English Addict episode 335 -🔴LIVE stream / Sunday 19th January 2025 / Join the LIVE Chat & Learn

963 views ・ 2025-01-19

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:17
We are back together again.
0
197866
2534
ما دوباره با هم برگشتیم.
03:20
It's lovely to see you here as well.
1
200400
4566
دیدن شما در اینجا نیز بسیار خوب است. خیلی
03:24
It is nice to have so many people waiting for the start of today's English addict.
2
204966
6800
خوب است که افراد زیادی منتظر شروع معتاد انگلیسی امروزی هستند. به صورت
03:31
Coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
3
211800
5900
زنده و مستقیم از زادگاه زبان انگلیسی نزد شما می آید.
03:37
We all know where it is.
4
217700
1733
همه ما می دانیم کجاست.
03:39
Of course it is England.
5
219433
6000
البته انگلیس است.
04:01
You. It's good to be back with you today.
6
241900
6133
شما خوب است که امروز با شما برگشتم.
04:08
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
7
248200
3933
سلام به همه این آقای دانکن در انگلستان است.
04:12
How are you today?
8
252133
2100
امروز چطوری؟ حالت
04:14
Are you okay?
9
254233
1100
خوبه؟
04:15
I hope so. Are you happy?
10
255333
2667
امیدوارم اینطور باشد. آیا شما خوشحال هستید؟
04:18
Do you have one of these on your face?
11
258000
3300
آیا یکی از اینها را روی صورت خود دارید؟
04:21
Is there a particular reason why you might not be smiling today?
12
261300
5666
آیا دلیل خاصی وجود دارد که چرا ممکن است امروز لبخند نزنید؟
04:26
Well, I hope over the next two hours I will be able to put a smile on your face.
13
266966
6500
خوب، امیدوارم طی دو ساعت آینده بتوانم لبخندی بر لبان شما بنشانم.
04:33
Turn that frown upside down and joined me.
14
273866
4167
این اخم را زیر و رو کن و به من ملحق شد.
04:38
Please join me.
15
278033
1267
لطفا به من بپیوندید. خیلی
04:39
It would be lovely to have you all here today.
16
279300
5300
خوب است که امروز همه شما اینجا باشید.
04:44
Live on English addict.
17
284600
2800
زندگی در معتاد انگلیسی.
04:47
I don't know why, but this morning I could not wake up.
18
287400
6000
نمی دانم چرا، اما امروز صبح نتوانستم از خواب بیدار شوم.
04:53
I find it very hard to open my eyes.
19
293966
3500
باز کردن چشمانم برایم خیلی سخت است.
04:57
Sometimes that happens.
20
297466
1534
گاهی این اتفاق می افتد.
04:59
I think sometimes if you have a very good sleep. If you sleep.
21
299000
5366
من فکر می کنم گاهی اوقات اگر خواب بسیار خوبی داشته باشید. اگر بخوابی
05:06
Calmly.
22
306700
1833
با آرامش
05:08
Solid, a solid sleep.
23
308533
3433
جامد، یک خواب جامد.
05:11
Oh, I like that phrase.
24
311966
1767
اوه من این جمله را دوست دارم
05:13
To have a solid sleep means you sleep right through the night without any disturbances.
25
313733
7633
داشتن یک خواب جامد به این معنی است که شما تمام شب را بدون هیچ مزاحمتی بخوابید.
05:21
But this morning, I woke up and.
26
321766
2534
اما امروز صبح از خواب بیدار شدم و
05:24
And I just felt so drowsy.
27
324300
4966
و من فقط احساس خواب آلودگی می کردم.
05:29
It took a very long time for me to get out of bed today.
28
329266
4534
خیلی طول کشید تا امروز از تخت بلند شدم.
05:33
That's all I can say. Anyway. And this is that.
29
333800
3800
این تنها چیزی است که می توانم بگویم. به هر حال. و این همان است.
05:37
My name is Mr. Duncan.
30
337600
2200
اسم من آقای دانکن است.
05:39
That's me, by the way.
31
339800
1766
اتفاقا اون منم
05:41
And I live in England.
32
341566
2134
و من در انگلستان زندگی می کنم.
05:43
Some people say that England is a very interesting place.
33
343700
3533
برخی از مردم می گویند که انگلستان مکان بسیار جالبی است.
05:47
A lot of people would love to come to England.
34
347233
3200
بسیاری از مردم دوست دارند به انگلیس بیایند.
05:50
And hopefully one day you will have the chance. If you are not already here.
35
350433
5600
و امیدوارم روزی این فرصت را داشته باشید. اگر قبلاً اینجا نیستید.
05:56
I know.
36
356033
3267
من می دانم.
05:59
That I have a lot of people watching in England.
37
359300
6000
که من افراد زیادی در انگلیس تماشا می کنند.
06:06
Most of you, of course, are a little bit shy.
38
366766
3967
البته اکثر شما کمی خجالتی هستید.
06:10
You watch, but you never say anything on a live chat.
39
370733
4933
شما تماشا می کنید، اما هرگز در یک چت زنده چیزی نمی گویید.
06:15
Today I would like to put that right, please.
40
375666
3467
امروز می خواهم آن را درست کنم، لطفا.
06:19
If you want to say hello, and if you are watching in England at the moment, please say hello, Mr.
41
379133
7300
اگر می خواهید سلام کنید، و اگر در حال حاضر در انگلیس تماشا می کنید، لطفاً سلام کنید، آقای
06:26
Duncan. I am watching in England. This is where I am.
42
386433
5333
دانکن. من در انگلیس تماشا می کنم. این جایی است که من هستم.
06:31
And maybe if you want to. You can say I'm watching in London.
43
391766
4134
و شاید اگر بخواهید. می توان گفت در لندن دارم تماشا می کنم.
06:35
I'm watching in Manchester. I'm watching in Much Wenlock.
44
395900
5400
من در منچستر تماشا می کنم. من در Much Wenlock تماشا می کنم.
06:43
Really?
45
403066
900
06:43
Are you.
46
403966
1467
واقعا؟
آیا شما.
06:45
Are you one of my neighbours?
47
405433
1833
آیا شما یکی از همسایه های من هستید؟
06:47
Perhaps you are one of my neighbours.
48
407266
3600
شاید شما یکی از همسایه های من باشید.
06:50
Secretly watching me, wondering
49
410866
4634
مخفیانه مرا تماشا می کند، در این فکر می کنم که
06:55
what this is all about.
50
415500
3933
این چه چیزی است.
06:59
Apparently I am well known in the local area for various reasons.
51
419433
6000
ظاهرا من به دلایل مختلف در منطقه شناخته شده هستم.
07:06
I am the strange guy who walks around with a camera.
52
426000
6000
من آدم عجیبی هستم که با دوربین راه می‌رود.
07:12
I remember when we first moved here,
53
432266
3800
یادم هست وقتی برای اولین بار به اینجا نقل مکان کردیم،
07:16
there were a few worried people living around this area.
54
436066
6000
چند نفر نگران در اطراف این منطقه زندگی می کردند.
07:22
They did not know who I was or what I did, because they would often see me walking around
55
442100
7166
آن‌ها نمی‌دانستند من کی هستم یا چه کار می‌کنم، زیرا اغلب مرا می‌دیدند که
07:29
with a camera in my hand, and quite a few people became a little bit suspicious.
56
449566
6600
با دوربینی در دستم در حال راه رفتن هستم، و تعداد زیادی از مردم کمی مشکوک می‌شوند.
07:36
They were wondering why I was always walking around with a camera in my hand.
57
456200
6400
آنها تعجب می کردند که چرا من همیشه با دوربین در دست راه می رفتم.
07:43
But of course, now most people realise I am just a crazy person who likes going on YouTube.
58
463033
7000
اما البته، اکنون اکثر مردم متوجه شده اند که من فقط یک دیوانه هستم که دوست دارم وارد یوتیوب شوم.
07:51
So now most people are aware of that.
59
471633
2667
بنابراین اکنون اکثر مردم از آن آگاه هستند.
07:54
But just in case you are one of my neighbours. Hello.
60
474300
3300
اما اگر شما یکی از همسایه های من باشید. سلام.
07:57
It's me.
61
477600
900
این من هستم.
07:58
Yeah.
62
478500
433
07:58
That guy.
63
478933
1033
آره
اون مرد
07:59
The guy you keep seeing walking around talking to himself.
64
479966
5000
مردی که مدام می بینید در حال قدم زدن با خودش است.
08:04
That's me.
65
484966
1367
این من هستم.
08:06
Thank you for joining me today. We also have.
66
486333
2833
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم. ما هم داریم.
08:09
Not just me, of course.
67
489166
2434
البته نه فقط من
08:11
It is also the other guy.
68
491600
2400
آن مرد دیگر نیز هست.
08:14
I will give you your.
69
494000
3700
شما را به شما می دهم.
08:17
Now I want to say warning.
70
497700
2500
حالا می خواهم هشدار بدهم.
08:20
I'm not sure if it is a warning or if it is just giving you some time to prepare yourselves.
71
500200
6833
من مطمئن نیستم که آیا این یک هشدار است یا فقط به شما زمان می دهد تا خودتان را آماده کنید.
08:27
We have Mr.
72
507533
833
ما آقای
08:28
Steve coming up a little bit later on.
73
508366
2267
استیو را کمی بعد داریم.
08:30
He will be in his cosy corner joining us today.
74
510633
5967
او امروز در گوشه دنج خود خواهد بود و به ما خواهد پیوست.
08:36
We have a few things to talk about.
75
516600
2933
چند نکته برای گفت و گو داریم.
08:39
We will of course be talking about what Mr.
76
519533
3367
ما البته در مورد کاری که آقای
08:42
Steve has been doing this week. He's had a very busy week, actually.
77
522900
4333
استیو این هفته انجام داده است صحبت خواهیم کرد. او در واقع هفته بسیار شلوغی را پشت سر گذاشته است.
08:48
Also, we have had a couple of problems here.
78
528300
4700
همچنین، ما در اینجا چند مشکل داشتیم.
08:53
I don't normally talk about my problems, but today we are going to discuss two problems.
79
533000
6000
من معمولاً در مورد مشکلاتم صحبت نمی کنم، اما امروز دو مشکل را مورد بحث قرار می دهیم.
08:59
Two of our
80
539400
3466
دو تا از
09:02
electrical devices.
81
542866
5234
وسایل برقی ما
09:08
Have broken.
82
548100
1633
شکسته اند.
09:09
The first one broke just after Christmas and the other one broke last week.
83
549733
5933
اولی درست بعد از کریسمس خراب شد و دیگری هفته گذشته شکست.
09:15
So now we have two things in the house that no longer work.
84
555666
5667
بنابراین اکنون دو چیز در خانه داریم که دیگر کار نمی کنند.
09:21
Unfortunately, they just happened to be things that we really need, things that help us to do things in our life.
85
561333
9600
متأسفانه، آنها چیزهایی هستند که ما واقعاً به آنها نیاز داریم، چیزهایی که به ما کمک می کنند تا کارهایی را در زندگی خود انجام دهیم.
09:32
I wonder if you can guess what they are.
86
572166
2134
تعجب می کنم که آیا می توانید حدس بزنید آنها چیست؟
09:34
So two things at the moment in the house have broken.
87
574300
3966
بنابراین دو چیز در حال حاضر در خانه خراب شده است.
09:38
We've managed to replace one of those things.
88
578266
3067
ما موفق شدیم یکی از آن چیزها را جایگزین کنیم.
09:41
So one of those things has been replaced.
89
581333
2667
بنابراین یکی از آن چیزها جایگزین شده است.
09:44
But the other thing is broken.
90
584000
3100
اما چیز دیگر خراب است.
09:47
We have nothing to replace it with.
91
587100
3933
ما چیزی نداریم که آن را جایگزین کنیم.
09:51
If you replace something, it means you change that thing to something else.
92
591033
6067
اگر چیزی را جایگزین کنید، به این معنی است که آن چیز را به چیز دیگری تغییر می دهید.
09:57
You might put something new in place of something old, you replace something.
93
597500
8033
ممکن است چیز جدیدی را به جای چیز قدیمی قرار دهید، چیزی را جایگزین کنید.
10:05
So to replace is to put something new or something different in another things position.
94
605900
9400
بنابراین جایگزین کردن، قرار دادن چیزی جدید یا متفاوت در موقعیت چیزهای دیگر است.
10:15
You take that away and you put something else there.
95
615766
3834
شما آن را بردارید و چیز دیگری را آنجا قرار دهید.
10:19
You replace that thing.
96
619600
3233
شما آن چیز را جایگزین کنید.
10:22
So there are two things that have broken electrical things.
97
622833
6300
بنابراین دو چیز وجود دارد که باعث خرابی وسایل الکتریکی شده است.
10:30
Things that you might describe as labour saving.
98
630133
4500
چیزهایی که ممکن است به عنوان صرفه جویی در نیروی کار توصیف کنید.
10:34
If we describe something as labour saving, it means it saves you time and effort.
99
634633
8967
اگر چیزی را صرفه جویی در نیروی کار توصیف کنیم، به این معنی است که در زمان و تلاش شما صرفه جویی می کند.
10:44
Things that make your life easier.
100
644100
5533
چیزهایی که زندگی شما را آسان تر می کند.
10:49
Hello, for the live chat, I will give you the answers in a moment as to what has broken.
101
649633
6000
سلام، برای چت زنده، در یک لحظه به شما پاسخ می دهم که چه چیزی خراب شده است.
10:56
The live chat is here.
102
656033
1667
چت زنده اینجاست.
10:57
Oh very interesting.
103
657700
3200
اوه خیلی جالبه به
11:00
It would appear we have a new champion name.
104
660900
4000
نظر می رسد ما یک نام قهرمان جدید داریم.
11:04
Beatrice. Once again, your finger is very fast.
105
664900
5000
بئاتریس یک بار دیگر، انگشت شما بسیار سریع است.
11:09
You are first on today's live chat.
106
669900
6000
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
11:16
It's instant.
107
676333
4067
آنی است.
11:20
It is lovely to see you here today.
108
680400
2433
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
11:22
I hope you are feeling much better because I know you have been under the weather.
109
682833
5200
امیدوارم حالتون خیلی بهتر باشه چون میدونم زیر آب و هوا بوده اید.
11:28
You haven't been feeling very well, but I hope everything is slowly returning to normal.
110
688033
6767
حال شما خوب نیست، اما امیدوارم همه چیز کم کم به حالت عادی برگردد.
11:35
I hope you are on the mend.
111
695033
2733
امیدوارم در حال بهبودی باشید
11:39
If we say that someone is on the mend, it means they are getting better.
112
699200
6000
اگر بگوییم کسی رو به بهبودی است، به این معنی است که در حال بهبود است.
11:45
So I hope Beatrice, you are on the mend.
113
705300
4366
پس امیدوارم بئاتریس در حال بهبودی باشید.
11:49
I hope you are feeling much better.
114
709666
2334
امیدوارم حالتون خیلی بهتر باشه
11:52
In second place we have Vitus.
115
712000
2233
در رتبه دوم ما ویتوس را داریم.
11:54
Hello, Vitus, nice to see you here as well.
116
714233
3933
سلام، ویتوس، خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
11:58
Flour is here. Hello, flour.
117
718166
2934
آرد اینجاست سلام آرد.
12:01
Nice to see you back with us today.
118
721100
3566
خوشحالم که امروز دوباره شما را با ما می بینم.
12:04
And also we have Palmira Marut.
119
724666
3934
و همچنین پالمیرا ماروت را داریم.
12:08
SEO is here as well.
120
728600
3566
سئو اینجا هم هست.
12:12
Carlo. Hello, Carlo.
121
732166
2734
کارلو سلام کارلو
12:14
Carlo, creation is here.
122
734900
2166
کارلو، خلقت اینجاست.
12:17
Thank you very much for joining me.
123
737066
3834
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
12:20
I made the mistake.
124
740900
4666
من اشتباه کردم
12:25
Of eating a piece of Mr.
125
745566
2700
از خوردن یک لقمه از
12:28
Steve's new bread.
126
748266
2234
نان جدید آقای استیو.
12:30
Because every Sunday we always make a new loaf of bread.
127
750500
5300
چون هر یکشنبه همیشه یک قرص نان جدید درست می کنیم.
12:35
And fortunately, today Mr.
128
755800
1700
و خوشبختانه امروز آقای
12:37
Steve has put lots of seeds in the bread,
129
757500
4800
استیو دانه های زیادی در نان ریخته است
12:42
and now they are all stuck in my teeth, which is very annoying.
130
762300
4133
و اکنون همه آنها در دندان های من گیر کرده اند که بسیار آزار دهنده است.
12:46
Christina is here.
131
766433
1900
کریستینا اینجاست
12:48
Do you have solar panels on your house? We don't
132
768333
5200
آیا در خانه خود پنل های خورشیدی دارید؟ ما نمی
12:54
know.
133
774500
600
دانیم.
12:55
However many people round here.
134
775100
3233
با این حال افراد زیادی اینجا را دور می زنند.
12:58
If my neighbours are watching, I've noticed that you have all started putting solar panels on the roof.
135
778333
8567
اگر همسایه های من تماشا می کنند، متوجه شده ام که همه شما شروع به گذاشتن پنل های خورشیدی روی پشت بام کرده اید.
13:07
And also at the side and in the gardens
136
787500
4466
و همچنین در کنار و در باغ های
13:11
around where we live.
137
791966
1600
اطراف محل زندگی ما.
13:13
So a lot of people have put solar panels on their houses around here.
138
793566
6467
بنابراین بسیاری از مردم صفحه های خورشیدی را روی خانه های خود در این اطراف نصب کرده اند.
13:21
We have not.
139
801000
4900
ما نداریم.
13:25
Who else is here?
140
805900
966
کی دیگه اینجاست؟
13:26
Oh very nice. He is here, everyone.
141
806866
5200
اوه خیلی خوبه او اینجاست، همه.
13:32
It is so nice to say that Luis Mendez is here today.
142
812066
7567
خیلی خوب است که بگویم لوئیس مندز امروز اینجاست.
13:39
Hello, Luis. Nice to see you here as well.
143
819966
2567
سلام، لوئیس. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
13:42
Thank you very much for joining me on this Sunday, the 19th of January.
144
822533
7433
از اینکه در این یکشنبه 19 ژانویه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
13:50
Already.
145
830066
1767
در حال حاضر.
13:51
How can we be 19 days into the new Year
146
831833
5567
چگونه می توانیم 19 روز از سال جدید
13:57
already?
147
837400
1433
گذشته باشیم؟
13:58
2025 seems to be going by very fast, by the way.
148
838833
5233
اتفاقاً به نظر می رسد که سال 2025 بسیار سریع می گذرد.
14:04
Happy New Year.
149
844066
3767
سال نو مبارک.
14:07
Is it too late to say that?
150
847833
2300
آیا برای گفتن آن دیر شده است؟
14:11
I think really
151
851300
2100
من فکر می کنم واقعا
14:13
two weeks, the first two weeks of the new year, you can say Happy New Year.
152
853400
5500
دو هفته، دو هفته اول سال جدید، می توان گفت سال نو مبارک.
14:18
But after that, that's it. You can't say it.
153
858900
3600
اما بعد از آن، تمام است. شما نمی توانید آن را بگویید.
14:22
So this will be the last time that I say Happy New Year for 2025.
154
862500
6566
بنابراین این آخرین باری خواهد بود که سال نو را برای سال 2025 تبریک می گویم.
14:31
That's the last time.
155
871166
1600
این آخرین بار است.
14:32
The last time I'm going to say it this year. The next time I say it,
156
872766
5234
آخرین باری که امسال قراره بگم. دفعه بعد که آن را بگویم، سال
14:38
it will be 2026.
157
878000
2366
2026 خواهد بود.
14:40
That will be the next time.
158
880366
2700
دفعه بعد خواهد بود.
14:43
Can I say also hello to the Duke and the Duke hung English.
159
883066
5534
آیا می توانم به دوک و دوک انگلیسی نیز سلام کنم.
14:48
I believe you are watching in Vietnam.
160
888600
3566
من فکر می کنم شما در ویتنام تماشا می کنید.
14:52
And of course, a very big event coming up at the end of this month because it is the Lunar New Year.
161
892166
8634
و البته، یک رویداد بسیار بزرگ در پایان این ماه در راه است زیرا سال نو قمری است.
15:01
So in many countries around the world, the Lunar New Year is celebrated.
162
901266
6534
بنابراین در بسیاری از کشورهای جهان، سال نو قمری جشن گرفته می شود.
15:08
They often refer to it as the Chinese New Year in China, but also in Vietnam.
163
908366
7100
آنها اغلب از آن به عنوان سال نو چینی در چین و همچنین در ویتنام یاد می کنند. به
15:15
They call it Tet
164
915466
1334
آن تت
15:17
as well.
165
917766
534
هم می گویند.
15:18
So have a happy Tet if you are watching in Vietnam.
166
918300
4900
پس اگر در ویتنام تماشا می کنید، یک تت شاد داشته باشید.
15:23
And that is happening on the 29th of January, guess what?
167
923200
5633
و این در 29 ژانویه اتفاق می افتد، حدس بزنید چیست؟
15:28
I am with you on that day.
168
928833
3867
من در آن روز با شما هستم.
15:32
So I will be live on the Lunar New Year day.
169
932700
5300
بنابراین من در روز سال نو قمری زنده خواهم بود.
15:38
Just to let you know, I will be actually here.
170
938000
3600
فقط برای اطلاع شما، من واقعاً اینجا خواهم بود.
15:41
Hamza is here.
171
941600
2966
حمزه اینجاست. از
15:44
It's nice to see you. Hello. Is it seeker?
172
944566
3467
دیدنت خوشحالم سلام. آیا جوینده است؟
15:48
Hello WD soon. Hello. Nice to see you here as well.
173
948033
5300
سلام WD به زودی سلام. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
15:53
Mona is here.
174
953333
2767
مونا اینجاست
15:56
I want to know if there is anyone watching in England.
175
956100
4266
می خواهم بدانم آیا کسی در انگلیس تماشا می کند؟
16:00
Feeling brave.
176
960366
2700
احساس شجاعت.
16:03
Come on, say hello. Say hello, Mr. Duncan.
177
963066
3967
بیا، سلام کن. سلام، آقای دانکن.
16:07
I'm watching in England.
178
967033
2567
من در انگلیس تماشا می کنم.
16:09
Please let me know where you are.
179
969600
3966
لطفا به من اطلاع دهید که کجا هستید.
16:13
Henry. Hello, Henry.
180
973566
2400
هنری سلام، هنری.
16:15
Henry. Vargas.
181
975966
1267
هنری بارگاس.
16:17
Hello, Mr.
182
977233
500
16:17
Duncan, I am living in Malta installing solar panels.
183
977733
6000
سلام، آقای
دانکن، من در مالتا زندگی می کنم و پنل های خورشیدی نصب می کنم.
16:23
Well, I would say that is a pretty good place to do it.
184
983900
4033
خوب، من می توانم بگویم که مکان بسیار خوبی برای انجام آن است.
16:27
One of the reasons why I would never have solar panels on my roof is because, well, first of all, they are very expensive.
185
987933
10400
یکی از دلایلی که من هرگز پنل های خورشیدی را روی پشت بام خود نخواهم داشت این است که اول از همه گران هستند.
16:38
Incredibly expensive.
186
998833
2267
فوق العاده گران است.
16:43
And also we live in England,
187
1003433
4267
و همچنین ما در انگلستان زندگی می کنیم،
16:47
we don't get much sunlight.
188
1007700
2933
نور خورشید زیادی دریافت نمی کنیم.
16:50
We have summer, and if we are very lucky, we might have a few days of sunlight.
189
1010633
6000
تابستان داریم و اگر خیلی خوش شانس باشیم، ممکن است چند روز نور خورشید داشته باشیم.
16:57
But really, because we live in England, we don't get much sunshine
190
1017233
5233
اما در واقع، چون ما در انگلستان زندگی می‌کنیم، آفتاب چندانی دریافت نمی‌کنیم
17:02
and certainly not long periods of sunlight.
191
1022466
5900
و مطمئناً دوره‌های طولانی نور خورشید را نمی‌بینیم.
17:08
So Henry installs solar panels.
192
1028366
4534
بنابراین هنری پانل های خورشیدی را نصب می کند.
17:12
I came here because I have been learning English with you for about one year.
193
1032900
5933
من اینجا آمدم زیرا حدود یک سال است که با شما انگلیسی یاد می‌گیرم .
17:18
How is it going?
194
1038833
1167
حالش چطوره؟
17:20
Is it going well?
195
1040000
1900
خوب پیش میره؟
17:21
Are my English lessons helping you, Henry?
196
1041900
2533
آیا درس های انگلیسی من به شما کمک می کند، هنری؟
17:24
I hope they are. I really do.
197
1044433
4067
امیدوارم که باشند. من واقعا دارم.
17:28
Finally we will say hello to Inaki.
198
1048500
4400
در نهایت به ایناکی سلام می کنیم.
17:32
Hello, Inaki.
199
1052900
2400
سلام، ایناکی.
17:35
It's nice to see you here. As well.
200
1055300
4300
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. همینطور.
17:39
No I don't, I don't think there is any, any point
201
1059600
5400
نه، من فکر نمی‌کنم هیچ نکته‌ای وجود داشته باشد که
17:45
putting solar panels on the house here in England.
202
1065000
5566
پنل‌های خورشیدی را در خانه اینجا در انگلیس قرار دهیم.
17:50
I don't think we have enough sunlight,
203
1070566
2067
من فکر نمی‌کنم نور خورشید کافی باشد،
17:53
although some people do say
204
1073700
3333
اگرچه برخی افراد می‌گویند
17:57
that you don't need to have lots of sunlight so that the sunlight or the light will be absorbed anyway.
205
1077033
8433
که لازم نیست نور خورشید زیاد باشد تا نور خورشید یا نور به هر حال جذب شود.
18:08
So maybe I'm misunderstanding the whole concept of having solar panels.
206
1088066
6367
بنابراین شاید من در کل مفهوم داشتن پنل های خورشیدی را اشتباه متوجه شده ام.
18:16
Oh, apparently Henry has been watching for ten years.
207
1096533
6000
اوه، ظاهرا هنری ده سال است که تماشا کرده است.
18:23
That's amazing.
208
1103233
1167
این شگفت انگیز است.
18:24
So since 2014, you've been watching. That's incredible.
209
1104400
5233
بنابراین از سال 2014، شما تماشا کرده اید. این باور نکردنی است.
18:29
Thank you.
210
1109633
433
متشکرم.
18:30
Henry and I have received a lot of lovely messages this week from many people around the world saying how much they are
211
1110066
9434
من و هنری این هفته پیام‌های دوست‌داشتنی زیادی از افراد زیادی در سراسر جهان دریافت کرده‌ایم که می‌گفتند چقدر از
18:39
enjoying my new easy lessons, also my new short English lessons, and of course my live streams.
212
1119500
9700
درس‌های آسان جدید من، همچنین درس‌های کوتاه انگلیسی جدید و البته پخش زنده من لذت می‌برند.
18:49
So you have many opportunities to learn English,
213
1129533
6000
بنابراین شما فرصت های زیادی برای یادگیری زبان انگلیسی دارید،
18:55
but I think it's very exciting to have this live.
214
1135633
6000
اما به نظر من داشتن این زنده بسیار هیجان انگیز است.
19:01
You can actually chat live every Sunday and Wednesday.
215
1141800
6000
در واقع می توانید هر یکشنبه و چهارشنبه به صورت زنده چت کنید.
19:08
Hello, Oma.
216
1148600
866
سلام اوما
19:09
Hi, Mr. Duncan, my English has improved because of you.
217
1149466
3567
سلام آقای دانکن، انگلیسی من به خاطر شما بهتر شده است.
19:13
Thank you very much. From Sudan. Hello, Sudan.
218
1153033
4733
خیلی ممنون. از سودان سلام، سودان.
19:17
I know I have a lot of people watching in Sudan, so can I say a big hello to you?
219
1157766
6534
می دانم که افراد زیادی در سودان تماشا می کنند، پس می توانم یک سلام بزرگ به شما بگویم؟
19:26
I am here for the first time,
220
1166633
3900
من برای اولین بار اینجا هستم،
19:30
so we are getting lots of messages now coming through saying thank you for your lovely messages.
221
1170533
5667
بنابراین ما پیام های زیادی دریافت می کنیم که می گویند از پیام های دوست داشتنی شما تشکر می کنم.
19:36
Thank you. I'm here and I consider you to be a full English teacher.
222
1176200
4600
متشکرم. من اینجا هستم و شما را یک معلم کامل انگلیسی می دانم.
19:40
Thank you. Why, Lynn, thank you very much.
223
1180800
5100
متشکرم. چرا، لین، خیلی ممنون.
19:45
I want to learn English, says Ritesh.
224
1185900
3900
Ritesh می گوید من می خواهم انگلیسی یاد بگیرم.
19:49
Well, all I can say first you are in the best place for it.
225
1189800
7800
خوب، فقط می توانم بگویم که شما در بهترین مکان برای آن هستید.
19:58
Claudia is here but only for a short time.
226
1198000
3866
کلودیا اینجاست اما برای مدت کوتاهی.
20:01
Because Claudia has things to do.
227
1201866
3500
چون کلودیا کارهایی برای انجام دادن دارد.
20:05
Some people
228
1205366
2300
بعضی ها
20:07
are very busy.
229
1207666
1000
خیلی سرشان شلوغ است.
20:08
Some days other people like to relax. On Sunday.
230
1208666
5867
بعضی روزها افراد دیگر دوست دارند آرامش داشته باشند. روز یکشنبه
20:14
Can you guess how I spend my Sunday?
231
1214533
3467
آیا می توانید حدس بزنید یکشنبه خود را چگونه می گذرانم؟
20:18
My Sunday is spent here
232
1218000
4633
یکشنبه من در اینجا سپری شد تا
20:22
preparing this for you.
233
1222633
3167
این را برای شما آماده کنم.
20:25
Have a good lunch and yes, I hope to see you very soon.
234
1225800
4966
ناهار خوبی داشته باشید و بله، امیدوارم خیلی زود شما را ببینم.
20:30
Claudia. Monty is here. Hello, Monty.
235
1230766
4267
کلودیا مونتی اینجاست سلام مونتی
20:35
I am watching from Italy.
236
1235033
2700
من دارم از ایتالیا نگاه میکنم
20:37
Hello, Monty. Well, guess what? We were in Italy last year
237
1237733
5400
سلام مونتی خوب، حدس بزنید چیست؟ ما سال گذشته
20:44
with our English addict rendezvous.
238
1244933
3933
با قرار ملاقات معتاد انگلیسی خود در ایتالیا بودیم.
20:48
Can I say a big thank you?
239
1248866
1700
آیا می توانم یک تشکر بزرگ بگویم؟
20:50
Now I am always pleased to hear from you.
240
1250566
5934
اکنون من همیشه از شنیدن نظر شما خوشحالم.
20:56
And of course, some of you also like to send your donations as well.
241
1256500
5600
و البته، برخی از شما نیز دوست دارید کمک های خود را نیز ارسال کنید.
21:02
Can I say a big hello to Dorothy in Germany for your lovely donation that I received last week?
242
1262100
6466
آیا می توانم یک سلام بزرگ به دوروتی در آلمان به خاطر کمک مالی دوست داشتنی شما که هفته گذشته دریافت کردم، بگویم؟
21:08
Thank you very much.
243
1268566
1634
خیلی ممنون.
21:10
All of these donations will help towards my work.
244
1270200
4100
همه این کمک ها به کار من کمک می کند.
21:14
Everything I do here, I do for free.
245
1274300
6000
هر کاری که اینجا انجام می دهم، رایگان انجام می دهم. از
21:22
Thank you Dorothy very much for your lovely donation
246
1282700
4300
دوروتی برای اهدای زیبای شما
21:27
and also your lovely greeting for 2025.
247
1287000
6100
و همچنین تبریک دوست داشتنی شما برای سال 2025 بسیار سپاسگزارم
21:33
Thank you very much. It's very kind of you, Giovanni.
248
1293200
4400
. بسیار متشکرم. از شما خیلی مهربان است، جیووانی.
21:37
You have been very busy
249
1297600
3100
شما بسیار مشغول
21:40
replying to my videos. I've noticed.
250
1300700
3033
پاسخ دادن به ویدیوهای من بوده اید. من متوجه شده ام.
21:43
Giovanni. Hello Mr.
251
1303733
1233
جیووانی سلام آقای
21:44
Duncan, I hope you are doing fine and hello to all the English addicts.
252
1304966
5134
دانکن، امیدوارم حالتون خوب باشه و سلام به همه معتادان انگلیسی.
21:50
Have you installed a new monitor down there, Mr.
253
1310100
4900
آیا مانیتور جدیدی در آنجا نصب کرده اید، آقای
21:55
Duncan? I haven't, no, I haven't installed a new monitor.
254
1315000
5566
دانکن؟ نه، نه، مانیتور جدیدی نصب نکردم.
22:00
I don't know where it is, where you think it is, but I haven't. No.
255
1320566
6000
من نمی دانم کجاست، شما فکر می کنید کجاست، اما من ندانم. نه.
22:07
However, we have had some problems.
256
1327066
2834
با این حال، ما مشکلاتی داشته ایم.
22:09
We've had 1 or 2 problems with some of the things in the kitchen.
257
1329900
4866
ما 1 یا 2 مشکل با برخی از چیزهای آشپزخانه داشته ایم.
22:16
Two things that we use all
258
1336133
2267
دو چیزی که ما
22:18
the time in the kitchen have both broken.
259
1338400
6000
همیشه در آشپزخانه از آنها استفاده می کنیم، هر دو خراب شده اند.
22:25
It's very annoying.
260
1345200
1533
خیلی آزار دهنده است.
22:26
One thing in particular
261
1346733
2800
یک چیز مخصوصاً
22:29
is really annoying because
262
1349533
4733
واقعاً آزاردهنده است زیرا
22:34
I used to do it in the machine, but now I have to do it
263
1354266
5734
قبلاً این کار را در دستگاه انجام می دادم ، اما اکنون باید خودم آن را انجام دهم
22:40
by myself.
264
1360000
2633
.
22:42
Can you guess what it is?
265
1362633
1900
می توانید حدس بزنید چیست؟
22:44
Something very important in the kitchen has broken.
266
1364533
4900
یک چیز بسیار مهم در آشپزخانه شکسته است.
22:49
I'm sure we will be talking about this in a few moments with Mr. Steve.
267
1369433
4300
مطمئنم تا چند لحظه دیگر با آقای استیو در این مورد صحبت خواهیم کرد.
22:53
I have a feeling we will.
268
1373733
3900
من یک احساس دارم که خواهیم کرد.
22:57
Hello, also to who else is here?
269
1377633
2967
سلام، همچنین به چه کسی دیگر اینجاست؟
23:00
I've said already. Oh yes, I've said hello to Christina.
270
1380600
3900
قبلا هم گفتم اوه بله، من به کریستینا سلام کرده ام.
23:04
Solar panels are able to produce energy even in indirect light.
271
1384500
6200
پنل های خورشیدی حتی در نور غیر مستقیم نیز قادر به تولید انرژی هستند.
23:11
Well, I've heard this,
272
1391433
2667
خوب، من این را شنیده ام،
23:14
but from my point of view.
273
1394100
4800
اما از دیدگاه من.
23:18
It always seems as if it is much better to have solar power
274
1398900
7766
همیشه به نظر می رسد
23:27
if you live in a hot, bright, sunny country.
275
1407966
6000
اگر در یک کشور گرم، روشن و آفتابی زندگی می کنید، داشتن انرژی خورشیدی بسیار بهتر است.
23:34
It's just my feeling.
276
1414133
1767
این فقط احساس من است.
23:35
I have a feeling that Mr.
277
1415900
1366
من این احساس را دارم که آقای
23:37
Steve has a lot of things to say about that, maybe even too much.
278
1417266
6000
استیو چیزهای زیادی در این مورد برای گفتن دارد، شاید حتی بیش از حد.
23:43
So all of that coming up in a few moments.
279
1423433
2567
بنابراین همه اینها در چند لحظه به دست می آید.
23:46
Monty says, Mr.
280
1426000
2033
مونتی می گوید، آقای
23:48
Duncan, is your kettle broken?
281
1428033
4567
دانکن، کتری شما شکسته است؟
23:52
The kettle that you use for boiling water?
282
1432600
4766
کتری که برای جوشاندن آب استفاده می کنید؟
23:57
Fortunately, that is okay.
283
1437366
2367
خوشبختانه، این مشکلی ندارد.
23:59
That is not broken,
284
1439733
3167
24:02
Christina says. What about your coffee maker?
285
1442900
4133
کریستینا می گوید که شکسته نیست. قهوه ساز شما چطور؟
24:07
The coffee maker? Well, we don't have one.
286
1447033
2533
قهوه ساز؟ خب ما یکی نداریم
24:09
We don't have a coffee maker.
287
1449566
3034
ما قهوه ساز نداریم
24:12
The coffee maker in this house is me.
288
1452600
4633
قهوه ساز این خانه من هستم.
24:17
And apparently, I make very good coffee.
289
1457233
4067
و ظاهراً من قهوه بسیار خوبی درست می کنم.
24:21
If you ever get the chance
290
1461300
2900
اگر فرصتی پیدا کردید
24:24
to have one of my cups of coffee, I can tell you now you are in for a very big treat.
291
1464200
7266
که یکی از فنجان های قهوه من را بنوشید، می توانم به شما بگویم که اکنون در انتظار یک لذت بسیار بزرگ هستید.
24:32
Mr. Steve will be with us in a few moments from now.
292
1472966
3467
آقای استیو تا چند لحظه دیگر با ما خواهد بود.
24:36
Yes, he is here today.
293
1476433
2100
بله، او امروز اینجاست.
24:38
He's actually been out for a walk,
294
1478533
3367
او در واقع برای پیاده روی بیرون رفته است،
24:41
so he actually disappeared about one hour ago.
295
1481900
4000
بنابراین در واقع حدود یک ساعت پیش ناپدید شد.
24:45
Steve went out of the house.
296
1485900
2900
استیو از خانه بیرون رفت.
24:48
I don't even know if he's back yet.
297
1488800
3033
من حتی نمی دانم که او هنوز برگشته است یا نه.
24:51
Maybe he hasn't returned.
298
1491833
2367
شاید او برنگشته است.
24:54
Maybe he's still outside somewhere walking around.
299
1494200
4066
شاید او هنوز بیرون جایی است و در حال قدم زدن است.
24:58
We will find out in a few moments because Mr. Steve will be with us.
300
1498266
5334
چند لحظه دیگر متوجه می شویم زیرا آقای استیو با ما خواهد بود.
25:03
We are also looking at words and phrases connected to stand, sit,
301
1503600
7900
ما همچنین به کلمات و عبارات مرتبط با ایستادن، نشستن،
25:12
lie and lean.
302
1512833
4967
دراز کشیدن و تکیه نگاه می کنیم.
25:17
We are talking about those words and all the phrases connected to them a little bit later on.
303
1517800
6533
ما در مورد آن کلمات و تمام عبارات مرتبط با آنها کمی بعد صحبت می کنیم.
25:24
A lot of things to do on this Sunday.
304
1524600
3600
کارهای زیادی که باید در این یکشنبه انجام دهید.
25:28
I hope you will keep it right here.
305
1528200
2100
امیدوارم همین جا نگهش دارید
25:30
This is English addict and yes, Mr.
306
1530300
3766
این معتاد انگلیسی است و بله، آقای
25:34
Steve is on his way.
307
1534066
2534
استیو در راه است.
29:14
English addict is with you today.
308
1754066
3400
معتاد انگلیسی امروز با شماست.
29:17
I hope you are having a good Sunday.
309
1757466
5400
امیدوارم یکشنبه خوبی داشته باشید.
29:22
I hope your Sunday is going as well as it possibly can.
310
1762866
6000
امیدوارم یکشنبه شما تا جایی که ممکنه خوب پیش بره.
29:28
I have a feeling that your Sunday is about to get
311
1768933
4333
من احساس می کنم که یکشنبه شما در شرف
29:33
incredibly amazing.
312
1773266
2767
شگفت انگیز شدن است.
29:36
Wonderful, fantastic.
313
1776033
2900
فوق العاده، فوق العاده
29:38
Even because he is here. Yes.
314
1778933
3867
حتی به این دلیل که او اینجاست. بله.
29:42
He's back with us once again, looking very shiny, looking very bright and comfortable in the studio in his comfortable corner.
315
1782800
10066
او یک بار دیگر با ما برگشته است، بسیار براق به نظر می رسد، در استودیو در گوشه راحت خود بسیار روشن و راحت به نظر می رسد.
29:52
It is, of course, the one, the only.
316
1792866
6000
البته این یکی است، تنها.
29:59
Mr. Steve,
317
1799000
5266
آقای استیو،
30:04
hello wonderful, beautiful viewers from across the globe.
318
1804266
4434
سلام بینندگان فوق العاده و زیبا از سراسر جهان.
30:08
It's lovely to be here again. Mr. Duncan, how are you?
319
1808700
3033
دوست داشتنی است که دوباره اینجا هستم. آقای دانکن چطوری؟
30:11
How's the first half of the live stream been going? It's busy.
320
1811733
4600
نیمه اول پخش زنده چگونه پیش می رود؟ سرش شلوغه
30:16
Haha. I went for a walk.
321
1816333
2200
هاها رفتم پیاده روی
30:18
Yeah, while you were on and I was hoping to get back in time.
322
1818533
3067
آره، در حالی که تو بودی و من امیدوار بودم به زمان برگردم.
30:21
Luckily I did because we've run out of beans, baked beans.
323
1821600
4633
خوشبختانه این کار را کردم زیرا لوبیا، لوبیا پخته تمام شده است.
30:27
So there's some information for you.
324
1827633
1933
بنابراین اطلاعاتی برای شما وجود دارد.
30:29
So I thought I've probably got time to walk into town and get them before I'm due to come on at 230.
325
1829566
8600
بنابراین فکر کردم احتمالاً وقت دارم تا قبل از اینکه در ساعت 230 بیایم به شهر قدم بزنم و آنها را تهیه کنم.
30:38
Luckily, I've got back just in time.
326
1838700
3366
خوشبختانه، به موقع برگشتم.
30:42
I'm a bit hot under the collar. Hot under the collar? Yes.
327
1842066
4567
زیر یقه کمی گرمم. زیر یقه داغه؟ بله.
30:46
Means I'm a bit stressed, but, I'm here, Mr.
328
1846633
3033
یعنی من کمی استرس دارم، اما، من اینجا هستم، آقای
30:49
Duncan, and it's lovely to be here, and I can see so many new viewers making themselves known.
329
1849666
6000
دانکن، و حضور در اینجا بسیار دوست داشتنی است، و می توانم ببینم تعداد زیادی بیننده جدید که خودشان را می شناسند.
30:55
Mr. Duncan, on the live stream.
330
1855666
1734
آقای دانکن، در پخش زنده.
30:57
We do have a lot of new people today.
331
1857400
2200
ما امروز افراد جدید زیادی داریم.
30:59
Have you been mentioning their names?
332
1859600
1900
آیا نام آنها را ذکر کرده اید؟
31:01
Yes, but you can mention them again because maybe they would be incredibly thrilled.
333
1861500
5333
بله، اما می توانید دوباره به آنها اشاره کنید زیرا شاید آنها فوق العاده هیجان زده شوند.
31:06
Omar from Nigeria. Blimey, I can't read man writing here. Somebody from Uranus.
334
1866833
5700
عمر از نیجریه بلیمی، من نمی توانم مردی را که اینجا می نویسد بخوانم. کسی از اورانوس
31:12
I think that's a joke.
335
1872533
1467
من فکر می کنم این یک شوخی است.
31:14
Unless we know there's life on other planets in the solar system.
336
1874000
3900
مگر اینکه بدانیم در سیارات دیگر منظومه شمسی حیات وجود دارد.
31:17
Ritesh, Henry, Monty and. Wow, why lay.
337
1877900
4866
رایتش، هنری، مونتی و. وای چرا دراز کشید
31:22
So welcome to you all. I'm sure this others make yourself known to us.
338
1882766
3867
پس به همه شما خوش آمدید مطمئنم این دیگران خود را به ما می شناسند.
31:26
If you're new to this channel or if you've never
339
1886633
2500
اگر تازه وارد این کانال شده اید یا هرگز
31:30
put anything on the live chat, now's your chance to do so.
340
1890733
4167
چیزی در چت زنده قرار نداده اید، اکنون فرصت دارید این کار را انجام دهید.
31:34
Make yourself known. The brave.
341
1894900
3900
خودت را بشناس شجاع
31:38
Don't be shy.
342
1898800
3033
خجالتی نباش
31:41
Oh, it's nice to be here. Yes. The pillows. I'm very.
343
1901833
2467
اوه، چه خوب است که اینجا هستم. بله. بالش ها من خیلی
31:44
I'm feeling very comfortable, Mr. Duncan.
344
1904300
1966
من خیلی راحت هستم، آقای دانکن.
31:46
I've got pillows all around me.
345
1906266
2034
من همه جا بالش دارم
31:48
I've got a pillow behind me.
346
1908300
1900
من پشت سرم بالش دارم
31:50
I need the comfort. At my age. Yes.
347
1910200
5433
من به راحتی نیاز دارم در سن من بله.
31:55
I you know, sometimes you know what happens sometimes because it isn't very often.
348
1915633
6000
می‌دانم، گاهی اوقات می‌دانی که گاهی اوقات چه اتفاقی می‌افتد، زیرا اغلب این اتفاق نمی‌افتد.
32:01
I see Steve on camera.
349
1921733
3867
من استیو را در دوربین می بینم.
32:05
And sometimes when I first see Steve on the camera, it.
350
1925600
5533
و گاهی وقتی برای اولین بار استیو را روی دوربین می بینم، آن را می بینم.
32:11
I'm almost mesmerised.
351
1931133
2067
تقریبا مسحور شدم
32:13
And I don't know why I can't take my eyes off Mr. Steve.
352
1933200
5033
و نمی دانم چرا نمی توانم چشم از آقای استیو بردارم.
32:18
I have a feeling maybe lots of people out there as well. Some people have it, Mr. Duncan.
353
1938233
5433
من این احساس را دارم که شاید افراد زیادی نیز آنجا باشند. برخی از مردم آن را دارند، آقای دانکن.
32:23
Some people do.
354
1943666
700
برخی از مردم انجام می دهند.
32:24
I'm joking, I'm joking. Maggie. Yes, Steve.
355
1944366
3100
شوخی می کنم، شوخی می کنم. مگی. بله، استیو.
32:27
Yes, you certainly have it.
356
1947466
2900
بله، شما قطعا آن را دارید.
32:30
I've got something. I won't tell you what it is because you need to go and see a doctor. Have you.
357
1950366
4267
من یه چیزی دارم من به شما نمی گویم این چیست زیرا باید به دکتر مراجعه کنید. تو را دارم
32:34
Have you had a good week, by the way? Have I had a good week? Well, you know that, Mr. Duncan. I've been here all the time with you,
358
1954633
5600
اتفاقا هفته خوبی داشتی؟ آیا هفته خوبی داشتم؟ خوب، شما این را می دانید، آقای دانکن. من همیشه اینجا با شما بوده ام،
32:41
but let's just humour, Everybody watching?
359
1961300
2433
اما بیایید فقط طنز کنیم، همه در حال تماشا هستند؟
32:43
Yes, I have had a good week, Mr. Duncan.
360
1963733
2667
بله، من هفته خوبی را پشت سر گذاشتم، آقای دانکن.
32:46
If you take out all the bad bits,
361
1966400
3633
اگر همه چیزهای بد را حذف کنید،
32:50
if you take out all the bad bits.
362
1970033
1567
اگر همه چیزهای بد را حذف کنید.
32:51
I've had a very good week.
363
1971600
1266
هفته خیلی خوبی داشتم
32:52
You know, for a moment, I thought you were going to share some of those bad bits.
364
1972866
5467
می‌دانی، برای یک لحظه فکر کردم که می‌خواهی برخی از آن چیزهای بد را به اشتراک بگذاری.
32:58
You mean my medical condition?
365
1978333
2400
منظورت وضعیت پزشکی منه؟
33:00
No, no, please, Steve.
366
1980733
2433
نه، نه، لطفا استیو.
33:03
Steve, whatever you do, whatever you do, let's let's keep it.
367
1983166
5067
استیو، هر کاری که انجام می دهی، هر کاری که انجام می دهی، بیایید آن را حفظ کنیم.
33:08
Let's keep it relaxed and laid back today.
368
1988233
3433
بیایید امروز آن را آرام و آرام نگه داریم.
33:11
Because, of course, a lot of people are talking about one thing in particular.
369
1991666
5567
زیرا، البته، بسیاری از مردم در مورد یک چیز خاص صحبت می کنند.
33:17
We are not going to talk about it.
370
1997233
1867
ما قرار نیست در مورد آن صحبت کنیم.
33:19
But tomorrow, of course, big day.
371
1999100
2533
اما فردا، البته، روز بزرگ است.
33:21
Apparently around the world, something big is happening tomorrow.
372
2001633
5067
ظاهراً در سرتاسر جهان فردا اتفاق بزرگی در حال رخ دادن است.
33:26
Someone we we knew before is returning to their old job. Yes.
373
2006700
6400
کسی که قبلاً می‌شناختیم به شغل قبلی خود باز می‌گردد. بله.
33:33
Very exciting.
374
2013633
1067
بسیار هیجان انگیز.
33:34
That's all I'm saying.
375
2014700
1100
این تمام چیزی است که من می گویم.
33:35
Some people are happy about it and some people are not so happy here.
376
2015800
4500
برخی از مردم از این موضوع خوشحال هستند و برخی افراد در اینجا چندان خوشحال نیستند.
33:40
Of course we live in England.
377
2020300
2900
البته ما در انگلیس زندگی می کنیم.
33:43
So to be honest with you, nothing really ever changes here.
378
2023200
4000
بنابراین اگر با شما صادق باشم، هیچ چیز در اینجا واقعاً تغییر نمی کند.
33:47
So every day it rains.
379
2027200
3200
بنابراین هر روز باران می بارد.
33:50
Every day it's freezing cold and every day everything is damp.
380
2030400
4700
هر روز هوا سرد است و هر روز همه چیز مرطوب است.
33:55
So I don't think anything here in England will will change very much.
381
2035100
6200
بنابراین فکر نمی‌کنم چیزی اینجا در انگلیس خیلی تغییر کند.
34:01
We're still in the depths of winter.
382
2041433
1833
ما هنوز در اعماق زمستان هستیم.
34:03
Giovanni says. How was it for your walk outside? Well, it was muddy,
383
2043266
5567
جیووانی می گوید. پیاده روی شما در بیرون چطور بود؟ خوب، گل آلود،
34:09
cold and dull.
384
2049866
2834
سرد و کسل کننده بود.
34:12
Let's just say it's a dull day and weather's much better either.
385
2052700
4933
بیایید بگوییم که یک روز کسل کننده است و هوا نیز بسیار بهتر است.
34:17
Now I'm joking. That's a joke. That's a joke.
386
2057633
2467
الان شوخی کردم این یک شوخی است. این یک شوخی است.
34:20
Of course, there's nothing dull, with you and me on the live stream, all our wonderful viewers, putting their comments into the stream.
387
2060100
8166
البته، هیچ چیز کسل کننده ای نیست، من و شما در جریان زنده، همه بینندگان فوق العاده ما، نظرات خود را در جریان قرار می دهند.
34:28
Although
388
2068366
1534
اگر چه
34:29
if if what has happened so far is anything to go by, I would say that you might be wrong there, Steve.
389
2069900
6433
اگر اتفاقی که تاکنون افتاده باشد، می‌توانم بگویم که ممکن است در اشتباه باشید، استیو.
34:36
We we had a couple of disasters, didn't we?
390
2076333
3333
ما چند فاجعه داشتیم، نه؟
34:39
A couple of disasters in the kitchen.
391
2079666
3534
چند فاجعه در آشپزخانه.
34:43
In the kitchen? Yes.
392
2083200
2700
در آشپزخانه؟ بله.
34:45
Two things that we use quite often.
393
2085900
5300
دو چیز که ما اغلب از آنها استفاده می کنیم.
34:51
Decided to stop working.
394
2091200
2466
تصمیم گرفت کار را متوقف کند.
34:53
They decided to break.
395
2093666
2434
تصمیم گرفتند بشکنند.
34:56
They went kaput, unfortunately.
396
2096100
4000
کاپوت رفتند متاسفانه.
35:00
And one of those things we managed to replace because fortunately.
397
2100100
4500
و یکی از آن چیزهایی که ما موفق شدیم جایگزین کنیم زیرا خوشبختانه.
35:04
Oh, well, I say, fortunately,
398
2104600
2333
اوه، خوب، من می گویم، خوشبختانه،
35:08
unfortunately, unfortunately, we have a spare
399
2108566
5934
متأسفانه، متأسفانه، ما یک یدکی
35:14
in the garage that your mum used to have, and we replaced that straightaway.
400
2114500
6166
در گاراژ داریم که مامان شما قبلاً داشت، و بلافاصله آن را تعویض کردیم.
35:20
Of course, that was the microwave oven.
401
2120666
2534
البته اون ماکروفر بود.
35:23
I think a lot of people nowadays, they've used microwave ovens all the time.
402
2123200
5633
من فکر می کنم امروزه بسیاری از مردم همیشه از اجاق های مایکروویو استفاده می کنند.
35:28
They've been popular for a long time for,
403
2128833
4333
آنها برای مدت طولانی برای
35:33
reheating drinks or baking potatoes.
404
2133166
3367
گرم کردن نوشیدنی ها یا پختن سیب زمینی محبوب بوده اند.
35:36
Yes. Or anything commonly useful. It's, you know, you know what? I light microwave ovens for it.
405
2136533
5333
بله. یا هر چیزی که معمولا مفید است. این است، می دانید، می دانید چیست؟ براش مایکروویو روشن میکنم
35:41
Well, two things.
406
2141866
1200
خب دو چیز
35:43
One is the, the ability to to defrost something very quickly.
407
2143066
6034
یکی، توانایی یخ زدایی بسیار سریع چیزی است.
35:49
So if you get something out of the freezer and it has to be defrosted, you can put it in the microwave.
408
2149500
6800
بنابراین اگر چیزی از فریزر خارج کردید و باید یخ زدایی شود، می توانید آن را در مایکروویو قرار دهید.
35:56
And after a few minutes it will slowly go soft.
409
2156400
4333
و بعد از چند دقیقه به آرامی نرم می شود.
36:00
And of course, reheating a cup of tea after forgetting about it.
410
2160733
7133
و البته گرم کردن مجدد یک فنجان چای بعد از فراموش کردن آن.
36:07
Yes, I make you cups of tea, Mr.
411
2167900
1733
بله، من برای شما فنجان های چای درست می کنم،
36:09
Duncan and I come down and it's sitting there cold on the table, but luckily the microwave helps out people.
412
2169633
6267
من و آقای دانکن پایین آمدیم و آنجا سرد روی میز نشسته است، اما خوشبختانه مایکروویو به مردم کمک می کند.
36:16
You know, microwaves came in, didn't they? Yes.
413
2176466
2434
می دانید، مایکروویو وارد شد، نه؟ بله.
36:18
They were going to be the solution to all your cooking. You wouldn't need an oven anymore.
414
2178900
5400
آنها قرار بود راه حل تمام آشپزی شما باشند. دیگر به فر نیاز نخواهید داشت.
36:24
Do everything in the microwave, Steve.
415
2184300
1933
استیو همه چیز را در مایکروویو انجام بده.
36:26
Over 50 years. Yes, dad.
416
2186233
3600
بیش از 50 سال. بله بابا
36:29
I remember when my parents got their first microwave. It was very exciting.
417
2189833
3900
یادم می آید که پدر و مادرم اولین مایکروویو را گرفتند. خیلی هیجان انگیز بود.
36:33
But of course, what ended up happening is that most people ended up just using it for baking a potato in it.
418
2193733
6900
اما مطمئناً آنچه در نهایت اتفاق افتاد این بود که بیشتر مردم از آن برای پختن یک سیب زمینی در آن استفاده کردند.
36:40
And just.
419
2200633
1600
و فقط
36:42
And now, of course, we've got the new range in the world of cooking is the air fryer. Yes.
420
2202233
7700
و در حال حاضر، البته، ما طیف جدید در دنیای آشپزی را داریم، سرخ کن هوا است. بله.
36:49
And what do most people end up using that for?
421
2209933
3167
و بیشتر مردم در نهایت برای چه از آن استفاده می کنند؟
36:53
Chips. Chips?
422
2213100
1666
چیپس. چیپس؟
36:54
But I say every it's where Steve, I think the microwave ovens
423
2214766
7167
اما من می گویم هر جایی استیو است، فکر می کنم اجاق های مایکروویو
37:02
have been around for over 50 years.
424
2222933
2500
بیش از 50 سال است که وجود دارند.
37:05
First of all, I find that amazing.
425
2225433
2533
اول از همه، من آن را شگفت انگیز می دانم.
37:07
And I remember when they first appeared and lots of people were actually afraid of them.
426
2227966
5734
و زمانی را به یاد می آورم که آنها برای اولین بار ظاهر شدند و بسیاری از مردم واقعاً از آنها می ترسیدند.
37:13
They didn't want to have them in the house because they believed that they were giving off harmful radio waves.
427
2233700
9100
آنها نمی خواستند آنها را در خانه داشته باشند زیرا معتقد بودند که آنها امواج رادیویی مضری را منتشر می کنند.
37:23
And of course, by by the name microwave.
428
2243066
4834
و البته با نام مایکروویو.
37:27
There are, of course, waves going around inside, bouncing around.
429
2247900
5533
البته امواجی در داخل می چرخند و به اطراف می پرند.
37:33
It's an incredible speed. Yes.
430
2253433
2833
سرعت باورنکردنی است. بله.
37:36
And but some people said that if you stood too close to them, you'll use some of your your organs or parts of your body will start to cut.
431
2256266
8534
و اما برخی از مردم گفتند که اگر خیلی نزدیک به آنها بایستید، از برخی از اندام‌هایتان استفاده می‌کنید یا قسمت‌هایی از بدنتان شروع به بریدن می‌کند.
37:45
But I never heard of anyone actually having that happen to them.
432
2265800
3633
اما من هرگز نشنیده بودم که کسی واقعاً چنین اتفاقی برای آنها افتاده باشد.
37:49
I never heard of anyone actually standing too close to a microwave oven and having their their kidneys fry.
433
2269433
8200
من هرگز نشنیده بودم که کسی واقعاً خیلی نزدیک به مایکروویو بایستد و کلیه های خود را سرخ کرده باشد.
37:57
I have Mr. Duncan.
434
2277633
1567
من آقای دانکن را دارم.
37:59
Really?
435
2279200
466
37:59
Yes. There have been cases where,
436
2279666
3434
واقعا؟
بله. مواردی وجود داشته است که
38:03
if the seals on the door are not, there is always a, I think a slight amount of leakage of, the okay radiation.
437
2283100
9066
اگر مهر و موم در در نباشد، همیشه یک نشتی کمی وجود دارد، تابش خوب.
38:12
You shouldn't ever stand too close.
438
2292533
2167
شما هرگز نباید خیلی نزدیک بایستید.
38:14
But if you're more than sort of three foot away, I think you don't get anything.
439
2294700
4366
اما اگر بیش از سه پا فاصله دارید، فکر می‌کنم چیزی به دست نمی‌آورید.
38:19
But there have been cases, particularly in catering, where the microwave ovens are more powerful, where the seals, have gone
440
2299066
9134
اما مواردی وجود داشته است، مخصوصاً در کترینگ، که اجاق‌های مایکروویو قوی‌تر هستند، آب‌بندی‌ها
38:28
broken, but people have really died then as a result of being exposed because they're maybe just right by them all the time.
441
2308566
9634
شکسته شده‌اند، اما مردم واقعاً در نتیجه در معرض قرار گرفتن جان خود را از دست داده‌اند، زیرا ممکن است همیشه در کنار آنها باشند. .
38:39
But I think in a domestic situation, I think that's going to be a very, very low risk.
442
2319033
5833
اما من فکر می کنم در یک موقعیت داخلی، من فکر می کنم که این یک ریسک بسیار بسیار کم خواهد بود.
38:44
I, I don't understand too close to them.
443
2324866
2534
من، من خیلی نزدیک آنها را درک نمی کنم.
38:47
I have to say I use microwaves all the time. They are amazing.
444
2327400
4300
باید بگویم من همیشه از مایکروویو استفاده می کنم. آنها شگفت انگیز هستند.
38:51
But of course, nowadays many people are also using air fryers, so that decides to break during Christmas.
445
2331700
7833
اما البته امروزه بسیاری از افراد از سرخ کن های هوا نیز استفاده می کنند، به طوری که تصمیم می گیرند در طول کریسمس شکسته شوند.
38:59
Fortunately, we had one in the garage which used to belong to your lovely late mum.
446
2339533
6000
خوشبختانه، ما یکی در گاراژ داشتیم که قبلاً متعلق به مادر مرحوم دوست داشتنی شما بود.
39:05
So now we use that even though it's very annoying because it's it's hard to use.
447
2345733
5200
بنابراین اکنون ما از آن استفاده می کنیم، حتی اگر بسیار آزاردهنده است، زیرا استفاده از آن سخت است.
39:10
It has lots of little buttons and lights and numbers and I don't like it.
448
2350933
5633
دکمه های کوچک و چراغ ها و اعداد زیادی دارد و من آن را دوست ندارم.
39:16
I don't like things that you have to programme or press.
449
2356566
4367
من چیزهایی را که باید برنامه ریزی یا فشار دهید دوست ندارم.
39:20
Lots of bitterness.
450
2360933
1700
تلخی زیاد.
39:22
And I know you don't like it, Steve, because you hate all technology, I do.
451
2362633
4700
و من می دانم که تو از آن خوشت نمی آید، استیو، چون از همه تکنولوژی متنفری، من دوست دارم.
39:27
I don't like loud beeps on devices. Every time you press a button, it beeps at you.
452
2367333
5533
من از بوق های بلند روی دستگاه ها خوشم نمی آید. هر بار که دکمه ای را فشار می دهید، به شما بوق می زند.
39:32
And we had a very simple microwave. There were just two knobs on it.
453
2372866
5200
و ما یک مایکروویو بسیار ساده داشتیم. فقط دو دستگیره روی آن بود.
39:38
One was for the power and the other one was just like an old fashioned timer.
454
2378066
5134
یکی برای قدرت و دیگری درست مثل یک تایمر قدیمی بود.
39:43
You just turned it.
455
2383200
966
شما فقط آن را چرخانده اید.
39:44
You just turned it five minutes, ten minutes, and then it just went ping when it was finished. That's it.
456
2384166
4700
شما فقط آن را پنج دقیقه، ده دقیقه چرخانید، و بعد از اتمام کار فقط پینگ کرد. همین.
39:48
That was annoying enough, but this one has every button.
457
2388866
4434
این به اندازه کافی آزار دهنده بود، اما این یکی همه دکمه ها را دارد.
39:53
You got to set the power with something.
458
2393300
2466
باید قدرت را با چیزی تنظیم کنید.
39:55
The doors annoying to open and everything beeps.
459
2395766
3767
باز شدن درها آزاردهنده است و همه چیز بوق می‌زند.
39:59
And then when it's when it's finished, the time.
460
2399533
2933
و بعد وقتی تمام شد، زمان.
40:02
Yeah.
461
2402466
300
40:02
It makes these four loud beeps and you just very.
462
2402766
5167
آره
این چهار بوق بلند را می دهد و شما فقط خیلی.
40:07
It's unnecessary. You got find out where that
463
2407933
3200
غیر ضروری است. شما باید بفهمید که کجاست تا
40:12
is so that I can block it with some blue tack.
464
2412333
3233
من بتوانم آن را با کمی رنگ آبی مسدود کنم.
40:15
Yeah. I'm not. I'm like you, though, Steve. I don't like things that go beep all the time.
465
2415566
5567
آره من نیستم. من هم مثل تو هستم، استیو. از چیزهایی که مدام بوق می زنند خوشم نمی آید.
40:21
Especially when you press the beep beep beep beep beep beep beep beep. It's like a phone.
466
2421133
5000
مخصوصاً وقتی که بوق بیپ بیپ بیپ بیپ بیپ بیپ بیپ بیپ را فشار می دهید. مثل گوشی است.
40:26
I switch all that off.
467
2426133
1400
من همه آن را خاموش می کنم.
40:27
Yeah. Me too.
468
2427533
933
آره منم همینطور
40:28
I don't like I don't like the beeps. But then I'm old, so yeah, well that's true.
469
2428466
5167
دوست ندارم بوق ها را دوست ندارم. اما من پیر شدم، پس بله، خوب این درست است.
40:33
That is very true. So the microwave broke. Yeah.
470
2433633
2933
این بسیار درست است. بنابراین مایکروویو شکست. آره
40:36
But we managed to sort that out because we got a replacement which was Mr.
471
2436566
5400
اما ما موفق شدیم این مشکل را حل کنیم زیرا جایگزینی پیدا کردیم که
40:41
Steve's mum's.
472
2441966
2200
مادر آقای استیو بود.
40:44
But then last week something worse happened.
473
2444166
7034
اما هفته گذشته اتفاق بدتری افتاد.
40:52
The thing that we use all the time, the thing that saves so much effort,
474
2452333
7267
چیزی که ما همیشه از آن استفاده می کنیم، چیزی که باعث صرفه جویی در تلاش می شود،
41:00
decided to break it.
475
2460633
3400
تصمیم گرفت آن را بشکند.
41:04
Now no longer works.
476
2464033
5233
حالا دیگر کار نمی کند.
41:09
The dishwasher
477
2469266
1500
ماشین ظرفشویی
41:12
I think of all
478
2472600
3100
من به همه
41:15
the things in the kitchen to make your life easier.
479
2475700
3200
چیزهایی که در آشپزخانه وجود دارد فکر می کنم تا زندگی شما را راحت تر کند. به
41:18
I think the dishwasher is the best machine in the house.
480
2478900
5700
نظر من ماشین ظرفشویی بهترین ماشین در خانه است.
41:24
It is wonderful because no one wants to wash the dishes.
481
2484600
3733
فوق العاده است زیرا هیچ کس نمی خواهد ظرف ها را بشوید.
41:28
It is so boring and laborious.
482
2488333
4433
خیلی خسته کننده و پر زحمت است.
41:32
It is a horrible thing to have to do to be honest with you.
483
2492766
3567
این کار وحشتناکی است که باید انجام دهید تا با شما صادق باشم.
41:36
We were horrified, horrified and just tried everything to get it to work.
484
2496333
5067
ما وحشت زده بودیم، وحشت زده بودیم و فقط سعی کردیم همه چیز را به کار ببندیم.
41:41
But nothing works. No, it's broken.
485
2501400
1833
اما هیچ چیز کار نمی کند. نه خرابه
41:43
So in the end, Mr.
486
2503233
1000
بنابراین در نهایت، آقای
41:44
Duncan had to don his rubber gloves and sit by the sink and wash them the old fashioned way.
487
2504233
7733
دانکن مجبور شد دستکش های لاستیکی خود را بپوشد و کنار سینک بنشیند و آنها را به روش قدیمی بشوید.
41:52
But I'll tell you something. Mr. Duncan is not broken.
488
2512700
3633
ولی یه چیزی بهت میگم آقای دانکن شکسته نیست.
41:56
But then it is 40 years old.
489
2516333
2100
اما بعد از آن 40 ساله است.
41:58
Well, I think yeah, it might even be older than that, because yes, it is.
490
2518433
4067
خب، فکر می‌کنم بله، حتی ممکن است قدیمی‌تر از آن باشد، زیرا بله، اینطور است.
42:02
It is one of those very old dishwashers, a really old machine.
491
2522500
6333
این یکی از آن ماشین های ظرفشویی بسیار قدیمی است، یک ماشین واقعا قدیمی.
42:09
And again, it's a very simple machine.
492
2529366
2634
و دوباره، این یک ماشین بسیار ساده است.
42:12
It just has one thing that you turn around and that's it.
493
2532000
4366
فقط یه چیز داره که تو برمیگردی و بس.
42:16
But modern technology, it has lots of buttons and lights and sounds.
494
2536366
7634
اما تکنولوژی مدرن، دکمه ها و چراغ ها و صداهای زیادی دارد.
42:24
So to be honest with you, I'm not looking forward to having a new dishwasher because I know that as soon as we get it,
495
2544400
7800
بنابراین اگر با شما صادق باشم، من مشتاق خرید یک ماشین ظرفشویی جدید نیستم، زیرا می دانم که به محض دریافت آن،
42:32
it will take us about six months to learn how to use it.
496
2552933
3367
حدود شش ماه طول می کشد تا نحوه استفاده از آن را یاد بگیریم.
42:37
I'm not going to get one.
497
2557766
2100
قرار نیست یکی بگیرم. به
42:39
Don't tell Mr. Duncan, but I'm not going to get one. Haha.
498
2559866
4400
آقای دانکن نگویید، اما من نمی‌خواهم آن را بگیرم. هاها
42:44
You'll have to wash up forever.
499
2564266
1800
شما باید برای همیشه خود را بشویید.
42:46
Having said that, yes, I have to say last week I did find that I quite enjoyed washing the dishes.
500
2566066
8234
با این اوصاف، بله، باید بگویم هفته گذشته متوجه شدم که از شستن ظروف بسیار لذت بردم.
42:55
I now I don't know why I found it rather relaxing.
501
2575200
4100
حالا نمی‌دانم چرا آن را آرام‌بخش دیدم.
42:59
So what I do or what I did last week
502
2579300
3533
بنابراین کاری که من انجام می دهم یا کاری که هفته گذشته انجام دادم
43:02
and now there is a pile of dirty dishes in the kitchen waiting for me to wash, waiting for me to wash them.
503
2582833
7400
و اکنون انبوهی از ظروف کثیف در آشپزخانه هستند که منتظر شستن من هستند و منتظرند تا آنها را بشوییم.
43:11
And last week I was doing it and I actually found it quite relaxing, quite therapeutic.
504
2591466
6867
و هفته گذشته آن را انجام می دادم و در واقع آن را کاملاً آرامش بخش و کاملاً درمانی یافتم.
43:18
So whilst I was washing the dishes
505
2598500
3466
بنابراین در حالی که ظرف‌هایی را که
43:21
I had, I had a smile on my face and I actually felt quite relaxed.
506
2601966
5934
داشتم می‌شستم، لبخندی بر لبانم بود و در واقع احساس آرامش می‌کردم.
43:27
So I did it slowly, carefully because we don't want to break the dishes and it wasn't too bad.
507
2607900
8800
بنابراین من این کار را به آرامی انجام دادم، با احتیاط چون نمی‌خواهیم ظرف‌ها را بشکنیم و خیلی هم بد نبود.
43:36
However, already I'm beginning to feel a little bored washing the dishes because it does take a rather long time.
508
2616766
9600
با این حال، در حال حاضر من کم کم حوصله شستن ظروف را احساس می کنم، زیرا زمان زیادی طول می کشد.
43:46
So I have to say, if I had the choice Steve, if I had the choice, I would definitely
509
2626666
5867
بنابراین باید بگویم، اگر من انتخاب داشتم، استیو، اگر انتخاب داشتم، قطعا
43:53
have a dishwasher.
510
2633600
1166
ماشین ظرفشویی داشتم.
43:54
Well, this of course, is what we call a first world problem.
511
2634766
5000
خب، البته این همان چیزی است که ما آن را مشکل جهان اول می نامیم.
43:59
Okay. I.e.
512
2639766
2034
باشه یعنی می
44:01
you know, that we're worrying about a dishwasher break.
513
2641800
3933
دانید که ما نگران خرابی ماشین ظرفشویی هستیم.
44:05
We never nobody actually uses that phrase anymore because it's quite offensive.
514
2645733
4533
ما هرگز هیچ کس دیگر از آن عبارت استفاده نمی کند زیرا کاملا توهین آمیز است.
44:10
What is the phrase you just said?
515
2650266
2734
جمله ای که گفتی چیه؟
44:13
First World without rivers, to use that phrase. Who does?
516
2653000
4800
برای استفاده از این عبارت، اولین جهان بدون رودخانه. چه کسی انجام می دهد؟
44:17
I hear it all the time.
517
2657800
1266
من همیشه آن را می شنوم.
44:19
It's the phrase is meant to.
518
2659066
4934
این عبارت به معنای است.
44:24
I meant to come.
519
2664000
1133
منظورم آمدن بود
44:25
Meant to convey the fact that if you're living in a rich country, which we are, let's face it,
520
2665133
7867
به منظور انتقال این واقعیت که اگر شما در یک کشور ثروتمند زندگی می کنید، که ما هستیم، بیایید با آن روبرو شویم،
44:33
and most people, you know, most of Europe, it was all of Europe, I would say, is, you know, wealthy capitalist society.
521
2673000
7600
و بیشتر مردم، می دانید، بیشتر اروپا، تمام اروپا بود، من می گویم، می دانید، جامعه سرمایه داری ثروتمند
44:40
Okay.
522
2680666
434
باشه
44:41
And, we've got dishwashers, a lot of us and, a lot of people in the world haven't got dishwasher.
523
2681100
7633
و، ما ماشین ظرفشویی داریم، بسیاری از ما و بسیاری از مردم جهان ماشین ظرفشویی ندارند.
44:49
What I'm saying is, Steve, I'm not arguing here the case, but I am saying that I think
524
2689033
6000
چیزی که من می گویم این است، استیو، من در این مورد بحث نمی کنم، اما می گویم که فکر می کنم
44:55
if you say the first world, it always sounds like that is much better.
525
2695066
4667
اگر شما بگویید جهان اول، همیشه به نظر می رسد که خیلی بهتر است.
44:59
And then you might say the third world, which then is kind of looking down, but I'm not saying, oh, no, I didn't.
526
2699733
8067
و سپس شما ممکن است بگویید جهان سوم، که پس از آن به نوعی به پایین نگاه می کند، اما من نمی گویم، اوه، نه، من این کار را نکردم.
45:07
Oh, I'm just explaining the meaning. Steve.
527
2707800
2333
اوه، من فقط معنی را توضیح می دهم. استیو
45:10
Yes, that's why we're here. Good. Yeah.
528
2710133
2100
بله، به همین دلیل است که ما اینجا هستیم. خوب آره
45:12
So the first world is normally modern or wealthy countries.
529
2712233
4333
بنابراین جهان اول معمولاً کشورهای مدرن یا ثروتمند هستند.
45:16
And then they say the third world.
530
2716566
2734
و بعد می گویند جهان سوم.
45:19
But I have to say, I think nowadays it does sound a little patronising or even
531
2719300
6000
اما باید بگویم، من فکر می‌کنم امروزه کمی حمایت‌کننده به نظر می‌رسد یا حتی
45:25
I think it's actually a criticism of, of rich capitalist countries.
532
2725633
6000
فکر می‌کنم در واقع انتقادی است از کشورهای ثروتمند سرمایه‌داری.
45:31
Okay.
533
2731633
567
باشه
45:32
Because, you're saying that they're worrying and moaning about the stupid thing.
534
2732200
5566
چون، شما می گویید که آنها در مورد چیز احمقانه نگران هستند و ناله می کنند.
45:37
Well, but yes, I think you misunderstand.
535
2737766
2334
خوب، اما بله، فکر می کنم شما اشتباه متوجه شده اید.
45:40
I wonder about the actual phrase first world.
536
2740100
3433
من در مورد عبارت واقعی first world تعجب می کنم.
45:43
Yeah. Third world. Not not the phrase you said, but actually using those.
537
2743533
5133
آره جهان سوم. نه عبارتی که شما گفتید، بلکه در واقع از آنها استفاده می کنید.
45:50
I hear people use it all the time. Mr..
538
2750600
1900
من می شنوم که مردم همیشه از آن استفاده می کنند. آقای
45:52
Dan, I, I still think I still think these days it's somehow it's not a criticism of, of of anybody.
539
2752500
7800
دن، من، هنوز فکر می‌کنم این روزها هنوز هم فکر می‌کنم این به نوعی انتقاد از کسی نیست.
46:00
No, it's it's a comment on, societies like England, America, where we have all the mod cons.
540
2760300
10033
نه، این نظری است در مورد جوامعی مانند انگلستان، آمریکا، جایی که ما همه معایب مود را داریم.
46:10
Yeah. It's, it's it's also about being rich, isn't it?
541
2770533
3567
آره این موضوع به ثروتمند بودن نیز مربوط می شود، اینطور نیست؟
46:14
It's a criticism that we would worry about these silly things, when in fact, we can just put on our rubber gloves and wash them anyway.
542
2774100
10300
این یک انتقاد است که ما نگران این چیزهای احمقانه هستیم، در حالی که در واقع می توانیم فقط دستکش های لاستیکی خود را بپوشیم و آنها را بشوییم.
46:24
Yeah. So.
543
2784900
900
آره بنابراین.
46:25
So I'm not going to get a new one, Mr. Duncan. Nuh You are going to wash it forever.
544
2785800
4633
بنابراین من قصد ندارم یک جدید بگیرم، آقای دانکن. نوح تو قرار است آن را برای همیشه بشویید.
46:30
I'll tell you something else.
545
2790433
1000
یه چیز دیگه بهت میگم
46:31
That was, was good washing up by hand.
546
2791433
5667
یعنی شستن با دست خوب بود.
46:37
Because when you use a dishwasher, you tend to live out of the dishwasher.
547
2797100
6366
زیرا وقتی از ماشین ظرفشویی استفاده می کنید، تمایل دارید خارج از ماشین ظرفشویی زندگی کنید.
46:44
Now, what I mean by that is that you all the plates go in there and the knives and forks. Yes.
548
2804233
5267
حالا منظور من از آن این است که شما همه بشقاب ها و چاقوها و چنگال ها به آنجا بروید. بله.
46:49
And when the dishwasher cycle is finished, how many people actually put everything away back into its cupboards, in the drawers?
549
2809500
10500
و وقتی چرخه ماشین ظرفشویی تمام شد، واقعاً چند نفر همه چیز را در کمدهای آن، در کشوها می‌گذارند؟
47:00
So you just, you know, when you want a spoon or a knife, you go into the microwave.
550
2820333
5633
پس می دانید، وقتی قاشق یا چاقو می خواهید، وارد مایکروویو می شوید.
47:05
Sorry. Into this, I suppose. The microwave dishwasher.
551
2825966
2567
متاسفم در این، من فکر می کنم. ماشین ظرفشویی مایکروویو.
47:08
Yes. It don't, by the way, don't don't put your knives and forks in the microwave like Mr. Steak.
552
2828533
5400
بله. نه، اتفاقاً، چاقو و چنگال خود را مانند مستر استیک در مایکروویو قرار ندهید.
47:13
Just please don't do that.
553
2833933
1433
فقط لطفا این کار را نکن
47:17
Yes. Dishwasher?
554
2837366
1500
بله. ماشین ظرفشویی؟
47:18
Definitely. Yes. And Beatrice says it doesn't make sense for one person.
555
2838866
5334
قطعا. بله. و بئاتریس می گوید که برای یک نفر منطقی نیست.
47:24
Which is true.
556
2844200
1066
که درست است.
47:25
I mean, we've only got one because it was here when we bought the house, but I think we would have one anyway.
557
2845266
5900
منظورم این است که ما فقط یکی از آن‌ها را داریم چون وقتی خانه را خریدیم اینجا بود، اما فکر می‌کنم در هر صورت یکی داشته باشیم.
47:31
They wouldn't. We?
558
2851166
1000
آنها نمی خواهند. ما؟
47:32
I don't know what we. Yeah. I mean, there's only two of us.
559
2852166
2700
من نمی دانم ما چیست. آره منظورم این است که ما فقط دو نفر هستیم. در
47:34
It's actually really if you just do things as you go along, not having one for the last week or two has made me realise just.
560
2854866
8467
واقع اگر شما فقط در حین انجام کارها را انجام دهید، نداشتن یکی در هفته گذشته باعث شده من متوجه شوم.
47:43
But do we really need one?
561
2863666
1734
اما آیا واقعاً به یکی نیاز داریم؟
47:45
But we don't, you see, because now in the kitchen there is a huge pile of dishes and plates all dirty.
562
2865400
5833
اما ما این کار را نمی کنیم، می بینید، زیرا اکنون در آشپزخانه انبوهی از ظروف و بشقاب های همه کثیف وجود دارد.
47:51
Well, that's because you're not. You haven't been pulling your finger out, Mr. Duncan. I'll have to get the whip out.
563
2871233
4567
خوب، به این دلیل است که شما نیستید. شما انگشت خود را بیرون نیاورده اید، آقای دانکن. من باید شلاق را بیرون بیاورم.
47:57
Explain.
564
2877800
1666
توضیح دهید.
47:59
And, you know, put your rubber gloves on, Mr.
565
2879466
3400
و، می دانید، دستکش های لاستیکی خود را بپوشید، آقای
48:02
Duncan. In fact, I know I'll do the live stream.
566
2882866
2834
دانکن. در واقع، می دانم که پخش زنده را انجام خواهم داد.
48:05
You go in and do the dishes, and, and then you can come back when you're finished.
567
2885700
4266
شما داخل می شوید و ظرف ها را می شستید، و بعد از اتمام کار می توانید برگردید.
48:09
I like to keep my viewers and subscribers.
568
2889966
4500
من دوست دارم بینندگان و مشترکین خود را حفظ کنم.
48:14
What could happen if you go away?
569
2894466
1700
اگر بری چه اتفاقی می‌افتد؟
48:16
I could say all sorts of things that will get you instantly taken down.
570
2896166
5400
من می توانم همه چیز را بگویم که شما را فوراً از بین می برد.
48:21
But, thank you, Sandra, for your nice comments about our town.
571
2901566
5734
اما، از شما، ساندرا، برای نظرات خوب شما در مورد شهر ما متشکرم.
48:27
And, it's nice to have positive, feedback.
572
2907300
5366
و خوب است که بازخورد مثبتی داشته باشید.
48:32
So thank you very much for that. The tone is great, but it's just the content.
573
2912666
4367
پس از این بابت بسیار متشکرم. لحن عالی است، اما فقط محتواست.
48:37
Could, could you improve the content?
574
2917033
2533
آیا می توانید محتوا را بهبود ببخشید؟
48:39
Many, many people are saying we aim to do that.
575
2919566
2900
بسیاری از مردم می گویند که ما این کار را انجام می دهیم.
48:42
And Rajnish from India, Ali from Morocco have hello to you.
576
2922466
6500
و راجنیش از هند، علی از مراکش به شما سلام می کنند.
48:49
How, hello to you both. Good.
577
2929000
2533
چطور، سلام به هر دوی شما. خوب
48:52
And, hello to everyone.
578
2932766
2700
و سلام به همه
48:55
Of course, but I'm just I'm not being, you know, I'm not taking favourites here
579
2935466
4634
البته، اما من فقط نیستم، می دانید، من در اینجا موارد دلخواه را نمی گیرم،
49:00
sometimes with the live stream goes past very quickly and I have to pick out certain things.
580
2940100
6000
گاهی اوقات پخش زنده خیلی سریع می گذرد و من باید چیزهای خاصی را انتخاب کنم.
49:06
So I don't feel offended if I don't mention, you know.
581
2946100
3800
بنابراین اگر اشاره نکنم احساس ناراحتی نمی کنم، می دانید.
49:09
But of course, if you say make a compliment are more likely to mention your comment.
582
2949900
6000
اما البته، اگر می گویید تعریف کنید، به احتمال زیاد نظر شما را ذکر می کنند.
49:16
Because I'm so vain.
583
2956333
2300
چون من خیلی بیهوده هستم
49:18
Yeah, I think so.
584
2958633
3033
آره، من اینطور فکر می کنم.
49:21
Definitely today. By the way, we have some interesting things to talk about.
585
2961666
3834
قطعا امروز اتفاقاً چیزهای جالبی برای صحبت داریم.
49:25
We are looking at words and phrases connected to stand, sit, lie
586
2965500
6833
ما به کلمات و عبارات مرتبط با ایستادن، نشستن، دروغ گفتن
49:33
and lead.
587
2973400
2000
و رهبری نگاه می کنیم.
49:35
All of that coming up a little bit later on. So that's what we're talking about.
588
2975400
4333
همه اینها کمی بعد به میان می آیند. پس این چیزی است که ما در مورد آن صحبت می کنیم.
49:39
Malak Malak was just asking, what are we talking about?
589
2979733
2900
ملك ملك فقط مي پرسيد ما در مورد چي حرف مي زنيم؟
49:42
And we're talking about what was it? What did you say, Mr. Duncan? That
590
2982633
3233
و ما در مورد اینکه چه چیزی بود صحبت می کنیم؟ چی گفتی آقای دانکن؟ این
49:47
wasn't a lie.
591
2987533
2767
دروغ نبود
49:50
Words and phrases connected to sit, stand, lie and lean and lean.
592
2990300
7533
کلمات و عبارات مرتبط با نشستن، ایستادن، دروغ گفتن و تکیه دادن و تکیه دادن.
49:57
Yes. There we go.
593
2997900
1733
بله. آنجا می رویم.
49:59
Stay tuned.
594
2999633
1033
با ما همراه باشید.
50:00
There are quite a few of them, in fact.
595
3000666
4267
در واقع تعداد کمی از آنها وجود دارد.
50:04
Here's another one, Steve. Here's another word, because I love English words.
596
3004933
4100
اینم یکی دیگه، استیو. این یک کلمه دیگر است، زیرا من عاشق کلمات انگلیسی هستم.
50:09
You may have noticed I like English words very much.
597
3009033
3533
شاید متوجه شده باشید که من کلمات انگلیسی را خیلی دوست دارم.
50:12
Here is a word that I don't know.
598
3012566
3734
این یک کلمه است که من نمی دانم.
50:16
I think a lot of people have been using recently, and the word is now appearing on the screen.
599
3016300
5600
من فکر می کنم افراد زیادی اخیرا استفاده کرده اند و این کلمه اکنون روی صفحه ظاهر می شود.
50:21
Mr. Steve.
600
3021900
2433
آقای استیو
50:24
So we are using this as a phrase
601
3024333
3600
بنابراین ما از این به عنوان عبارتی
50:27
to bear a grudge.
602
3027933
3633
برای تحمل کینه استفاده می کنیم.
50:31
Now, in that sentence, there are two words that are quite interesting.
603
3031566
5767
حالا در آن جمله دو کلمه وجود دارد که بسیار جالب هستند.
50:37
Well, first of all, the word bear
604
3037333
2767
خوب، اول از همه، کلمه خرس که
50:40
we often think of bear as
605
3040100
4233
ما اغلب خرس را به عنوان
50:44
that large hairy animal.
606
3044333
3333
آن حیوان بزرگ مودار در نظر می گیریم.
50:47
But of course the word bear can also mean other things as well, don't it
607
3047666
5900
اما مطمئناً کلمه خرس می تواند معانی دیگری نیز داشته باشد، آیا
50:54
be a, a spelt slightly differently?
608
3054633
4867
املای آن کمی متفاوت است؟
50:59
Sounds the same
609
3059500
3033
به نظر می رسد همان
51:02
homophone that we had to think about that before I said it.
610
3062533
4933
همنواختی است که قبل از اینکه بگویم باید در مورد آن فکر می کردیم.
51:07
If something is bear, it means it's exposed a bear bottom, for example.
611
3067466
6634
اگر چیزی خرس است، به این معنی است که برای مثال پایین خرس در معرض دید قرار گرفته است.
51:14
Well, that's that's, Yes, that's the other spelling.
612
3074133
2700
خوب، این همان است، بله، این املای دیگر است.
51:16
That's the other spelling. But bear. Yes, it could be.
613
3076833
2000
این املای دیگر است. اما خرس. بله، می تواند باشد. می‌دانید که
51:18
It could be, you know, a forest creature.
614
3078833
4733
می‌تواند یک موجود جنگلی باشد.
51:23
A big bear, a scary bear living in the forest, is another meaning of of of the with the same spelling.
615
3083566
9434
یک خرس بزرگ، یک خرس ترسناک که در جنگل زندگی می کند، معنای دیگری از of با همان املا است.
51:33
I think I'm correct there, Mr. Duncan.
616
3093033
1500
فکر می کنم درست می گویم آقای دانکن.
51:34
Yes, but it is in this sense I didn't realise that there were many different sizes of bear.
617
3094533
7000
بله، اما از این نظر من متوجه نشدم که اندازه های مختلف خرس وجود دارد.
51:42
Now, when I say bear, I mean the big grizzly animals covered in fur.
618
3102533
5467
حالا وقتی می گویم خرس، منظورم حیوانات بزرگ گریزلی است که با خز پوشیده شده اند.
51:48
But I didn't realise there are so many different types, so I always assume
619
3108000
4900
اما من متوجه نشدم که انواع مختلفی وجود دارد، بنابراین همیشه فرض می کنم
51:52
that the bear is always big with large claws. But.
620
3112900
5366
که خرس همیشه بزرگ با پنجه های بزرگ است. اما
51:58
But apparently there are lots of other types of bear that are very small or much smaller,
621
3118266
5534
اما ظاهراً بسیاری از انواع دیگر خرس‌ها وجود دارند که بسیار کوچک یا بسیار کوچک‌تر هستند،
52:03
so I was quite surprised to find out that last week I was watching an interesting documentary.
622
3123800
5433
بنابراین وقتی فهمیدم هفته گذشته در حال تماشای یک مستند جالب بودم، بسیار متعجب شدم.
52:09
The word bear can also mean stuff and or withstand something.
623
3129233
6000
کلمه خرس همچنین می تواند به معنای چیزی باشد و یا چیزی را تحمل کند.
52:15
Something you are able to carry.
624
3135400
3500
چیزی که شما قادر به حمل آن هستید.
52:18
Something you can withstand.
625
3138900
3533
چیزی که بتوانی تحمل کنی
52:22
It's a great word. So to bear something, yes, is to take on
626
3142433
5300
این یک کلمه عالی است. بنابراین، تحمل چیزی، بله، به معنای پذیرفتن
52:28
a certain type of emotion,
627
3148933
2333
نوع خاصی از احساسات است،
52:31
something that has now become part of your personality or something you have now decided to take into your character.
628
3151266
9400
چیزی که اکنون بخشی از شخصیت شما شده است یا چیزی که اکنون تصمیم گرفته اید در شخصیت خود وارد کنید.
52:41
You bear a grudge, and then we have the word grudge, which is also a great word grudge.
629
3161066
7834
شما کینه دارید و بعد ما کلمه کینه را داریم که آن هم یک کلمه کینه بزرگ است.
52:50
This is something that a lot of people do, I think as they go through life, don't they, Steve?
630
3170066
6000
این کاری است که بسیاری از مردم انجام می دهند، فکر می کنم در طول زندگی شان، اینطور نیست، استیو؟
52:56
Yes. Now, it's interesting you should talk about that.
631
3176533
2667
بله. حالا، جالب است که باید در مورد آن صحبت کنید.
52:59
By the way, you can just finishing off from what you were saying, you can another thing you can bear is responsibility.
632
3179200
6466
به هر حال، شما فقط می توانید آنچه را که می گفتید به پایان برسانید، می توانید یک چیز دیگری که می توانید تحمل کنید مسئولیت است.
53:06
For example, like a president will bear responsibility or chief executive officer of a company bears the responsibility.
633
3186300
10300
به عنوان مثال، مانند یک رئیس جمهور مسئولیت خواهد داشت یا مدیر اجرایی یک شرکت مسئولیت را بر عهده می گیرد.
53:16
It's their responsibility to take those decisions and make those difficult decisions.
634
3196733
7800
این مسئولیت آنهاست که این تصمیمات را بگیرند و آن تصمیمات دشوار را بگیرند.
53:24
And not everyone and not everyone can do it. Yeah.
635
3204900
2300
و همه و همه نمی توانند این کار را انجام دهند. آره
53:27
So holding a grudge, holding a grudge, it means that if somebody does something
636
3207200
5366
بنابراین کینه در دست گرفتن، کینه توزی، به این معنی است که اگر کسی کاری را انجام دهد
53:33
that you deem to be
637
3213833
1933
که به نظر شما
53:35
disrespectful to yourself, upsetting somebody does something to upset you, disrespect you, diss
638
3215766
6834
بی احترامی به خودتان است، ناراحت کردن کسی کاری برای ناراحت کردن شما، بی احترامی کردن به شما، بی احترامی کردن
53:42
you to use the modern, you know, you use it that way when you could shorten it to diss, and yeah. So,
639
3222600
9866
به استفاده از مدرن، می دانید، شما از آن استفاده می کنید. روشی که می توانید آن را به دیس کوتاه کنید، و بله. بنابراین،
53:54
yeah, somebody does something and then
640
3234000
3166
آره، کسی کاری را انجام می دهد و
53:57
you don't forget it, it stays inside you.
641
3237166
3600
شما آن را فراموش نمی کنید، در درون شما می ماند.
54:00
And then every time you think about that person forever or for whatever period of time, it could be a week, a month,
642
3240766
6434
و سپس هر بار که برای همیشه یا برای هر دوره زمانی به آن شخص فکر می کنید، ممکن است یک هفته، یک ماه باشد،
54:07
you will hold that grudge against them.
643
3247766
4000
این کینه را نسبت به او حفظ خواهید کرد.
54:11
And you, you won't like them because that's what they've done.
644
3251766
3767
و شما آنها را دوست نخواهید داشت زیرا این کاری است که آنها انجام داده اند.
54:15
They might have made fun of you in front of a group of friends.
645
3255533
5033
ممکن است در حضور جمعی از دوستان شما را مسخره کرده باشند.
54:20
They might have ridiculed you or shown you up.
646
3260566
3767
آنها ممکن است شما را مسخره کرده باشند یا شما را نشان دهند.
54:24
Your boss might have said, you're stupid or you stupid person, okay, in front of the rest of your colleagues, and then you bear a grudge.
647
3264333
9700
رئیس شما ممکن است گفته باشد، شما احمق هستید یا شما احمق، خوب، در مقابل بقیه همکارانتان، و سپس شما کینه توز هستید.
54:34
Probably you're looking for revenge.
648
3274366
2600
احتمالاً به دنبال انتقام هستید.
54:36
From that point on, you won't like that person.
649
3276966
2900
از آن نقطه به بعد، شما آن شخص را دوست نخواهید داشت.
54:39
And you will hold it like a bitterness inside you.
650
3279866
3300
و آن را مانند تلخی در درون خود نگه می دارید.
54:43
So, so, so to bear a grudge is to hold a bitter feeling towards someone.
651
3283166
7167
بنابراین، پس، بنابراین، تحمل کینه به معنای داشتن یک احساس تلخ نسبت به کسی است.
54:50
Or of course, towards something as well.
652
3290333
3367
یا البته به سمت چیزی نیز.
54:53
Maybe a company you might bear a grudge against your local supermarket if they stop selling your favourite vegetable.
653
3293700
8700
شاید شرکتی که در صورت توقف فروش سبزیجات مورد علاقه شما، ممکن است از سوپرمارکت محلی خود کینه داشته باشید . یه
55:02
Something like that.
654
3302700
1333
همچین چیزی
55:04
So to hold a bitter feeling towards someone? Yes.
655
3304033
5433
بنابراین برای داشتن یک احساس تلخ نسبت به کسی؟ بله.
55:09
Normally as a response,
656
3309466
2034
معمولاً به عنوان یک پاسخ،
55:11
you might bear a grudge against the local council because they find you for going one mile an hour over the speed limit.
657
3311500
9500
ممکن است از شورای محلی کینه داشته باشید، زیرا آنها شما را برای رفتن یک مایل در ساعت بیش از حد مجاز می یابند.
55:23
Which you think is very unfair.
658
3323000
1800
که به نظر شما بسیار ناعادلانه است.
55:24
Normally a grudge comes from something that you feel is unfair.
659
3324800
6000
به طور معمول کینه از چیزی ناشی می شود که احساس می کنید ناعادلانه است.
55:31
You feel you shouldn't have been treated in that way.
660
3331200
2466
شما احساس می کنید که نباید اینطور با شما رفتار می شد.
55:33
It was unfair.
661
3333666
1867
بی انصافی بود
55:35
You. Somebody spoke to you in a disrespectful way.
662
3335533
2867
شما یکی با تو بی احترامی حرف زد
55:38
It was unfair.
663
3338400
1366
بی انصافی بود
55:39
You, got fined for something which you think was unfair.
664
3339766
4867
شما برای چیزی که فکر می کنید ناعادلانه بود جریمه شدید.
55:44
Like I did get a parking fine. Yes.
665
3344633
3133
مثل اینکه جریمه پارک کردم بله.
55:47
But just because I forgot to put my registration into a keypad inside a doctor's surgery.
666
3347766
7234
اما فقط به این دلیل که فراموش کردم ثبت نام خود را در صفحه کلید داخل جراحی پزشک قرار دهم.
55:55
Okay, I got a parking fine, so I now bear a grudge against that surgery because they didn't tell me
667
3355033
8267
بسیار خوب، من جریمه پارکینگ گرفتم، بنابراین اکنون از آن جراحی کینه دارم زیرا آنها به من نگفتند
56:03
that I needed to do that, and they just introduced. So I'm, you know, it's bitterness.
668
3363833
4567
که باید این کار را انجام دهم و آنها فقط معرفی کردند. پس من هستم، می دانید، این تلخ است.
56:08
But, of course, that can be very bad for you, can't it is with the p another word we can use.
669
3368400
6000
اما، البته، این می تواند برای شما بسیار بد باشد، آیا با کلمه دیگری که ما می توانیم استفاده کنیم نیست.
56:14
What's that? Instead of grudge, you bear a grudge
670
3374833
3867
اون چیه؟ به جای کینه، کینه‌ای را تحمل می‌کنید،
56:19
like a loathing that you've got on the screen there.
671
3379733
2233
مانند انزجاری که در آنجا روی صفحه نمایش داده‌اید.
56:21
Yes. Loathing. So you might sit.
672
3381966
2534
بله. نفرت. پس شاید بشینی
56:24
You might hold a grudge to hold a grudge against something you're keeping inside.
673
3384500
8500
ممکن است کینه داشته باشید تا از چیزی که در درون خود نگهداری می کنید کینه داشته باشید.
56:33
You hold a certain emotion.
674
3393000
3000
شما احساس خاصی دارید.
56:36
You have that feeling quite often deep inside.
675
3396000
6000
شما اغلب این احساس را در عمق وجود دارید.
56:42
So I would say bearing a grudge or holding a grudge is a type of loathing.
676
3402133
8633
بنابراین من می گویم کینه داشتن یا کینه ورزی یک نوع نفرت است.
56:50
Yes, it's a good way of describing that, or maybe even just basically hatred towards someone.
677
3410766
8400
بله، این روش خوبی برای توصیف آن است، یا شاید حتی اساساً نفرت نسبت به کسی باشد.
56:59
So you might have a grudge towards them for a particular reason.
678
3419700
5066
بنابراین ممکن است به دلیل خاصی نسبت به آنها کینه داشته باشید.
57:04
And as Steve just rightly said, something that one person does to you,
679
3424766
5534
و همانطور که استیو به درستی گفت، کاری که یک نفر با شما انجام می دهد،
57:10
you then might feel bad about it. Yes.
680
3430300
4033
ممکن است در مورد آن احساس بدی داشته باشید. بله.
57:14
Or annoyed foetuses put, up, up a explanation.
681
3434333
5400
یا جنین های آزرده توضیحی می دهند.
57:19
Hey, a grudge, a persistent feeling of ill will or resentment resulting from past insult or injury.
682
3439733
7900
هی، کینه، احساس مداوم بدخواهی یا رنجش ناشی از توهین یا جراحت گذشته.
57:28
Yes. You hold resentment against a person because, I mean, they might not even be aware.
683
3448200
6900
بله. شما نسبت به یک نفر کینه دارید زیرا، منظورم این است که آنها حتی ممکن است آگاه نباشند.
57:35
Sometimes people make jokes don't they.
684
3455733
2867
گاهی اوقات مردم شوخی می کنند نه.
57:38
Sometimes there might be an obvious reason for you to hold a grudge.
685
3458600
4866
گاهی اوقات ممکن است دلیل واضحی برای کینه توزی وجود داشته باشد.
57:43
May be somebody beat you, in a race.
686
3463466
5200
ممکن است کسی شما را در یک مسابقه شکست دهد.
57:48
And you were very. You were a bad loser.
687
3468666
3167
و تو خیلی بودی تو یه بازنده بد بودی
57:51
Maybe somebody beat you to a promotion at work.
688
3471833
3667
شاید کسی شما را به ترفیع در محل کار شکست دهد.
57:55
Somebody got promoted above you, and you thought that you were a more eligible than they were for that post.
689
3475500
7633
یک نفر بالاتر از شما ارتقا پیدا کرد، و شما فکر کردید که واجد شرایط تر از آنها برای آن پست هستید.
58:03
And you bear a grudge either against that person or the person that promoted them.
690
3483400
4933
و شما یا از آن شخص یا شخصی که او را تبلیغ کرده است کینه دارید.
58:08
A feeling of resentment towards somebody, which of course, is quite unhealthy.
691
3488333
6167
احساس رنجش نسبت به کسی که البته کاملاً ناسالم است.
58:14
Let's face it.
692
3494666
1934
بیایید با آن روبرو شویم.
58:16
Any of these unresolved conflicts, are bad for you because they're probably causing you internal stress.
693
3496600
10333
هر یک از این تعارضات حل نشده برای شما مضر است زیرا احتمالاً باعث ایجاد استرس درونی شما می شود.
58:27
You're going over and over in your mind. You might lose sleep over it.
694
3507333
3867
بارها و بارها در ذهنت می روی. ممکن است به خاطر آن خوابتان را از دست بدهید.
58:32
So, but, I mean, I was saying that, but, I mean, I am the sort of person who does bear a grudge.
695
3512933
6000
بنابراین، اما، یعنی، من این را می‌گفتم، اما، منظورم این است که من از آن دسته افرادی هستم که کینه را تحمل می‌کنم.
58:39
Yes, I can, I was about to say I was about to say if there's one person
696
3519000
6000
بله، می‌توانم، می‌خواستم بگویم که آیا کسی است که
58:45
I know who is very good at bearing a grudge.
697
3525533
5367
من می‌شناسم که در تحمل کینه بسیار خوب باشد.
58:50
Now, I'm not saying that I'd never do that because there are people who I bear a grudge towards, but normally for a very good reason.
698
3530900
9633
حالا، من نمی گویم که هرگز این کار را انجام نمی دهم زیرا افرادی هستند که من از آنها کینه دارم، اما معمولاً به دلیل بسیار خوبی.
59:00
But Mr. Steve,
699
3540866
2467
اما آقای استیو،
59:03
he can really hold a grudge.
700
3543333
2633
او واقعاً می تواند کینه ورزی کند.
59:05
I always remember there was one particular time.
701
3545966
3034
من همیشه به یاد دارم که یک زمان خاص وجود داشت.
59:09
I always remember when we were going to the local farmers market and the the lady who was serving Mr.
702
3549000
8533
همیشه به یاد دارم وقتی به بازار کشاورزان محلی می رفتیم و خانمی که به بچه های آقای استیو خدمت می کرد
59:17
Steve's guys,
703
3557533
2967
،
59:20
the the lady who was serving Mr..
704
3560500
1933
خانمی که در خدمت آقای استیو بود
59:22
Steve gave him
705
3562433
2400
59:24
the change some money back.
706
3564833
2567
پول خرد را به او پس داد.
59:27
But one of the coins was was fake fake coin.
707
3567400
5533
اما یکی از سکه ها سکه تقلبی بود.
59:32
It was counterfeit.
708
3572933
1200
تقلبی بود
59:34
It was a fake coin or I think actually it was it was a foreign coin.
709
3574133
5767
این یک سکه جعلی بود یا فکر می کنم در واقع یک سکه خارجی بود.
59:39
It wasn't.
710
3579900
1633
این نبود.
59:41
It wasn't British money or English money.
711
3581533
3933
پول انگلیس یا انگلیس نبود.
59:45
It wasn't pence or Penny.
712
3585466
2467
پنی یا پنی نبود.
59:47
It was a 50 piece. Mr. Duncan, I remembered it was ten years ago. To this day, it's.
713
3587933
5700
50 تیکه بود آقای دانکن، یادم آمد ده سال پیش بود. تا به امروز، آن است.
59:54
And yes, she gave me change and she would have known full
714
3594866
5167
و بله، او به من پول خرد داد و به خوبی می دانست
60:00
well that she was giving me a fake £0.50 coin. And,
715
3600033
6233
که یک سکه تقلبی 0.50 پوندی به من می دهد. و
60:07
ever since that day, I never went back to that farmer's market.
716
3607433
5567
از آن روز، من هرگز به بازار آن کشاورز برنگشتم.
60:13
I said, right, Mr.
717
3613000
2033
گفتم، درست است، آقای
60:15
Duncan, I'm not going back there for five years.
718
3615033
5267
دانکن، من پنج سال است که به آنجا برنمی گردم.
60:20
And I think I stuck to that, because I felt I bore a grudge against her because she deliberately passed on to me.
719
3620300
10933
و فکر می‌کنم به آن پایبند بودم، زیرا احساس می‌کردم از او کینه‌ای دارم، زیرا او عمداً به من منتقل کرده است.
60:31
Yeah, a fake coin. Yeah. Something passed it on to her.
720
3631466
3267
آره سکه تقلبی آره چیزی آن را به او منتقل کرد.
60:34
I, I, I am I am willing to agree with Steve here because I think sometimes they do that.
721
3634733
7200
من، من، من حاضرم با استیو در اینجا موافق باشم زیرا فکر می کنم گاهی اوقات آنها این کار را می کنند.
60:41
If you if a shopkeeper receives fake money, they will try their best to give it back to the customer somewhere.
722
3641933
9567
اگر یک مغازه دار پول جعلی دریافت کند، تمام تلاش خود را می کند تا آن را در جایی به مشتری پس دهد.
60:51
Well, I also a similar story but the state.
723
3651566
4167
خوب، من نیز یک داستان مشابه اما دولت.
60:55
But if sorry, can I just explain?
724
3655733
2000
اما اگر متاسفم، می توانم فقط توضیح دهم؟
60:57
But for Steve, this one small incident led to him just staying away completely from what you do from the farmers market.
725
3657733
9933
اما برای استیو، این یک حادثه کوچک باعث شد که او کاملاً از کاری که شما در بازار کشاورزان انجام می دهید دور بماند.
61:07
They're out.
726
3667666
934
آنها بیرون هستند.
61:08
They're cut out of my life. That's it. Once you cross me, that's it. You're out.
727
3668600
5400
آنها از زندگی من بریده شده اند. همین. وقتی از من عبور کردی، همین. شما بیرون هستید
61:14
I mean, a similar thing happened with another shop.
728
3674000
3766
منظورم این است که مشابه این اتفاق برای یک مغازه دیگر افتاده است.
61:17
See, we're running out of shops to go to, you know, in our local area, because I keep bearing grudges.
729
3677766
6134
ببینید، مغازه‌های ما برای رفتن به آنجا تمام می‌شود، می‌دانید، در منطقه‌ی خودمان، چون من مدام کینه دارم.
61:24
Yeah. So we went to this other shop. We bought things from this shop,
730
3684000
3300
آره بنابراین به این مغازه دیگر رفتیم. ما از این مغازه چیزهایی خریدیم
61:28
and,
731
3688833
1767
و
61:30
we put them in the boot of the car, and then we went round the corner because we wanted to get something from somewhere else.
732
3690600
5800
آنها را در صندوق عقب ماشین گذاشتیم و بعد از آن به گوشه ای رفتیم زیرا می خواستیم از جای دیگری چیزی بگیریم.
61:36
We were only like five minutes.
733
3696400
1966
فقط پنج دقیقه بودیم.
61:38
And when we came back, the owner of the shop ran out and accused us of parking illegally.
734
3698366
7000
و وقتی برگشتیم صاحب مغازه دوید و ما را متهم به پارک غیرقانونی کرد.
61:45
Yes. On his, ground, which we weren't the limit was half an hour.
735
3705466
5234
بله. روی زمین او که حد و مرزش نبود نیم ساعت بود.
61:50
We were only five, ten minutes.
736
3710700
2633
فقط پنج، ده دقیقه بودیم.
61:53
And, he said, you're using, And he shouted out in front of other people in the car.
737
3713333
6000
و او گفت، شما استفاده می کنید، و او در مقابل افراد دیگر در ماشین فریاد زد.
61:59
He was definitely.
738
3719400
1366
او قطعا بود.
62:00
He was definitely trying to humiliate him.
739
3720766
2567
قطعا سعی می کرد او را تحقیر کند.
62:03
He was trying to humiliate us.
740
3723333
1633
او سعی می کرد ما را تحقیر کند.
62:04
But the thing is, he he didn't realise that we had just been in his shop.
741
3724966
5834
اما موضوع این است که او متوجه نشد که ما تازه در مغازه او بودیم.
62:10
He didn't know.
742
3730800
900
او نمی دانست.
62:11
And we went around his shop and we were actually regular customers, and we'd bought something that day.
743
3731700
6933
و ما دور مغازه او گشتیم و در واقع مشتری دائمی بودیم و آن روز چیزی خریده بودیم.
62:18
In fact, I showed him the things that we'd bought and he was then tried to backtrack and apologise.
744
3738633
6867
در واقع، چیزهایی را که خریده بودیم به او نشان دادم و سپس از او خواستند عقب نشینی کند و عذرخواهی کند.
62:25
But it was too late.
745
3745866
1734
اما خیلی دیر شده بود.
62:27
Too late for me. I've never been back, never, though.
746
3747600
4200
برای من خیلی دیر است. من هرگز برنگشتم، هرگز.
62:31
And I will never go back. Mr. Duncan sometimes goes in there. I go in there because the,
747
3751800
5166
و هرگز برنمی گردم. آقای دانکن گاهی اوقات به آنجا می رود. من به آنجا وارد می شوم،
62:38
Not because.
748
3758333
700
نه به این دلیل.
62:39
Not because I forgive them, but because sometimes they have things that the other shops don't have.
749
3759033
6467
نه به این دلیل که آنها را می بخشم، بلکه به این دلیل که گاهی اوقات چیزهایی دارند که مغازه های دیگر ندارند.
62:45
So I have no choice.
750
3765500
1666
پس چاره ای ندارم.
62:47
And I'm not going to mention the name of the shop. We're not going to say ni, sir.
751
3767166
5167
و من قصد ندارم نام مغازه را ذکر کنم. قرار نیست بگوییم نی، قربان.
62:52
Let's just say this now. Breached rules. Well, Steve.
752
3772333
3833
حالا همین را بگوییم. قوانین نقض شده خب استیو
62:56
Steve lated Steve.
753
3776166
2100
استیو به استیو دیر کرد.
62:58
Yes, I'm sure you're going deaf.
754
3778266
1600
بله، من مطمئن هستم که شما ناشنوا می شوید.
62:59
I'm actually talking still, sir.
755
3779866
5067
من در واقع هنوز دارم صحبت می کنم، قربان.
63:04
Well, I didn't know you suspend Mr.
756
3784933
2300
خوب، من نمی دانستم که شما آقای
63:07
Steve for good.
757
3787233
1833
استیو را برای همیشه معلق کردید.
63:09
I'm trying to say something about that.
758
3789066
2834
من سعی می کنم در این مورد چیزی بگویم.
63:11
Let's just just just take a breath.
759
3791900
3200
فقط یک نفس بکشیم
63:15
I'm not saying that is the nicer. It's not the nicer.
760
3795100
3533
من نمی گویم این زیباتر است. این قشنگتر نیست
63:18
Carriage on Bridgnorth Road in March when it's not that one.
761
3798633
6000
کالسکه در جاده بریگنورث در ماه مارس در حالی که آن یکی نیست.
63:25
But I will never go back there. Yes. So. Yes.
762
3805200
2466
اما من هرگز به آنجا برنمی گردم. بله. بنابراین. بله.
63:27
So that's an example of bearing a grudge. Well two examples.
763
3807666
3900
پس این نمونه ای از کینه توزی است. خوب دو نمونه
63:31
There's only one shop left.
764
3811566
1334
فقط یک مغازه باقی مانده است
63:32
We can actually go to in Much Wenlock now for groceries, because all the others I bear grudges against,
765
3812900
5233
ما در واقع می‌توانیم برای خرید مواد غذایی به Much Wenlock برویم، زیرا من از بقیه کینه دارم،
63:39
and the thing is, it's stupid really.
766
3819466
4067
و مسئله این است که واقعا احمقانه است.
63:43
Because, that caused me a lot of distress at the time. Yes.
767
3823533
6000
زیرا در آن زمان باعث ناراحتی من شد. بله.
63:49
I was very upset about it a few days, but I spent a lot of money in that shop, don't you think, Steve?
768
3829700
7300
چند روزی از این بابت خیلی ناراحت بودم، اما پول زیادی در آن مغازه خرج کردم، فکر نمی کنی استیو؟
63:57
Don't you think that might also be slightly your problem? Because sometimes maybe these things come.
769
3837033
5533
آیا فکر نمی کنید این نیز کمی مشکل شما باشد؟ چون گاهی ممکن است این چیزها پیش بیاید.
64:02
People do things they do stupid things.
770
3842566
3200
مردم کارهایی می کنند که کارهای احمقانه انجام می دهند.
64:05
And so? So sometimes maybe.
771
3845766
2167
و همینطور؟ بنابراین گاهی اوقات شاید.
64:07
Maybe eventually you will just let it go and move on with your life.
772
3847933
6000
شاید در نهایت آن را رها کنید و به زندگی خود ادامه دهید.
64:13
But you're not very good at that.
773
3853933
1267
اما تو در آن خیلی خوب نیستی.
64:15
You see, I just creating I as I'm recalling that story now, I'm getting an anxious and annoyed.
774
3855200
6800
می بینید، همین الان که دارم آن داستان را به خاطر می آورم، من را خلق می کنم، مضطرب و آزرده می شوم.
64:22
And that's the danger, of course, you've got to try.
775
3862333
2100
و این خطر است، البته، شما باید تلاش کنید.
64:24
And this is what this is part of my New Year resolutions to try and let go.
776
3864433
5633
و این بخشی از تصمیمات من در سال جدید است که باید تلاش کنم و رها کنم.
64:30
All this past anyway, all this, all this past nonsense.
777
3870066
5100
به هر حال همه این گذشته، همه اینها، این همه مزخرفات گذشته.
64:35
Because, you know, that person probably doesn't even remember this anyway. Well, no it was.
778
3875166
5467
زیرا، می دانید، آن شخص احتمالاً حتی این را به خاطر نمی آورد . خوب، نه بود.
64:40
Can I just say suffering?
779
3880633
1900
فقط می توانم بگویم رنج؟
64:42
Not them.
780
3882533
900
نه آنها.
64:43
Can I just say it was during Covid?
781
3883433
3967
آیا می توانم بگویم در طول کووید بوده است؟
64:47
So we are now going back about four years.
782
3887400
3166
بنابراین اکنون حدود چهار سال به عقب برمی گردیم.
64:50
So this is four years ago.
783
3890566
1934
پس این مربوط به چهار سال پیش است.
64:52
This particular I got back this particular incident never happened.
784
3892500
5633
این خاص من برگشتم این حادثه خاص هرگز اتفاق افتاده است.
64:58
But Mr.
785
3898133
533
64:58
Steve does quite often hold a grudge.
786
3898666
4734
اما آقای
استیو اغلب کینه توز است. در
65:03
What about you out there in YouTube land?
787
3903400
3033
مورد شما در سرزمین یوتیوب چطور؟
65:06
Do you ever find yourself in a situation where you might hold a grudge or you bear a grudge? You.
788
3906433
8133
آیا تا به حال خود را در موقعیتی می بینید که ممکن است کینه داشته باشید یا کینه داشته باشید؟ شما
65:14
You have that thing and you just can't let it go?
789
3914866
4767
شما آن چیز را دارید و نمی توانید آن را رها کنید؟
65:19
I'm not saying that I'm innocent, because sometimes, as well, I can
790
3919633
5867
من نمی گویم بی گناه هستم، زیرا گاهی اوقات می توانم
65:25
sometimes hold a grudge against someone, and when I do it, I can.
791
3925500
6000
از کسی کینه داشته باشم و وقتی این کار را انجام دهم، می توانم.
65:31
I can cut people out
792
3931566
1700
من می توانم
65:34
without even trying, without with very little effort.
793
3934800
3366
حتی بدون تلاش، بدون تلاش بسیار کم، مردم را از بین ببرم.
65:38
Whoever it is, whether it's a friend, family member, anyone, I can just I can just cut them out and that's it.
794
3938166
8034
هر کسی که باشد، چه یک دوست، یکی از اعضای خانواده، یا هر کسی، من فقط می توانم آنها را حذف کنم و تمام.
65:46
If they cross the line, if they do something against me, if something they do is unforgivable, that's it.
795
3946200
6466
اگر از مرز عبور کنند، اگر کاری علیه من انجام دهند، اگر کاری که انجام می دهند نابخشودنی است، همین.
65:52
They're gone forever. Forever. No way back.
796
3952966
4234
آنها برای همیشه رفته اند برای همیشه. راه برگشتی نیست
65:57
But normally there's a very good reason for it. Yes.
797
3957200
3200
اما معمولاً دلیل بسیار خوبی برای آن وجود دارد. بله.
66:00
Christina says, I never thought Steve could hold a grudge.
798
3960400
4133
کریستینا می‌گوید، هرگز فکر نمی‌کردم استیو بتواند کینه‌ای داشته باشد.
66:04
Surprise, surprise.
799
3964533
4800
سورپرایز، تعجب.
66:09
Christina says I can hold a grudge for a short time, then I forget.
800
3969333
4500
کریستینا می گوید من می توانم برای مدت کوتاهی کینه داشته باشم، سپس فراموش می کنم.
66:13
You see, that's the healthy thing to do.
801
3973833
3500
می بینید، این کار سالمی است که باید انجام دهید.
66:17
And that's what I'm moving forward.
802
3977333
3033
و این چیزی است که من به جلو حرکت می کنم.
66:20
I'm going to do that.
803
3980366
1200
من قصد دارم این کار را انجام دهم.
66:21
You've got to just let these things go, because it does create a lot of internal stress.
804
3981566
5400
فقط باید این چیزها را رها کنید، زیرا استرس درونی زیادی ایجاد می کند.
66:26
Yeah, if you do, because these things over the years, they pile on top of the other one grudge upon another grudge,
805
3986966
6900
بله، اگر این کار را بکنید، چون این چیزها در طول سال ها، روی کینه دیگری روی کینه دیگری انباشته می شوند،
66:34
and then you turn into a, into a, into a wreck with that emotional wreck.
806
3994200
5033
و سپس شما با آن ویرانی عاطفی به یک، به یک، به یک خرابه تبدیل می شوید .
66:39
That type of negative thinking is also something that can build up.
807
3999233
5267
این نوع تفکر منفی نیز چیزی است که می تواند ایجاد کند.
66:44
And the more you do it, the more damage it causes.
808
4004500
2700
و هر چه بیشتر این کار را انجام دهید، آسیب بیشتری ایجاد می کند.
66:47
So sometimes it is best to to just let something go.
809
4007200
5133
بنابراین گاهی اوقات بهتر است چیزی را رها کنید.
66:52
Christina. Just let it go.
810
4012333
1667
کریستینا فقط ولش کن
66:55
And, this is what I'm trying to do.
811
4015200
2533
و این چیزی است که من سعی می کنم انجام دهم.
66:57
You should.
812
4017733
700
شما باید.
66:58
You should think of that person that bore that grudge. Send them some love.
813
4018433
5433
شما باید به کسی فکر کنید که این کینه را در خود دارد. برایشان عشق بفرست
67:03
Forgive them for whatever
814
4023866
4000
آنها را ببخش به خاطر آنچه که
67:07
you perceive was their transgression, and just let them go.
815
4027866
4934
می دانی تخلفشان بوده است، و آنها را رها کن.
67:12
That's a good word. Transgression. Transgression.
816
4032800
3833
این کلمه خوبی است. تجاوز. تجاوز.
67:16
A person who
817
4036633
2200
کسى که
67:18
commits a transgression, it means they do something bad towards another person.
818
4038833
6000
خلافى مرتکب مى شود، یعنى به شخص دیگر بدى کرده است.
67:25
Maybe they make a mistake or they do something that is harmful to another person.
819
4045033
5367
ممکن است اشتباه کنند یا کاری انجام دهند که برای شخص دیگری مضر باشد.
67:30
So their transgression.
820
4050400
2033
پس تجاوز آنها.
67:32
I like that word stealing.
821
4052433
2000
من این کلمه دزدی را دوست دارم.
67:34
Yes. If you transgress against somebody, it means you do something wrong.
822
4054433
4833
بله. اگر نسبت به کسی تجاوز کردید، به این معنی است که کار اشتباهی انجام می دهید.
67:39
Or you have always perceived, perceived transgression.
823
4059266
6000
یا همیشه تخطی را درک کرده اید.
67:45
You could say something that they.
824
4065600
4233
شما می توانید چیزی بگویید که آنها.
67:49
Yeah, if you transgress, it means you do something.
825
4069833
2467
بله، اگر تخطی کنید، به این معنی است که کاری انجام می دهید.
67:52
Yeah, it's wrong or bad.
826
4072300
2033
آره اشتباهه یا بد
67:54
We often refer to it as a transgression.
827
4074333
2467
ما اغلب از آن به عنوان یک تخلف یاد می کنیم.
67:56
Anyway, we're going to take a quick break.
828
4076800
2133
به هر حال، ما یک استراحت سریع خواهیم داشت.
67:58
I'm going to drink some water, and then we will be back.
829
4078933
4700
من می روم کمی آب بخورم و بعد برمی گردیم.
68:03
And we are going to do a little bit more of this.
830
4083633
2767
و ما قصد داریم کمی بیشتر از این کار انجام دهیم.
68:06
In fact, today we are going to look at words and phrases connected to
831
4086400
3933
در واقع، امروز قصد داریم به کلمات و عبارات مرتبط با
68:12
stand, sit,
832
4092000
2800
ایستادن، نشستن،
68:14
lean and lie.
833
4094800
2866
تکیه دادن و دروغ گفتن نگاه کنیم.
68:17
All of that coming up in a few moments from now.
834
4097666
3400
همه اینها تا چند لحظه دیگر در راه است.
68:47
I'm a big boy now.
835
4127633
1900
من الان پسر بزرگی هستم.
69:39
English addict.
836
4179633
1833
معتاد انگلیسی
69:41
Oh, by the way, next week we are going to give you the details of the 2025
837
4181466
6400
اوه، اتفاقا، هفته آینده قصد داریم جزئیات مسابقه معتادان انگلیسی 2025 را به شما ارائه دهیم
69:48
English Addict Rendezvous. Oh.
838
4188766
3134
. اوه
70:09
We are back with you, Lynn.
839
4209800
3266
ما با شما برگشتیم، لین.
70:13
We are live right now on YouTube.
840
4213066
2867
ما در حال حاضر در YouTube زنده هستیم.
70:15
It is myself, Mr. Duncan. That's me by the way.
841
4215933
3700
من خودم آقای دانکن هستم. اتفاقا اون منم
70:19
And also we have Mr..
842
4219633
3400
و همچنین ما آقای
70:23
Steve. Mr.. Steve.
843
4223033
3167
استیو را داریم. آقای استیو.
70:26
Mr.. Steve. Apparently
844
4226200
4033
آقای استیو. ظاهرا
70:30
animals, pets can also hold grudges, which I think is a very interesting observation.
845
4230233
7833
حیوانات، حیوانات خانگی نیز می توانند کینه توزی داشته باشند، که به نظر من مشاهده بسیار جالبی است.
70:38
It is true. Yes.
846
4238066
867
70:38
I think animals can also hold grudges, especially towards humans.
847
4238933
7100
درست است. بله.
من فکر می کنم حیوانات نیز می توانند کینه داشته باشند، به خصوص نسبت به انسان.
70:46
I have a lot of animals around here, mainly dogs who have a grudge against me.
848
4246600
6000
من حیوانات زیادی در این اطراف دارم، عمدتاً سگ هایی که از من کینه دارند.
70:53
I don't know why another word for transgression, is a sin.
849
4253233
5733
نمی دانم چرا کلمه دیگری برای معصیت، گناه است.
70:58
Oh So somebody put that on. Alexander, put that on, sir.
850
4258966
4900
اوه پس یکی آن را بپوشد. الکساندر، آن را بپوش، قربان.
71:03
Thank you. Yes. I thought, as I was saying it, it's a synonym of sin.
851
4263866
5167
متشکرم. بله. من فکر کردم، همانطور که می گفتم، این مترادف با گناه است.
71:09
Because.
852
4269033
1400
چون.
71:10
Yeah, word is used a lot in, in, religious terms, a transgression. Yes.
853
4270433
5700
بله، کلمه در اصطلاحات مذهبی، یک تخلف، زیاد استفاده می شود. بله.
71:16
It means that, you know, you've committed a sin. Yes. You're going against the holy word.
854
4276133
4867
یعنی میدونی گناه کردی بله. شما مخالف کلام مقدس هستید.
71:21
Yeah, exactly. Yes. But you can also use it.
855
4281000
3066
آره دقیقا بله. اما شما همچنین می توانید از آن استفاده کنید.
71:25
To to, to try and describe people who do wrong against you.
856
4285700
5766
به، سعی کنید افرادی را که در حق شما بد می کنند توصیف کنید.
71:31
Well, of course we use, we use the word sin quite often don't we.
857
4291466
4534
خوب، البته ما از کلمه گناه استفاده می کنیم، نه.
71:36
So yes I suppose the word sin is, is used sometimes in various contexts when we are showing that a person is going against a certain rule.
858
4296000
9900
بنابراین بله، من فکر می کنم کلمه گناه است، گاهی اوقات در زمینه های مختلف استفاده می شود زمانی که ما نشان می دهیم که یک شخص خلاف قاعده خاصی عمل می کند.
71:45
But you are right, Steve. Quite often they are.
859
4305900
2933
اما حق با شماست استیو. اغلب آنها هستند.
71:48
They are religious rules. Yes.
860
4308833
2767
آنها احکام دینی هستند. بله.
71:51
Your priest might ask you if you've transgressed,
861
4311600
4100
کشیش شما ممکن است از شما بپرسد که آیا تخلف کرده اید،
71:55
if you go for confession, if you're a Catholic. My mother told me not to transgress.
862
4315700
4000
آیا برای اعتراف می روید، آیا کاتولیک هستید یا خیر. مادرم به من گفت که تخلف نکن.
71:59
She said it makes you go blind. Right? Okay. English addict is with you today.
863
4319700
5500
گفت این باعث می شود کور شوی. درسته؟ باشه معتاد انگلیسی امروز با شماست.
72:05
And we are live now from England, the birthplace of the English language.
864
4325200
5566
و ما اکنون از انگلستان، زادگاه زبان انگلیسی، زندگی می کنیم.
72:10
Next week, as I mentioned, we are going to we we are going to give you all the details
865
4330766
6200
هفته آینده، همانطور که اشاره کردم، ما به ما می‌رویم و می‌خواهیم تمام جزئیات
72:17
of the 2025 English Addict Rendezvous, roughly when we are doing it and where it will be, because we've had to make a few changes,
866
4337466
11400
میعادگاه معتاد انگلیسی در سال 2025 را به شما ارائه دهیم، تقریباً چه زمانی آن را انجام می‌دهیم و کجا خواهد بود، زیرا مجبور شدیم چند تغییر ایجاد کنیم. ،
72:28
but we are still going to be in Paris, so that I can say, I think, I think we've already mentioned this.
867
4348866
8867
اما ما هنوز در پاریس خواهیم بود، بنابراین می توانم بگویم، فکر می کنم، فکر می کنم قبلاً به این موضوع اشاره کرده ایم.
72:37
Anyway, it's going to be in Paris and we will be giving you some more details next Sunday, so make sure you are ready for that,
868
4357733
9133
به هر حال، قرار است در پاریس باشد و یکشنبه آینده جزئیات بیشتری را به شما ارائه خواهیم کرد، بنابراین مطمئن شوید که برای آن آماده هستید،
72:46
because we are looking forward to meeting up in maybe before we were hoping to tell you today the exact date,
869
4366866
7234
زیرا ما مشتاقانه منتظر ملاقات هستیم، شاید قبل از اینکه امروز می خواستیم تاریخ دقیق را به شما بگوییم. ،
72:54
but just yeah, there were a few sort of details that, around
870
4374566
6634
اما فقط بله، چند نوع جزئیات وجود داشت که در مورد
73:01
flights and hotels that we just need to sort out, having to sort it out on Friday, but we weren't able to anyway.
871
4381800
5666
پروازها و هتل ها فقط باید آنها را مرتب کنیم، باید آنها را در روز جمعه مرتب کنیم، اما به هر حال نتوانستیم.
73:07
So hopefully that doesn't matter now. Well, I'm just explaining.
872
4387466
4734
پس امیدوارم الان مهم نباشه خب من فقط دارم توضیح میدم
73:12
Yeah, the exact date will be announced shortly next Sunday or we will revealed.
873
4392200
6733
بله، تاریخ دقیق به زودی یکشنبه آینده اعلام خواهد شد یا ما فاش خواهیم کرد.
73:18
And of course like like we normally do Steve, there will be maybe a group that we will we will set aside
874
4398933
6667
و البته مانند ما معمولاً استیو، ممکن است گروهی وجود داشته باشد که ما آنها را کنار می گذاریم
73:25
and then you can join that group and then we will give you all of the actual details.
875
4405800
6000
و سپس شما می توانید به آن گروه بپیوندید و سپس ما تمام جزئیات واقعی را به شما ارائه می دهیم.
73:32
But next Sunday we will tell you roughly when we will be in Paris.
876
4412400
5733
اما یکشنبه آینده تقریباً به شما خواهیم گفت که چه زمانی در پاریس خواهیم بود.
73:38
So that is quite exciting.
877
4418133
2833
بنابراین بسیار هیجان انگیز است.
73:40
And I have to say, can I just say I really feel as if we need a break,
878
4420966
7134
و باید بگویم، آیا می‌توانم بگویم واقعاً احساس می‌کنم که به یک استراحت نیاز داریم،
73:48
to be honest, even though we've just had Christmas, but we were quite busy early over Christmas.
879
4428400
6100
صادقانه بگویم، حتی اگر به تازگی کریسمس را سپری کرده‌ایم، اما در اوایل کریسمس کاملاً مشغول بودیم.
73:54
Yes, yes. But we did a live stream on Christmas Day and on New Year's Day.
880
4434500
4300
بله، بله. اما ما در روز کریسمس و در روز سال نو یک پخش زنده انجام دادیم.
74:00
So yes, we were quite busy.
881
4440300
1833
پس بله، ما خیلی شلوغ بودیم.
74:02
I mean, I didn't do much.
882
4442133
1567
یعنی کار زیادی نکردم.
74:03
I just sat here and sort of talked.
883
4443700
3100
من اینجا نشستم و یه جورایی حرف زدم.
74:06
But Mr. Duncan had to do all the preparations.
884
4446800
2933
اما آقای دانکن باید تمام مقدمات را انجام می داد.
74:09
You did. So, yes. I mean, you've never really.
885
4449733
2500
شما انجام دادید. بنابراین، بله. منظورم این است که شما هرگز واقعاً.
74:12
I mean, in most people's jobs, if you work for somebody else, you get a break, don't you?
886
4452233
6367
منظورم این است که در مشاغل بیشتر افراد، اگر برای شخص دیگری کار کنید، استراحت می کنید، اینطور نیست؟
74:18
You get a proper holiday?
887
4458600
1533
تعطیلات مناسبی دارید؟
74:20
Yes. A week you might get four, four weeks holiday a year or 25 days or something.
888
4460133
6000
بله. یک هفته ممکن است چهار، چهار هفته تعطیلی در سال یا 25 روز یا چیزی شبیه به آن داشته باشید.
74:26
And then you can forget about work.
889
4466400
1533
و سپس می توانید کار را فراموش کنید.
74:27
But Mr.
890
4467933
400
اما آقای
74:28
Duncan, because he works for himself and a lot of you may well have your own business or work for yourself.
891
4468333
6767
دانکن، چون او برای خودش کار می کند و بسیاری از شما ممکن است کسب و کار خود را داشته باشید یا برای خودتان کار کنید.
74:35
It's very difficult to actually take a break, because if you're not working, you're not earning.
892
4475533
6000
واقعاً استراحت کردن بسیار دشوار است، زیرا اگر کار نکنید، درآمدی ندارید.
74:42
So, you know, mind you, having said that, Mr. Duncan loves what he's doing.
893
4482000
4533
بنابراین، می دانید، توجه داشته باشید، با گفتن این موضوع، آقای دانکن عاشق کاری است که انجام می دهد.
74:46
Yeah. And technically, technically, it isn't a business.
894
4486533
3767
آره و از نظر فنی، فنی، این یک تجارت نیست.
74:50
I have to run it like a business. But the only difference is this business
895
4490300
4866
من باید آن را مانند یک تجارت اداره کنم. اما تنها تفاوت این است که این تجارتی
74:56
that I run
896
4496466
1167
که من اداره می کنم
74:57
is isn't very profitable because I do everything for free, so I give everything away.
897
4497633
5567
این است که خیلی سودآور نیست زیرا همه کارها را رایگان انجام می دهم، بنابراین همه چیز را می دهم.
75:03
So that's that's one of the slight problems.
898
4503200
2700
پس این یکی از مشکلات جزئی است.
75:05
But that's the reason also why I have to do it all the time.
899
4505900
4000
اما به همین دلیل است که باید همیشه این کار را انجام دهم.
75:09
So YouTube never gives me a holiday.
900
4509900
2966
بنابراین یوتیوب هرگز به من تعطیلات نمی دهد.
75:12
They never say, oh hello Mr. Duncan, you can take a holiday now. Have a rest.
901
4512866
4967
آنها هرگز نمی گویند، اوه سلام آقای دانکن، شما می توانید در حال حاضر تعطیلات بگیرید. استراحت کن
75:17
They never do that. I have to do this all the time. And and Christmas.
902
4517833
4667
آنها هرگز این کار را نمی کنند. من باید همیشه این کار را انجام دهم. و و کریسمس.
75:22
It was a busy period, to be honest, Vita says, denoting a sin that is not regarded as depriving the soul of divine grace.
903
4522500
11266
ویتا می‌گوید، صادقانه بگویم، دوران پرمشغله‌ای بود، که به گناهی اشاره می‌کند که به‌عنوان سلب روح از فیض الهی تلقی نمی‌شود.
75:33
Oh, yes.
904
4533766
1234
اوه، بله.
75:35
Well, I suppose if you take it to its absolute meaning, I suppose that that would be the way you would
905
4535000
8066
خب، گمان می‌کنم اگر آن را به معنای مطلقش ببرید، گمان می‌کنم که به
75:44
sort of look at it. I suppose sin.
906
4544633
3767
نوعی به آن نگاه کنید. به گمانم گناه
75:49
I always remember that great
907
4549400
2800
من همیشه آن
75:52
Pet Shop Boys song from the 1980s, it's a sin.
908
4552200
5700
آهنگ عالی پسران پت شاپ را از دهه 1980 به یاد دارم، این یک گناه است.
75:57
Brilliant. Giovanni is having a piece of fruit cake.
909
4557900
3633
درخشان جیووانی در حال خوردن یک کیک میوه ای است.
76:01
Oh, and a cup of tea.
910
4561533
2967
اوه، و یک فنجان چای.
76:04
We've got to wait
911
4564500
2333
ما باید
76:06
40 minutes before we can have ours.
912
4566833
2133
40 دقیقه صبر کنیم تا بتوانیم مال خود را داشته باشیم.
76:08
Yes, we only have 40 minutes left today.
913
4568966
4367
بله، امروز فقط 40 دقیقه فرصت داریم.
76:13
We are looking at an interesting group of words.
914
4573333
5333
ما در حال بررسی یک گروه جالب از کلمات هستیم.
76:18
So today I thought we would look at a group of words, have them together, and look at the ways in which they can be used.
915
4578666
6900
بنابراین امروز فکر کردم که به گروهی از کلمات نگاه کنیم، آنها را با هم داشته باشیم و به راه‌هایی که می‌توان از آنها استفاده کرد نگاه کنیم.
76:25
By the way, fruit cake.
916
4585566
1834
در ضمن کیک میوه ای.
76:27
Fruit cake can also be a phrase for a crazy person.
917
4587400
5100
کیک میوه ای هم می تواند یک عبارت برای یک دیوانه باشد.
76:32
If we describe someone as a fruit cake, it means they are a little bit crazy.
918
4592500
6566
اگر کسی را به عنوان کیک میوه ای توصیف کنیم، به این معنی است که او کمی دیوانه است.
76:39
I don't like fruit cake, but I know some people do.
919
4599300
3800
من کیک میوه ای دوست ندارم، اما می دانم که بعضی ها دوست دارند.
76:43
Giovana is also having a nice cup of tea with it as well.
920
4603100
6000
جیووانا نیز با آن یک فنجان چای خوب می خورد.
76:49
Today Steve, we are looking at words and phrases connected to not just one word.
921
4609200
6233
امروز استیو، ما به کلمات و عبارات مرتبط با یک کلمه نگاه می کنیم.
76:55
No, we've we've decided to go all the way.
922
4615800
3766
نه، ما تصمیم گرفته ایم تا آخر راه برویم.
76:59
Today we are looking at words connected to stand, sit, lean and also lie
923
4619566
9867
امروز ما به کلمات مرتبط با ایستادن، نشستن، تکیه دادن و همچنین دروغ گفتن
77:10
very interesting words because some of these words
924
4630566
3500
کلمات بسیار جالب توجه می کنیم زیرا برخی از این کلمات در
77:14
can actually be used in more than one way, which I actually find quite interesting itself.
925
4634066
6000
واقع می توانند به بیش از یک روش استفاده شوند که در واقع به نظر من بسیار جالب است.
77:20
So we will look first of all at, well, the first word, which is stand to stand.
926
4640500
8666
بنابراین ما اول از همه به اولین کلمه که ایستادن است نگاه خواهیم کرد.
77:29
When we think of standing, you often think of a person standing just like the little pictures underneath me.
927
4649533
8667
وقتی به ایستادن فکر می کنیم، اغلب به شخصی فکر می کنید که درست مثل عکس های کوچک زیر من ایستاده است.
77:38
A person is standing upright, something is upright.
928
4658866
6000
یک نفر ایستاده است، یک چیزی درست است.
77:44
And of course it can refer to anything really, can't it, Steve?
929
4664866
2900
و البته واقعاً می تواند به هر چیزی اشاره کند، اینطور نیست، استیو؟
77:47
It can.
930
4667766
367
می تواند.
77:48
If you refer to an object, an object can also stand up.
931
4668133
5800
اگر به یک شی اشاره می کنید، یک شی نیز می تواند بایستد.
77:53
A person might stand if they are upright, standing on their feet to be in an upright position.
932
4673933
10633
ممکن است فردی در صورت ایستادن بایستد و روی پاهای خود بایستد تا در وضعیت عمودی قرار گیرد.
78:04
Of course, we can also use it as a noun to describe something that you use
933
4684833
6000
البته، ما همچنین می‌توانیم آن را به عنوان یک اسم برای توصیف چیزی استفاده کنیم که
78:11
to support another thing, a type of stand.
934
4691233
5867
برای پشتیبانی از چیز دیگری، یک نوع پایه استفاده می‌کنید.
78:17
Quite often in my studio I use stands to put things on top so they have some sort of solid support.
935
4697100
10100
اغلب در استودیوی خود از پایه برای قرار دادن چیزها در بالا استفاده می کنم تا نوعی پشتیبانی محکم داشته باشند.
78:27
Yes, so they use giving a presentation and you might want to stand to put your papers on or stand to put a vase on
936
4707233
9733
بله، بنابراین آنها از ارائه استفاده می کنند و شما ممکن است بخواهید بایستید تا کاغذهای خود را روی آن قرار دهید یا بایستید تا یک گلدان روی
78:38
something like that,
937
4718433
867
چیزی بگذارید،
78:39
or you could stand for an election, couldn't you?
938
4719300
6000
یا می توانید در انتخابات شرکت کنید، اینطور نیست؟
78:45
That's another way of using it to put yourself forward in a campaign, normally a type of election campaign that is true.
939
4725600
9900
این روش دیگری برای استفاده از آن برای مطرح کردن خود در یک کمپین است، معمولاً نوعی کمپین انتخاباتی که درست است.
78:55
So stand can be used in many different ways to stand up.
940
4735966
6000
بنابراین می توان از پایه به روش های مختلف برای ایستادن استفاده کرد.
79:03
We stand up as the action.
941
4743000
2566
ما به عنوان عمل می ایستیم.
79:05
You are doing it to stand up, stand up.
942
4745566
4100
شما این کار را انجام می دهید تا بایستید، بایستید.
79:09
And as the past we can say to be stood you, you are stood in a certain place.
943
4749666
7634
و به عنوان گذشته می توانیم بگوییم که شما در یک مکان خاص ایستاده اید.
79:17
You are stood at the door.
944
4757300
3066
تو دم در ایستاده ای
79:20
You are stood in the classroom to stand up or to be stood in a certain place.
945
4760366
7534
شما را در کلاس ایستاده اند تا بایستید یا در مکان خاصی بایستید.
79:28
It sounds odd as a past word, but it is definitely it to be left standing.
946
4768466
7334
به‌عنوان یک کلمه گذشته عجیب به نظر می‌رسد، اما قطعاً باید آن را ثابت نگه داشت.
79:35
Mr.. Steve, this is something that happens a lot in my life, by the way.
947
4775800
5000
آقای استیو، اتفاقاً این چیزی است که در زندگی من زیاد اتفاق می افتد.
79:40
I find myself quite often left standing to be left behind, Mr.
948
4780800
7233
من اغلب خود را در حالت ایستاده رها می‌کنم تا پشت سر بگذارم، آقای
79:48
Steve, or to be left alone, waiting.
949
4788033
2633
استیو، یا تنها بمانم و منتظر بمانم.
79:52
Yes, you.
950
4792600
1533
بله، شما.
79:54
If somebody gets off to a good start on something, maybe a project at work,
951
4794133
6000
اگر کسی شروع خوبی در کاری داشته باشد، شاید پروژه ای در محل کار،
80:01
maybe they're running, somebody might say, and you've been left behind.
952
4801033
6467
ممکن است در حال اجرا باشد، ممکن است کسی بگوید، و شما عقب مانده اید.
80:07
Somebody. Somebody might say, oh, they've left you standing.
953
4807500
4666
کسی ممکن است کسی بگوید، اوه، آنها تو را ایستاده اند.
80:12
The implication being that that they are achieving beyond, far beyond what you're doing.
954
4812166
6134
مفهوم آن این است که آنها به فراتر از آنچه شما انجام می دهید، دست می یابند.
80:19
So two people at work could be going through a target of some description, say it's in sales,
955
4819100
6000
بنابراین دو نفر در محل کار ممکن است هدفی را دنبال کنند، مثلاً بگوییم در فروش است،
80:25
but one person, one colleague is beating you.
956
4825466
3567
اما یک نفر، یک همکار شما را کتک می‌زند.
80:29
Your manager might say, well, they've left you standing.
957
4829033
3867
مدیر شما ممکن است بگوید، خوب، آنها شما را رها کرده اند.
80:32
Or a colleague might say, it just means that, you know, you haven't moved.
958
4832900
4133
یا یکی از همکاران ممکن است بگوید، این فقط به این معنی است که، می دانید، شما حرکت نکرده اید.
80:37
The implication here is movement along a pathway, some objective,
959
4837033
6000
مفهوم اینجا حرکت در امتداد یک مسیر است، یک هدف،
80:43
and you're just being stood in one place and the other person has moved away from you.
960
4843200
7266
و شما فقط در یک مکان ایستاده اید و شخص دیگر از شما دور شده است.
80:50
And whatever that endeavour is
961
4850466
1900
و هر چه اسم آن تلاش باشد،
80:53
called, they left you standing.
962
4853800
2466
تو را ایستاده اند.
80:56
It could be a race, you could be running, you could be cycling, but it could also be
963
4856266
5300
این می تواند یک مسابقه باشد، شما می توانید دویدن، می توانید دوچرخه سواری کنید، اما همچنین می تواند از
81:01
in a job in terms of how well you're doing in that job compared to your colleagues, I suppose.
964
4861566
6234
نظر عملکرد شما در آن کار در مقایسه با همکارانتان در یک شغل باشد.
81:07
Another phrase, another phrase you could use, Steve, is to be left in the dust.
965
4867800
4833
عبارت دیگر، عبارت دیگری که می توانید استفاده کنید، استیو، رها شدن در غبار است.
81:12
Left in the dust. Yeah, exactly.
966
4872633
2233
در غبار رها شده است. آره دقیقا
81:14
Yeah. You could, you could, you could use that in exactly the same way.
967
4874866
3600
آره شما می توانید، شما می توانید، شما می توانید آن را دقیقا به همان روش استفاده کنید.
81:18
I mean, in a way you could say that you could use it as a synonym for when, when we the word
968
4878466
6134
منظورم این است که به نوعی می‌توانید بگویید که می‌توانید آن را به عنوان مترادف زمانی استفاده کنید، وقتی که ما کلمه‌ای که
81:24
we use it earlier to bear, a responsibility.
969
4884600
6000
قبلاً از آن استفاده می‌کنیم، مسئولیتی را تحمل می‌کنیم.
81:30
You know, to stand responsibility.
970
4890733
2567
می دانید، مسئولیت پذیرفتن
81:33
You could use that in a similar way, couldn't you, Mr. Duncan? Yeah.
971
4893300
3900
شما می توانید از آن به روشی مشابه استفاده کنید، نمی توانید، آقای دانکن؟ آره
81:37
To withstand something. Yes.
972
4897200
2466
برای تحمل چیزی بله.
81:39
So you have been left to, to,
973
4899666
3067
بنابراین شما به،
81:43
I don't know, to, to, to run something or to take charge of something.
974
4903766
5767
نمی دانم، به، به، اداره کردن یا به عهده گرفتن مسئولیت چیزی سپرده شده اید.
81:49
You've been left standing or of course to be left alone waiting as well.
975
4909533
6300
شما ایستاده اید یا البته تنها مانده اید و منتظر مانده اید.
81:55
You can be left standing outside the shop or a cinema.
976
4915833
5000
می توانید بیرون از مغازه یا سینما ایستاده باشید.
82:00
Maybe you were going on a date in the other person did not turn up.
977
4920833
3933
شاید شما در حال رفتن به یک قرار در فرد دیگر به نوبه خود.
82:04
We can say that you were left standing.
978
4924766
3234
می توان گفت که شما ایستاده اید.
82:08
Unfortunately, you were left waiting or you were stood up.
979
4928000
4466
متأسفانه منتظر ماندید یا ایستاده بودید.
82:12
Oh yes, I like that one left standing or stood up.
980
4932466
4400
اوه بله، من آن را دوست دارم که ایستاده یا ایستاده باشد.
82:16
No one.
981
4936866
667
هیچ کس.
82:17
It's a it's a negative phrase, really.
982
4937533
1933
این یک عبارت منفی است، واقعا.
82:19
That sort of gives the implication that you're not performing as well as you should do.
983
4939466
5900
این به معنای این است که شما آنطور که باید عملکرد خوبی ندارید.
82:25
If you're left standing. Yes.
984
4945366
2367
اگر ایستاده اید بله.
82:27
So being in a racing, I don't know, a type of race, maybe two racing cars, the one is faster and you were left standing.
985
4947733
8433
بنابراین در یک مسابقه، نمی دانم، یک نوع مسابقه، شاید دو ماشین مسابقه، یکی سریعتر است و شما ایستاده اید.
82:36
Or at least it it appears as if you were to stand up for yourself.
986
4956600
5766
یا حداقل به نظر می رسد که شما قرار است برای خود دفاع کنید.
82:42
Oh, yes.
987
4962366
2267
اوه، بله.
82:44
Maybe it's maybe it's school.
988
4964633
2900
شاید این شاید مدرسه است.
82:47
Perhaps there is someone who is picking on you. They are a bully.
989
4967533
4533
شاید کسی هست که شما را انتخاب می کند. آنها یک قلدر هستند.
82:53
And one day they come up and they want to have a fight.
990
4973300
2766
و یک روز می آیند و می خواهند دعوا کنند.
82:56
Well, maybe you have to stand up for yourself.
991
4976066
3700
خوب، شاید شما باید برای خودتان بایستید.
82:59
You have to defend yourself.
992
4979766
2534
باید از خودت دفاع کنی
83:02
You have to fight back to stand up for yourself.
993
4982300
6000
شما باید برای دفاع از خود مبارزه کنید.
83:08
So maybe a situation where you have to assert your own power or your force
994
4988900
8233
بنابراین ممکن است موقعیتی که در آن مجبور باشید قدرت خود یا نیروی خود را
83:17
against another person who is, let's face it, they are being quite mean to you as well.
995
4997533
7633
در مقابل شخص دیگری اعمال کنید که، اجازه دهید با آن روبرو شویم، آنها نیز نسبت به شما بسیار بد رفتار می کنند.
83:25
Yes. Your parents, you might there might be you might be facing bullying at school when you were a child
996
5005600
6000
بله. والدین شما، ممکن است در دوران کودکی شما در مدرسه با قلدری روبرو شوید
83:32
and, you know, you went back crying to your, your parents because you were so upset.
997
5012033
5167
و می دانید که به دلیل ناراحتی و ناراحتی به نزد والدین خود گریه می کردید .
83:37
Your father or mother might say to you, you know, you've got to stand up for yourself.
998
5017200
5133
پدر یا مادرتان ممکن است به شما بگویند، می دانید، باید از خود دفاع کنید.
83:42
You've got to, you know, face that opponent, that person, and give them as good as they get,
999
5022333
5667
می‌دانی، باید با آن حریف، آن شخص روبه‌رو شوی، و به اندازه‌ای که دارند به او بدهی، می‌دانی
83:48
you know, give, give them as good as if you've got, stand up for yourself.
1000
5028000
5500
، به آن‌ها بدهی، به اندازه‌ای که داری، برای خودت بایستی.
83:53
Because the implication being that if you don't,
1001
5033500
3333
زیرا مفهوم این است که اگر این کار را نکنید،
83:56
you will be, you know, you'll always be under achieving or you won't resolve, issues that happen to you. Yes,
1002
5036833
9867
خواهید بود، می دانید، همیشه تحت دستیابی خواهید بود یا حل نخواهید کرد، مسائلی که برای شما اتفاق می افتد. بله،
84:07
in your life to stand up for yourself.
1003
5047733
2267
در زندگی شما برای دفاع از خود.
84:10
It's a lesson that we all have to learn.
1004
5050000
2533
این درسی است که همه ما باید یاد بگیریم.
84:12
And often we have to do this at work.
1005
5052533
3967
و اغلب ما مجبوریم این کار را در محل کار انجام دهیم.
84:16
Don't with as a work meeting.
1006
5056500
2066
به عنوان یک جلسه کاری انجام ندهید.
84:18
And if you've got a particular point of view or an idea that you want to put across,
1007
5058566
6000
و اگر دیدگاه یا ایده خاصی دارید که می خواهید مطرح کنید،
84:24
and other people might be criticising you or pointing out all the negatives, then you might want to assert yourself.
1008
5064666
7734
و ممکن است دیگران از شما انتقاد کنند یا به تمام نکات منفی اشاره کنند، ممکن است بخواهید خودتان را مطرح کنید.
84:32
You might want to stand up for yourself and say, no, I believe in this because.
1009
5072400
4833
ممکن است بخواهید از خودتان دفاع کنید و بگویید، نه، من به این اعتقاد دارم زیرا.
84:37
Because in you, you give the reasons instead of just saying, oh, right. I don't know that.
1010
5077233
4367
چون در تو به جای اینکه فقط بگویی، اوه، درست، دلیل می آوری. من این را نمی دانم.
84:41
All right then, if you don't think it's a good idea, you know, somebody might.
1011
5081600
3533
خوب پس، اگر فکر نمی کنید این ایده خوبی است، می دانید، کسی ممکن است.
84:45
Well, come on, stand up for yourself. If you believe in this.
1012
5085133
3367
خب بیا جلو خودت بایست اگر به این اعتقاد دارید.
84:48
Then, you know, start putting forward the reasons why.
1013
5088500
5800
سپس، می دانید، شروع به ارائه دلایل کنید. البته یک
84:54
Another good phrase, of course, is to fight your corner, to fight your corner.
1014
5094300
6066
جمله خوب دیگر این است که گوشه خود را بجنگید، گوشه خود را بجنگید.
85:00
So you are standing up for yourself.
1015
5100733
2467
پس برای خودت می ایستی.
85:03
Now, can I just say that Palmira has come up with an interesting word
1016
5103200
5266
حالا فقط می توانم بگویم پالمیرا کلمه جالبی را
85:09
bystander.
1017
5109466
1934
در نظر گرفته است.
85:11
A person who is a bystander.
1018
5111400
2133
فردی که نظاره گر است.
85:13
A bystander is someone who is around, standing around normally something happening.
1019
5113533
8733
نظاره گر کسی است که در اطراف است و به طور معمول چیزی در حال وقوع است.
85:22
And quite often that person will will not get involved with what is happening.
1020
5122266
6134
و اغلب اوقات آن شخص درگیر اتفاقاتی که در حال رخ دادن است نمی شود.
85:28
So there might be many situations where something is happening and other people just stand around watching.
1021
5128700
7666
بنابراین ممکن است موقعیت‌های زیادی وجود داشته باشد که اتفاقی در حال رخ دادن باشد و افراد دیگر فقط به تماشای آن بنشینند.
85:36
They they don't help, they don't get involved.
1022
5136366
4234
آنها کمک نمی کنند، درگیر نمی شوند.
85:40
We describe them as bystanders.
1023
5140600
3400
ما آنها را تماشاچی توصیف می کنیم.
85:44
That could be a crime.
1024
5144000
1066
این می تواند جرم باشد.
85:45
Being committed and people, you know, or there could be a car accident, a fire.
1025
5145066
6900
متعهد بودن و مردم، می دانید، یا ممکن است یک تصادف رانندگی، آتش سوزی رخ دهد.
85:53
And people tend to gather, don't they, when these sort of unusual events happen.
1026
5153300
5866
و مردم تمایل به جمع شدن دارند، اینطور نیست، وقتی این نوع حوادث غیرعادی اتفاق می افتد.
85:59
And, you might find reporters coming along to the scene of,
1027
5159166
5500
و ممکن است خبرنگارانی را بیابید که به صحنه
86:04
of a crime or, or a fire or something like that or something bad that's happened.
1028
5164666
5500
جنایت، یا آتش سوزی یا چیزی شبیه به آن یا اتفاق بدی که روی داده است می آیند.
86:10
And they'll talk to the bystanders. Yeah.
1029
5170166
2567
و با تماشاگران صحبت خواهند کرد. آره
86:12
So the people that were not involved in the actual thing that was happening, but were there just watching
1030
5172733
7300
بنابراین افرادی که درگیر اتفاقات واقعی نبودند ، بلکه فقط در حال تماشا بودند
86:20
and not passively and not taking any action one way or the other.
1031
5180266
5834
و نه منفعلانه و هیچ اقدامی به این صورت انجام نمی دادند.
86:26
I mean, sometimes
1032
5186100
1033
یعنی گاهی اوقات
86:28
they couldn't.
1033
5188866
834
نمی توانستند.
86:29
I mean, if there's a house on fire, for example, there's probably not a lot you can do until the fire service come along. Yes.
1034
5189700
9100
منظورم این است که، برای مثال، اگر خانه ای در آتش باشد، احتمالاً تا زمانی که خدمات آتش نشانی نیاید، کارهای زیادی نمی توانید انجام دهید. بله.
86:38
But I mean, I think I think in maybe a situation where, where you, you can't help or maybe something
1035
5198866
7467
اما منظورم این است که فکر می‌کنم شاید در موقعیتی که شما نمی‌توانید کمک کنید یا شاید چیزی که
86:46
you just want to watch for entertainment and even because a bystander at a boxing match, people could be fighting each other, couldn't they?
1036
5206333
9567
فقط می‌خواهید برای سرگرمی تماشا کنید، فکر می‌کنم و حتی به این دلیل که یک تماشاگر در یک مسابقه بوکس، مردم می‌توانند با هم دعوا کنند. آنها نه؟
86:56
And you might just be. Oh, we've we've all seen that, haven't we?
1037
5216300
3400
و شما ممکن است فقط باشید. اوه، همه ما این را دیده ایم، نه؟
86:59
People fighting, at work, shouting at each other in the street, in a pub and then, you know, you stand back and watch what's happening.
1038
5219700
11266
مردم در حال دعوا کردن، سر کار، فریاد زدن بر سر همدیگر در خیابان، در یک میخانه و سپس، می دانید، عقب می ایستید و تماشا می کنید که چه اتفاقی می افتد.
87:11
You're a bystander, not necessarily a negative thing.
1039
5231133
3833
شما یک نظاره گر هستید، نه لزوماً یک چیز منفی.
87:14
Although in the, in the instance that,
1040
5234966
3000
اگرچه در موردی که می
87:19
Saturday, you know, mentioned, I think it was Saturday night, wasn't it?
1041
5239400
2633
دانید شنبه اشاره کردید، فکر می کنم شنبه شب بود، اینطور نیست؟
87:22
Palmira.
1042
5242033
1667
پالمیرا.
87:23
Then yes.
1043
5243700
2600
سپس بله.
87:26
The bystanders there, people who did nothing, I mean, they might have been fearful in that situation.
1044
5246300
6700
اطرافیان آنجا، افرادی که هیچ کاری نکردند، منظورم این است که ممکن است در آن موقعیت ترسیده باشند.
87:33
They might have been fearful for their own lives. Yes.
1045
5253333
2767
آنها ممکن است برای زندگی خود ترس داشته باشند. بله.
87:36
So there might have been reasons.
1046
5256100
4033
بنابراین ممکن است دلایلی وجود داشته باشد.
87:40
I mean, because if you get yourself involved in certain situations, you might become a martyr.
1047
5260133
5700
منظورم این است که اگر خودتان را درگیر شرایط خاصی کنید ممکن است شهید شوید.
87:45
And, you know, you might,
1048
5265833
4367
و می‌دانی، ممکن است
87:50
become a martyr, which is somebody who, who, well, usually die,
1049
5270200
6000
شهید شوی، یعنی کسی که معمولاً می‌میرد،
87:56
as they're supporting or protecting somebody else.
1050
5276400
4200
چون از دیگری حمایت یا محافظت می‌کند.
88:00
Interestingly enough, in the Bible,
1051
5280600
4333
جالب اینجاست که در کتاب مقدس،
88:04
my name is Stephen.
1052
5284933
1367
نام من استفان است.
88:06
And Stephen was the martyr, wasn't he? The person that gave up his life to to.
1053
5286300
5233
و استفان شهید بود، نه؟ کسی که جانش را به او داد
88:11
I don't know exactly what what he was doing, but in in the Bible.
1054
5291533
3700
من دقیقاً نمی دانم چه می کرد، اما در کتاب مقدس آمده است.
88:15
But but probably protecting somebody else. Give up your life for a cause.
1055
5295233
5133
اما احتمالاً از شخص دیگری محافظت می کند. زندگی خود را به دلیلی رها کنید.
88:21
But anyway, that's nothing to do with what I'm saying here.
1056
5301666
4334
اما به هر حال، این ربطی به چیزی که من اینجا می گویم ندارد.
88:26
But, you know what? It's like Mr. Duncan and I get talking because I have.
1057
5306000
3433
اما، می دانید چیست؟ مثل این است که من و آقای دانکن با هم حرف می زنیم چون دارم.
88:29
I have no idea what that is connected to. I just it's a stand your ground.
1058
5309433
5800
من نمی دانم به چه چیزی متصل است . من فقط موضع شماست.
88:35
So this is very similar to the previous one, actually, to stand up for yourself, to stand your ground means to stay firm.
1059
5315233
10033
بنابراین این بسیار شبیه به مورد قبلی است، در واقع، ایستادگی برای خود، ایستادن در موضع خود به معنای محکم ماندن است.
88:45
Do not give in.
1060
5325266
2467
تسلیم نشوید.
88:47
So it is slightly different from the last word.
1061
5327733
3833
پس با کلمه آخر کمی متفاوت است.
88:51
The last phrase that we have to stand your ground means to stay firm.
1062
5331566
5000
آخرین جمله ای که ما باید روی زمین بایستیم به معنای استوار ماندن است.
88:56
You are not going to move away.
1063
5336566
2967
قرار نیست دور شوید.
88:59
You are not going to change your opinion about something you stand your ground.
1064
5339533
7533
شما قرار نیست نظر خود را در مورد چیزی که در موضع خود ایستاده اید تغییر دهید.
89:07
You don't give in. You will stay firm.
1065
5347066
5367
شما تسلیم نمی شوید، محکم خواهید ماند.
89:12
You stand your ground. I like that one.
1066
5352433
4267
شما روی پای خود ایستاده اید. من آن یکی را دوست دارم.
89:16
Yes. Giovanni says I've.
1067
5356700
1400
بله. جیووانی می گوید من دارم.
89:18
I've learnt recently if I don't stand up for myself when I'm trying to speak English
1068
5358100
4866
من اخیراً آموخته ام که اگر وقتی سعی می کنم انگلیسی صحبت کنم از خودم دفاع نکنم
89:22
and let myself down with shyness or fear, I won't be able to live my English dream.
1069
5362966
5467
و با کمرویی یا ترس خود را ناامید نکنم، نمی توانم رویای انگلیسی خود را زندگی کنم.
89:28
Yeah, yeah, that that that's, Exactly.
1070
5368433
3433
آره، آره، دقیقا همینطوره.
89:31
Yeah, that's slightly different, but it's definitely connected. Yes. It that you just need that.
1071
5371866
5800
بله، کمی متفاوت است، اما قطعاً مرتبط است. بله. این که شما فقط به آن نیاز دارید.
89:37
That's probably about assertiveness but yeah. Stand your ground.
1072
5377666
3567
این احتمالاً مربوط به قاطعیت است، اما بله. روی پای خود بایستید
89:41
If somebody is, for example, interrupting you at work, you're trying to put your point of view across
1073
5381233
8500
به عنوان مثال، اگر شخصی در محل کار شما را قطع می کند، شما سعی می کنید دیدگاه خود را به گوش دیگران برسانید
89:50
and somebody keeps interrupting you stand your ground.
1074
5390233
3233
و کسی مدام حرف شما را قطع می کند.
89:53
Just keep putting your, you know, just firmly put your point across in an assertive rather than an aggressive manner.
1075
5393466
7767
می دانی، فقط به بیان حرف هایت ادامه بده، فقط قاطعانه نظرت را به صورت قاطعانه و نه تهاجمی بیان کن.
90:01
There's quite a difference between being assertive and being aggressive.
1076
5401700
4066
بین قاطع بودن و پرخاشگر بودن کاملاً تفاوت وجود دارد.
90:11
I'm just agreeing with Mr.
1077
5411833
1167
من فقط با آقای
90:13
Steve. Do you like that?
1078
5413000
1700
استیو موافقم. آیا شما آن را دوست دارید؟
90:14
Here's another one.
1079
5414700
600
اینم یکی دیگه
90:15
Steve, you stand in for someone to stand in for someone means to to take someone's place.
1080
5415300
9666
استیو، تو در مقابل کسی ایستاده ای که در مقابل کسی بایستی یعنی جای کسی را بگیری.
90:25
So maybe if someone is on duty,
1081
5425366
4400
بنابراین شاید اگر کسی در حال انجام وظیفه است،
90:29
you might come along and take their plates so they will go.
1082
5429766
5934
شما بیایید و بشقاب های او را بردارید تا او برود.
90:35
Maybe they leave their their shift is finished.
1083
5435700
3600
شاید آنها را ترک کنند شیفتشان تمام شده است.
90:39
So you will stand in for that person.
1084
5439300
2866
بنابراین شما به جای آن شخص می ایستید.
90:42
Or quite likely they are just going for a short break.
1085
5442166
3900
یا به احتمال زیاد آنها فقط برای یک استراحت کوتاه می روند.
90:46
So they will go for a break and you will stand in
1086
5446066
5567
بنابراین آنها برای استراحت خواهند رفت و شما
90:51
for that person to to stand in, to take someone's place, normally temporarily for a short period of time.
1087
5451633
9067
برای آن شخص می ایستید تا در آن بایستد، تا جای کسی را بگیرد، معمولاً به طور موقت برای مدت کوتاهی.
91:01
So maybe if a person is hosting a show for example.
1088
5461066
4867
بنابراین شاید اگر یک نفر به عنوان مثال میزبان یک برنامه باشد.
91:05
So maybe one week I am unable to do this. So
1089
5465933
5533
بنابراین شاید یک هفته نتوانم این کار را انجام دهم. بنابراین
91:13
and I,
1090
5473200
2100
و من،
91:15
I know this is never going to happen, but the way maybe Mr.
1091
5475300
4166
می‌دانم که این هرگز اتفاق نخواهد افتاد، اما راهی که شاید آقای
91:19
Steve will stand in for me. So instead.
1092
5479466
3734
استیو از من دفاع کند. بنابراین در عوض.
91:23
So instead of me being here, it will be Mr.
1093
5483200
3100
بنابراین به جای اینکه من اینجا باشم، این آقای استیو خواهد بود که
91:26
Steve presenting English Addict.
1094
5486300
4400
انگلیسی معتاد را ارائه می دهد.
91:30
Yes. Well, yes. As you say, that's never going to happen.
1095
5490700
2566
بله. خوب، بله. همانطور که شما می گویید، این هرگز اتفاق نخواهد افتاد.
91:33
But yes, you might go to see a show
1096
5493266
3500
اما بله، شما ممکن است برای دیدن یک نمایش بروید
91:36
and you're expecting a star, or you're going to see this show because there's a particular star going to be in this show.
1097
5496766
8067
و منتظر یک ستاره باشید، یا قرار است این نمایش را ببینید زیرا یک ستاره خاص در این برنامه حضور دارد.
91:45
And then when you get there, that particular person is ill on that night, and there's a there's
1098
5505266
5600
و وقتی به آنجا رسیدید، آن شخص خاص در آن شب بیمار است، و
91:50
a standing actor or performer that will do that job temporarily.
1099
5510866
6767
یک بازیگر یا مجری ایستاده وجود دارد که آن کار را به طور موقت انجام می دهد.
91:57
As Mr. Duncan says, you might stand in for somebody at work.
1100
5517633
5500
همانطور که آقای دانکن می گوید، شما ممکن است در محل کار به جای کسی بایستید.
92:03
You know, you might somebody might be sick at work, and your boss phoned up and says, you know, can you stand in for Graham?
1101
5523133
8300
میدونی، ممکنه یه نفر سر کار مریض باشه، و رئیست زنگ بزنه و بگه، میدونی، می تونی برای گراهام بایستی؟
92:12
He's not very well today.
1102
5532733
1367
امروز حالش خیلی خوب نیست
92:14
Can you come in? So you're standing in for them?
1103
5534100
3900
میشه بیای داخل؟ پس شما برای آنها ایستاده اید؟ به
92:18
Not literally standing. Although you might be if you're working in a shop, for example.
1104
5538000
3933
معنای واقعی کلمه ایستاده نیست. اگر چه برای مثال اگر در یک مغازه کار می کنید ممکن است چنین باشید.
92:21
Yes, but the phrase is is used to say that you are taking the place of somebody.
1105
5541933
4967
بله، اما از این عبارت استفاده می شود که شما جای کسی را می گیرید.
92:26
Yeah. As Mr. Duncan saying it is being used.
1106
5546900
3033
آره همانطور که آقای دانکن گفت از آن استفاده می شود.
92:29
It is being used figuratively in that sense, yes.
1107
5549933
2667
به این معنا به صورت مجازی استفاده می شود، بله.
92:32
That's it.
1108
5552600
500
همین.
92:33
Of course, in a movie. In a movie, a person might stand in for an actor.
1109
5553100
5866
البته در یک فیلم. در یک فیلم، ممکن است یک نفر به جای یک بازیگر ایستادگی کند.
92:38
Maybe if they are performing a very dangerous stunt, maybe they have to fall out of a window or or something else that's very dangerous.
1110
5558966
11134
شاید اگر آنها یک شیرین کاری بسیار خطرناک انجام می دهند، شاید مجبور شوند از پنجره بیفتند یا چیز دیگری که بسیار خطرناک است.
92:50
So maybe a person will stand in for that actor.
1111
5570366
3934
بنابراین شاید یک نفر به جای آن بازیگر ایستادگی کند.
92:54
They will do the dangerous thing instead of the actor to protect them, so they don't get hurt and injured.
1112
5574300
10066
آنها به جای بازیگر برای محافظت از آنها کار خطرناک را انجام می دهند تا آسیبی نبینند و زخمی نشوند.
93:05
To stand or not stand.
1113
5585666
3767
ایستادن یا عدم ایستادن.
93:09
Something.
1114
5589433
1967
یه چیزی
93:11
So if you can stand something or maybe not stand something to be able to bear.
1115
5591400
9566
بنابراین اگر می توانید چیزی را تحمل کنید یا شاید چیزی را تحمل نکنید که بتوانید تحمل کنید.
93:21
So here we are again.
1116
5601066
1134
بنابراین ما دوباره اینجا هستیم.
93:22
We are using the word bear, which we used earlier to stand something or not stand.
1117
5602200
8833
ما از کلمه خرس استفاده می کنیم که قبلاً برای ایستادن یا ایستادن چیزی استفاده می کردیم.
93:31
So something you are able to bear, something you cannot bear.
1118
5611433
6000
بنابراین چیزی که شما قادر به تحمل آن هستید، چیزی که نمی توانید تحمل کنید.
93:37
You might also say tolerate and not tolerate something you feel comfortable with and something you don't feel comfortable with.
1119
5617933
10667
همچنین ممکن است بگویید چیزی را که با آن احساس راحتی می کنید و چیزی که با آن احساس راحتی نمی کنید تحمل کنید و تحمل نکنید.
93:48
Yes, you might have, I don't know.
1120
5628600
3466
بله، ممکن است داشته باشید، نمی دانم.
93:52
You might have injured yourself and you might be in pain, you know, severe pain.
1121
5632066
5600
ممکن است خود را زخمی کرده باشید و ممکن است درد داشته باشید، می دانید، درد شدید.
93:57
You might have cut yourself or broken your leg or something like that. Can you stand the pain?
1122
5637666
5634
ممکن است خود را بریده باشید یا پای خود را شکسته باشید یا چیزی شبیه به آن. آیا تحمل درد را دارید؟
94:03
You might say, I can't stand it.
1123
5643300
2533
شاید بگویید من نمی توانم تحمل کنم.
94:05
It's too painful. I just can't stand it.
1124
5645833
3867
خیلی دردناک است. من فقط نمی توانم آن را تحمل کنم.
94:09
It means you.
1125
5649700
1733
یعنی تو
94:11
It's so bad you're not able to bear that inconvenience or that hurt or that pain.
1126
5651433
6967
خیلی بد است که نمی‌توانید آن ناراحتی یا درد یا آن درد را تحمل کنید.
94:18
Nuh You might have lost a loved one.
1127
5658400
3466
نوح شما ممکن است یکی از عزیزان خود را از دست داده باشید. یه
94:23
There's another example.
1128
5663233
1733
مثال دیگه هم هست
94:24
You know, you find that very hard to bear. You just can't stand it.
1129
5664966
4467
میدونی تحملش برات خیلی سخته شما فقط نمی توانید آن را تحمل کنید.
94:29
Or you might be a person that you don't like.
1130
5669433
3633
یا ممکن است فردی باشید که دوست ندارید.
94:33
I just can't stand them.
1131
5673066
3300
من فقط نمی توانم آنها را تحمل کنم.
94:36
I can't stand him a lot.
1132
5676366
2467
من نمی توانم او را زیاد تحمل کنم.
94:38
A lot of people say that about me.
1133
5678833
1533
خیلی ها این را در مورد من می گویند.
94:40
They said that, Mr. Duncan, that Englishmen like.
1134
5680366
4900
گفتند آقای دانکن که انگلیسی ها دوست دارند.
94:45
I can't stand him.
1135
5685266
2200
من نمی توانم او را تحمل کنم.
94:47
Yes, well, some people might say.
1136
5687466
2000
بله، خوب، ممکن است برخی بگویند.
94:49
Can you stand him, too? Sure. We invite you.
1137
5689466
2834
آیا شما هم می توانید او را تحمل کنید؟ مطمئنا ما شما را دعوت می کنیم.
94:52
We invite, Julie to the party. Okay?
1138
5692300
3266
ما جولی را به مهمانی دعوت می کنیم. باشه؟
94:55
And somebody might say, oh, I can't stand, but somebody else might say, well, well, I can stand them.
1139
5695566
4834
و یکی ممکن است بگوید، اوه، من نمی توانم تحمل کنم، اما یکی دیگر ممکن است بگوید، خوب، خوب، من می توانم آنها را تحمل کنم.
95:00
So we'll invite them, bear them, stand them
1140
5700400
4766
بنابراین ما آنها را دعوت می کنیم، آنها را تحمل می کنیم، آنها را می ایستیم
95:05
to stand something, to be a.
1141
5705166
3334
تا چیزی را بایستند، و یک نفر باشند.
95:08
No one's saying that they can't stand you, Mr. Duncan. Surely not.
1142
5708500
4566
هیچ کس نمی گوید که آنها نمی توانند شما را تحمل کنند، آقای دانکن. مطمئنا نه.
95:13
Well, they normally don't tell me. They just.
1143
5713066
2667
خوب، آنها معمولا به من نمی گویند. آنها فقط
95:15
They just choose not to watch with their finger.
1144
5715733
5000
آنها فقط انتخاب می کنند که با انگشت خود تماشا نکنند.
95:20
I can't stand it any longer.
1145
5720733
2767
دیگه نمیتونم تحمل کنم
95:23
Yes. This the situation that's upsetting you.
1146
5723500
3000
بله. این وضعیتی است که شما را ناراحت می کند.
95:26
And you've put up with it and put up with it.
1147
5726500
2066
و شما آن را تحمل کرده اید و آن را تحمل کرده اید.
95:28
You've kept quiet and suddenly no more.
1148
5728566
3167
تو سکوت کردی و ناگهان دیگر هیچ.
95:31
You lose your temper.
1149
5731733
1000
اعصاب خود را از دست می دهید.
95:32
I can't stand this anymore.
1150
5732733
2767
من دیگر نمی توانم این را تحمل کنم.
95:35
Get out, all of you!
1151
5735500
1466
همه بیرون بروید!
95:36
Okay, something like that.
1152
5736966
1867
باشه یه همچین چیزی
95:38
You know, that's when you reduce that. I love it when Mr. Steve gets excited to sit. Here we go, Steve.
1153
5738833
5933
می دانی، آن وقت است که آن را کاهش می دهی. وقتی آقای استیو برای نشستن هیجان زده می شود، دوست دارم. ما به اینجا می رویم، استیو.
95:44
He's the next one to sit.
1154
5744766
1467
او نفر بعدی است که می نشیند.
95:46
You can see sitting down Mr.
1155
5746233
2833
می توانید نشستن ببینید آقای
95:49
Steve likes to sit.
1156
5749066
4034
استیو دوست دارد بنشیند.
95:53
I like to stand.
1157
5753100
3166
دوست دارم بایستم
95:56
So quite often when I'm presenting my live streams or doing anything, in fact, I will stand.
1158
5756266
6667
بنابراین اغلب زمانی که من جریان های زنده خود را ارائه می دهم یا هر کاری انجام می دهم، در واقع می ایستم.
96:03
Mr. Steve likes
1159
5763300
1666
آقای استیو دوست دارد
96:06
to sit,
1160
5766133
1633
بنشیند،
96:07
to sit, to relax in a sitting position you are set.
1161
5767766
6600
بنشیند و در حالت نشسته ای که شما تنظیم کرده اید استراحت کند.
96:15
So we often say set.
1162
5775466
2400
بنابراین اغلب می گوییم مجموعه.
96:17
So that is actually what you are doing as you are being looked at, you are sat in a chair.
1163
5777866
7334
بنابراین در واقع همان کاری است که شما انجام می دهید در حالی که به شما نگاه می شود، روی یک صندلی نشسته اید.
96:25
You are sat in the corner of Mr..
1164
5785833
3367
شما در گوشه
96:29
Mr. Duncan studio
1165
5789200
2533
استودیوی آقای دانکن نشسته اید
96:31
for if you've got a pet dog you might tell them to sit.
1166
5791733
5467
که اگر سگ خانگی دارید می توانید به آنها بگویید بنشینند.
96:37
Yes. Fido sit as an instruct dog as an instruction.
1167
5797200
4966
بله. فیدو به عنوان یک آموزش به عنوان یک سگ آموزشی بنشیند.
96:42
Or sometimes if you're being, if someone's annoying you in a room, you might just say, sit.
1168
5802166
6000
یا گاهی اوقات اگر هستید، اگر کسی در اتاقی شما را آزار می دهد، ممکن است بگویید، بنشین.
96:49
Because, they're annoying you and you want them to, shut up.
1169
5809433
4500
زیرا، آنها شما را آزار می دهند و شما می خواهید، ساکت شوید.
96:53
So to sit in a chair or even sit on a sofa or couch.
1170
5813933
6067
بنابراین برای نشستن روی یک صندلی یا حتی نشستن روی مبل یا کاناپه.
97:00
So in British English we normally say sofa.
1171
5820000
3633
بنابراین در انگلیسی بریتانیایی معمولاً می گوییم مبل.
97:03
In American English they might say couch.
1172
5823633
3900
در انگلیسی آمریکایی ممکن است بگویند couch.
97:07
And of course here we can also say settee as well.
1173
5827533
4167
و البته در اینجا می‌توانیم به صندلی صندلی هم بگوییم.
97:11
Settee is another word for sofa or couch as well.
1174
5831700
6300
ست یک کلمه دیگر برای مبل یا کاناپه نیز هست. کریستی می‌گوید:
97:18
Sit in a relaxed up way just about you can't do you say sit in a chair or on a chair, says Christie.
1175
5838666
7634
آرام بنشینید، فقط نمی‌توانید بگویید روی یک صندلی یا روی یک صندلی بنشینید.
97:26
That's very good, very good question.
1176
5846300
2300
این خیلی خوب است، سوال بسیار خوبی است.
97:28
It does depend on whether the surface is flat or whether it comes around you.
1177
5848600
7400
این بستگی به این دارد که سطح آن صاف باشد یا به اطراف شما بیاید.
97:36
So you might sit in a chair.
1178
5856266
4600
بنابراین ممکن است روی یک صندلی بنشینید.
97:40
Quite often people will say, sit in a chair if it is comfortable.
1179
5860866
6500
اغلب مردم می گویند اگر راحت است روی صندلی بنشینید.
97:48
So you might say that Mr.
1180
5868133
1300
بنابراین ممکن است بگویید که آقای
97:49
Stevens is sitting in his chair because it comforts him.
1181
5869433
5000
استیونز روی صندلی خود نشسته است زیرا به او آرامش می دهد.
97:54
It comes around.
1182
5874433
1300
این اطراف می آید.
97:55
But if you are just sitting on a very flat, hard surface, you sit on something.
1183
5875733
7233
اما اگر فقط روی یک سطح بسیار صاف و سخت نشسته اید، روی چیزی می نشینید.
98:02
Yeah.
1184
5882966
234
آره
98:03
So I'm sitting in this chair because the chair has, ums here and, I'm literally inside the chair.
1185
5883200
10666
بنابراین من روی این صندلی می نشینم زیرا صندلی اینجاست و من به معنای واقعی کلمه داخل صندلی هستم.
98:14
Whereas if I was just on a bench I would be sitting on the bench
1186
5894566
5500
در حالی که اگر من فقط روی یک نیمکت بودم، روی نیمکت می نشستم
98:21
because it would be flat, I would be on top of it.
1187
5901166
3434
چون صاف بود، بالای آن بودم.
98:24
It's not in it.
1188
5904600
1533
در آن نیست.
98:26
It's very similar to the argument about a boat or ship.
1189
5906133
5333
این بسیار شبیه به بحث در مورد یک قایق یا کشتی است.
98:31
So are you on a boat or are you in a boat?
1190
5911466
5800
پس در قایق هستید یا در قایق هستید؟
98:37
Technically you could say both, but if you are in a boat, normally you are sitting actually in the deep part of a of a small rowing boat.
1191
5917266
10700
از نظر فنی می توانید هر دو را بگویید، اما اگر در قایق هستید، معمولاً در قسمت عمیق یک قایق پارویی کوچک نشسته اید.
98:48
So you are in a boat.
1192
5928333
2500
بنابراین شما در یک قایق هستید.
98:50
However, if you are on a very large vessel and you are walking and you have lots of space, you are on a ship.
1193
5930833
9367
با این حال، اگر در یک کشتی بسیار بزرگ هستید و در حال پیاده روی هستید و فضای زیادی دارید، در یک کشتی هستید.
99:00
However, if you go below the deck, then you could say, we can say that you are in the ship. Yes.
1194
5940533
7867
با این حال، اگر به زیر عرشه بروید، می توانید بگویید، می توانیم بگوییم که در کشتی هستید. بله.
99:08
So there are subtle differences, small differences between those things you get in a car but you get on an escalator.
1195
5948566
11834
بنابراین تفاوت‌های ظریف، تفاوت‌های کوچکی بین چیزهایی که در ماشین سوار می‌شوید اما روی پله برقی سوار می‌شوید، وجود دارد.
99:21
Because it's flat you're not getting inside.
1196
5961766
3034
چون مسطح است که داخل آن نمی شوید.
99:24
The in is is short for inside.
1197
5964800
3100
in is کوتاه شده برای داخل است.
99:27
So that's the way to look at it really.
1198
5967900
3766
بنابراین این راهی است که باید به آن نگاه کرد.
99:31
And another one.
1199
5971666
2034
و یکی دیگر.
99:33
Here we go Steve.
1200
5973700
866
در اینجا می رویم استیو.
99:34
We are looking at some phrases. Question. Thank you.
1201
5974566
2834
ما در حال بررسی برخی عبارات هستیم. سوال متشکرم.
99:37
We have some we have some phrases coming up in a moment.
1202
5977400
3466
برخی از عبارات را داریم که در یک لحظه بیان می شوند.
99:40
You are sitting down.
1203
5980866
1300
شما نشسته اید.
99:42
You are seated.
1204
5982166
1634
تو نشسته ای
99:43
So again if you are sitting on a chair we can say that you are seated.
1205
5983800
4566
پس اگر دوباره روی صندلی نشسته اید می توانیم بگوییم که نشسته اید.
99:48
I am Mr. Steve is seated.
1206
5988366
2934
من آقای استیو نشسته است.
99:51
He's in a seated position.
1207
5991300
4200
او در حالت نشسته است.
99:55
So the position of actually sitting
1208
5995500
4666
بنابراین موقعیت واقعاً نشستن
100:00
and we have some phrases now Steve, some interesting phrases here coming up to sit on one's hand.
1209
6000166
7900
و ما اکنون عباراتی داریم که استیو، عبارات جالبی در اینجا آمده است تا روی دست بنشینیم.
100:08
You sit on one's hands, or you might say that the person
1210
6008533
5967
شما روی دستان خود می نشینید، یا ممکن است بگویید که آن شخص
100:14
is sitting on their hands to hesitate or to be reluctant to do something
1211
6014500
7100
روی دستان خود نشسته است تا در انجام کاری تردید کند یا از انجام کاری بی میل باشد
100:22
in action.
1212
6022600
1566
.
100:24
So when we say in action, we mean a person is doing nothing.
1213
6024166
4067
بنابراین وقتی می گوییم در عمل، منظور ما این است که یک شخص هیچ کاری انجام نمی دهد.
100:28
Maybe they don't want to do it, maybe they can't do it, or maybe they just
1214
6028233
5867
شاید آنها نمی خواهند این کار را انجام دهند، شاید نمی توانند آن را انجام دهند، یا شاید فقط می
100:34
want to push away their responsibility.
1215
6034100
2700
خواهند مسئولیت خود را کنار بزنند.
100:36
They just sit on their hands.
1216
6036800
3233
آنها فقط روی دست می نشینند.
100:40
Yes, it's sort of almost synonymous with,
1217
6040033
5767
بله، تقریباً مترادف با آن است،
100:45
you're putting off doing something as well if you're,
1218
6045800
5233
شما انجام کاری را هم به تعویق می اندازید، اگر انجام دهید،
100:51
what's another word for putting off doing something that there's a word for that.
1219
6051033
3200
چه کلمه دیگری برای به تعویق انداختن انجام کاری است که کلمه ای برای آن وجود دارد.
100:54
Postpone, postpone? Yeah, I'm trying to think of it.
1220
6054233
5167
به تعویق انداختن، به تعویق انداختن؟ آره سعی میکنم بهش فکر کنم
100:59
Yeah. You've got a task to do. Maybe.
1221
6059400
5166
آره شما وظیفه ای دارید که باید انجام دهید شاید.
101:04
Maybe you want to decorate a room.
1222
6064566
2600
شاید بخواهید اتاقی را تزئین کنید.
101:07
And, you don't want to do it, and your partner might come in and say, stop sitting on your hands.
1223
6067166
6234
و، شما نمی خواهید این کار را انجام دهید، و شریک زندگی شما ممکن است وارد شود و بگوید، دست از نشستن بردار.
101:13
Get up and decorate this room. Yes.
1224
6073800
2600
برخیز و این اتاق را تزئین کن. بله.
101:16
It just means that, you know, because normally, if you're doing something, your arms are doing something.
1225
6076400
7666
این فقط به این معنی است که، می دانید، زیرا به طور معمول، اگر شما کاری را انجام می دهید، بازوهای شما در حال انجام کاری هستند.
101:24
If you're performing a task you normally do using your hands.
1226
6084300
3466
اگر در حال انجام یک کار هستید، معمولاً با استفاده از دستان خود انجام می دهید.
101:27
So if you're sitting literally sitting on your hands,
1227
6087766
2367
بنابراین اگر به معنای واقعی کلمه روی دستان خود نشسته اید،
101:30
it means you're not doing anything because you can't do anything because your hands, you're sitting on your hands.
1228
6090133
6000
به این معنی است که شما کاری انجام نمی دهید زیرا نمی توانید کاری انجام دهید زیرا دستان خود، روی دستان خود نشسته اید.
101:36
They are inactive.
1229
6096366
1900
آنها غیر فعال هستند.
101:38
They are inactive.
1230
6098266
1334
غیر فعال هستند.
101:39
So it is literally right. Meaning you can't do anything because you you might not be sitting on your hands.
1231
6099600
5300
پس به معنای واقعی کلمه درست است. به این معنی که شما نمی توانید کاری انجام دهید زیرا ممکن است روی دستان خود ننشینید.
101:44
You might have your hands here again, it's the that the phrase is, is used to to highlight the fact that you're being very lazy.
1232
6104900
8200
ممکن است دوباره دستان خود را در اینجا داشته باشید، این عبارت است که برای برجسته کردن این واقعیت استفاده می شود که شما بسیار تنبل هستید.
101:53
Yes, it's procrastinate. It's figurative.
1233
6113100
3300
بله، به تعویق افتاده است. فیگوراتیو است.
101:56
That's the word I was looking forward to procrastinate, to put off, doing something.
1234
6116400
6000
این کلمه ای است که من مشتاقانه منتظر به تعویق انداختن، به تعویق انداختن، انجام کاری بودم.
102:02
I must sit on your hand.
1235
6122400
1633
من باید روی دستت بنشینم
102:04
My mother told me not to procrastinate because it makes you go behind.
1236
6124033
3767
مادرم به من گفت معطل نکن چون باعث می شود عقب نشینی کنی.
102:07
Yes. And, to hesitate.
1237
6127800
2733
بله. و تردید.
102:10
To be reluctant to do something your boss might say.
1238
6130533
4533
از انجام کاری که ممکن است رئیستان بگوید بی میل باشید.
102:15
Your boss might come into the room and say, what are you doing all sitting on your hands?
1239
6135066
5334
رئیس شما ممکن است به اتاق بیاید و بگوید، وقتی روی دستانتان نشسته اید چه می کنید؟
102:20
Get to work.
1240
6140400
966
دست به کار شوید.
102:21
Yeah.
1241
6141366
234
102:21
It's the it's just a phrase indicates that you're probably being a bit lazy.
1242
6141600
6066
آره
این فقط یک عبارت است که نشان می دهد شما احتمالاً کمی تنبل هستید.
102:28
Moving on to sit in on something.
1243
6148233
4167
حرکت کردن برای نشستن روی چیزی
102:32
So again, this is a figurative phrase.
1244
6152400
2433
پس باز هم این یک عبارت مجازی است.
102:34
You sit in on something, we can say that you are sitting in or you sit in on something.
1245
6154833
7300
شما روی چیزی می نشینید، می توانیم بگوییم که در آن نشسته اید یا روی چیزی می نشینید.
102:42
Quite often this phrase is used when we want to say that a person is attending
1246
6162133
6000
اغلب اوقات این عبارت زمانی استفاده می شود که می خواهیم بگوییم شخصی در
102:48
something or going somewhere, but they won't be directly involved.
1247
6168166
6734
چیزی شرکت می کند یا به جایی می رود، اما مستقیماً درگیر آن نمی شود.
102:54
They will just be observing that thing. Perhaps.
1248
6174900
4400
آنها فقط آن چیز را مشاهده خواهند کرد. شاید.
102:59
Perhaps one day one of Mr.
1249
6179300
1500
شاید یک روز یکی از
103:00
Steve's bosses will just go with him when he's working, but they will just sit in.
1250
6180800
6266
روسای آقای استیو وقتی کار می کند با او برود، اما آنها فقط در آنجا بنشینند.
103:07
They won't.
1251
6187766
1034
103:08
They won't be directly involved in any way.
1252
6188800
3200
آنها به هیچ وجه مستقیماً درگیر نخواهند شد.
103:12
Yes. We've all been in meetings, maybe at work.
1253
6192000
3466
بله. همه ما در جلسات بوده ایم، شاید سر کار.
103:15
We might have been asked that, at the last minute, somebody might say, your manager.
1254
6195466
6200
ممکن است از ما خواسته شود که در آخرین لحظه ممکن است کسی بگوید مدیر شما.
103:21
Oh, can you sit in on this meeting? You don't have to do anything.
1255
6201833
4633
اوه، می توانید در این جلسه بنشینید؟ شما مجبور نیستید کاری انجام دهید.
103:26
I just want you to sit in and just observe and then report back to me what's, what's happened.
1256
6206466
5667
من فقط از شما می خواهم که بنشینید و فقط مشاهده کنید و سپس به من گزارش دهید که چه اتفاقی افتاده است، چه اتفاقی افتاده است. می
103:32
You know, your boss might not have time to go to the meeting, but I have another meeting to go to.
1257
6212133
4767
دانید، رئیس شما ممکن است وقت نداشته باشد به جلسه برود، اما من یک جلسه دیگر برای رفتن دارم.
103:36
I might say, well, can you sit in on this for me?
1258
6216900
2966
من ممکن است بگویم، خوب، می توانید برای من در این مورد بنشینید؟
103:39
You know, just you just sit there silently.
1259
6219866
4400
میدونی، فقط تو ساکت نشستی.
103:44
Maybe make the outcome because you might not.
1260
6224266
2500
شاید به نتیجه برسید چون ممکن است نشوید.
103:46
The other people in the room might not know you that well.
1261
6226766
3767
سایر افراد حاضر در اتاق ممکن است شما را به خوبی نشناسند.
103:50
Sometimes it can be used, as, like, a passive aggressive thing. Yes.
1262
6230533
5367
گاهی اوقات می توان از آن مانند یک چیز تهاجمی منفعل استفاده کرد. بله.
103:55
Very good at work. They might get somebody
1263
6235900
3933
در کار بسیار خوب است. آنها ممکن است کسی را به عنوان
104:00
a boss
1264
6240833
2200
یک رئیس
104:03
high up in the company.
1265
6243033
1767
در شرکت بالا ببرند.
104:04
You've all got a meeting, and they might sit in on the meeting,
1266
6244800
4700
همه شما یک جلسه دارید، و آنها ممکن است در جلسه بنشینند،
104:09
but they will intimidate everybody else because they're, they're they're, you know, a high, you know, director or something.
1267
6249500
7600
اما دیگران را بترسانند، زیرا آنها هستند، آنها هستند، می دانید، یک مدیر هستند، می دانید، کارگردان یا چیز دیگری.
104:17
They might not say anything, but they'll sit in just to see how your work will be over.
1268
6257566
6500
آنها ممکن است چیزی نگویند، اما می نشینند تا ببینند کار شما چگونه تمام می شود.
104:24
We can also use that as a, as a, as a way of demonstrating or showing that some sort of protest.
1269
6264300
6900
ما همچنین می توانیم از آن به عنوان یک، به عنوان یک، به عنوان راهی برای نشان دادن یا نشان دادن آن نوعی اعتراض استفاده کنیم.
104:31
Yes. Is taking place.
1270
6271500
2733
بله. در حال انجام است.
104:34
A type of sit in might be a group of people who are staying in one place as a protest.
1271
6274233
7833
یک نوع تحصن ممکن است گروهی از افراد باشد که به عنوان اعتراض در یک مکان می مانند.
104:42
So that also is an interesting use as well. Sitting. Yeah. Yes.
1272
6282066
5000
بنابراین این نیز استفاده جالبی است. نشسته آره بله.
104:47
Literally you are all sitting down, protesting, moving on to sit something out.
1273
6287066
6700
به معنای واقعی کلمه همه شما نشسته اید، اعتراض می کنید، در حال حرکت هستید تا چیزی بنشینید.
104:54
So this might even be the opposite of what we just said.
1274
6294100
3533
بنابراین این حتی ممکن است برعکس آنچه ما گفتیم باشد.
104:57
To sit something out means you take a short break from something.
1275
6297633
5233
بیرون نشستن به معنای استراحت کوتاهی از چیزی است.
105:02
You might pause for a short time, normally during some sort of activity.
1276
6302866
6500
ممکن است برای مدت کوتاهی مکث کنید، معمولاً در طول نوعی فعالیت.
105:09
So maybe a lot of people are dancing
1277
6309600
2366
بنابراین شاید افراد زیادی
105:13
in a disco.
1278
6313333
1833
در یک دیسکو در حال رقصیدن باشند.
105:15
I can't remember the last time I went to a disco a very long time ago, and maybe they are playing some really good songs.
1279
6315166
7700
آخرین باری که خیلی وقت پیش به دیسکو رفتم یادم نمی‌آید، و شاید آن‌ها آهنگ‌های واقعاً خوبی را پخش می‌کنند.
105:22
Lots of great 80s music,
1280
6322866
3834
بسیاری از موسیقی های دهه 80 عالی،
105:26
but then you feel a little bit tired.
1281
6326700
3300
اما پس از آن کمی احساس خستگی می کنید.
105:30
And so before the next song starts to play, you will say, oh wait, the I'm just going to,
1282
6330000
6066
و بنابراین قبل از شروع پخش آهنگ بعدی، می گویید، اوه صبر کنید، من فقط می روم،
105:36
I'm going to sit this one out, I'm going to sit it out.
1283
6336433
4933
این یکی را می نشینم، می خواهم آن را بیرون بیاورم.
105:41
To sit something out means to take a short break from something.
1284
6341366
4634
بیرون نشستن به معنای استراحت کوتاه از چیزی است.
105:46
Normally it's type of pause.
1285
6346000
2433
معمولاً نوعی مکث است.
105:48
You stop something because you want to have a break or a rest.
1286
6348433
5900
شما چیزی را متوقف می کنید زیرا می خواهید استراحت کنید یا استراحت کنید.
105:54
Yes. And, we've got some other examples in the live chat Saturday, you know, to sit in the exam.
1287
6354333
6067
بله. و، ما چند نمونه دیگر در چت زنده شنبه داریم، می دانید، برای شرکت در امتحان.
106:01
Yes. That means you're literally
1288
6361466
3800
بله. این بدان معناست که شما به معنای واقعی کلمه می‌نشینید، به
106:05
sitting down, answering questions on, on a sheet to try and pass an exam, for example, or. Yes.
1289
6365266
8567
سؤالات پاسخ می‌دهید ، روی یک برگه امتحان می‌کنید، مثلاً یا. بله.
106:16
Luciano
1290
6376533
2367
لوسیانو
106:18
says I need you to sit on this information. Yes.
1291
6378900
4433
می‌گوید من باید روی این اطلاعات بنشینی. بله.
106:23
If you sit on some information, it means that you are just holding on to that information.
1292
6383333
6667
اگر روی برخی اطلاعات بنشینید، به این معنی است که شما فقط به آن اطلاعات پایبند هستید.
106:30
Maybe guarding it or hiding it or hiding it.
1293
6390300
3733
شاید نگهبانی یا پنهان کردنش یا پنهان کردنش.
106:34
Will you sit on this information?
1294
6394033
1433
آیا روی این اطلاعات خواهید نشست؟
106:35
Don't say anything.
1295
6395466
1067
هیچی نگو یه
106:36
I've told you something. Here that we're going to make half the sales force redundant.
1296
6396533
5533
چیزی بهت گفتم در اینجا که ما قصد داریم نیمی از نیروی فروش را مازاد کنیم.
106:42
But I don't need to just.
1297
6402066
1334
اما من فقط نیازی ندارم
106:43
You just sit on that information. Don't you tell anyone.
1298
6403400
4766
شما فقط روی آن اطلاعات بنشینید. به کسی نگو
106:48
To. Yeah.
1299
6408166
700
106:48
Thank you for that.
1300
6408866
1300
به آره
از این بابت متشکرم.
106:50
To sit on the fence. Yeah, that's a good one. Beatrice. Beatrice, thanks for that.
1301
6410166
4734
برای نشستن روی حصار آره این یکی خوبه بئاتریس بئاتریس، برای آن متشکرم.
106:54
To sit on the fence, to be undecided.
1302
6414900
2100
روی حصار نشستن، بلاتکلیف بودن.
106:57
You don't take any side.
1303
6417000
3033
هیچ طرفی نمیگیری
107:00
You keep your judgement to yourself.
1304
6420033
3033
شما قضاوت خود را برای خود نگه دارید.
107:03
You sit on the fence. We've got to move on now, Steve, because we are running out of time.
1305
6423066
5100
تو روی حصار می نشینی ما باید همین الان حرکت کنیم، استیو، چون زمان ما در حال اتمام است. ما
107:08
We are lean.
1306
6428166
2034
لاغر هستیم.
107:10
Here we go, Steve.
1307
6430200
1000
ما به اینجا می رویم، استیو.
107:11
Lean and lean is just below Mr. Steve.
1308
6431200
4700
لاغر و لاغر درست زیر آقای استیو است.
107:15
You can see just just there. The word lean
1309
6435900
3466
شما می توانید فقط آنجا را ببینید. لغت متمایل
107:20
to be at an angle, normally
1310
6440533
3400
به یک زاویه، معمولاً
107:23
against something or towards something, or even away from something.
1311
6443933
6533
در برابر چیزی یا به سمت چیزی یا حتی دور از چیزی.
107:30
So you might lean forward, you might lean
1312
6450833
6000
بنابراین ممکن است به جلو خم شوید، ممکن است به عقب خم شوید،
107:37
back,
1313
6457900
1800
107:39
you might lean over, you might
1314
6459700
5800
ممکن است خم شوید، ممکن است
107:45
lean in,
1315
6465500
2300
به داخل خم شوید،
107:47
you might lean out.
1316
6467800
4166
ممکن است به بیرون خم شوید.
107:51
So there are many ways of using the word lean in that situation.
1317
6471966
6000
بنابراین راه های زیادی برای استفاده از کلمه ناب در آن موقعیت وجود دارد.
107:58
And there might also be some other uses as well. You might lean on a lamp post.
1318
6478166
4867
و همچنین ممکن است کاربردهای دیگری نیز وجود داشته باشد. ممکن است به یک تیر چراغ تکیه دهید.
108:03
Yes, as in the famous, song.
1319
6483033
3100
بله، همانطور که در آهنگ معروف است.
108:06
I'm leaning on a lamp post on the corner of the street in case a certain little lady comes by from, can't remember the name of that show.
1320
6486133
9600
من به تیر چراغ گوشه ی خیابان تکیه داده ام که اگر خانم کوچکی از آنجا بیاید، اسم آن نمایش را به خاطر نیاورد.
108:15
Oh, Good. Well known Rodgers and Hammerstein show.
1321
6495766
5434
اوه، خوب نمایش معروف راجرز و همرستین.
108:21
It would be my girl.
1322
6501200
1666
دختر من خواهد بود
108:22
Me and my girl.
1323
6502866
1267
من و دخترم
108:24
Thank you, Mr. Duncan. So, can I just say I am not an expert on theatre?
1324
6504133
5367
ممنون آقای دانکن بنابراین، می توانم بگویم من متخصص تئاتر نیستم؟
108:31
Mr. Steve is.
1325
6511033
1500
آقای استیو است. به
108:32
It seems I'm the.
1326
6512533
1733
نظر می رسد من هستم.
108:34
I can't sing it, can I? Because I don't sing it.
1327
6514266
2634
من نمی توانم آن را بخوانم، می توانم؟ چون من آن را نمی خوانم.
108:36
Don't sing the copyright strike. Yes, please.
1328
6516900
4133
اعتصاب حق نشر را نخوانید. بله، لطفا.
108:41
Here's a phrase using the word lean to lean on someone.
1329
6521033
5300
در اینجا عبارتی وجود دارد که از کلمه لاغر برای تکیه دادن به کسی استفاده می کند.
108:46
Oh, so you might pressure or bully someone.
1330
6526333
6733
اوه، پس ممکن است به کسی فشار بیاورید یا قلدری کنید.
108:53
So maybe if you are trying to get someone to agree with you, you might have to lean on them a little bit.
1331
6533366
8167
بنابراین شاید اگر می‌خواهید کسی را به توافق برسانید، ممکن است مجبور شوید کمی به او تکیه کنید.
109:01
To lean on someone is to pressure that person, or maybe even intimidate and bully that person.
1332
6541533
10633
تکیه کردن به کسی به معنای تحت فشار قرار دادن آن شخص، یا حتی ممکن است ارعاب و قلدری آن شخص است.
109:12
Of course, we can use it positively.
1333
6552166
2500
البته ما می توانیم از آن به طور مثبت استفاده کنیم.
109:14
To lean on someone is to rely on someone.
1334
6554666
3300
تکیه کردن به کسی، تکیه کردن به کسی است.
109:17
Yes, or to trust someone.
1335
6557966
2767
بله، یا به کسی اعتماد کنید.
109:20
You lean on your friend for support.
1336
6560733
2900
برای حمایت به دوست خود تکیه می کنید.
109:23
Yes, exactly. You might.
1337
6563633
1600
بله دقیقا. شما ممکن است.
109:25
Yes you might. Yeah, exactly.
1338
6565233
2067
بله ممکن است آره دقیقا
109:27
So it can be used positively or negatively?
1339
6567300
2633
پس میشه ازش استفاده مثبت کرد یا منفی؟
109:29
Quite often I think it tends to be used positively.
1340
6569933
5000
اغلب اوقات من فکر می کنم که تمایل به استفاده مثبت دارد.
109:34
Can I lean on you, please?
1341
6574933
2667
آیا می توانم به شما تکیه کنم، لطفا؟
109:37
In this meeting, to ensure that we,
1342
6577600
3733
در این جلسه، برای اطمینان از اینکه
109:42
we actually do,
1343
6582366
1700
ما واقعاً
109:44
get through the agenda and, make sure we get some outcomes from this, from this meeting, this, to lean on.
1344
6584066
7534
از دستور کار عبور می‌کنیم و مطمئن می‌شویم که برخی از نتایج را از این جلسه، از این جلسه، این، به دست می‌آوریم.
109:52
Okay, Steve, we've got to move on. Steve. Yeah. So you might be. You might be sick.
1345
6592433
3000
باشه، استیو، باید ادامه بدیم. استیو آره بنابراین شما ممکن است. ممکنه مریض باشی
109:55
You might say, I need to lean on you for the next week because, I'm not going to be very well.
1346
6595433
6000
ممکن است بگویید، من باید برای هفته آینده به شما تکیه کنم ، زیرا حالم خیلی خوب نیست.
110:01
And, you know, I need I need your help.
1347
6601433
2333
و، می دانید، من به کمک شما نیاز دارم.
110:03
Here's another one. Lean.
1348
6603766
2034
اینم یکی دیگه لاغر.
110:05
So lean.
1349
6605800
1266
پس لاغر
110:07
Generally can mean a certain like or a desire.
1350
6607066
6234
به طور کلی می تواند به معنای یک دوست یا یک تمایل خاص باشد.
110:13
You might lean towards something.
1351
6613833
4633
ممکن است به سمت چیزی متمایل شوید.
110:18
And we are using the word here figuratively to show a certain liking or desire for something, a thing you are interested in.
1352
6618466
11034
و ما در اینجا از کلمه به صورت مجازی برای نشان دادن علاقه یا تمایل خاصی به چیزی استفاده می کنیم، چیزی که به آن علاقه دارید.
110:29
You have a leaning towards a certain thing.
1353
6629500
4566
شما به یک چیز خاص تمایل دارید.
110:34
Yes I have a leaning towards the English language.
1354
6634066
4534
بله من به زبان انگلیسی گرایش دارم.
110:38
So you might say that I enjoy it. I like English very much.
1355
6638600
4933
پس شاید بگویید که من از آن لذت می برم. من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
110:43
It's ever so nice. It means that you're sort of going in the direction of something.
1356
6643533
4767
همیشه خیلی خوبه به این معنی است که شما به نوعی در جهت چیزی پیش می روید.
110:49
You're leaning towards you might, it could be literally as Mr.
1357
6649500
5500
شما به سمت خود متمایل شده اید، ممکن است به معنای واقعی کلمه همان طور باشد که آقای
110:55
Duncan says to something that you like doing, you might go to a coffee shop
1358
6655000
6000
دانکن به کاری که دوست دارید انجام دهید می گوید، ممکن است به یک کافی شاپ بروید
111:01
and somebody might ask you, you know, do you want a cappuccino, flat white or an Americano.
1359
6661233
6900
و کسی از شما بپرسد، می دانید، آیا می خواهید یک کاپوچینو، سفید مسطح یا یک کاپوچینو داشته باشید. آمریکانو.
111:08
And you might say, I'm not sure.
1360
6668133
2000
و ممکن است بگویید، من مطمئن نیستم.
111:10
I think I'm leaning towards an Americano.
1361
6670133
3033
فکر می کنم به سمت یک آمریکایینو متمایل شده ام.
111:13
Would be another way you could use that phrase.
1362
6673166
3967
راه دیگری برای استفاده از آن عبارت خواهد بود.
111:17
But yes.
1363
6677133
2067
اما بله.
111:19
To, to lean, have a leaning to have it have an interest, a bias,
1364
6679200
5200
به، متمایل شدن، تمایل به داشتن آن علاقه، سوگیری، به
111:24
one way or the other.
1365
6684400
1233
این صورت یا آن طرف.
111:25
A bias could be.
1366
6685633
1900
تعصب می تواند باشد.
111:27
Yes, maybe political.
1367
6687533
1267
بله، شاید سیاسی.
111:28
You might lean towards the left. Yes.
1368
6688800
2766
ممکن است به سمت چپ خم شوید. بله.
111:31
Or you might lean towards the right.
1369
6691566
3267
یا ممکن است به سمت راست خم شوید.
111:34
You you have a leaning towards something. Here's a next one.
1370
6694833
4400
شما به چیزی تمایل دارید. در اینجا یک مورد بعدی است.
111:39
Oh, now, this is an interesting word. Just underneath Mr.
1371
6699233
4633
اوه، این یک کلمه جالب است. درست زیر
111:43
Steve's chin, you can see the word lie.
1372
6703866
4067
چانه آقای استیو، کلمه دروغ را می بینید.
111:47
Of course, to be in a flat position, prone or prostrate as well.
1373
6707933
8633
البته در حالت صاف، مست یا سجده نیز باشد.
111:57
Flat? A flat,
1374
6717500
1333
تخت؟ یک حالت صاف،
112:00
a flat position prone or prostrate.
1375
6720333
4633
یک وضعیت مسطح در معرض یا سجده. می
112:04
You have to get that right, you see, because there is another word that's very similar to prostrate.
1376
6724966
5234
بینید که باید درست متوجه شوید، زیرا کلمه دیگری هم هست که بسیار شبیه به سجده است.
112:10
So you are lying flat normally in a flat or submissive position.
1377
6730200
6833
بنابراین شما به طور معمول در حالت صاف یا مطیع دراز کشیده اید.
112:17
Submissive you are lying down to lie back.
1378
6737033
5433
مطیع دراز کشیده ای تا دراز بکشی.
112:22
Now here's an interesting one, Steve, to lie back
1379
6742466
3967
اکنون یک مورد جالب، استیو، برای دراز کشیدن
112:26
quite often in a situation, if you want a person to relax, you might say, just lie back and enjoy the journey.
1380
6746433
9733
اغلب در موقعیتی وجود دارد، اگر می خواهید فردی آرام باشد، ممکن است بگویید، فقط دراز بکشید و از سفر لذت ببرید.
112:36
Maybe on a train or an aeroplane, or if you are going on a long journey in a car and Mr.
1381
6756166
8234
شاید در قطار یا هواپیما، یا اگر با ماشین به یک سفر طولانی می روید و آقای
112:44
Steve is driving, Steve might say to me, Mr.
1382
6764400
4266
استیو رانندگی می کند، ممکن است استیو به من بگوید، آقای
112:48
Duncan, just
1383
6768666
2067
دانکن، فقط
112:50
lie back and enjoy the journey.
1384
6770733
4433
دراز بکشید و از سفر لذت ببرید.
112:55
Take a rest, relax.
1385
6775166
3867
استراحت کن، استراحت کن
112:59
Yes. Yeah.
1386
6779033
967
بله. آره
113:00
It's just to lie back, recline.
1387
6780000
5333
فقط دراز کشیدن، دراز کشیدن است.
113:05
Okay. Just have a cocktail and, And relax.
1388
6785333
3767
باشه فقط یک کوکتل بخورید و استراحت کنید.
113:11
Okay.
1389
6791233
1067
باشه
113:12
Take a rest.
1390
6792300
866
استراحت کن
113:13
A lie back to lie back. You might fall asleep.
1391
6793166
2967
یک دروغ پشت به دراز. ممکنه بخوابی
113:16
You might not. Do you're relaxed.
1392
6796133
3367
شما ممکن است نه. آیا شما آرام هستید
113:19
You just lie back.
1393
6799500
1366
تو فقط دراز بکش
113:20
So there.
1394
6800866
434
بنابراین وجود دارد.
113:21
I'm going back to,
1395
6801300
3600
دارم برمیگردم به
113:24
the phrase that you can't stand something.
1396
6804900
2666
این جمله که نمیتونی چیزی رو تحمل کنی.
113:27
Monty.
1397
6807566
2634
مونتی
113:30
India.
1398
6810200
700
113:30
Is that how you pronounce your surname?
1399
6810900
4033
هند.
آیا شما نام خانوادگی خود را اینگونه تلفظ می کنید؟
113:34
Sometimes you can't stand Mr. Steve.
1400
6814933
3600
گاهی اوقات نمی توانید آقای استیو را تحمل کنید.
113:38
That is true,
1401
6818533
1933
این درست است،
113:40
even though you're joking. Well, we all have my roots.
1402
6820466
2700
حتی اگر شما شوخی می کنید. خب، همه ما ریشه های من را داریم.
113:43
Do you saying that to, Monty, Ajay or Alia who can't stand Mr.
1403
6823166
7600
آیا این را به مونتی، آجی یا آلیا می گویید که نمی توانند آقای
113:50
Steve?
1404
6830766
400
استیو را تحمل کنند؟
113:51
Well, I can't stand Mr. Duncan.
1405
6831166
2100
خوب، من نمی توانم آقای دانکن را تحمل کنم.
113:53
No, they're saying that you don't. Oh, I see, I can't stand Mr. Steve kind of.
1406
6833266
3900
نه، آنها می گویند که شما این کار را نمی کنید. اوه، می بینم، من نمی توانم آقای استیو را تحمل کنم.
113:57
Well, sometimes I can't stand you. Mr.. Yes, sometimes we don't speak to each other for minutes.
1407
6837166
5234
خب بعضی وقتا نمیتونم تحملت کنم آقای. بله، گاهی اوقات ما چند دقیقه با هم صحبت نمی کنیم.
114:02
Just can't stand you. I've just got to.
1408
6842400
1966
فقط نمیتونم تحملت کنم من تازه مجبورم
114:04
I've just got to go out the room. Yeah, well, dude, you know what it's like with friend.
1409
6844366
4600
فقط باید از اتاق برم بیرون آره، خوب، رفیق، می دانی که با دوست چگونه است.
114:08
Where do you think he went this morning?
1410
6848966
2234
فکر می کنی امروز صبح کجا رفت؟
114:11
He went off for a walk up the hill just to get away from me? Yes. I couldn't stand being.
1411
6851200
5266
او فقط برای اینکه از من دور شود برای قدم زدن به بالای تپه رفت؟ بله. نمی توانستم بودن را تحمل کنم.
114:16
I can't stand being in this house any longer. I've got to get out.
1412
6856466
4234
من دیگه طاقت ندارم تو این خونه باشم من باید برم بیرون
114:22
There we go, Steve.
1413
6862200
666
114:22
So the word lie means to be in a flat position, often confused with the word lay,
1414
6862866
6000
ما برویم، استیو.
بنابراین کلمه دروغ به معنای قرار گرفتن در وضعیت صاف است که اغلب با کلمه دراز اشتباه گرفته می شود،
114:29
which of course is to place something down on you lay, you place down the thing.
1415
6869033
7300
که البته این است که چیزی را روی شما دراز بکشید، چیز را پایین می گذارید.
114:36
You lie, you lay down something.
1416
6876700
4200
دروغ می گویی، چیزی دراز می کنی.
114:40
You might lie on the bed, but you lay on the table.
1417
6880900
6266
ممکن است روی تخت دراز بکشید، اما روی میز دراز بکشید.
114:47
You you put things on the table.
1418
6887166
2667
شما چیزها را روی میز می گذارید.
114:49
You are showing that an action is taking place using objects.
1419
6889833
5700
شما نشان می دهید که یک عمل با استفاده از اشیا در حال انجام است.
114:55
Normally.
1420
6895533
1033
به طور معمول.
114:56
And we are coming towards the end.
1421
6896566
3100
و به پایان می رسیم.
114:59
Oh that's nice Steve.
1422
6899666
3334
اوه چه خوب استیو.
115:03
Oh wait, right in my ear. That did.
1423
6903000
1933
اوه صبر کن، درست در گوش من. که انجام داد.
115:04
Oh good. It's all wet now, by the way.
1424
6904933
2967
اوه خوب. اتفاقاً الان همه چیز خیس است.
115:07
You didn't you didn't.
1425
6907900
1400
نکردی نکردی
115:09
On your last slide, I wanted to say something about prostrate,
1426
6909300
5333
در آخرین اسلاید شما می خواستم در مورد سجده چیزی بگویم،
115:14
on your last, slide.
1427
6914633
2667
در آخرین اسلاید شما.
115:17
Anyway, if you are prostrate, you are crouched down.
1428
6917300
4566
به هر حال اگر سجده کنید، خمیده اید.
115:21
Yeah. In a submissive way. That's it. Or flat or flat?
1429
6921866
4967
آره به شکلی مطیعانه. همین. یا مسطح یا مسطح؟
115:26
To prostrate yourself means to submissively.
1430
6926833
5200
سجده كردن به معناي تسليم شدن است.
115:32
People used to do that to their leaders, didn't they?
1431
6932033
2367
مردم با رهبران خود چنین می کردند، اینطور نیست؟
115:34
They did it to their kings or queens.
1432
6934400
2566
آنها این کار را با پادشاهان یا ملکه های خود انجام می دادند.
115:36
You would prostrate yourself, in front of them. Not to be confused with
1433
6936966
5300
در مقابل آنها سجده می کردی. با
115:43
not to be confused with prostate,
1434
6943500
1800
اشتباه نشدن با پروستات،
115:45
prostate, prostate, which is, which is a little part of the male anatomy. Yes.
1435
6945300
6000
پروستات، پروستات، که قسمت کوچکی از آناتومی مردانه است. بله.
115:51
So don't get those two mixed up.
1436
6951700
1633
پس این دو را با هم قاطی نکنید.
115:53
Now, prostrate and prostate are two very different things.
1437
6953333
4833
حال سجده و پروستات دو چیز بسیار متفاوت هستند.
115:58
Yes, indeed.
1438
6958166
1434
بله، در واقع.
115:59
You lie down when you are prostrate and you sit on your prostate.
1439
6959600
6300
هنگام سجده دراز می کشی و روی پروستات می نشینی.
116:07
Yes. Anyway, Steve, let sleeping dogs lie.
1440
6967733
5967
بله. به هر حال استیو، بگذار سگ های خواب دروغ بگویند.
116:13
Yes. That means something that we relates to what we were saying earlier about bearing grudges.
1441
6973700
6900
بله. این به معنای چیزی است که ما با آنچه قبلاً در مورد کینه توزی گفتیم مرتبط است.
116:21
If you don't bear a grudge, then you could say you just let sleeping dogs lie.
1442
6981300
5800
اگر کینه ندارید، می توانید بگویید که فقط اجازه دادید سگ های خوابیده دروغ بگویند.
116:27
You don't hold grudges, do you?
1443
6987100
2966
شما کینه ندارید، نه؟
116:30
Oh, no. Is that the same, or is that slightly different?
1444
6990066
3167
اوه، نه. آیا این یکسان است یا کمی متفاوت است؟
116:33
But you could use that in that context.
1445
6993233
2467
اما شما می توانید از آن در این زمینه استفاده کنید.
116:35
Normally it's just not to not to disturb or to avoid something. Yes.
1446
6995700
5933
به طور معمول، این فقط برای مزاحم نکردن یا اجتناب از چیزی است. بله.
116:41
Something that might cause
1447
7001633
1800
چیزی که ممکن است باعث
116:44
a response, normally an angry response.
1448
7004733
3733
واکنش شود، معمولاً یک پاسخ عصبانی.
116:48
So it's best sometimes not to pursue something or disturb a certain thing.
1449
7008466
7434
بنابراین گاهی اوقات بهتر است چیزی را دنبال نکنید یا مزاحم چیزی نشوید.
116:55
Right. Maybe to raise a certain topic.
1450
7015900
3666
درسته شاید برای مطرح کردن موضوع خاصی.
116:59
Probably best let sleeping dogs lie.
1451
7019566
3534
احتمالا بهتر است اجازه دهید سگ های خواب دروغ بگویند.
117:03
Yes, maybe yes.
1452
7023100
2466
بله، شاید بله.
117:05
Maybe somebody wanted to talk about a past event that happened
1453
7025566
5034
شاید کسی بخواهد در مورد یک رویداد گذشته صحبت کند
117:10
that you did used to upset that upset people could have been a family argument, something.
1454
7030600
6333
که شما قبلاً باعث ناراحتی مردم می‌شدید که ممکن است یک بحث خانوادگی باشد.
117:17
And then somebody might bring it out, and start it in the conversation.
1455
7037266
4334
و سپس ممکن است کسی آن را بیرون بیاورد و در مکالمه شروع کند.
117:21
But then somebody else might say, oh, look there, sir, let sleeping dogs lie just because it's going to cause
1456
7041600
6366
اما بعداً یکی دیگر ممکن است بگوید، اوه، آنجا را نگاه کنید، آقا، اجازه دهید سگ‌های خواب دروغ بگویند، فقط به این دلیل که
117:28
the implication is you're going to cause problems. That's it.
1457
7048233
3567
این موضوع باعث می‌شود که شما مشکلی ایجاد کنید. همین.
117:31
If you start talking about this particular subject, just avoid that thing.
1458
7051800
5733
اگر شروع به صحبت در مورد این موضوع خاص کردید، فقط از آن چیز اجتناب کنید.
117:37
Stay away.
1459
7057533
867
دوری کن
117:38
Don't let's not mention that because the implication being, of course, if there is a dog sleeping and you go and disturb it, it might bite you.
1460
7058400
9466
نگویید چون منظور این است که البته اگر سگی بخوابد و شما بروید مزاحمش شوید ممکن است شما را گاز بگیرد.
117:48
Yeah.
1461
7068066
467
117:48
So if you were to bring up certain subjects with people or talk about past events, they might bite you figuratively.
1462
7068533
9133
آره
بنابراین اگر بخواهید موضوعات خاصی را با مردم مطرح کنید یا در مورد رویدادهای گذشته صحبت کنید، ممکن است شما را به صورت مجازی گاز بگیرند.
117:57
That's it. They might get very upset.
1463
7077666
2967
همین. ممکن است خیلی ناراحت شوند.
118:00
So that's where that phrase comes from.
1464
7080633
3433
پس این عبارت از همین جا می آید.
118:04
And finally, the word lie can mean untruth, of course.
1465
7084066
8567
و در نهایت کلمه دروغ البته می تواند به معنای نادرست باشد.
118:13
So the word itself can have a completely different meaning.
1466
7093200
5933
بنابراین خود کلمه می تواند معنای کاملا متفاوتی داشته باشد.
118:19
You can tell a lie.
1467
7099133
2367
شما می توانید یک دروغ بگویید.
118:21
A person will lie to another person to tell a lie or lie
1468
7101500
6866
یک نفر به شخص دیگری دروغ می گوید تا دروغ بگوید یا
118:28
as a verb, lie as a noun, lie as a verb.
1469
7108633
7433
به عنوان فعل دروغ بگوید، به عنوان اسم دروغ بگوید، به عنوان یک فعل دروغ بگوید.
118:36
You are doing it or it is the actual statement of untruth.
1470
7116066
5367
شما در حال انجام آن هستید یا این بیانیه واقعی نادرست است.
118:42
And that guess what Mr.
1471
7122400
1800
و این حدس بزنید آقای
118:44
Steve?
1472
7124200
1566
استیو چیست؟
118:45
That is almost it for today.
1473
7125766
2600
این تقریباً برای امروز است.
118:48
We are done for today, Mr. Duncan. Yes, it's been very enjoyable. I hope you've enjoyed it too.
1474
7128366
4900
ما برای امروز تمام شده ایم، آقای دانکن. بله، خیلی لذت بخش بوده است. امیدوارم شما هم از آن لذت برده باشید.
118:53
We've got really sort of down into the subjects quite deeply today.
1475
7133266
6200
ما امروز واقعاً تا حدودی عمیقاً وارد موضوعات شده ایم.
118:59
So I hope you found that useful.
1476
7139933
2667
بنابراین امیدوارم که برای شما مفید بوده باشد.
119:02
The explanations, I've enjoyed it.
1477
7142600
2500
توضیحات، من از آن لذت بردم.
119:05
So I'm going to get up off my backside.
1478
7145100
5166
پس از پشت سرم بلند می شوم.
119:10
I'm going to go into a standing position.
1479
7150266
2400
من می روم به حالت ایستاده.
119:12
I'm going to go into the kitchen and make Mr.
1480
7152666
3267
من می روم داخل آشپزخانه و برای آقای
119:15
Duncan a cup of tea and toast him some tea cake.
1481
7155933
6000
دانکن یک فنجان چای درست می کنم و برایش کیک چای برشته می کنم.
119:22
And then we can lie back and relax after the hard work of the live stream.
1482
7162400
5433
و سپس می توانیم دراز بکشیم و بعد از کار سخت پخش زنده استراحت کنیم.
119:27
Well, I wish I could, I have I still have at least another three hours of work to do.
1483
7167833
5133
خوب، ای کاش می توانستم، هنوز حداقل سه ساعت دیگر کار دارم.
119:32
That's true.
1484
7172966
1067
این درست است.
119:34
Can you believe that? After I finish this, I actually have to carry on working?
1485
7174033
5300
آیا می توانید آن را باور کنید؟ بعد از اینکه این کار را تمام کردم، واقعاً باید کار را ادامه دهم؟
119:39
So even though the live stream stops, I still have to stand here and do lots of other technical things connected to the live stream.
1486
7179333
8467
بنابراین، اگرچه پخش زنده متوقف می شود، من هنوز باید اینجا بایستم و بسیاری از کارهای فنی دیگر مرتبط با پخش زنده را انجام دهم.
119:47
So even though it looks as if I've finished, I actually haven't.
1487
7187800
4466
بنابراین حتی اگر به نظر می رسد که من تمام کرده ام، من در واقع انجام نداده ام.
119:53
It's only finished to you that.
1488
7193233
3000
این فقط برای شما تمام شده است. از
119:56
Thank you everybody for your contributions to the live chat.
1489
7196233
4067
همه برای مشارکت شما در گفتگوی زنده متشکرم.
120:00
It's always lovely to see what you've got to say yes and to say hello to you, and particularly to all the new people who have made themselves
1490
7200300
8066
دیدن اینکه چه چیزی برای بله گفتن و سلام کردن به شما و به ویژه به همه افراد جدیدی که خود را
120:09
visible on the live chat.
1491
7209000
2700
در چت زنده نشان داده اند همیشه دوست داشتنی است.
120:11
So goodbye for me and I shall see you all next week.
1492
7211700
4066
پس برای من خداحافظ و هفته آینده همه شما را خواهم دید.
120:15
Have a lovely week. Thank you, Mr. Steve.
1493
7215766
3000
هفته خوبی داشته باشید متشکرم، آقای استیو.
120:18
There he goes.
1494
7218766
867
آنجا می رود.
120:19
Give us a wave.
1495
7219633
4833
به ما موج بده
120:24
Isn't that great?
1496
7224466
1734
این عالی نیست؟
120:26
Everyone loves to see Mr.
1497
7226200
2100
همه دوست دارند آقای
120:28
Steve, even me.
1498
7228300
2233
استیو را ببینند، حتی من.
120:30
Sometimes it's time to go.
1499
7230533
2333
گاهی وقت رفتن است.
120:32
I hope you've enjoyed today's live stream. It's been a busy one. We've had a lot going on.
1500
7232866
5267
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید. یکم شلوغ بوده ما اتفاقات زیادی افتاده است.
120:38
Lots of things to talk about. You can watch this again.
1501
7238133
4000
چیزهای زیادی برای صحبت کردن. می توانید این را دوباره تماشا کنید.
120:42
All of it again as many times as you want.
1502
7242133
4767
همه چیز را دوباره هر چند بار که شما می خواهید.
120:46
And yes, there will be captions later on as well, so there will be
1503
7246900
5433
و بله، بعداً نیز زیرنویس‌هایی وجود خواهد داشت، بنابراین زیرنویس‌های زنده‌ای وجود خواهد داشت
120:53
live captions
1504
7253300
2233
120:55
that have been taken from this live stream, and then it will be turned into a recording.
1505
7255533
7133
که از این پخش زنده گرفته شده است و سپس به ضبط تبدیل می‌شود.
121:02
And you can watch it as many times as you want.
1506
7262700
3600
و شما می توانید آن را هر چند بار که بخواهید تماشا کنید.
121:06
Thank you very much for your company.
1507
7266300
2100
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
121:08
I will be back with you on Wednesday.
1508
7268400
3400
من چهارشنبه پیش شما خواهم بود.
121:11
Wednesday we are with you again.
1509
7271800
3366
چهارشنبه دوباره با شما هستیم
121:15
Well, Mr. Steve won't be here, but I will anyway.
1510
7275166
4967
خب، آقای استیو اینجا نخواهد بود، اما من به هر حال خواهم بود.
121:20
And we will have some more English fun on English.
1511
7280133
5367
و ما سرگرمی های انگلیسی بیشتری در انگلیسی خواهیم داشت.
121:25
Have it.
1512
7285500
933
آن را داشته باشید.
121:26
Thank you for watching. See you later.
1513
7286433
2200
ممنون که تماشا کردید بعدا میبینمت
121:28
Take care of yourself and thank you for your company and I will see you later as well.
1514
7288633
6767
مواظب خودت باش و از همراهیت ممنونم و بعدا هم میبینمت.
121:35
And of course, until the next time we meet. You know what's coming next.
1515
7295633
5400
و البته تا دفعه بعد که همدیگه رو ببینیم. میدونی بعدش چی میشه
121:41
Whether you are standing.
1516
7301033
2333
چه ایستاده باشی
121:43
Sitting, lying down, or maybe leaning against the wall.
1517
7303366
6600
نشستن، دراز کشیدن یا شاید تکیه دادن به دیوار.
121:52
You know what's coming next...
1518
7312800
1333
میدونی بعدش چی میاد...
121:59
ta ta for now.
1519
7319033
1100
تا تا الان.
122:01
See you on Wednesday.
1520
7321033
2133
چهارشنبه می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7