขึ้น
103:32
You know, your boss might not have time to go to the meeting, but I have another meeting to go to.
1257
6212133
4767
คุณรู้ไหม เจ้านายของคุณอาจไม่มีเวลาไปประชุม แต่ฉันมีการประชุมอื่นที่ต้องไป
103:36
I might say, well, can you sit in on this for me?
1258
6216900
2966
ฉันอาจพูดว่า เอาล่ะ คุณช่วยนั่งตรงนี้ให้ฉันได้ไหม?
103:39
You know, just you just sit there silently.
1259
6219866
4400
รู้ไหม แค่คุณนั่งเงียบๆ
103:44
Maybe make the outcome because you might not.
1260
6224266
2500
อาจจะสร้างผลลัพธ์เพราะคุณอาจจะไม่ได้
103:46
The other people in the room might not know you that well.
1261
6226766
3767
คนอื่นๆ ในห้องอาจไม่รู้จักคุณดีนัก
103:50
Sometimes it can be used, as, like, a passive aggressive thing. Yes.
1262
6230533
5367
บางครั้งก็สามารถใช้เป็นสิ่งที่ก้าวร้าวแบบพาสซีฟได้ ใช่.
103:55
Very good at work. They might get somebody
1263
6235900
3933
เก่งมากในการทำงาน พวกเขาอาจจะได้
104:00
a boss
1264
6240833
2200
เจ้านาย
104:03
high up in the company.
1265
6243033
1767
ระดับสูงในบริษัท
104:04
You've all got a meeting, and they might sit in on the meeting,
1266
6244800
4700
คุณทุกคนมีประชุมกัน และพวกเขาอาจจะเข้าร่วมการประชุม
104:09
but they will intimidate everybody else because they're, they're they're, you know, a high, you know, director or something.
1267
6249500
7600
แต่พวกเขาจะข่มขู่คนอื่นๆ เพราะพวกเขา เป็นผู้อำนวยการหรืออะไรสักอย่าง
104:17
They might not say anything, but they'll sit in just to see how your work will be over.
1268
6257566
6500
พวกเขาอาจจะไม่พูดอะไร แต่พวกเขาจะนั่งเพื่อดูว่างานของคุณจะจบลงอย่างไร
104:24
We can also use that as a, as a, as a way of demonstrating or showing that some sort of protest.
1269
6264300
6900
นอกจากนี้เรายังสามารถใช้สิ่งนั้นเป็น a เป็น a เป็นวิธีสาธิตหรือแสดงการประท้วงบางประเภท
104:31
Yes. Is taking place.
1270
6271500
2733
ใช่. กำลังเกิดขึ้น.
104:34
A type of sit in might be a group of people who are staying in one place as a protest.
1271
6274233
7833
การนั่งแบบหนึ่งอาจเป็นกลุ่มคนที่อยู่ในที่แห่งเดียวเพื่อประท้วง
104:42
So that also is an interesting use as well. Sitting. Yeah. Yes.
1272
6282066
5000
นั่นก็เป็นการใช้งานที่น่าสนใจเช่นกัน นั่ง. ใช่. ใช่.
104:47
Literally you are all sitting down, protesting, moving on to sit something out.
1273
6287066
6700
แท้จริงแล้ว พวกคุณทุกคนกำลังนั่งลง ประท้วง และออกไปนั่งข้างนอก
104:54
So this might even be the opposite of what we just said.
1274
6294100
3533
นี่อาจจะตรงกันข้ามกับสิ่งที่เราเพิ่งพูดไปก็ได้
104:57
To sit something out means you take a short break from something.
1275
6297633
5233
การนั่งข้างนอกหมายความว่าคุณหยุดพักจากบางสิ่งบางอย่าง
105:02
You might pause for a short time, normally during some sort of activity.
1276
6302866
6500
คุณอาจหยุดชั่วคราวเป็นเวลาสั้นๆ โดยปกติระหว่างกิจกรรมบางประเภท
105:09
So maybe a lot of people are dancing
1277
6309600
2366
อาจมีผู้คนจำนวนมากกำลังเต้นรำ
105:13
in a disco.
1278
6313333
1833
ในดิสโก้
105:15
I can't remember the last time I went to a disco a very long time ago, and maybe they are playing some really good songs.
1279
6315166
7700
ฉันจำไม่ได้ว่าครั้งสุดท้ายที่ฉันไปดิสโก้เมื่อนานมาแล้วคืออะไร และบางทีพวกเขาอาจจะเปิดเพลงดีๆ อยู่ก็ได้
105:22
Lots of great 80s music,
1280
6322866
3834
เพลงยุค 80 ดีๆ มากมาย
105:26
but then you feel a little bit tired.
1281
6326700
3300
แต่แล้วคุณจะรู้สึกเหนื่อยนิดหน่อย
105:30
And so before the next song starts to play, you will say, oh wait, the I'm just going to,
1282
6330000
6066
ดังนั้นก่อนที่เพลงถัดไปจะเริ่มเล่น คุณจะพูดว่า โอ้ เดี๋ยวก่อน ฉันจะไป
105:36
I'm going to sit this one out, I'm going to sit it out.
1283
6336433
4933
ฉันจะนั่งอันนี้ออกไป ฉันจะนั่งข้างนอก
105:41
To sit something out means to take a short break from something.
1284
6341366
4634
การนั่งข้างนอกหมายถึงการหยุดพักจากบางสิ่งเป็นเวลาสั้นๆ
105:46
Normally it's type of pause.
1285
6346000
2433
โดยปกติแล้วจะเป็นประเภทหยุดชั่วคราว
105:48
You stop something because you want to have a break or a rest.
1286
6348433
5900
คุณหยุดบางสิ่งเพราะคุณต้องการหยุดพักหรือพักผ่อน
105:54
Yes. And, we've got some other examples in the live chat Saturday, you know, to sit in the exam.
1287
6354333
6067
ใช่. และเรามีตัวอย่างอื่นๆ ในแชทสดวันเสาร์นี้ ให้คุณร่วมทำข้อสอบได้
106:01
Yes. That means you're literally
1288
6361466
3800
ใช่. นั่นหมายความว่าคุณ
106:05
sitting down, answering questions on, on a sheet to try and pass an exam, for example, or. Yes.
1289
6365266
8567
กำลังนั่งลงอย่างแท้จริง ตอบคำถาม บนกระดาษเพื่อพยายามสอบผ่าน เป็นต้น ใช่.
106:16
Luciano
1290
6376533
2367
ลูเซียโน
106:18
says I need you to sit on this information. Yes.
1291
6378900
4433
บอกว่าฉันต้องการให้คุณนั่งฟังข้อมูลนี้ ใช่.
106:23
If you sit on some information, it means that you are just holding on to that information.
1292
6383333
6667
หากคุณพิจารณาข้อมูลบางอย่าง นั่นหมายความว่าคุณเพียงแต่ยึดข้อมูลนั้นไว้
106:30
Maybe guarding it or hiding it or hiding it.
1293
6390300
3733
อาจจะเฝ้าหรือซ่อนมันหรือซ่อนมันไว้
106:34
Will you sit on this information?
1294
6394033
1433
คุณจะนั่งกับข้อมูลนี้หรือไม่?
106:35
Don't say anything.
1295
6395466
1067
อย่าพูดอะไรเลย
106:36
I've told you something. Here that we're going to make half the sales force redundant.
1296
6396533
5533
ฉันบอกคุณบางอย่างแล้ว ตรงนี้เราจะทำให้พนักงานขายเหลือครึ่งหนึ่ง
106:42
But I don't need to just.
1297
6402066
1334
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องเพียงแค่
106:43
You just sit on that information. Don't you tell anyone.
1298
6403400
4766
คุณแค่นั่งดูข้อมูลนั้น อย่าบอกใครนะ.
106:48
To. Yeah.
1299
6408166
700
106:48
Thank you for that.
1300
6408866
1300
ถึง. ใช่.
ขอบคุณสำหรับสิ่งนั้น
106:50
To sit on the fence. Yeah, that's a good one. Beatrice. Beatrice, thanks for that.
1301
6410166
4734
ให้ไปนั่งริมรั้ว ใช่ว่าเป็นสิ่งที่ดี เบียทริซ. เบียทริซ ขอบคุณสำหรับเรื่องนั้น
106:54
To sit on the fence, to be undecided.
1302
6414900
2100
นั่งบนรั้วจนไม่แน่ใจ
106:57
You don't take any side.
1303
6417000
3033
คุณไม่เข้าข้างฝ่ายใดเลย
107:00
You keep your judgement to yourself.
1304
6420033
3033
คุณเก็บวิจารณญาณของคุณไว้กับตัวเอง
107:03
You sit on the fence. We've got to move on now, Steve, because we are running out of time.
1305
6423066
5100
คุณนั่งอยู่บนรั้ว เราต้องเดินหน้าต่อไป สตีฟ เพราะว่าเวลาของเรากำลังจะหมดลงแล้ว
107:08
We are lean.
1306
6428166
2034
เราผอม.
107:10
Here we go, Steve.
1307
6430200
1000
เอาล่ะสตีฟ
107:11
Lean and lean is just below Mr. Steve.
1308
6431200
4700
ลีนและลีนอยู่ต่ำกว่ามิสเตอร์สตีฟ
107:15
You can see just just there. The word lean
1309
6435900
3466
คุณสามารถดูได้เพียงแค่นั้น คำว่า โน้มตัว
107:20
to be at an angle, normally
1310
6440533
3400
ให้อยู่ในมุม ปกติ
107:23
against something or towards something, or even away from something.
1311
6443933
6533
จะชนกับบางสิ่งหรือต่อบางสิ่ง หรือแม้แต่อยู่ห่างจากบางสิ่ง
107:30
So you might lean forward, you might lean
1312
6450833
6000
ดังนั้นคุณอาจโน้มตัวไปข้างหน้า คุณอาจเอน
107:37
back,
1313
6457900
1800
ไปด้านหลัง
107:39
you might lean over, you might
1314
6459700
5800
คุณอาจโน้มตัว คุณอาจ
107:45
lean in,
1315
6465500
2300
โน้มตัวเข้าไป
107:47
you might lean out.
1316
6467800
4166
คุณอาจโน้มตัวออก
107:51
So there are many ways of using the word lean in that situation.
1317
6471966
6000
จึงมีหลายวิธีในการใช้คำว่า Lean ในสถานการณ์นั้น
107:58
And there might also be some other uses as well. You might lean on a lamp post.
1318
6478166
4867
และอาจนำไปใช้อย่างอื่นได้เช่นกัน คุณอาจพิงเสาไฟ
108:03
Yes, as in the famous, song.
1319
6483033
3100
ใช่เหมือนในเพลงดัง
108:06
I'm leaning on a lamp post on the corner of the street in case a certain little lady comes by from, can't remember the name of that show.
1320
6486133
9600
ฉันยืนพิงเสาไฟตรงหัวมุมถนน เผื่อมีสาว ๆ เดินผ่านมา จำชื่อรายการไม่ได้
108:15
Oh, Good. Well known Rodgers and Hammerstein show.
1321
6495766
5434
โอ้ดี การแสดงของ Rodgers และ Hammerstein ที่รู้จักกันดี
108:21
It would be my girl.
1322
6501200
1666
มันจะเป็นสาวของฉัน
108:22
Me and my girl.
1323
6502866
1267
ฉันและผู้หญิงของฉัน
108:24
Thank you, Mr. Duncan. So, can I just say I am not an expert on theatre?
1324
6504133
5367
ขอบคุณคุณดันแคน ฉันขอบอกได้ไหมว่าฉันไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญด้านการละคร?
108:31
Mr. Steve is.
1325
6511033
1500
คุณสตีฟอยู่
108:32
It seems I'm the.
1326
6512533
1733
ดูเหมือนว่าฉันคือ.
108:34
I can't sing it, can I? Because I don't sing it.
1327
6514266
2634
ฉันไม่สามารถร้องเพลงมันได้หรือไม่? เพราะฉันไม่ร้องมัน
108:36
Don't sing the copyright strike. Yes, please.
1328
6516900
4133
อย่าร้องเพลงประท้วงเรื่องลิขสิทธิ์ ใช่โปรด
108:41
Here's a phrase using the word lean to lean on someone.
1329
6521033
5300
นี่คือวลีที่ใช้คำว่า Lean to Lean on someone
108:46
Oh, so you might pressure or bully someone.
1330
6526333
6733
โอ้ คุณอาจจะกดดันหรือรังแกใครบางคนก็ได้
108:53
So maybe if you are trying to get someone to agree with you, you might have to lean on them a little bit.
1331
6533366
8167
ดังนั้นบางทีหากคุณกำลังพยายามทำให้ใครสักคนเห็นด้วยกับคุณ คุณอาจต้องพึ่งพาพวกเขาสักหน่อย
109:01
To lean on someone is to pressure that person, or maybe even intimidate and bully that person.
1332
6541533
10633
การพึ่งพาใครสักคนคือการกดดันบุคคลนั้น หรือแม้แต่ข่มขู่และรังแกบุคคลนั้นด้วยซ้ำ
109:12
Of course, we can use it positively.
1333
6552166
2500
แน่นอนว่าเราสามารถนำไปใช้ในทางบวกได้
109:14
To lean on someone is to rely on someone.
1334
6554666
3300
การพึ่งพาใครสักคนคือการพึ่งพาใครสักคน
109:17
Yes, or to trust someone.
1335
6557966
2767
ใช่หรือจะเชื่อใจใครสักคน
109:20
You lean on your friend for support.
1336
6560733
2900
คุณพึ่งพาเพื่อนของคุณเพื่อขอความช่วยเหลือ
109:23
Yes, exactly. You might.
1337
6563633
1600
ใช่แล้ว คุณอาจจะ.
109:25
Yes you might. Yeah, exactly.
1338
6565233
2067
ใช่คุณอาจจะ. ใช่แล้ว
109:27
So it can be used positively or negatively?
1339
6567300
2633
แล้วมันสามารถใช้ได้ทั้งเชิงบวกและเชิงลบ?
109:29
Quite often I think it tends to be used positively.
1340
6569933
5000
บ่อยครั้งฉันคิดว่ามันมีแนวโน้มที่จะถูกใช้ในเชิงบวก
109:34
Can I lean on you, please?
1341
6574933
2667
ฉันขอพิงคุณได้ไหม?
109:37
In this meeting, to ensure that we,
1342
6577600
3733
ในการประชุมครั้งนี้ เพื่อให้แน่ใจว่าเรา
109:42
we actually do,
1343
6582366
1700
ทำจริง
109:44
get through the agenda and, make sure we get some outcomes from this, from this meeting, this, to lean on.
1344
6584066
7534
บรรลุวาระการประชุม และตรวจสอบให้แน่ใจว่าเราได้รับผลลัพธ์บางส่วนจากการประชุมนี้ จากการประชุมนี้ นี้ เพื่อพึ่งพาอาศัย
109:52
Okay, Steve, we've got to move on. Steve. Yeah. So you might be. You might be sick.
1345
6592433
3000
โอเค สตีฟ เราต้องเดินหน้าต่อไป สตีฟ. ใช่. ดังนั้นคุณอาจจะเป็น คุณอาจจะป่วย
109:55
You might say, I need to lean on you for the next week because, I'm not going to be very well.
1346
6595433
6000
คุณอาจจะพูดว่า ฉันต้องพึ่งคุณในสัปดาห์หน้า เพราะว่าฉันจะไม่สบายมาก
110:01
And, you know, I need I need your help.
1347
6601433
2333
และคุณรู้ไหม ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณ
110:03
Here's another one. Lean.
1348
6603766
2034
นี่อีกอันหนึ่ง เอียง.
110:05
So lean.
1349
6605800
1266
ผอมมาก
110:07
Generally can mean a certain like or a desire.
1350
6607066
6234
โดยทั่วไปอาจหมายถึงความชอบหรือความปรารถนาบางอย่าง
110:13
You might lean towards something.
1351
6613833
4633
คุณอาจจะโน้มตัวไปทางบางสิ่งบางอย่าง
110:18
And we are using the word here figuratively to show a certain liking or desire for something, a thing you are interested in.
1352
6618466
11034
และเรากำลังใช้คำนี้ในเชิงเปรียบเทียบเพื่อแสดงความชอบหรือความปรารถนาในบางสิ่งบางอย่าง ซึ่งเป็นสิ่งที่คุณสนใจ
110:29
You have a leaning towards a certain thing.
1353
6629500
4566
คุณมีความโน้มเอียงไปทางสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
110:34
Yes I have a leaning towards the English language.
1354
6634066
4534
ใช่ ฉันเอนเอียงไปทางภาษาอังกฤษ
110:38
So you might say that I enjoy it. I like English very much.
1355
6638600
4933
คุณอาจจะบอกว่าฉันชอบมัน ฉันชอบภาษาอังกฤษมาก
110:43
It's ever so nice. It means that you're sort of going in the direction of something.
1356
6643533
4767
มันช่างดีเหลือเกิน หมายความว่าคุณกำลังไปในทิศทางของบางสิ่งบางอย่าง
110:49
You're leaning towards you might, it could be literally as Mr.
1357
6649500
5500
คุณกำลังโน้มตัวเข้าหาตัวเอง อาจเป็นเหมือนกับที่คุณ
110:55
Duncan says to something that you like doing, you might go to a coffee shop
1358
6655000
6000
ดันแคนพูดกับสิ่งที่คุณชอบทำ คุณอาจจะไปที่ร้านกาแฟ
111:01
and somebody might ask you, you know, do you want a cappuccino, flat white or an Americano.
1359
6661233
6900
แล้วบางคนอาจถามคุณ คุณรู้ไหม คุณต้องการคาปูชิโน่ สีขาวเรียบๆ หรือ อเมริกาโน่.
111:08
And you might say, I'm not sure.
1360
6668133
2000
และคุณอาจบอกว่าฉันไม่แน่ใจ
111:10
I think I'm leaning towards an Americano.
1361
6670133
3033
ฉันคิดว่าฉันกำลังเอนเอียงไปทางอเมริกาโน่
111:13
Would be another way you could use that phrase.
1362
6673166
3967
จะเป็นอีกวิธีหนึ่งที่คุณสามารถใช้วลีนั้นได้
111:17
But yes.
1363
6677133
2067
แต่ใช่
111:19
To, to lean, have a leaning to have it have an interest, a bias,
1364
6679200
5200
เอนเอียง, โน้มตัวเพื่อให้มีความสนใจ, มีอคติไม่ทาง
111:24
one way or the other.
1365
6684400
1233
ใดก็ทางหนึ่ง.
111:25
A bias could be.
1366
6685633
1900
อคติอาจเป็นได้
111:27
Yes, maybe political.
1367
6687533
1267
ใช่อาจจะเป็นเรื่องการเมือง
111:28
You might lean towards the left. Yes.
1368
6688800
2766
คุณอาจจะเอนตัวไปทางซ้าย ใช่.
111:31
Or you might lean towards the right.
1369
6691566
3267
หรือคุณอาจโน้มตัวไปทางขวา
111:34
You you have a leaning towards something. Here's a next one.
1370
6694833
4400
คุณมีความเอนเอียงไปทางบางสิ่งบางอย่าง นี่คืออันถัดไป
111:39
Oh, now, this is an interesting word. Just underneath Mr.
1371
6699233
4633
โอ้นี่เป็นคำที่น่าสนใจ ใต้
111:43
Steve's chin, you can see the word lie.
1372
6703866
4067
คางของมิสเตอร์สตีฟ คุณจะเห็นคำว่าโกหก
111:47
Of course, to be in a flat position, prone or prostrate as well.
1373
6707933
8633
แน่นอนว่าต้องอยู่ในท่าราบคว่ำหรือกราบด้วย
111:57
Flat? A flat,
1374
6717500
1333
แบน? ก. ท่าราบ,
112:00
a flat position prone or prostrate.
1375
6720333
4633
ท่าราบคว่ำหรือกราบ.
112:04
You have to get that right, you see, because there is another word that's very similar to prostrate.
1376
6724966
5234
คุณต้องเข้าใจให้ถูกต้อง เพราะมีอีกคำหนึ่งที่คล้ายกับการสุญูดมาก
112:10
So you are lying flat normally in a flat or submissive position.
1377
6730200
6833
ดังนั้นคุณจึงนอนราบตามปกติในท่าราบหรือยอมจำนน
112:17
Submissive you are lying down to lie back.
1378
6737033
5433
ยอมแพ้คุณกำลังนอนลงเพื่อเอนหลัง
112:22
Now here's an interesting one, Steve, to lie back
1379
6742466
3967
นี่เป็นสิ่งที่น่าสนใจนะสตีฟ ที่จะนอนเอนหลัง
112:26
quite often in a situation, if you want a person to relax, you might say, just lie back and enjoy the journey.
1380
6746433
9733
บ่อยๆ ในสถานการณ์ หากคุณต้องการให้ใครสักคนผ่อนคลาย คุณอาจพูดว่า แค่นอนเอนหลังและสนุกกับการเดินทาง
112:36
Maybe on a train or an aeroplane, or if you are going on a long journey in a car and Mr.
1381
6756166
8234
อาจจะบนรถไฟหรือเครื่องบิน หรือหากคุณต้องเดินทางไกลด้วยรถยนต์และมีคุณ
112:44
Steve is driving, Steve might say to me, Mr.
1382
6764400
4266
สตีฟขับรถอยู่ สตีฟอาจพูดกับผมว่า คุณ
112:48
Duncan, just
1383
6768666
2067
ดันแคน แค่
112:50
lie back and enjoy the journey.
1384
6770733
4433
นอนเฉยๆ และสนุกกับการเดินทาง
112:55
Take a rest, relax.
1385
6775166
3867
พักผ่อน ผ่อนคลาย.
112:59
Yes. Yeah.
1386
6779033
967
ใช่. ใช่.
113:00
It's just to lie back, recline.
1387
6780000
5333
มันเป็นเพียงการนอนเอนหลัง
113:05
Okay. Just have a cocktail and, And relax.
1388
6785333
3767
ตกลง. เพียงแค่ดื่มค็อกเทลและผ่อนคลาย
113:11
Okay.
1389
6791233
1067
ตกลง.
113:12
Take a rest.
1390
6792300
866
พักผ่อนบ้าง.
113:13
A lie back to lie back. You might fall asleep.
1391
6793166
2967
โกหกกลับไปโกหก คุณอาจจะเผลอหลับไป
113:16
You might not. Do you're relaxed.
1392
6796133
3367
คุณอาจจะไม่ได้ สบายใจแล้วเหรอ.
113:19
You just lie back.
1393
6799500
1366
คุณเพียงแค่นอนกลับ
113:20
So there.
1394
6800866
434
ดังนั้นที่นั่น
113:21
I'm going back to,
1395
6801300
3600
ฉันจะกลับไปสู่
113:24
the phrase that you can't stand something.
1396
6804900
2666
วลีที่คุณทนไม่ได้
113:27
Monty.
1397
6807566
2634
มอนตี้.
113:30
India.
1398
6810200
700
113:30
Is that how you pronounce your surname?
1399
6810900
4033
อินเดีย.
คุณออกเสียงนามสกุลของคุณอย่างนั้นเหรอ?
113:34
Sometimes you can't stand Mr. Steve.
1400
6814933
3600
บางครั้งคุณก็ทนคุณสตีฟไม่ได้
113:38
That is true,
1401
6818533
1933
นั่นเป็นเรื่องจริง
113:40
even though you're joking. Well, we all have my roots.
1402
6820466
2700
แม้ว่าคุณจะล้อเล่นก็ตาม เราทุกคนมีรากฐานของฉัน
113:43
Do you saying that to, Monty, Ajay or Alia who can't stand Mr.
1403
6823166
7600
คุณพูดแบบนั้นกับมอนตี้ อาเจย์ หรืออาเลียที่ทนคุณ
113:50
Steve?
1404
6830766
400
สตีฟไม่ได้เหรอ?
113:51
Well, I can't stand Mr. Duncan.
1405
6831166
2100
ฉันทนคุณดันแคนไม่ไหวแล้ว
113:53
No, they're saying that you don't. Oh, I see, I can't stand Mr. Steve kind of.
1406
6833266
3900
ไม่ พวกเขากำลังบอกว่าคุณไม่ทำ โอ้ ฉันเข้าใจแล้ว ฉันทนไม่ได้กับนายสตีฟแบบแบบนั้น
113:57
Well, sometimes I can't stand you. Mr.. Yes, sometimes we don't speak to each other for minutes.
1407
6837166
5234
บางครั้งฉันก็ทนคุณไม่ไหว คุณ..ครับ บางทีเราก็ไม่ได้คุยกันเป็นนาที
114:02
Just can't stand you. I've just got to.
1408
6842400
1966
แค่ทนคุณไม่ได้ ฉันเพิ่งจะต้อง
114:04
I've just got to go out the room. Yeah, well, dude, you know what it's like with friend.
1409
6844366
4600
ฉันเพิ่งจะออกจากห้อง ใช่แล้วเพื่อน คุณก็รู้ว่ามันเป็นยังไงกับเพื่อน
114:08
Where do you think he went this morning?
1410
6848966
2234
คุณคิดว่าเขาไปไหนเมื่อเช้านี้?
114:11
He went off for a walk up the hill just to get away from me? Yes. I couldn't stand being.
1411
6851200
5266
เขาออกไปเดินขึ้นเนินเพื่อหนีจากฉันเหรอ? ใช่. ฉันทนไม่ได้ที่จะเป็น
114:16
I can't stand being in this house any longer. I've got to get out.
1412
6856466
4234
ฉันทนอยู่ในบ้านหลังนี้ต่อไปไม่ไหวแล้ว ฉันต้องออกไปแล้ว
114:22
There we go, Steve.
1413
6862200
666
114:22
So the word lie means to be in a flat position, often confused with the word lay,
1414
6862866
6000
เอาล่ะสตีฟ
ดังนั้นคำว่าโกหกจึงหมายถึงการอยู่ในท่าราบซึ่งมักจะสับสนกับคำว่าวาง
114:29
which of course is to place something down on you lay, you place down the thing.
1415
6869033
7300
ซึ่งแน่นอนว่าคือการวางบางสิ่งลงบนตัวคุณ คุณวางสิ่งของลง
114:36
You lie, you lay down something.
1416
6876700
4200
คุณโกหกคุณวางอะไรบางอย่าง
114:40
You might lie on the bed, but you lay on the table.
1417
6880900
6266
คุณอาจจะนอนบนเตียง แต่คุณนอนอยู่บนโต๊ะ
114:47
You you put things on the table.
1418
6887166
2667
คุณวางของไว้บนโต๊ะ
114:49
You are showing that an action is taking place using objects.
1419
6889833
5700
คุณกำลังแสดงให้เห็นว่ามีการกระทำเกิดขึ้นโดยใช้วัตถุ
114:55
Normally.
1420
6895533
1033
โดยทั่วไป.
114:56
And we are coming towards the end.
1421
6896566
3100
และเรากำลังมาถึงจุดสิ้นสุด
114:59
Oh that's nice Steve.
1422
6899666
3334
โอ้ สตีฟน่ารักจังเลย
115:03
Oh wait, right in my ear. That did.
1423
6903000
1933
โอ้ เดี๋ยวสิ อยู่ข้างหูฉันเลย นั่นทำ
115:04
Oh good. It's all wet now, by the way.
1424
6904933
2967
โอ้ดี. ตอนนี้เปียกไปหมดแล้ว
115:07
You didn't you didn't.
1425
6907900
1400
คุณไม่ได้คุณไม่ได้
115:09
On your last slide, I wanted to say something about prostrate,
1426
6909300
5333
ในสไลด์สุดท้ายของคุณ ฉันอยากจะพูดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับการกราบ
115:14
on your last, slide.
1427
6914633
2667
ในสไลด์สุดท้ายของคุณ
115:17
Anyway, if you are prostrate, you are crouched down.
1428
6917300
4566
อย่างไรก็ตาม หากคุณสุญูด คุณก็หมอบลง
115:21
Yeah. In a submissive way. That's it. Or flat or flat?
1429
6921866
4967
ใช่. ในลักษณะยอมจำนน แค่นั้นแหละ. หรือแบนหรือแบน?
115:26
To prostrate yourself means to submissively.
1430
6926833
5200
การกราบตัวเองหมายถึงการยอมจำนน
115:32
People used to do that to their leaders, didn't they?
1431
6932033
2367
ผู้คนเคยทำแบบนั้นกับผู้นำของพวกเขาใช่ไหม?
115:34
They did it to their kings or queens.
1432
6934400
2566
พวกเขาทำสิ่งนั้นกับกษัตริย์หรือราชินีของพวกเขา
115:36
You would prostrate yourself, in front of them. Not to be confused with
1433
6936966
5300
พวกเจ้าจงสุญูดต่อหน้าพวกเขา อย่าสับสนกับ
115:43
not to be confused with prostate,
1434
6943500
1800
อย่าสับสนกับ ต่อมลูกหมาก
115:45
prostate, prostate, which is, which is a little part of the male anatomy. Yes.
1435
6945300
6000
ต่อมลูกหมาก ต่อมลูกหมาก ซึ่งก็คือส่วนเล็กๆ ของกายวิภาคศาสตร์ของผู้ชาย ใช่.
115:51
So don't get those two mixed up.
1436
6951700
1633
ดังนั้นอย่าให้ทั้งสองปะปนกัน
115:53
Now, prostrate and prostate are two very different things.
1437
6953333
4833
ทีนี้ การกราบและต่อมลูกหมากเป็นสองสิ่งที่แตกต่างกันมาก
115:58
Yes, indeed.
1438
6958166
1434
ใช่แล้วจริงๆ
115:59
You lie down when you are prostrate and you sit on your prostate.
1439
6959600
6300
คุณนอนราบเมื่อคุณสุญูดและนั่งบนต่อมลูกหมาก
116:07
Yes. Anyway, Steve, let sleeping dogs lie.
1440
6967733
5967
ใช่. เอาล่ะ สตีฟ ปล่อยให้สุนัขนอนหลับนอนเถอะ
116:13
Yes. That means something that we relates to what we were saying earlier about bearing grudges.
1441
6973700
6900
ใช่. นั่นหมายถึงสิ่งที่เราเกี่ยวข้องกับสิ่งที่เราพูดก่อนหน้านี้เกี่ยวกับการแสดงความขุ่นเคือง
116:21
If you don't bear a grudge, then you could say you just let sleeping dogs lie.
1442
6981300
5800
หากคุณไม่รู้สึกเคียดแค้น คุณสามารถพูดได้ว่าปล่อยให้สุนัขนอนหลับโกหก
116:27
You don't hold grudges, do you?
1443
6987100
2966
คุณไม่มีความแค้นใช่ไหม?
116:30
Oh, no. Is that the same, or is that slightly different?
1444
6990066
3167
ไม่นะ. มันเหมือนกันหรือแตกต่างกันเล็กน้อย?
116:33
But you could use that in that context.
1445
6993233
2467
แต่คุณสามารถใช้สิ่งนั้นในบริบทนั้นได้
116:35
Normally it's just not to not to disturb or to avoid something. Yes.
1446
6995700
5933
โดยปกติแล้วไม่ใช่เพียงการไม่รบกวนหรือหลีกเลี่ยงบางสิ่งบางอย่าง ใช่.
116:41
Something that might cause
1447
7001633
1800
สิ่งที่อาจทำให้เกิด
116:44
a response, normally an angry response.
1448
7004733
3733
การตอบสนอง โดยปกติจะเป็นการตอบสนองด้วยความโกรธ
116:48
So it's best sometimes not to pursue something or disturb a certain thing.
1449
7008466
7434
ดังนั้นบางครั้งอาจเป็นการดีที่สุดที่จะไม่ติดตามบางสิ่งบางอย่างหรือรบกวนบางสิ่งบางอย่าง
116:55
Right. Maybe to raise a certain topic.
1450
7015900
3666
ขวา. อาจจะเพื่อยกหัวข้อบางอย่าง
116:59
Probably best let sleeping dogs lie.
1451
7019566
3534
อาจเป็นการดีที่สุดที่จะปล่อยให้สุนัขนอนหลับโกหก
117:03
Yes, maybe yes.
1452
7023100
2466
ใช่อาจจะใช่
117:05
Maybe somebody wanted to talk about a past event that happened
1453
7025566
5034
บางทีอาจมีคนอยากพูดคุยเกี่ยวกับเหตุการณ์ในอดีตที่เกิดขึ้น
117:10
that you did used to upset that upset people could have been a family argument, something.
1454
7030600
6333
ที่คุณเคยทำให้อารมณ์เสียที่คนที่อารมณ์เสียอาจเป็นเรื่องทะเลาะวิวาทในครอบครัวอะไรบางอย่าง
117:17
And then somebody might bring it out, and start it in the conversation.
1455
7037266
4334
แล้วอาจมีบางคนนำมันออกมา และเริ่มมันในการสนทนา
117:21
But then somebody else might say, oh, look there, sir, let sleeping dogs lie just because it's going to cause
1456
7041600
6366
แต่แล้วคนอื่นก็อาจพูดว่า โอ้ ดูนั่นสิ ปล่อยให้สุนัขนอนหลับโกหกเพียงเพราะมันจะทำให้เกิด
117:28
the implication is you're going to cause problems. That's it.
1457
7048233
3567
ความนัยก็คือ คุณกำลังจะสร้างปัญหา แค่นั้นแหละ.
117:31
If you start talking about this particular subject, just avoid that thing.
1458
7051800
5733
หากคุณเริ่มพูดถึงหัวข้อนี้โดยเฉพาะ ก็ควรหลีกเลี่ยงเรื่องนั้น
117:37
Stay away.
1459
7057533
867
อยู่ห่างๆ.
117:38
Don't let's not mention that because the implication being, of course, if there is a dog sleeping and you go and disturb it, it might bite you.
1460
7058400
9466
อย่าพูดถึงมันเลย เพราะแน่นอนว่าถ้ามีสุนัขนอนหลับแล้วคุณไปรบกวนมัน มันก็อาจกัดคุณได้
117:48
Yeah.
1461
7068066
467
117:48
So if you were to bring up certain subjects with people or talk about past events, they might bite you figuratively.
1462
7068533
9133
ใช่.
ดังนั้น หากคุณต้องหยิบยกประเด็นบางอย่างกับผู้คนหรือพูดคุยเกี่ยวกับเหตุการณ์ในอดีต พวกเขาอาจจะกัดคุณในเชิงเปรียบเทียบ
117:57
That's it. They might get very upset.
1463
7077666
2967
แค่นั้นแหละ. พวกเขาอาจจะอารมณ์เสียมาก
118:00
So that's where that phrase comes from.
1464
7080633
3433
จึงเป็นที่มาของวลีนี้นั่นเอง
118:04
And finally, the word lie can mean untruth, of course.
1465
7084066
8567
และสุดท้าย คำว่าโกหกก็หมายถึงความไม่จริงอย่างแน่นอน
118:13
So the word itself can have a completely different meaning.
1466
7093200
5933
ดังนั้นคำนี้จึงมีความหมายที่แตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง
118:19
You can tell a lie.
1467
7099133
2367
คุณสามารถพูดโกหกได้
118:21
A person will lie to another person to tell a lie or lie
1468
7101500
6866
คนเราจะโกหกคนอื่นเพื่อโกหกหรือโกหก
118:28
as a verb, lie as a noun, lie as a verb.
1469
7108633
7433
เป็นกริยา โกหกเป็นคำนาม โกหกเป็นกริยา
118:36
You are doing it or it is the actual statement of untruth.
1470
7116066
5367
คุณกำลังทำมันหรือเป็นคำกล่าวเท็จที่เกิดขึ้นจริง
118:42
And that guess what Mr.
1471
7122400
1800
และนั่นเดาอะไรมิสเตอร์
118:44
Steve?
1472
7124200
1566
สตีฟ?
118:45
That is almost it for today.
1473
7125766
2600
เกือบจะถึงแล้วสำหรับวันนี้
118:48
We are done for today, Mr. Duncan. Yes, it's been very enjoyable. I hope you've enjoyed it too.
1474
7128366
4900
วันนี้จบแล้ว คุณดันแคน ใช่ มันสนุกมาก ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับมันเช่นกัน
118:53
We've got really sort of down into the subjects quite deeply today.
1475
7133266
6200
วันนี้เราเจาะลึกเนื้อหาต่างๆ ลงลึกมาก
118:59
So I hope you found that useful.
1476
7139933
2667
ฉันหวังว่าคุณจะพบว่ามีประโยชน์
119:02
The explanations, I've enjoyed it.
1477
7142600
2500
อธิบายได้ ฉันชอบมันมาก
119:05
So I'm going to get up off my backside.
1478
7145100
5166
ดังนั้นฉันจะลุกขึ้นจากด้านหลังของฉัน
119:10
I'm going to go into a standing position.
1479
7150266
2400
ฉันจะไปอยู่ในท่ายืน
119:12
I'm going to go into the kitchen and make Mr.
1480
7152666
3267
ฉันจะเข้าไปในครัวและชง
119:15
Duncan a cup of tea and toast him some tea cake.
1481
7155933
6000
ชาให้มิสเตอร์ดันแคนและปิ้งเค้กชาให้เขา
119:22
And then we can lie back and relax after the hard work of the live stream.
1482
7162400
5433
จากนั้นเราก็สามารถเอนกายพักผ่อนหลังจากการถ่ายทอดสดอันหนักหน่วง
119:27
Well, I wish I could, I have I still have at least another three hours of work to do.
1483
7167833
5133
ฉันหวังว่าจะทำได้ ฉันยังมีเวลาทำงานอีกอย่างน้อยสามชั่วโมงให้ทำ
119:32
That's true.
1484
7172966
1067
นั่นเป็นเรื่องจริง
119:34
Can you believe that? After I finish this, I actually have to carry on working?
1485
7174033
5300
คุณเชื่อได้ไหม? จบเรื่องนี้แล้วยังต้องทำงานต่ออีกเหรอ?
119:39
So even though the live stream stops, I still have to stand here and do lots of other technical things connected to the live stream.
1486
7179333
8467
แม้ว่าการสตรีมแบบสดจะหยุดลง แต่ฉันก็ยังต้องยืนอยู่ที่นี่และทำสิ่งทางเทคนิคอื่นๆ มากมายที่เกี่ยวข้องกับการสตรีมแบบสด
119:47
So even though it looks as if I've finished, I actually haven't.
1487
7187800
4466
แม้ว่าดูเหมือนฉันจะทำเสร็จแล้ว แต่จริงๆ แล้วฉันยังทำไม่เสร็จเลย
119:53
It's only finished to you that.
1488
7193233
3000
จบแค่คุณเท่านั้น..
119:56
Thank you everybody for your contributions to the live chat.
1489
7196233
4067
ขอขอบคุณทุกท่านที่มีส่วนร่วมในการแชทสด
120:00
It's always lovely to see what you've got to say yes and to say hello to you, and particularly to all the new people who have made themselves
1490
7200300
8066
เป็นเรื่องดีเสมอที่ได้เห็นสิ่งที่คุณตอบตกลงและทักทายคุณ และโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับคนใหม่ ๆ ทุกคนที่เปิดเผยตัวเอง
120:09
visible on the live chat.
1491
7209000
2700
ในแชทสด
120:11
So goodbye for me and I shall see you all next week.
1492
7211700
4066
ลาก่อนฉันแล้วเจอกันใหม่สัปดาห์หน้า
120:15
Have a lovely week. Thank you, Mr. Steve.
1493
7215766
3000
มีสัปดาห์ที่น่ารัก ขอบคุณคุณสตีฟ
120:18
There he goes.
1494
7218766
867
เขาไปที่นั่น
120:19
Give us a wave.
1495
7219633
4833
โบกมือให้เราหน่อย
120:24
Isn't that great?
1496
7224466
1734
ไม่ดีเหรอ?
120:26
Everyone loves to see Mr.
1497
7226200
2100
ทุกคนชอบที่จะเห็นคุณ
120:28
Steve, even me.
1498
7228300
2233
สตีฟ แม้แต่ฉันด้วย
120:30
Sometimes it's time to go.
1499
7230533
2333
บางครั้งก็ถึงเวลาที่ต้องไปแล้ว
120:32
I hope you've enjoyed today's live stream. It's been a busy one. We've had a lot going on.
1500
7232866
5267
ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับการสตรีมสดของวันนี้ มันยุ่งมาก เรามีเรื่องเกิดขึ้นมากมาย
120:38
Lots of things to talk about. You can watch this again.
1501
7238133
4000
มีเรื่องให้คุยมากมาย คุณสามารถดูสิ่งนี้ได้อีกครั้ง
120:42
All of it again as many times as you want.
1502
7242133
4767
ทั้งหมดอีกครั้งได้หลายครั้งตามที่คุณต้องการ
120:46
And yes, there will be captions later on as well, so there will be
1503
7246900
5433
และใช่ครับ ต่อไปจะมีคำบรรยายด้วย ดังนั้นจะมี
120:53
live captions
1504
7253300
2233
คำบรรยายสด
120:55
that have been taken from this live stream, and then it will be turned into a recording.
1505
7255533
7133
ที่นำมาจากสตรีมสดนี้แล้วจึงจะถูกนำไปบันทึกเสียง
121:02
And you can watch it as many times as you want.
1506
7262700
3600
และคุณสามารถรับชมได้บ่อยเท่าที่คุณต้องการ
121:06
Thank you very much for your company.
1507
7266300
2100
ขอบคุณมากสำหรับบริษัทของคุณ.
121:08
I will be back with you on Wednesday.
1508
7268400
3400
ฉันจะกลับกับคุณในวันพุธ
121:11
Wednesday we are with you again.
1509
7271800
3366
วันพุธเราจะอยู่กับคุณอีกครั้ง
121:15
Well, Mr. Steve won't be here, but I will anyway.
1510
7275166
4967
คุณสตีฟจะไม่อยู่ที่นี่ แต่ยังไงฉันก็จะอยู่
121:20
And we will have some more English fun on English.
1511
7280133
5367
และเราจะสนุกสนานกับภาษาอังกฤษมากขึ้น
121:25
Have it.
1512
7285500
933
มีมัน
121:26
Thank you for watching. See you later.
1513
7286433
2200
ขอบคุณสำหรับการรับชม แล้วพบกันใหม่
121:28
Take care of yourself and thank you for your company and I will see you later as well.
1514
7288633
6767
ดูแลตัวเองและขอบคุณสำหรับบริษัทของคุณ แล้วเจอกันใหม่ภายหลัง
121:35
And of course, until the next time we meet. You know what's coming next.
1515
7295633
5400
และแน่นอนจนกว่าจะพบกันครั้งหน้า คุณรู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นต่อไป
121:41
Whether you are standing.
1516
7301033
2333
ไม่ว่าคุณจะยืนอยู่.
121:43
Sitting, lying down, or maybe leaning against the wall.
1517
7303366
6600
นั่ง นอน หรืออาจพิงกำแพง
121:52
You know what's coming next...
1518
7312800
1333
คุณรู้ไหมว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป...
121:59
ta ta for now.
1519
7319033
1100
ta ta ในตอนนี้
122:01
See you on Wednesday.
1520
7321033
2133
เจอกันวันพุธครับ
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7