English Addict episode 335 -ЁЯФ┤LIVE stream / Sunday 19th January 2025 / Join the LIVE Chat & Learn

3,079 views уГ╗ 2025-01-19

English Addict with Mr Duncan


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

03:17
We are back together again.
0
197866
2534
рд╣рдо рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдП рд╣реИрдВред'
03:20
It's lovely to see you here as well.
1
200400
4566
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рднреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
03:24
It is nice to have so many people waiting for the start of today's English addict.
2
204966
6800
рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрддрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рдЖрдЬ рдХреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдирд╢реЗ рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
03:31
Coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
3
211800
5900
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдЬрдиреНрдорд╕реНрдерд╛рди рд╕реЗ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдФрд░ рдбрд╛рдпрд░реЗрдХреНрдЯ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
03:37
We all know where it is.
4
217700
1733
рд╣рдо рд╕рднреА рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИ.
03:39
Of course it is England.
5
219433
6000
рдмреЗрд╢рдХ рдпрд╣ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рд╣реИ.
04:01
You. It's good to be back with you today.
6
241900
6133
рдЖрдкред рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
04:08
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
7
248200
3933
рд╕рдмрдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗред рдпрд╣ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рд╣реИрдВред
04:12
How are you today?
8
252133
2100
рдЖрдЬ рдЖрдк рдХреИрд╕реЗ рд╣реИрдВ?
04:14
Are you okay?
9
254233
1100
рддреБрдо рдареАрдХ рд╣реЛ?
04:15
I hope so. Are you happy?
10
255333
2667
рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реЛред рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЦреБрд╢ рд╣реЛ?
04:18
Do you have one of these on your face?
11
258000
3300
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рд╣реИ?
04:21
Is there a particular reason why you might not be smiling today?
12
261300
5666
рдХреНрдпрд╛ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЖрдЬ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ?
04:26
Well, I hope over the next two hours I will be able to put a smile on your face.
13
266966
6500
рдЦреИрд░, рдореБрдЭреЗ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд▓реЗ рджреЛ рдШрдВрдЯреЛрдВ рдореЗрдВ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рд▓рд╛ рд╕рдХреВрдВрдЧрд╛ред
04:33
Turn that frown upside down and joined me.
14
273866
4167
рдЙрд╕ рднреМрдВрд╣ рдХреЛ рдЙрд▓реНрдЯрд╛ рдХрд░реЛ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝ рдЬрд╛рдУред
04:38
Please join me.
15
278033
1267
рдореБрдЭрд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗрдВред
04:39
It would be lovely to have you all here today.
16
279300
5300
рдЖрдЬ рдЖрдк рд╕рднреА рдХрд╛ рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред
04:44
Live on English addict.
17
284600
2800
рдЕрдБрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдХреЗ рдирд╢реЗ рдореЗрдВ рдЬрд┐рдпреЛ.
04:47
I don't know why, but this morning I could not wake up.
18
287400
6000
рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреНрдпреЛрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдЬ рд╕реБрдмрд╣ рдореИрдВ рдЙрда рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрд╛.
04:53
I find it very hard to open my eyes.
19
293966
3500
рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХрдард┐рдирд╛рдИ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
04:57
Sometimes that happens.
20
297466
1534
рдХрднреА-рдХрднреА рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ.
04:59
I think sometimes if you have a very good sleep. If you sleep.
21
299000
5366
рдореИрдВ рдХрднреА-рдХрднреА рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рдиреАрдВрдж рдЖрддреА рд╣реИред рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рд╕реЛрддреЗ рд╣реИрдВ.
05:06
Calmly.
22
306700
1833
рд╢рд╛рдВрддрд┐ рд╕реЗ.
05:08
Solid, a solid sleep.
23
308533
3433
рдареЛрд╕, рдареЛрд╕ рдиреАрдВрдж.
05:11
Oh, I like that phrase.
24
311966
1767
рдУрд╣, рдореБрдЭреЗ рд╡рд╣ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
05:13
To have a solid sleep means you sleep right through the night without any disturbances.
25
313733
7633
рдЕрдЪреНрдЫреА рдиреАрдВрдж рд▓реЗрдиреЗ рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдкреВрд░реА рд░рд╛рдд рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрд╡рдзрд╛рди рдХреЗ рд╕реЛрдПрдВред
05:21
But this morning, I woke up and.
26
321766
2534
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдЬ рд╕реБрдмрд╣, рдореИрдВ рдЙрдард╛ рдФрд░.
05:24
And I just felt so drowsy.
27
324300
4966
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдЙрдиреАрдВрджрд╛рдкрди рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдЖред
05:29
It took a very long time for me to get out of bed today.
28
329266
4534
рдЖрдЬ рдореБрдЭреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рд╕реЗ рдЙрдардиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд▓рдВрдмрд╛ рд╕рдордп рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред
05:33
That's all I can say. Anyway. And this is that.
29
333800
3800
рдореБрдЭреЗ рдмрд╕ рдпрд╣реА рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИред рдлрд┐рд░ рднреАред рдФрд░ рдпреЗ рд╡реЛ рд╣реИ.
05:37
My name is Mr. Duncan.
30
337600
2200
рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди рд╣реИ.
05:39
That's me, by the way.
31
339800
1766
рд╡реИрд╕реЗ, рд╡рд╣ рдореИрдВ рд╣реА рд╣реВрдВред
05:41
And I live in England.
32
341566
2134
рдФрд░ рдореИрдВ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ.
05:43
Some people say that England is a very interesting place.
33
343700
3533
рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдмрд╣реБрдд рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ.
05:47
A lot of people would love to come to England.
34
347233
3200
рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдЖрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
05:50
And hopefully one day you will have the chance. If you are not already here.
35
350433
5600
рдФрд░ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рджрд┐рди рдЖрдкрдХреЛ рдореМрдХрд╛ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ред рдпрджрд┐ рдЖрдк рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рдпрд╣рд╛рдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ.
05:56
I know.
36
356033
3267
рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИред
05:59
That I have a lot of people watching in England.
37
359300
6000
рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рдореБрдЭреЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
06:06
Most of you, of course, are a little bit shy.
38
366766
3967
рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рдЖрдкрдореЗрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧ рдереЛрдбрд╝реЗ рд╢рд░реНрдореАрд▓реЗ рд╣реИрдВред
06:10
You watch, but you never say anything on a live chat.
39
370733
4933
рдЖрдк рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рдХрднреА рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
06:15
Today I would like to put that right, please.
40
375666
3467
рдХреГрдкрдпрд╛ рдЖрдЬ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рд╕рд╣реА рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реВрдБрдЧрд╛ред
06:19
If you want to say hello, and if you are watching in England at the moment, please say hello, Mr.
41
379133
7300
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рд╕рдордп рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣реЗрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
06:26
Duncan. I am watching in England. This is where I am.
42
386433
5333
рдбрдВрдХрдиред рдореИрдВ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ. рдореИрдВ рдпрд╣реАрдВ рд╣реВрдВ.
06:31
And maybe if you want to. You can say I'm watching in London.
43
391766
4134
рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рддреЛ рд╢рд╛рдпрдж. рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рд▓рдВрджрди рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
06:35
I'm watching in Manchester. I'm watching in Much Wenlock.
44
395900
5400
рдореИрдВ рдореИрдирдЪреЗрд╕реНрдЯрд░ рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ. рдореИрдВ рдордЪ рд╡реЗрдирд▓реЙрдХ рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
06:43
Really?
45
403066
900
06:43
Are you.
46
403966
1467
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ?
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкред
06:45
Are you one of my neighbours?
47
405433
1833
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рдкрдбрд╝реЛрд╕рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИрдВ?
06:47
Perhaps you are one of my neighbours.
48
407266
3600
рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рдкрдбрд╝реЛрд╕рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИрдВ.
06:50
Secretly watching me, wondering
49
410866
4634
рдЫреБрдкрдХрд░ рдореБрдЭреЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐
06:55
what this is all about.
50
415500
3933
рдпреЗ рд╕рдм рдХреНрдпрд╛ рд╣реИред
06:59
Apparently I am well known in the local area for various reasons.
51
419433
6000
рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░ рдореИрдВ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЬрд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред
07:06
I am the strange guy who walks around with a camera.
52
426000
6000
рдореИрдВ рдЕрдЬреАрдм рдЖрджрдореА рд╣реВрдВ рдЬреЛ рдХреИрдорд░рд╛ рд▓реЗрдХрд░ рдШреВрдорддрд╛ рд╣реВрдВред
07:12
I remember when we first moved here,
53
432266
3800
рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдЬрдм рд╣рдо рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрдП рдереЗ, рддреЛ
07:16
there were a few worried people living around this area.
54
436066
6000
рдЗрд╕ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рд▓реЛрдЧ рд░рд╣рддреЗ рдереЗред
07:22
They did not know who I was or what I did, because they would often see me walking around
55
442100
7166
рд╡реЗ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХреМрди рд╣реВрдВ рдпрд╛ рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдореБрдЭреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдХреИрдорд░рд╛ рд▓реЗрдХрд░ рдШреВрдорддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрддреЗ рдереЗ
07:29
with a camera in my hand, and quite a few people became a little bit suspicious.
56
449566
6600
, рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╕рдВрджреЗрд╣ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
07:36
They were wondering why I was always walking around with a camera in my hand.
57
456200
6400
рд╡реЗ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдХреИрдорд░рд╛ рд▓реЗрдХрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдШреВрдо рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
07:43
But of course, now most people realise I am just a crazy person who likes going on YouTube.
58
463033
7000
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдЕрдм рдЬреНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реВрдВ рдЬреЛ рдпреВрдЯреНрдпреВрдм рдкрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
07:51
So now most people are aware of that.
59
471633
2667
рддреЛ рдЕрдм рдЬреНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
07:54
But just in case you are one of my neighbours. Hello.
60
474300
3300
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рдкрдбрд╝реЛрд╕рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИрдВред рдирдорд╕реНрддреЗред
07:57
It's me.
61
477600
900
рдпрд╣ рдореИрдВ рд╣реВрдВред
07:58
Yeah.
62
478500
433
07:58
That guy.
63
478933
1033
рд╣рд╛рдБред
рд╡реЛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ред
07:59
The guy you keep seeing walking around talking to himself.
64
479966
5000
рдЬрд┐рд╕ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдШреВрдорддреЗ рджреЗрдЦрддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
08:04
That's me.
65
484966
1367
рд╡рд╣ рдореИрдВ рд╣реВрдВред
08:06
Thank you for joining me today. We also have.
66
486333
2833
рдЖрдЬ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рд╣реИ.
08:09
Not just me, of course.
67
489166
2434
рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╕рд┐рд░реНрдл рдореИрдВ рд╣реА рдирд╣реАрдВред
08:11
It is also the other guy.
68
491600
2400
рдпрд╣ рджреВрд╕рд░рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рднреА рд╣реИ.
08:14
I will give you your.
69
494000
3700
рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рджреВрдВрдЧрд╛.
08:17
Now I want to say warning.
70
497700
2500
рдЕрдм рдореИрдВ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ.
08:20
I'm not sure if it is a warning or if it is just giving you some time to prepare yourselves.
71
500200
6833
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рд╣реИ рдпрд╛ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдЦреБрдж рдХреЛ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╕ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рджреЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
08:27
We have Mr.
72
507533
833
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
08:28
Steve coming up a little bit later on.
73
508366
2267
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
08:30
He will be in his cosy corner joining us today.
74
510633
5967
рд╡рд╣ рдЖрдЬ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдиреЗ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
08:36
We have a few things to talk about.
75
516600
2933
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВред
08:39
We will of course be talking about what Mr.
76
519533
3367
рд╣рдо рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рд╢реНрд░реА
08:42
Steve has been doing this week. He's had a very busy week, actually.
77
522900
4333
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЗрд╕ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрдирдХрд╛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд░рд╣рд╛ред
08:48
Also, we have had a couple of problems here.
78
528300
4700
рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рд╣рдореЗрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдХреБрдЫ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдВ рднреА рд╣реБрдИ рд╣реИрдВред
08:53
I don't normally talk about my problems, but today we are going to discuss two problems.
79
533000
6000
рдореИрдВ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЕрдкрдиреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдЬ рд╣рдо рджреЛ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдкрд░ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
08:59
Two of our
80
539400
3466
рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ
09:02
electrical devices.
81
542866
5234
рд╡рд┐рджреНрдпреБрдд рдЙрдкрдХрд░рдгред
09:08
Have broken.
82
548100
1633
рддреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
09:09
The first one broke just after Christmas and the other one broke last week.
83
549733
5933
рдкрд╣рд▓рд╛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдареАрдХ рдмрд╛рдж рдЯреВрдЯрд╛ рдФрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЯреВрдЯрд╛ред
09:15
So now we have two things in the house that no longer work.
84
555666
5667
рддреЛ рдЕрдм рд╣рдорд╛рд░реЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рджреЛ рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЕрдм рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреАрдВред
09:21
Unfortunately, they just happened to be things that we really need, things that help us to do things in our life.
85
561333
9600
рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ, рд╡реЗ рдмрд╕ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдмрди рдЧрдИрдВ рдЬрд┐рдирдХреА рд╣рдореЗрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИ, рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдЬреЛ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред
09:32
I wonder if you can guess what they are.
86
572166
2134
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВред
09:34
So two things at the moment in the house have broken.
87
574300
3966
рддреЛ рдЗрд╕ рд╡рдХреНрдд рдШрд░ рдореЗрдВ рджреЛ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЯреВрдЯ рдЧрдИ рд╣реИрдВред
09:38
We've managed to replace one of those things.
88
578266
3067
рд╣рдо рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдордпрд╛рдм рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
09:41
So one of those things has been replaced.
89
581333
2667
рддреЛ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
09:44
But the other thing is broken.
90
584000
3100
рд▓реЗрдХрд┐рди рджреВрд╕рд░реА рдЪреАрдЬрд╝ рдЯреВрдЯ рдЧрдпреА рд╣реИ.
09:47
We have nothing to replace it with.
91
587100
3933
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрд╕реЗ рдмрджрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
09:51
If you replace something, it means you change that thing to something else.
92
591033
6067
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдмрджрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рдмрджрд▓ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
09:57
You might put something new in place of something old, you replace something.
93
597500
8033
рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдкреБрд░рд╛рдиреА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдХреБрдЫ рдирдИ рдЪреАрдЬрд╝ рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдмрджрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
10:05
So to replace is to put something new or something different in another things position.
94
605900
9400
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддрд┐рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рдЪреАрдЬрд╝ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдирдпрд╛ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдЕрд▓рдЧ рд░рдЦрдирд╛ред
10:15
You take that away and you put something else there.
95
615766
3834
рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреБрдЫ рдФрд░ рд░рдЦ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
10:19
You replace that thing.
96
619600
3233
рдЖрдк рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдмрджрд▓ рджреЗрдВ.
10:22
So there are two things that have broken electrical things.
97
622833
6300
рддреЛ рджреЛ рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирд╕реЗ рдмрд┐рдЬрд▓реА рдХреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЯреВрдЯ рдЧрдИ рд╣реИрдВред
10:30
Things that you might describe as labour saving.
98
630133
4500
рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдк рд╢реНрд░рдо рдмрдЪрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
10:34
If we describe something as labour saving, it means it saves you time and effort.
99
634633
8967
рдпрджрд┐ рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рд╢реНрд░рдо рдмрдЪрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдордп рдФрд░ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдмрдЪрд╛рддрд╛ рд╣реИред
10:44
Things that make your life easier.
100
644100
5533
рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдЖрд╕рд╛рди рдмрдирд╛рддреА рд╣реИрдВред
10:49
Hello, for the live chat, I will give you the answers in a moment as to what has broken.
101
649633
6000
рдирдорд╕реНрддреЗ, рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдореЗрдВ рдЬрд╡рд╛рдм рджреВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЯреВрдЯрд╛ рд╣реИред
10:56
The live chat is here.
102
656033
1667
рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ.
10:57
Oh very interesting.
103
657700
3200
рдУрд╣ рдмрд╣реБрдд рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк.
11:00
It would appear we have a new champion name.
104
660900
4000
рдРрд╕рд╛ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдирдпрд╛ рдЪреИрдВрдкрд┐рдпрди рдирд╛рдо рд╣реИред
11:04
Beatrice. Once again, your finger is very fast.
105
664900
5000
рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕. рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░, рдЖрдкрдХреА рдЙрдВрдЧрд▓реА рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬрд╝ рд╣реИ.
11:09
You are first on today's live chat.
106
669900
6000
рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рдЖрдк рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реИрдВред
11:16
It's instant.
107
676333
4067
рдпрд╣ рддреБрд░рдВрдд рд╣реИ.
11:20
It is lovely to see you here today.
108
680400
2433
рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
11:22
I hope you are feeling much better because I know you have been under the weather.
109
682833
5200
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдмреЗрд╣рддрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЦрд░рд╛рдм рдореМрд╕рдо рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВред
11:28
You haven't been feeling very well, but I hope everything is slowly returning to normal.
110
688033
6767
рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
11:35
I hope you are on the mend.
111
695033
2733
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдареАрдХ рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
11:39
If we say that someone is on the mend, it means they are getting better.
112
699200
6000
рдЕрдЧрд░ рд╣рдо рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
11:45
So I hope Beatrice, you are on the mend.
113
705300
4366
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕, рдЖрдкрдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
11:49
I hope you are feeling much better.
114
709666
2334
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╛рдлреА рдмреЗрд╣рддрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
11:52
In second place we have Vitus.
115
712000
2233
рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд┐рдЯрд╕ рд╣реИред
11:54
Hello, Vitus, nice to see you here as well.
116
714233
3933
рдирдорд╕реНрддреЗ, рд╡рд┐рдЯрд╕, рдЖрдкрдХреЛ рднреА рдпрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
11:58
Flour is here. Hello, flour.
117
718166
2934
рдЖрдЯрд╛ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ. рдирдорд╕реНрддреЗ, рдЖрдЯрд╛.
12:01
Nice to see you back with us today.
118
721100
3566
рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
12:04
And also we have Palmira Marut.
119
724666
3934
рдФрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкрд╛рдорд┐рд░рд╛ рдорд╛рд░реБрдд рднреА рд╣реИред
12:08
SEO is here as well.
120
728600
3566
SEO рдпрд╣рд╛рдБ рднреА рд╣реИ.
12:12
Carlo. Hello, Carlo.
121
732166
2734
рдХрд╛рд░реНрд▓реЛ. рдирдорд╕реНрддреЗ, рдХрд╛рд░реНрд▓реЛред
12:14
Carlo, creation is here.
122
734900
2166
рдХрд╛рд░реНрд▓реЛ, рд╕реГрдЬрди рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ.
12:17
Thank you very much for joining me.
123
737066
3834
рдореБрдЭрд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
12:20
I made the mistake.
124
740900
4666
рдореИрдВрдиреЗ рдЧрд▓рддреА рдХреА. рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
12:25
Of eating a piece of Mr.
125
745566
2700
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреА рдирдИ рдмреНрд░реЗрдб
12:28
Steve's new bread.
126
748266
2234
рдХрд╛ рдПрдХ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ
12:30
Because every Sunday we always make a new loaf of bread.
127
750500
5300
ред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рд░ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╣рдо рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рдирдИ рд░реЛрдЯреА рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
12:35
And fortunately, today Mr.
128
755800
1700
рдФрд░ рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ, рдЖрдЬ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
12:37
Steve has put lots of seeds in the bread,
129
757500
4800
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдиреЗ рдмреНрд░реЗрдб рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдмреАрдЬ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдП рд╣реИрдВ,
12:42
and now they are all stuck in my teeth, which is very annoying.
130
762300
4133
рдФрд░ рдЕрдм рд╡реЗ рд╕рднреА рдореЗрд░реЗ рджрд╛рдВрддреЛрдВ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЧрдП рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рдХрд╖реНрдЯрдкреНрд░рдж рд╣реИред
12:46
Christina is here.
131
766433
1900
рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреАрдирд╛ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ.
12:48
Do you have solar panels on your house? We don't
132
768333
5200
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдШрд░ рдкрд░ рд╕реЛрд▓рд░ рдкреИрдирд▓ рд╣реИрдВ? рд╣рдореЗрдВ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ
12:54
know.
133
774500
600
ред
12:55
However many people round here.
134
775100
3233
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рдпрд╣рд╛рдБ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдШреВрдорддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
12:58
If my neighbours are watching, I've noticed that you have all started putting solar panels on the roof.
135
778333
8567
рдЕрдЧрд░ рдореЗрд░реЗ рдкрдбрд╝реЛрд╕реА рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╕рднреА рдиреЗ рдЫрдд рдкрд░ рд╕реЛрд▓рд░ рдкреИрдирд▓ рд▓рдЧрд╛рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдФрд░
13:07
And also at the side and in the gardens
136
787500
4466
рдЬрд╣рд╛рдВ рд╣рдо рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдФрд░ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рдмрдЧреАрдЪреЛрдВ рдореЗрдВ рднреА
13:11
around where we live.
137
791966
1600
ред
13:13
So a lot of people have put solar panels on their houses around here.
138
793566
6467
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░реЛрдВ рдкрд░ рд╕реЛрд▓рд░ рдкреИрдирд▓ рд▓рдЧрд╛ рд░рдЦреЗ рд╣реИрдВред
13:21
We have not.
139
801000
4900
рд╣рдо рдирд╣реАрдВ рдереЗред
13:25
Who else is here?
140
805900
966
рдпрд╣рд╛рдБ рдФрд░ рдХреМрди рд╣реИ?
13:26
Oh very nice. He is here, everyone.
141
806866
5200
рдУрд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛. рд╡рд╣ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ, рд╣рд░ рдХреЛрдИред
13:32
It is so nice to say that Luis Mendez is here today.
142
812066
7567
рдпрд╣ рдХрд╣рддреЗ рд╣реБрдП рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд▓реБрдЗрд╕ рдореЗрдВрдбреЗрдЬрд╝ рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реИрдВред
13:39
Hello, Luis. Nice to see you here as well.
143
819966
2567
рдирдорд╕реНрддреЗ, рд▓реБрдЗрд╕ред рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рднреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛.
13:42
Thank you very much for joining me on this Sunday, the 19th of January.
144
822533
7433
рдЗрд╕ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░, 19 рдЬрдирд╡рд░реА рдХреЛ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
13:50
Already.
145
830066
1767
рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗред
13:51
How can we be 19 days into the new Year
146
831833
5567
рд╣рдо рдирдП рд╕рд╛рд▓ рдореЗрдВ 19 рджрд┐рди
13:57
already?
147
837400
1433
рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдХреИрд╕реЗ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
13:58
2025 seems to be going by very fast, by the way.
148
838833
5233
рд╡реИрд╕реЗ, 2025 рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдмреАрддрддрд╛ рджрд┐рдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
14:04
Happy New Year.
149
844066
3767
рдирдП рд╕рд╛рд▓ рдХреА рд╢реБрднрдХрд╛рдордирд╛рдПрдБред
14:07
Is it too late to say that?
150
847833
2300
рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдХрд╣рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЪреБрдХреА рд╣реИ?
14:11
I think really
151
851300
2100
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ
14:13
two weeks, the first two weeks of the new year, you can say Happy New Year.
152
853400
5500
рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣, рдирдП рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣, рдЖрдк рд╣реИрдкреНрдкреА рдиреНрдпреВ рдИрдпрд░ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
14:18
But after that, that's it. You can't say it.
153
858900
3600
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реА. рдЖрдк рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ.
14:22
So this will be the last time that I say Happy New Year for 2025.
154
862500
6566
рддреЛ рдпрд╣ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдмрд╛рд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬрдм рдореИрдВ 2025 рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИрдкреНрдкреА рдиреНрдпреВ рдИрдпрд░ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ред
14:31
That's the last time.
155
871166
1600
рд╡рд╣ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдмрд╛рд░ рд╣реИред
14:32
The last time I'm going to say it this year. The next time I say it,
156
872766
5234
рдЖрдЦрд┐рд░реА рдмрд╛рд░ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЗрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рдЬрдм рдореИрдВ рдпрд╣ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛,
14:38
it will be 2026.
157
878000
2366
рдпрд╣ 2026 рд╣реЛрдЧрд╛ред
14:40
That will be the next time.
158
880366
2700
рд╡рд╣ рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рд╣реЛрдЧрд╛ред
14:43
Can I say also hello to the Duke and the Duke hung English.
159
883066
5534
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдбреНрдпреВрдХ рдФрд░ рдбреНрдпреВрдХ рд╣рдВрдЧ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдХреЛ рднреА рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
14:48
I believe you are watching in Vietnam.
160
888600
3566
рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╡рд┐рдпрддрдирд╛рдо рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
14:52
And of course, a very big event coming up at the end of this month because it is the Lunar New Year.
161
892166
8634
рдФрд░ рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рдЗрд╕ рдорд╣реАрдиреЗ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реА рдШрдЯрдирд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЪрдВрджреНрд░ рдирд╡ рд╡рд░реНрд╖ рд╣реИред
15:01
So in many countries around the world, the Lunar New Year is celebrated.
162
901266
6534
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рдХрдИ рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рдЪрдВрджреНрд░ рдирд╡ рд╡рд░реНрд╖ рдордирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
15:08
They often refer to it as the Chinese New Year in China, but also in Vietnam.
163
908366
7100
рд╡реЗ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕реЗ рдЪреАрди рдореЗрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╡рд┐рдпрддрдирд╛рдо рдореЗрдВ рднреА рдЪреАрдиреА рдирд╡ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
15:15
They call it Tet
164
915466
1334
рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рдЯреЗрдЯ
15:17
as well.
165
917766
534
рднреА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ.
15:18
So have a happy Tet if you are watching in Vietnam.
166
918300
4900
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╡рд┐рдпрддрдирд╛рдо рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЯреЗрдЯ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗрдВред
15:23
And that is happening on the 29th of January, guess what?
167
923200
5633
рдФрд░ рд╡рд╣ 29 рдЬрдирд╡рд░реА рдХреЛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╝рд╛ рд▓рдЧрд╛рдпреЗрдВ рдХреНрдпрд╛?
15:28
I am with you on that day.
168
928833
3867
рдЙрд╕ рджрд┐рди рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реВрдВ.
15:32
So I will be live on the Lunar New Year day.
169
932700
5300
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЪрдВрджреНрд░ рдирд╡ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рджрд┐рди рд▓рд╛рдЗрд╡ рд░рд╣реВрдВрдЧрд╛ред
15:38
Just to let you know, I will be actually here.
170
938000
3600
рдмрд╕ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рд░рд╣реВрдВрдЧрд╛ред
15:41
Hamza is here.
171
941600
2966
рд╣рдордЬрд╝рд╛ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ.
15:44
It's nice to see you. Hello. Is it seeker?
172
944566
3467
рдЖрдкрдХреЛ рджреЗрдЦ рдХреЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред рдирдорд╕реНрддреЗред рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╕рд╛рдзрдХ рд╣реИ?
15:48
Hello WD soon. Hello. Nice to see you here as well.
173
948033
5300
рдирдорд╕реНрддреЗ WD рдЬрд▓реНрдж рд╣реАред рдирдорд╕реНрддреЗред рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рднреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛.
15:53
Mona is here.
174
953333
2767
рдореЛрдирд╛ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ.
15:56
I want to know if there is anyone watching in England.
175
956100
4266
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
16:00
Feeling brave.
176
960366
2700
рдмрд╣рд╛рджреБрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ.
16:03
Come on, say hello. Say hello, Mr. Duncan.
177
963066
3967
рдЪрд▓реЛ, рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣реЛ. рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣реЛ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдбрдВрдХрдиред
16:07
I'm watching in England.
178
967033
2567
рдореИрдВ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
16:09
Please let me know where you are.
179
969600
3966
рдХреГрдкрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдПрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИрдВред
16:13
Henry. Hello, Henry.
180
973566
2400
рд╣реЗрдирд░реА. рдирдорд╕реНрддреЗ, рд╣реЗрдирд░реАред
16:15
Henry. Vargas.
181
975966
1267
рд╣реЗрдирд░реА. рд╡рд░реНрдЧрд╛рд╕.
16:17
Hello, Mr.
182
977233
500
16:17
Duncan, I am living in Malta installing solar panels.
183
977733
6000
рдирдорд╕реНрддреЗ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
рдбрдВрдХрди, рдореИрдВ рдорд╛рд▓реНрдЯрд╛ рдореЗрдВ рд░рд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рд╕реЛрд▓рд░ рдкреИрдирд▓ рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
16:23
Well, I would say that is a pretty good place to do it.
184
983900
4033
рдЦрд╝реИрд░, рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рдЬрдЧрд╣ рд╣реИред
16:27
One of the reasons why I would never have solar panels on my roof is because, well, first of all, they are very expensive.
185
987933
10400
рдореЗрд░реА рдЫрдд рдкрд░ рдХрднреА рднреА рд╕реМрд░ рдкреИрдирд▓ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдХрд╛рд░рдг рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐, рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдорд╣рдВрдЧреЗ рд╣реИрдВред
16:38
Incredibly expensive.
186
998833
2267
рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдорд╣рдВрдЧрд╛.
16:43
And also we live in England,
187
1003433
4267
рдФрд░ рд╣рдо рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рднреА рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ,
16:47
we don't get much sunlight.
188
1007700
2933
рд╣рдореЗрдВ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдзреВрдк рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреАред
16:50
We have summer, and if we are very lucky, we might have a few days of sunlight.
189
1010633
6000
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрд░реНрдорд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдпрджрд┐ рд╣рдо рдмрд╣реБрдд рднрд╛рдЧреНрдпрд╢рд╛рд▓реА рд░рд╣реЗ, рддреЛ рд╣рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рджрд┐рди рдзреВрдк рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
16:57
But really, because we live in England, we don't get much sunshine
190
1017233
5233
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рдзреВрдк рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ
17:02
and certainly not long periods of sunlight.
191
1022466
5900
рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдзреВрдк рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИред
17:08
So Henry installs solar panels.
192
1028366
4534
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реЗрдирд░реА рд╕реЛрд▓рд░ рдкреИрдирд▓ рд▓рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИред
17:12
I came here because I have been learning English with you for about one year.
193
1032900
5933
рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдпрд╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд░реАрдм рдПрдХ рд╕рд╛рд▓ рд╕реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
17:18
How is it going?
194
1038833
1167
рдпрд╣ рдХреИрд╕рд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
17:20
Is it going well?
195
1040000
1900
рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдареАрдХ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
17:21
Are my English lessons helping you, Henry?
196
1041900
2533
рдХреНрдпрд╛ рдореЗрд░реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рдЖрдкрдХреА рдорджрдж рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╣реЗрдирд░реА?
17:24
I hope they are. I really do.
197
1044433
4067
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╣реИрдВред рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
17:28
Finally we will say hello to Inaki.
198
1048500
4400
рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╣рдо рдЗрдирд╛рдХреА рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗред
17:32
Hello, Inaki.
199
1052900
2400
рдирдорд╕реНрддреЗ, рдЗрдирд╛рдХреАред
17:35
It's nice to see you here. As well.
200
1055300
4300
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛. рднреАред
17:39
No I don't, I don't think there is any, any point
201
1059600
5400
рдирд╣реАрдВ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐
17:45
putting solar panels on the house here in England.
202
1065000
5566
рдпрд╣рд╛рдВ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдШрд░ рдкрд░ рд╕реМрд░ рдкреИрдирд▓ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдорддрд▓рдм рд╣реИред
17:50
I don't think we have enough sunlight,
203
1070566
2067
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рд╕реВрд░реНрдп рдХрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рд╣реИ,
17:53
although some people do say
204
1073700
3333
рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ
17:57
that you don't need to have lots of sunlight so that the sunlight or the light will be absorbed anyway.
205
1077033
8433
рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реВрд░реНрдп рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рддрд╛рдХрд┐ рд╕реВрд░реНрдп рдХрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдпрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рд╡реИрд╕реЗ рднреА рдЕрд╡рд╢реЛрд╖рд┐рдд рд╣реЛ рд╕рдХреЗред
18:08
So maybe I'm misunderstanding the whole concept of having solar panels.
206
1088066
6367
рддреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдореИрдВ рд╕реМрд░ рдкреИрдирд▓ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреВрд░реА рдЕрд╡рдзрд╛рд░рдгрд╛ рдХреЛ рдЧрд▓рдд рд╕рдордЭ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
18:16
Oh, apparently Henry has been watching for ten years.
207
1096533
6000
рдУрд╣, рдЬрд╛рд╣рд┐рд░рд╛ рддреМрд░ рдкрд░ рд╣реЗрдирд░реА рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
18:23
That's amazing.
208
1103233
1167
рд╡рд╣ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЬрдирдХ рд╣реИред
18:24
So since 2014, you've been watching. That's incredible.
209
1104400
5233
рддреЛ 2014 рд╕реЗ рдЖрдк рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ. рдпрд╣ рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рд╣реИ.
18:29
Thank you.
210
1109633
433
рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
18:30
Henry and I have received a lot of lovely messages this week from many people around the world saying how much they are
211
1110066
9434
рд╣реЗрдирд░реА рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рдХрдИ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдорд┐рд▓реЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ
18:39
enjoying my new easy lessons, also my new short English lessons, and of course my live streams.
212
1119500
9700
рдореЗрд░реЗ рдирдП рдЖрд╕рд╛рди рдкрд╛рдареЛрдВ, рдореЗрд░реЗ рдирдП рд▓рдШреБ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рдареЛрдВ рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдореЗрд░реА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд╛
18:49
So you have many opportunities to learn English,
213
1129533
6000
рдХрд┐рддрдирд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рддреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рдХрдИ рдЕрд╡рд╕рд░ рд╣реИрдВ,
18:55
but I think it's very exciting to have this live.
214
1135633
6000
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕реЗ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдХрд░рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рд╣реИред
19:01
You can actually chat live every Sunday and Wednesday.
215
1141800
6000
рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдФрд░ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
19:08
Hello, Oma.
216
1148600
866
рдирдорд╕реНрддреЗ, рдУрдорд╛.
19:09
Hi, Mr. Duncan, my English has improved because of you.
217
1149466
3567
рдирдорд╕реНрддреЗ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдЖрдкрдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдореЗрд░реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рд╣реБрдЖ рд╣реИред
19:13
Thank you very much. From Sudan. Hello, Sudan.
218
1153033
4733
рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рд╕реВрдбрд╛рди рд╕реЗ. рдирдорд╕реНрддреЗ, рд╕реВрдбрд╛рдиред
19:17
I know I have a lot of people watching in Sudan, so can I say a big hello to you?
219
1157766
6534
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╕реВрдбрд╛рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рдореБрдЭреЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ?
19:26
I am here for the first time,
220
1166633
3900
рдореИрдВ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрдпрд╛ рд╣реВрдВ,
19:30
so we are getting lots of messages now coming through saying thank you for your lovely messages.
221
1170533
5667
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдм рд╣рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдорд┐рд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
19:36
Thank you. I'm here and I consider you to be a full English teacher.
222
1176200
4600
рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реВрдВ рдФрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдкреВрд░реНрдг рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВред
19:40
Thank you. Why, Lynn, thank you very much.
223
1180800
5100
рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рдХреНрдпреЛрдВ, рд▓рд┐рди, рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
19:45
I want to learn English, says Ritesh.
224
1185900
3900
рд░рд┐рддреЗрд╢ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
19:49
Well, all I can say first you are in the best place for it.
225
1189800
7800
рдЦреИрд░, рдореИрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЗрддрдирд╛ рд╣реА рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рд╣реИрдВред
19:58
Claudia is here but only for a short time.
226
1198000
3866
рдХреНрд▓рд╛рдЙрдбрд┐рдпрд╛ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреЗрд╡рд▓ рдереЛрдбрд╝реЗ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдПред
20:01
Because Claudia has things to do.
227
1201866
3500
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреНрд▓рд╛рдЙрдбрд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рд╣реИред
20:05
Some people
228
1205366
2300
рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ
20:07
are very busy.
229
1207666
1000
рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реИрдВ.
20:08
Some days other people like to relax. On Sunday.
230
1208666
5867
рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ.
20:14
Can you guess how I spend my Sunday?
231
1214533
3467
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреИрд╕реЗ рдмрд┐рддрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ?
20:18
My Sunday is spent here
232
1218000
4633
рдореЗрд░рд╛ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдпрд╣реАрдВ
20:22
preparing this for you.
233
1222633
3167
рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕реЗ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
20:25
Have a good lunch and yes, I hope to see you very soon.
234
1225800
4966
рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рджреЛрдкрд╣рд░ рдХрд╛ рднреЛрдЬрди рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗред
20:30
Claudia. Monty is here. Hello, Monty.
235
1230766
4267
рдХреНрд▓рд╛рдЙрдбрд┐рдпрд╛. рдореЛрдВрдЯреА рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ. рдирдорд╕реНрддреЗ, рдореЛрдВрдЯреА.
20:35
I am watching from Italy.
236
1235033
2700
рдореИрдВ рдЗрдЯрд▓реА рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
20:37
Hello, Monty. Well, guess what? We were in Italy last year
237
1237733
5400
рдирдорд╕реНрддреЗ, рдореЛрдВрдЯреА. рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╛ рд▓рдЧрд╛рдП? рд╣рдо рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓
20:44
with our English addict rendezvous.
238
1244933
3933
рдЕрдкрдиреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдПрдбрд┐рдХреНрдЯ рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЗрдЯрд▓реА рдореЗрдВ рдереЗред
20:48
Can I say a big thank you?
239
1248866
1700
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
20:50
Now I am always pleased to hear from you.
240
1250566
5934
рдЕрдм рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рдмрд╛рддреЗрдВ рд╕реБрдирдХрд░ рд╕рджреИрд╡ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
20:56
And of course, some of you also like to send your donations as well.
241
1256500
5600
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдЖрдкрдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдирд╛ рджрд╛рди рднреА рднреЗрдЬрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
21:02
Can I say a big hello to Dorothy in Germany for your lovely donation that I received last week?
242
1262100
6466
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдореБрдЭреЗ рдорд┐рд▓реЗ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рджрд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд░реНрдордиреА рдореЗрдВ рдбреЛрд░реЛрдереА рдХреЛ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
21:08
Thank you very much.
243
1268566
1634
рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
21:10
All of these donations will help towards my work.
244
1270200
4100
рдпреЗ рд╕рднреА рджрд╛рди рдореЗрд░реЗ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
21:14
Everything I do here, I do for free.
245
1274300
6000
рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдирд┐рдГрд╢реБрд▓реНрдХ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
21:22
Thank you Dorothy very much for your lovely donation
246
1282700
4300
рдбреЛрд░реЛрдереА рдХреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рджрд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж
21:27
and also your lovely greeting for 2025.
247
1287000
6100
рдФрд░ 2025 рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреА рдкреНрдпрд╛рд░реА рд╢реБрднрдХрд╛рдордирд╛рдУрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреАред
21:33
Thank you very much. It's very kind of you, Giovanni.
248
1293200
4400
рдмрд╣реБрдд рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рдпрд╣ рдЖрдкрдХреА рдмрд╣реБрдд рджрдпрд╛рд▓реБрддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рдпреЛрд╡рд╛рдиреАред
21:37
You have been very busy
249
1297600
3100
рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдиреЗ рдореЗрдВ
21:40
replying to my videos. I've noticed.
250
1300700
3033
рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реИрдВ ред рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред
21:43
Giovanni. Hello Mr.
251
1303733
1233
рдЬрд┐рдпреЛрд╡рдиреНрдиреА. рд╣реЗрд▓реЛ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
21:44
Duncan, I hope you are doing fine and hello to all the English addicts.
252
1304966
5134
рдбрдВрдХрди, рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдареАрдХ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХреЗ рдЖрджреА рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗред
21:50
Have you installed a new monitor down there, Mr.
253
1310100
4900
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдПрдХ рдирдпрд╛ рдореЙрдирд┐рдЯрд░ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
21:55
Duncan? I haven't, no, I haven't installed a new monitor.
254
1315000
5566
рдбрдВрдХрди? рдореИрдВрдиреЗ рдирд╣реАрдВ, рдирд╣реАрдВ, рдореИрдВрдиреЗ рдХреЛрдИ рдирдпрд╛ рдореЙрдиреАрдЯрд░ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
22:00
I don't know where it is, where you think it is, but I haven't. No.
255
1320566
6000
рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИ, рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдирд╣реАрдВ
22:07
However, we have had some problems.
256
1327066
2834
, рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рд╣рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдБ рд╣реБрдИ рд╣реИрдВред
22:09
We've had 1 or 2 problems with some of the things in the kitchen.
257
1329900
4866
рд╣рдореЗрдВ рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ 1 рдпрд╛ 2 рдмрд╛рд░ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реБрдИ рд╣реИред
22:16
Two things that we use all
258
1336133
2267
рдХрд┐рдЪрди рдореЗрдВ
22:18
the time in the kitchen have both broken.
259
1338400
6000
рдЬрд┐рди рджреЛ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХрд╛ рд╣рдо рд╣рд░ рд╡рдХреНрдд рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рджреЛрдиреЛрдВ рдЦрд░рд╛рдм рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИрдВред
22:25
It's very annoying.
260
1345200
1533
рдпрд╣ рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рджреБрдЦреА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
22:26
One thing in particular
261
1346733
2800
рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдПрдХ рдмрд╛рдд
22:29
is really annoying because
262
1349533
4733
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд╖реНрдЯрдкреНрд░рдж рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐
22:34
I used to do it in the machine, but now I have to do it
263
1354266
5734
рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдорд╢реАрди рдореЗрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдм рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕реЗ
22:40
by myself.
264
1360000
2633
рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред
22:42
Can you guess what it is?
265
1362633
1900
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╛ рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
22:44
Something very important in the kitchen has broken.
266
1364533
4900
рдХрд┐рдЪрди рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдмрд╣реБрдд рдЬрд╝рд░реВрд░реА рдЪреАрдЬрд╝ рдЯреВрдЯ рдЧрдпреА рд╣реИ.
22:49
I'm sure we will be talking about this in a few moments with Mr. Steve.
267
1369433
4300
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдХреБрдЫ рд╣реА рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
22:53
I have a feeling we will.
268
1373733
3900
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдРрд╕рд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
22:57
Hello, also to who else is here?
269
1377633
2967
рдирдорд╕реНрддреЗ, рдпрд╣рд╛рдБ рдФрд░ рдХреМрди рд╣реИ?
23:00
I've said already. Oh yes, I've said hello to Christina.
270
1380600
3900
рдореИрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдХрд╣ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реВрдВ. рдЕрд░реЗ рд╣рд╛рдБ, рдореИрдВрдиреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреАрдирд╛ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣рд╛ рд╣реИред
23:04
Solar panels are able to produce energy even in indirect light.
271
1384500
6200
рд╕реМрд░ рдкреИрдирд▓ рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рднреА рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рд╣реИрдВред
23:11
Well, I've heard this,
272
1391433
2667
рдЦрд╝реИрд░, рдореИрдВрдиреЗ рдпрд╣ рд╕реБрдирд╛ рд╣реИ,
23:14
but from my point of view.
273
1394100
4800
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдкрдиреЗ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рд╕реЗред рдРрд╕рд╛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐
23:18
It always seems as if it is much better to have solar power
274
1398900
7766
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЧрд░реНрдо, рдЙрдЬреНрдЬреНрд╡рд▓, рдзреВрдк рд╡рд╛рд▓реЗ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ
23:27
if you live in a hot, bright, sunny country.
275
1407966
6000
рд╕реМрд░ рдКрд░реНрдЬрд╛ рд░рдЦрдирд╛ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИ ред
23:34
It's just my feeling.
276
1414133
1767
рдпрд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рдореЗрд░реА рднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИ.
23:35
I have a feeling that Mr.
277
1415900
1366
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
23:37
Steve has a lot of things to say about that, maybe even too much.
278
1417266
6000
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣реИрдВ, рд╢рд╛рдпрдж рдмрд╣реБрдд рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рднреАред
23:43
So all of that coming up in a few moments.
279
1423433
2567
рддреЛ рдпрд╣ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╣реА рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
23:46
Monty says, Mr.
280
1426000
2033
рдореЛрдВрдЯреА рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
23:48
Duncan, is your kettle broken?
281
1428033
4567
рдбрдВрдХрди, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреА рдХреЗрддрд▓реА рдЯреВрдЯ рдЧрдИ рд╣реИ?
23:52
The kettle that you use for boiling water?
282
1432600
4766
рд╡рд╣ рдХреЗрддрд▓реА рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдЖрдк рдкрд╛рдиреА рдЙрдмрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
23:57
Fortunately, that is okay.
283
1437366
2367
рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ, рдпрд╣ рдареАрдХ рд╣реИ.
23:59
That is not broken,
284
1439733
3167
рд╡рд╣ рдЯреВрдЯрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ,
24:02
Christina says. What about your coffee maker?
285
1442900
4133
рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреАрдирд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИред рдЖрдкрдХреЗ рдХреЙрдлрд╝реА рдореЗрдХрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛?
24:07
The coffee maker? Well, we don't have one.
286
1447033
2533
рдХреЙрдлрд╝реА рдмрдирд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╢реАрди? рдЦреИрд░, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
24:09
We don't have a coffee maker.
287
1449566
3034
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЙрдлрд╝реА рдореЗрдХрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
24:12
The coffee maker in this house is me.
288
1452600
4633
рдЗрд╕ рдШрд░ рдореЗрдВ рдХреЙрдлреА рдмрдирд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдореИрдВ рд╣реВрдВред
24:17
And apparently, I make very good coffee.
289
1457233
4067
рдФрд░ рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рд╣реИ, рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рдХреЙрдлрд╝реА рдмрдирд╛рддреА рд╣реВрдБред
24:21
If you ever get the chance
290
1461300
2900
рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдХрднреА рдореЗрд░реА рдПрдХ рдХрдк рдХреЙрдлреА рдкреАрдиреЗ рдХрд╛
24:24
to have one of my cups of coffee, I can tell you now you are in for a very big treat.
291
1464200
7266
рдореМрдХрд╛ рдорд┐рд▓реЗ , рддреЛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЕрдм рдЖрдк рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реЗ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВред
24:32
Mr. Steve will be with us in a few moments from now.
292
1472966
3467
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЕрдм рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╣реА рджреЗрд░ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдВрдЧреЗред
24:36
Yes, he is here today.
293
1476433
2100
рд╣рд╛рдБ, рд╡рд╣ рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ.
24:38
He's actually been out for a walk,
294
1478533
3367
рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЯрд╣рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛,
24:41
so he actually disappeared about one hour ago.
295
1481900
4000
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рдШрдВрдЯреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЧрд╛рдпрдм рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
24:45
Steve went out of the house.
296
1485900
2900
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдШрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛.
24:48
I don't even know if he's back yet.
297
1488800
3033
рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рднреА рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрднреА рддрдХ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред
24:51
Maybe he hasn't returned.
298
1491833
2367
рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рд▓реМрдЯрд╛.
24:54
Maybe he's still outside somewhere walking around.
299
1494200
4066
рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд╣ рдЕрднреА рднреА рдмрд╛рд╣рд░ рдХрд╣реАрдВ рдШреВрдо рд░рд╣рд╛ рд╣реЛред
24:58
We will find out in a few moments because Mr. Steve will be with us.
300
1498266
5334
рд╣рдо рдХреБрдЫ рд╣реА рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛ рд▓реЗрдВрдЧреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдВрдЧреЗред
25:03
We are also looking at words and phrases connected to stand, sit,
301
1503600
7900
рд╣рдо рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ, рдмреИрдардиреЗ, рд▓реЗрдЯрдиреЗ рдФрд░ рдЭреБрдХрдиреЗ
25:12
lie and lean.
302
1512833
4967
рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢реЛрдВ рдкрд░ рднреА рдЧреМрд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
25:17
We are talking about those words and all the phrases connected to them a little bit later on.
303
1517800
6533
ред рд╣рдо рдЙрди рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдФрд░ рдЙрдирд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╕рднреА рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
25:24
A lot of things to do on this Sunday.
304
1524600
3600
рдЗрд╕ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рд╣реИрдВред
25:28
I hope you will keep it right here.
305
1528200
2100
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдпрд╣реАрдВ рд░рдЦреЗрдВрдЧреЗ.
25:30
This is English addict and yes, Mr.
306
1530300
3766
рдпрд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
25:34
Steve is on his way.
307
1534066
2534
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рд╣реИрдВред
29:14
English addict is with you today.
308
1754066
3400
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛ рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИ.
29:17
I hope you are having a good Sunday.
309
1757466
5400
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред
29:22
I hope your Sunday is going as well as it possibly can.
310
1762866
6000
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдпрдерд╛рд╕рдВрднрд╡ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЧреБрдЬрд░реЗрдЧрд╛ред
29:28
I have a feeling that your Sunday is about to get
311
1768933
4333
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░
29:33
incredibly amazing.
312
1773266
2767
рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрджреНрднреБрдд рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
29:36
Wonderful, fantastic.
313
1776033
2900
рдЕрджреНрднреБрдд, рд╢рд╛рдирджрд╛рд░.
29:38
Even because he is here. Yes.
314
1778933
3867
рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ. рд╣рд╛рдБред
29:42
He's back with us once again, looking very shiny, looking very bright and comfortable in the studio in his comfortable corner.
315
1782800
10066
рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЕрдкрдиреЗ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЪрдордХрджрд╛рд░ рдФрд░ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рджрд┐рдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
29:52
It is, of course, the one, the only.
316
1792866
6000
рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдпрд╣ рдПрдХ, рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рд╣реИред
29:59
Mr. Steve,
317
1799000
5266
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡,
30:04
hello wonderful, beautiful viewers from across the globe.
318
1804266
4434
рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рдЕрджреНрднреБрдд, рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред
30:08
It's lovely to be here again. Mr. Duncan, how are you?
319
1808700
3033
рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдЖрдк рдХреИрд╕реЗ рд╣реИрдВ?
30:11
How's the first half of the live stream been going? It's busy.
320
1811733
4600
рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд╛ рдкрд╣рд▓рд╛ рднрд╛рдЧ рдХреИрд╕рд╛ рд░рд╣рд╛? рдпрд╣ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реИ.
30:16
Haha. I went for a walk.
321
1816333
2200
рд╣рд╛рд╣рд╛. рдореИрдВ рдЯрд╣рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрдпрд╛ред
30:18
Yeah, while you were on and I was hoping to get back in time.
322
1818533
3067
рд╣рд╛рдБ, рдЬрдм рдЖрдк рдереЗ рдФрд░ рдореИрдВ рд╕рдордп рдкрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
30:21
Luckily I did because we've run out of beans, baked beans.
323
1821600
4633
рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ рдореИрдВрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмреАрдиреНрд╕, рдмреЗрдХреНрдб рдмреАрдиреНрд╕ рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВред
30:27
So there's some information for you.
324
1827633
1933
рддреЛ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд╣реИ.
30:29
So I thought I've probably got time to walk into town and get them before I'm due to come on at 230.
325
1829566
8600
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдЪрд▓рдиреЗ рдФрд░ 230 рдкрд░ рдЖрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реИред
30:38
Luckily, I've got back just in time.
326
1838700
3366
рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ, рдореИрдВ рдареАрдХ рд╕рдордп рдкрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдВред
30:42
I'm a bit hot under the collar. Hot under the collar? Yes.
327
1842066
4567
рдореИрдВ рдХреЙрд▓рд░ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЧрд░реНрдо рд╣реВрдБред рд╣реЙрдЯ рдЕрдВрдбрд░ рдж рдХреЙрд▓рд░? рд╣рд╛рдБред
30:46
Means I'm a bit stressed, but, I'm here, Mr.
328
1846633
3033
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдереЛрдбрд╝рд╛ рддрдирд╛рд╡рдЧреНрд░рд╕реНрдд рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди, рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реВрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
30:49
Duncan, and it's lovely to be here, and I can see so many new viewers making themselves known.
329
1849666
6000
рдбрдВрдХрди, рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдореИрдВ рдЗрддрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдирдП рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХреЛ рдЦреБрдж рдХреЛ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
30:55
Mr. Duncan, on the live stream.
330
1855666
1734
рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди, рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкрд░ред
30:57
We do have a lot of new people today.
331
1857400
2200
рдЖрдЬ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдирдП рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВред
30:59
Have you been mentioning their names?
332
1859600
1900
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рдирд╛рдо рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
31:01
Yes, but you can mention them again because maybe they would be incredibly thrilled.
333
1861500
5333
рд╣рд╛рдБ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдЙрдирдХрд╛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рд╡реЗ рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрд┐рдд рд╣реЛрдВрдЧреЗред
31:06
Omar from Nigeria. Blimey, I can't read man writing here. Somebody from Uranus.
334
1866833
5700
рдирд╛рдЗрдЬреАрд░рд┐рдпрд╛ рд╕реЗ рдЙрдорд░. рдмреНрд▓реАрдореА, рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдХрд┐рд╕реА рдЖрджрдореА рдХреЛ рд▓рд┐рдЦрддреЗ рд╣реБрдП рдирд╣реАрдВ рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ред рдпреВрд░реЗрдирд╕ рд╕реЗ рдХреЛрдИ.
31:12
I think that's a joke.
335
1872533
1467
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдордЬрд╛рдХ рд╣реИ.
31:14
Unless we know there's life on other planets in the solar system.
336
1874000
3900
рдЬрдм рддрдХ рд╣рдо рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рд╕реМрд░рдордВрдбрд▓ рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рдЧреНрд░рд╣реЛрдВ рдкрд░ рднреА рдЬреАрд╡рди рд╣реИред
31:17
Ritesh, Henry, Monty and. Wow, why lay.
337
1877900
4866
рд░рд┐рддреЗрд╢, рд╣реЗрдирд░реА, рдореЛрдВрдЯреА рдФрд░. рд╡рд╛рд╣, рдХреНрдпреЛрдВ рдЭреВрда рдмреЛрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?
31:22
So welcome to you all. I'm sure this others make yourself known to us.
338
1882766
3867
рддреЛ рдЖрдк рд╕рднреА рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИ. рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕рд╕реЗ рджреВрд╕рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣рдореЗрдВ рдЕрд╡рдЧрдд рдХрд░рд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
31:26
If you're new to this channel or if you've never
339
1886633
2500
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рдЪреИрдирд▓ рдкрд░ рдирдпреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЖрдпреЗ рд╣реИрдВ
31:30
put anything on the live chat, now's your chance to do so.
340
1890733
4167
рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рдХреБрдЫ рднреА рдбрд╛рд▓реЗрдВ, рдЕрдм рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдореМрдХрд╛ рд╣реИред
31:34
Make yourself known. The brave.
341
1894900
3900
рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдЬреНрдЮрд╛рдд рдХрд░рд╛рдУ. рддреАрд╕ рдорд╛рд░ рдЦрд╛рдиред
31:38
Don't be shy.
342
1898800
3033
рд╢рд░рдорд╛рдУ рдордд.
31:41
Oh, it's nice to be here. Yes. The pillows. I'm very.
343
1901833
2467
рдУрд╣, рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред рд╣рд╛рдБред рддрдХрд┐рдпреЗ. рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рд╣реВрдБ.
31:44
I'm feeling very comfortable, Mr. Duncan.
344
1904300
1966
рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╣рдЬ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред
31:46
I've got pillows all around me.
345
1906266
2034
рдореЗрд░реЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рддрдХрд┐рдП рд╣реИрдВред
31:48
I've got a pillow behind me.
346
1908300
1900
рдореЗрд░реЗ рдкреАрдЫреЗ рдПрдХ рддрдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ.
31:50
I need the comfort. At my age. Yes.
347
1910200
5433
рдореБрдЭреЗ рдЖрд░рд╛рдо рдЪрд╛рд╣рд┐рдП. рдореЗрд░реА рдЙрдореНрд░ рдореЗрдВ. рд╣рд╛рдБред
31:55
I you know, sometimes you know what happens sometimes because it isn't very often.
348
1915633
6000
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ, рдХрднреА-рдХрднреА рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХрднреА-рдХрднреА рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
32:01
I see Steve on camera.
349
1921733
3867
рдореИрдВ рдХреИрдорд░реЗ рдкрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдВред
32:05
And sometimes when I first see Steve on the camera, it.
350
1925600
5533
рдФрд░ рдХрднреА-рдХрднреА рдЬрдм рдореИрдВ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рдХреИрдорд░реЗ рдкрд░ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдВ, рддреЛ рдпрд╣ред
32:11
I'm almost mesmerised.
351
1931133
2067
рдореИрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рдордВрддреНрд░рдореБрдЧреНрдз рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдВ.
32:13
And I don't know why I can't take my eyes off Mr. Steve.
352
1933200
5033
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдирдЬрд╝рд░реЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯрд╛ рдкрд╛рддрд╛ред
32:18
I have a feeling maybe lots of people out there as well. Some people have it, Mr. Duncan.
353
1938233
5433
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд╣рд╛рдВ рднреА рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реЛрдВрдЧреЗред рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдпрд╣ рд╣реИ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред
32:23
Some people do.
354
1943666
700
рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ.
32:24
I'm joking, I'm joking. Maggie. Yes, Steve.
355
1944366
3100
рдореИрдВ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рдореИрдВ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред рдореИрдЧреА. рд╣рд╛рдБ, рд╕реНрдЯреАрд╡.
32:27
Yes, you certainly have it.
356
1947466
2900
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реИред
32:30
I've got something. I won't tell you what it is because you need to go and see a doctor. Have you.
357
1950366
4267
рдореБрдЭреЗ рдХреБрдЫ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдКрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд╛рдХрд░ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ред
32:34
Have you had a good week, by the way? Have I had a good week? Well, you know that, Mr. Duncan. I've been here all the time with you,
358
1954633
5600
рд╡реИрд╕реЗ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣рд╛? рдХреНрдпрд╛ рдореЗрд░рд╛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣рд╛? рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдк рдпрд╣ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред рдореИрдВ рд╣рд░ рд╕рдордп рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдпрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ,
32:41
but let's just humour, Everybody watching?
359
1961300
2433
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдЗрдП рд╕рд┐рд░реНрдл рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд░реЗрдВ, рд╣рд░ рдХреЛрдИ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
32:43
Yes, I have had a good week, Mr. Duncan.
360
1963733
2667
рд╣рд╛рдБ, рдореЗрд░рд╛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣рд╛, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред
32:46
If you take out all the bad bits,
361
1966400
3633
рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╕рднреА рдЦрд╝рд░рд╛рдм рдЕрдВрд╢ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ,
32:50
if you take out all the bad bits.
362
1970033
1567
рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╕рднреА рдЦрд╝рд░рд╛рдм рдЕрдВрд╢ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
32:51
I've had a very good week.
363
1971600
1266
рдореЗрд░рд╛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣рд╛ред
32:52
You know, for a moment, I thought you were going to share some of those bad bits.
364
1972866
5467
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдПрдХ рдкрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдмреБрд░реА рдмрд╛рддреЗрдВ рд╕рд╛рдЭрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
32:58
You mean my medical condition?
365
1978333
2400
рдЖрдкрдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдореЗрд░реА рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕реАрдп рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕реЗ рд╣реИ?
33:00
No, no, please, Steve.
366
1980733
2433
рдирд╣реАрдВ, рдирд╣реАрдВ, рдХреГрдкрдпрд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
33:03
Steve, whatever you do, whatever you do, let's let's keep it.
367
1983166
5067
рд╕реНрдЯреАрд╡, рддреБрдо рдЬреЛ рднреА рдХрд░реЛ, рдЬреЛ рднреА рдХрд░реЛ, рдЪрд▓реЛ рдЗрд╕реЗ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЛред
33:08
Let's keep it relaxed and laid back today.
368
1988233
3433
рдЖрдЗрдП рдЖрдЬ рдЗрд╕реЗ рддрдирд╛рд╡рдореБрдХреНрдд рдФрд░ рд╢рд╛рдВрдд рд░рдЦреЗрдВред
33:11
Because, of course, a lot of people are talking about one thing in particular.
369
1991666
5567
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐, рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдПрдХ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
33:17
We are not going to talk about it.
370
1997233
1867
рд╣рдо рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
33:19
But tomorrow, of course, big day.
371
1999100
2533
рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрд▓, рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рдмрдбрд╝рд╛ рджрд┐рди рд╣реИред
33:21
Apparently around the world, something big is happening tomorrow.
372
2001633
5067
рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдореЗрдВ рдХрд▓ рдХреБрдЫ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
33:26
Someone we we knew before is returning to their old job. Yes.
373
2006700
6400
рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗ, рдЕрдкрдиреА рдкреБрд░рд╛рдиреА рдиреМрдХрд░реА рдкрд░ рд▓реМрдЯ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
33:33
Very exciting.
374
2013633
1067
рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХред
33:34
That's all I'm saying.
375
2014700
1100
рдореИрдВ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реА рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
33:35
Some people are happy about it and some people are not so happy here.
376
2015800
4500
рдпрд╣рд╛рдВ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЦреБрд╢ рд╣реИрдВ рддреЛ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдЗрддрдиреЗ рдЦреБрд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
33:40
Of course we live in England.
377
2020300
2900
рдмреЗрд╢рдХ рд╣рдо рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ.
33:43
So to be honest with you, nothing really ever changes here.
378
2023200
4000
рддреЛ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╣реВрдБ рддреЛ, рдпрд╣рд╛рдБ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрднреА рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдмрджрд▓рддрд╛ред
33:47
So every day it rains.
379
2027200
3200
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рд░ рджрд┐рди рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реЛрддреА рд╣реИ.
33:50
Every day it's freezing cold and every day everything is damp.
380
2030400
4700
рд╣рд░ рджрд┐рди рдЬрдорд╛ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдардВрдб рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рд╣рд░ рджрд┐рди рд╕рдм рдХреБрдЫ рдирдо рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
33:55
So I don't think anything here in England will will change very much.
381
2035100
6200
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣рд╛рдВ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднреА рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдмрджрд▓реЗрдЧрд╛ред
34:01
We're still in the depths of winter.
382
2041433
1833
рд╣рдо рдЕрднреА рднреА рд╕рд░реНрджреА рдХреА рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рдореЗрдВ рд╣реИрдВред
34:03
Giovanni says. How was it for your walk outside? Well, it was muddy,
383
2043266
5567
рдЬрд┐рдпреЛрд╡рдиреНрдиреА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ. рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╛рд╣рд░ рдШреВрдордирд╛ рдХреИрд╕рд╛ рд░рд╣рд╛? рдЦрд╝реИрд░, рдпрд╣ рдЧрдВрджрд╛,
34:09
cold and dull.
384
2049866
2834
рдардВрдбрд╛ рдФрд░ рдиреАрд░рд╕ рдерд╛ред
34:12
Let's just say it's a dull day and weather's much better either.
385
2052700
4933
рдорд╛рди рд▓реАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рд╕реБрд╕реНрдд рджрд┐рди рд╣реИ рдФрд░ рдореМрд╕рдо рднреА рдХрд╛рдлреА рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИред
34:17
Now I'm joking. That's a joke. That's a joke.
386
2057633
2467
рдЕрдм рдореИрдВ рдордЬрд╛рдХ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ. рд╡рд╣ рдПрдХ рдордЬрд╝рд╛рдХ рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдордЬрд╝рд╛рдХ рд╣реИред
34:20
Of course, there's nothing dull, with you and me on the live stream, all our wonderful viewers, putting their comments into the stream.
387
2060100
8166
рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднреА рдиреАрд░рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдЬрдм рдЖрдк рдФрд░ рдореИрдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкрд░ рд╣реИрдВ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рднреА рдЕрджреНрднреБрдд рджрд░реНрд╢рдХ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгрд┐рдпрд╛рдБ рдбрд╛рд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
34:28
Although
388
2068366
1534
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐
34:29
if if what has happened so far is anything to go by, I would say that you might be wrong there, Steve.
389
2069900
6433
рдЕрдЧрд░ рдЕрдм рддрдХ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рд╣реБрдЖ рд╣реИ, рдЙрд╕ рдкрд░ рдЧреМрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП, рддреЛ рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЧрд▓рдд рд╣реЛрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
34:36
We we had a couple of disasters, didn't we?
390
2076333
3333
рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рдЖрдкрджрд╛рдПрдБ рдЖрдпреАрдВ, рдХреНрдпрд╛ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ?
34:39
A couple of disasters in the kitchen.
391
2079666
3534
рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЖрдкрджрд╛рдПрдБред
34:43
In the kitchen? Yes.
392
2083200
2700
рд░рд╕реЛрдИ рдШрд░ рдореЗрдВ? рд╣рд╛рдБред
34:45
Two things that we use quite often.
393
2085900
5300
рджреЛ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЬреЛ рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ.
34:51
Decided to stop working.
394
2091200
2466
рдХрд╛рдо рдмрдВрдж рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛.
34:53
They decided to break.
395
2093666
2434
рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рддреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛.
34:56
They went kaput, unfortunately.
396
2096100
4000
рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ рд╡реЗ рдХрдкреВрдд рд╣реЛ рдЧрдпреЗред
35:00
And one of those things we managed to replace because fortunately.
397
2100100
4500
рдФрд░ рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдордпрд╛рдм рд░рд╣реЗред
35:04
Oh, well, I say, fortunately,
398
2104600
2333
рдУрд╣, рдареАрдХ рд╣реИ, рдореИрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ, рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ,
35:08
unfortunately, unfortunately, we have a spare
399
2108566
5934
рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ, рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЧреИрд░реЗрдЬ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рд╕рд╛рдорд╛рди рд╣реИ
35:14
in the garage that your mum used to have, and we replaced that straightaway.
400
2114500
6166
рдЬреЛ рдЖрдкрдХреА рдорд╛рдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рд╣рдордиреЗ рдЙрд╕реЗ рддреБрд░рдВрдд рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред
35:20
Of course, that was the microwave oven.
401
2120666
2534
рдмреЗрд╢рдХ, рд╡рд╣ рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдУрд╡рди рдерд╛ред
35:23
I think a lot of people nowadays, they've used microwave ovens all the time.
402
2123200
5633
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдЬрдХрд▓ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣рд░ рд╕рдордп рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдУрд╡рди рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
35:28
They've been popular for a long time for,
403
2128833
4333
рд╡реЗ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рд╕реЗ
35:33
reheating drinks or baking potatoes.
404
2133166
3367
рдкреЗрдп рдкрджрд╛рд░реНрдереЛрдВ рдХреЛ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдЧрд░реНрдо рдХрд░рдиреЗ рдпрд╛ рдЖрд▓реВ рдкрдХрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
35:36
Yes. Or anything commonly useful. It's, you know, you know what? I light microwave ovens for it.
405
2136533
5333
рд╣рд╛рдБред рдпрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдГ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рдХреЛрдИ рднреА рдЪреАрдЬрд╝ред рдпрд╣, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпрд╛? рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдУрд╡рди рдЬрд▓рд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред
35:41
Well, two things.
406
2141866
1200
рдЦреИрд░, рджреЛ рдмрд╛рддреЗрдВ.
35:43
One is the, the ability to to defrost something very quickly.
407
2143066
6034
рдПрдХ рд╣реИ, рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬрд╝реА рд╕реЗ рдбреАрдлрд╝реНрд░реЙрд╕реНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреНрд╖рдорддрд╛ред
35:49
So if you get something out of the freezer and it has to be defrosted, you can put it in the microwave.
408
2149500
6800
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рдлрд╝реНрд░реАрдЬрд╝рд░ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдирд┐рдХрд╛рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдбреАрдлрд╝реНрд░реЙрд╕реНрдЯ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдореЗрдВ рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
35:56
And after a few minutes it will slowly go soft.
409
2156400
4333
рдФрд░ рдХреБрдЫ рдорд┐рдирдЯреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдпрд╣ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдирд░рдо рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
36:00
And of course, reheating a cup of tea after forgetting about it.
410
2160733
7133
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рднреВрд▓рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдПрдХ рдХрдк рдЪрд╛рдп рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдЧрд░реНрдо рдХрд░рдирд╛ред
36:07
Yes, I make you cups of tea, Mr.
411
2167900
1733
рд╣рд╛рдВ, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдХрдк рдЪрд╛рдп рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
36:09
Duncan and I come down and it's sitting there cold on the table, but luckily the microwave helps out people.
412
2169633
6267
рдбрдВрдХрди рдФрд░ рдореИрдВ рдиреАрдЪреЗ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдардВрдбрдХ рдкрдбрд╝реА рд╣реБрдИ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдорджрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
36:16
You know, microwaves came in, didn't they? Yes.
413
2176466
2434
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдЖрдпреЗ рдереЗ, рд╣реИ рдирд╛? рд╣рд╛рдБред
36:18
They were going to be the solution to all your cooking. You wouldn't need an oven anymore.
414
2178900
5400
рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЦрд╛рдирд╛ рдкрдХрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдмрдирдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдЕрдм рдЖрдкрдХреЛ рдУрд╡рди рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧреАред
36:24
Do everything in the microwave, Steve.
415
2184300
1933
рд╕рдм рдХреБрдЫ рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдореЗрдВ рдХрд░реЛ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
36:26
Over 50 years. Yes, dad.
416
2186233
3600
50 рд╡рд░реНрд╖ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ. рд╣рд╛рдВ рдкрд┐рддрд╛рдЬреАред
36:29
I remember when my parents got their first microwave. It was very exciting.
417
2189833
3900
рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдЬрдм рдореЗрд░реЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдкрд╣рд▓рд╛ рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рд╣реИред
36:33
But of course, what ended up happening is that most people ended up just using it for baking a potato in it.
418
2193733
6900
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдЬреЛ рд╣реБрдЖ рд╡рд╣ рдпрд╣ рдХрд┐ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрд▓реВ рдкрдХрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реА рдХрд┐рдпрд╛ред
36:40
And just.
419
2200633
1600
рдФрд░ рдмрд╕.
36:42
And now, of course, we've got the new range in the world of cooking is the air fryer. Yes.
420
2202233
7700
рдФрд░ рдЕрдм, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рд╣рдореЗрдВ рдЦрд╛рдирд╛ рдкрдХрд╛рдиреЗ рдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдПрдпрд░ рдлреНрд░рд╛рдпрд░ рдХреА рдирдИ рд░реЗрдВрдЬ рдорд┐рд▓ рдЧрдИ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
36:49
And what do most people end up using that for?
421
2209933
3167
рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧ рдЕрдВрддрддрдГ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд┐рд╕рд▓рд┐рдП рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
36:53
Chips. Chips?
422
2213100
1666
рдЪрд┐рдкреНрд╕. рдЪрд┐рдкреНрд╕?
36:54
But I say every it's where Steve, I think the microwave ovens
423
2214766
7167
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреАрд╡, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдУрд╡рди
37:02
have been around for over 50 years.
424
2222933
2500
рд▓рдЧрднрдЧ 50 рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордп рд╕реЗ рдореМрдЬреВрдж рд╣реИрдВред
37:05
First of all, I find that amazing.
425
2225433
2533
рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЬрдирдХ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
37:07
And I remember when they first appeared and lots of people were actually afraid of them.
426
2227966
5734
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдЬрдм рд╡реЗ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реБрдП рдереЗ рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрдирд╕реЗ рдбрд░рддреЗ рдереЗред
37:13
They didn't want to have them in the house because they believed that they were giving off harmful radio waves.
427
2233700
9100
рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдШрд░ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдирдХрд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрдерд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рд░реЗрдбрд┐рдпреЛ рддрд░рдВрдЧреЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рд░рд╣реЗ рдереЗред
37:23
And of course, by by the name microwave.
428
2243066
4834
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдирд╛рдо рд╕реЗред
37:27
There are, of course, waves going around inside, bouncing around.
429
2247900
5533
рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рднреАрддрд░ рд▓рд╣рд░реЗрдВ рдШреВрдо рд░рд╣реА рд╣реИрдВ, рдЙрдЫрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
37:33
It's an incredible speed. Yes.
430
2253433
2833
рдпрд╣ рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рдЧрддрд┐ рд╣реИ. рд╣рд╛рдБред
37:36
And but some people said that if you stood too close to them, you'll use some of your your organs or parts of your body will start to cut.
431
2256266
8534
рдФрд░ рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдХрд░реАрдм рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ, рддреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдХреБрдЫ рдЕрдВрдЧ рдЦрд░рд╛рдм рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдХреЗ рдХреБрдЫ рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЗ рдХрдЯрдиреЗ рд▓рдЧреЗрдВрдЧреЗред
37:45
But I never heard of anyone actually having that happen to them.
432
2265800
3633
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдирд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реЛред
37:49
I never heard of anyone actually standing too close to a microwave oven and having their their kidneys fry.
433
2269433
8200
рдореИрдВрдиреЗ рдХрднреА рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдУрд╡рди рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдХрд░реАрдм рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдХрд░ рдЕрдкрдиреА рдХрд┐рдбрдиреА рддрд▓рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдирд╛ред
37:57
I have Mr. Duncan.
434
2277633
1567
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рд╣реИрдВред
37:59
Really?
435
2279200
466
37:59
Yes. There have been cases where,
436
2279666
3434
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ?
рд╣рд╛рдБред рдРрд╕реЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдП рд╣реИрдВ, рдЬрд╣рд╛рдВ,
38:03
if the seals on the door are not, there is always a, I think a slight amount of leakage of, the okay radiation.
437
2283100
9066
рдЕрдЧрд░ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдкрд░ рд╕реАрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рддреЛ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рдереЛрдбрд╝реА рдорд╛рддреНрд░рд╛ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдХрд┐рд░рдг рдХрд╛ рд░рд┐рд╕рд╛рд╡ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдареАрдХ рд╣реИред
38:12
You shouldn't ever stand too close.
438
2292533
2167
рдЖрдкрдХреЛ рдХрднреА рднреА рдмрд╣реБрдд рдХрд░реАрдм рдирд╣реАрдВ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
38:14
But if you're more than sort of three foot away, I think you don't get anything.
439
2294700
4366
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрджрд┐ рдЖрдк рддреАрди рдлреБрдЯ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рджреВрд░ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ред
38:19
But there have been cases, particularly in catering, where the microwave ovens are more powerful, where the seals, have gone
440
2299066
9134
рд▓реЗрдХрд┐рди рдРрд╕реЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдП рд╣реИрдВ, рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЦрд╛рдирдкрд╛рди рдореЗрдВ, рдЬрд╣рд╛рдВ рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдУрд╡рди рдЕрдзрд┐рдХ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд╣рд╛рдВ рд╕реАрд▓
38:28
broken, but people have really died then as a result of being exposed because they're maybe just right by them all the time.
441
2308566
9634
рдЯреВрдЯ рдЧрдИ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд▓реЛрдЧ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рдорд░ рдЧрдП рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рд╢рд╛рдпрдж рд╣рд░ рд╕рдордп рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реА рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред .
38:39
But I think in a domestic situation, I think that's going to be a very, very low risk.
442
2319033
5833
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдШрд░реЗрд▓реВ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдХрдо рдЬреЛрдЦрд┐рдо рд╣реЛрдЧрд╛ред
38:44
I, I don't understand too close to them.
443
2324866
2534
рдореИрдВ, рдореИрдВ рдЙрдирдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдХрд░реАрдм рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрддрд╛ред
38:47
I have to say I use microwaves all the time. They are amazing.
444
2327400
4300
рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╣рд░ рд╕рдордп рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред рд╡реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЬрдирдХ рд╣реИрдВред
38:51
But of course, nowadays many people are also using air fryers, so that decides to break during Christmas.
445
2331700
7833
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдВ, рдЖрдЬрдХрд▓ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдПрдпрд░ рдлреНрд░рд╛рдпрд░ рдХрд╛ рднреА рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЗрд╕реЗ рддреЛрдбрд╝рдирд╛ рддрдп рд╣реИред
38:59
Fortunately, we had one in the garage which used to belong to your lovely late mum.
446
2339533
6000
рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЧреИрд░рд╛рдЬ рдореЗрдВ рдПрдХ рдерд╛ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреА рдкреНрдпрд╛рд░реА рджрд┐рд╡рдВрдЧрдд рдорд╛рдБ рдХрд╛ рдерд╛ред
39:05
So now we use that even though it's very annoying because it's it's hard to use.
447
2345733
5200
рддреЛ рдЕрдм рд╣рдо рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рднрд▓реЗ рд╣реА рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдХрд╖реНрдЯрдкреНрд░рдж рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдирд╛ рдХрдард┐рди рд╣реИред
39:10
It has lots of little buttons and lights and numbers and I don't like it.
448
2350933
5633
рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдЫреЛрдЯреЗ рдмрдЯрди рдФрд░ рд▓рд╛рдЗрдЯреЗрдВ рдФрд░ рдирдВрдмрд░ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
39:16
I don't like things that you have to programme or press.
449
2356566
4367
рдореБрдЭреЗ рд╡реЗ рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдкреНрд░реЛрдЧреНрд░рд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдпрд╛ рджрдмрд╛рдирд╛ рд╣реИред
39:20
Lots of bitterness.
450
2360933
1700
рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдХрдбрд╝рд╡рд╛рд╣рдЯ.
39:22
And I know you don't like it, Steve, because you hate all technology, I do.
451
2362633
4700
рдФрд░ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рд╕рднреА рдкреНрд░реМрджреНрдпреЛрдЧрд┐рдХреА рд╕реЗ рдирдлрд░рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
39:27
I don't like loud beeps on devices. Every time you press a button, it beeps at you.
452
2367333
5533
рдореБрдЭреЗ рдЙрдкрдХрд░рдгреЛрдВ рдкрд░ рддреЗрдЬрд╝ рдмреАрдк рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рдЬрдм рдЖрдк рдХреЛрдИ рдмрдЯрди рджрдмрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреА рдУрд░ рдмреАрдк рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
39:32
And we had a very simple microwave. There were just two knobs on it.
453
2372866
5200
рдФрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдерд╛ред рдЙрд╕ рдкрд░ рд╕рд┐рд░реНрдл рджреЛ рдиреЙрдм рдереЗ.
39:38
One was for the power and the other one was just like an old fashioned timer.
454
2378066
5134
рдПрдХ рд╕рддреНрддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдерд╛ рдФрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдЬрд╝рдорд╛рдиреЗ рдХреЗ рдЯрд╛рдЗрдорд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдерд╛ред
39:43
You just turned it.
455
2383200
966
рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА-рдЕрднреА рдЗрд╕реЗ рдШреБрдорд╛рдпрд╛ред
39:44
You just turned it five minutes, ten minutes, and then it just went ping when it was finished. That's it.
456
2384166
4700
рдЖрдкрдиреЗ рдмрд╕ рдЗрд╕реЗ рдкрд╛рдБрдЪ рдорд┐рдирдЯ, рджрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдШреБрдорд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЬрдм рдпрд╣ рдЦрд╝рддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдпрд╣ рдкрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
39:48
That was annoying enough, but this one has every button.
457
2388866
4434
рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рдХрд╖реНрдЯрдкреНрд░рдж рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╣рд░ рдмрдЯрди рд╣реИред
39:53
You got to set the power with something.
458
2393300
2466
рдЖрдкрдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рд╢рдХреНрддрд┐ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдЧреАред
39:55
The doors annoying to open and everything beeps.
459
2395766
3767
рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рд╕реЗ рдмреАрдк рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬ рдЖрддреА рд╣реИред
39:59
And then when it's when it's finished, the time.
460
2399533
2933
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЬрдм рдпрд╣ рдЦрд╝рддреНрдо рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛, рд╕рдордп рдЖ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
40:02
Yeah.
461
2402466
300
40:02
It makes these four loud beeps and you just very.
462
2402766
5167
рд╣рд╛рдБред рдпрд╣ рдпреЗ рдЪрд╛рд░ рддреЗрдЬрд╝ рдмреАрдк рдмрдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрдк рдмрд╕ рдмрд╣реБрддред
40:07
It's unnecessary. You got find out where that
463
2407933
3200
рдпрд╣ рдЕрдирд╛рд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИ. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд╣рд╛рдВ
40:12
is so that I can block it with some blue tack.
464
2412333
3233
рд╣реИ рддрд╛рдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдиреАрд▓реА рдХреАрд▓ рд╕реЗ рд░реЛрдХ рд╕рдХреВрдВред
40:15
Yeah. I'm not. I'm like you, though, Steve. I don't like things that go beep all the time.
465
2415566
5567
рд╣рд╛рдБред рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБред рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реВрдБ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред рдореБрдЭреЗ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рд╣рд░ рд╕рдордп рдмреАрдк рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдЖрддреА рд╣реЛред
40:21
Especially when you press the beep beep beep beep beep beep beep beep. It's like a phone.
466
2421133
5000
рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдЬрдм рдЖрдк рдмреАрдк рдмреАрдк рдмреАрдк рдмреАрдк рдмреАрдк рдмреАрдк рдмреАрдк рджрдмрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣ рдПрдХ рдлреЛрди рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИ.
40:26
I switch all that off.
467
2426133
1400
рдореИрдВ рд╡рд╣ рд╕рдм рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реВрдВред
40:27
Yeah. Me too.
468
2427533
933
рд╣рд╛рдБред рдореИрдВ рднреАред
40:28
I don't like I don't like the beeps. But then I'm old, so yeah, well that's true.
469
2428466
5167
рдореБрдЭреЗ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдореБрдЭреЗ рдмреАрдк рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рдореИрдВ рдмреВрдврд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБ, рддреЛ рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИред
40:33
That is very true. So the microwave broke. Yeah.
470
2433633
2933
рдпрд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рдЪ рд╣реИ. рддреЛ рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдЯреВрдЯ рдЧрдпрд╛. рд╣рд╛рдБред
40:36
But we managed to sort that out because we got a replacement which was Mr.
471
2436566
5400
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рд╕реБрд▓рдЭрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдордпрд╛рдм рд░рд╣реЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреНрд░рддрд┐рд╕реНрдерд╛рдкрди рдорд┐рд▓рд╛ рдЬреЛ рд╢реНрд░реА
40:41
Steve's mum's.
472
2441966
2200
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреА рдорд╛рдБ рдХрд╛ рдерд╛ред
40:44
But then last week something worse happened.
473
2444166
7034
рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╣рдлреНрддреЗ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдмреБрд░рд╛ рд╣реБрдЖ.
40:52
The thing that we use all the time, the thing that saves so much effort,
474
2452333
7267
рдЬрд┐рд╕ рдЪреАрдЬ рдХрд╛ рд╣рдо рд╣рд░ рд╡рдХреНрдд рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рд╕ рдЪреАрдЬ рд╕реЗ рдЗрддрдиреА рдореЗрд╣рдирдд рдмрдЪрддреА рд╣реИ,
41:00
decided to break it.
475
2460633
3400
рдЙрд╕реЗ рддреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛.
41:04
Now no longer works.
476
2464033
5233
рдЕрдм рдФрд░ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛. рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдЖрд╕рд╛рди рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рдореМрдЬреВрдж
41:09
The dishwasher
477
2469266
1500
рд╕рднреА
41:12
I think of all
478
2472600
3100
рдЪреАрдЬреЛрдВ, рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░
41:15
the things in the kitchen to make your life easier.
479
2475700
3200
рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реВрдВред
41:18
I think the dishwasher is the best machine in the house.
480
2478900
5700
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░ рдШрд░ рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдорд╢реАрди рд╣реИред
41:24
It is wonderful because no one wants to wash the dishes.
481
2484600
3733
рдпрд╣ рдЕрджреНрднреБрдд рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреЛрдИ рднреА рдмрд░реНрддрди рдзреЛрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред
41:28
It is so boring and laborious.
482
2488333
4433
рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЙрдмрд╛рдК рдФрд░ рд╢реНрд░рдорд╕рд╛рдзреНрдп рд╣реИ.
41:32
It is a horrible thing to have to do to be honest with you.
483
2492766
3567
рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдПрдХ рднрдпрд╛рдирдХ рдмрд╛рдд рд╣реИред
41:36
We were horrified, horrified and just tried everything to get it to work.
484
2496333
5067
рд╣рдо рднрдпрднреАрдд рдереЗ, рдбрд░реЗ рд╣реБрдП рдереЗ рдФрд░ рд╣рдордиреЗ рдЗрд╕реЗ рдХрд╛рдо рдкрд░ рд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд░ рд╕рдВрднрд╡ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреАред
41:41
But nothing works. No, it's broken.
485
2501400
1833
рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреБрдЫ рднреА рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛. рдирд╣реАрдВ, рдпрд╣ рдЯреВрдЯ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ.
41:43
So in the end, Mr.
486
2503233
1000
рддреЛ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рд╢реНрд░реА
41:44
Duncan had to don his rubber gloves and sit by the sink and wash them the old fashioned way.
487
2504233
7733
рдбрдВрдХрди рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд░рдмрд░ рдХреЗ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЗ рдкрд╣рдирдиреЗ рдкрдбрд╝реЗ рдФрд░ рд╕рд┐рдВрдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмреИрдардирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдзреЛрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред
41:52
But I'll tell you something. Mr. Duncan is not broken.
488
2512700
3633
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреБрдЫ рдмрддрд╛рдКрдВрдЧрд╛. рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди рдЯреВрдЯреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
41:56
But then it is 40 years old.
489
2516333
2100
рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рдпреЗ 40 рд╕рд╛рд▓ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рд╣реИ.
41:58
Well, I think yeah, it might even be older than that, because yes, it is.
490
2518433
4067
рдЦрд╝реИрд░, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рднреА рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рд╣реИред
42:02
It is one of those very old dishwashers, a really old machine.
491
2522500
6333
рдпрд╣ рдЙрди рдмрд╣реБрдд рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИ, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдкреБрд░рд╛рдиреА рдорд╢реАрдиред
42:09
And again, it's a very simple machine.
492
2529366
2634
рдФрд░ рдлрд┐рд░, рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╕рд░рд▓ рдорд╢реАрди рд╣реИред
42:12
It just has one thing that you turn around and that's it.
493
2532000
4366
рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╕ рдПрдХ рдЪреАрдЬ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдкрд▓рдЯ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдмрд╕ рдпрд╣реА рд╣реИред
42:16
But modern technology, it has lots of buttons and lights and sounds.
494
2536366
7634
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рддрдХрдиреАрдХ, рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдмрдЯрди рдФрд░ рд░реЛрд╢рдиреА рдФрд░ рдзреНрд╡рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред
42:24
So to be honest with you, I'm not looking forward to having a new dishwasher because I know that as soon as we get it,
495
2544400
7800
рддреЛ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдореИрдВ рдПрдХ рдирдпрд╛ рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░ рд▓реЗрдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рд╣рдореЗрдВ рдпрд╣ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛,
42:32
it will take us about six months to learn how to use it.
496
2552933
3367
рд╣рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рд╕реАрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рдЫрд╣ рдорд╣реАрдиреЗ рд▓рдЧреЗрдВрдЧреЗред
42:37
I'm not going to get one.
497
2557766
2100
рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рднреА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛.
42:39
Don't tell Mr. Duncan, but I'm not going to get one. Haha.
498
2559866
4400
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рдХреЛ рдордд рдмрддрд╛рдирд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ред рд╣рд╛рд╣рд╛.
42:44
You'll have to wash up forever.
499
2564266
1800
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзреЛрдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛.
42:46
Having said that, yes, I have to say last week I did find that I quite enjoyed washing the dishes.
500
2566066
8234
рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рд╣рд╛рдВ, рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдмрд░реНрддрди рдзреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдЖрдирдВрдж рдЖрдпрд╛ред
42:55
I now I don't know why I found it rather relaxing.
501
2575200
4100
рдЕрдм рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рдХреНрдпреЛрдВ рд▓рдЧрд╛ред
42:59
So what I do or what I did last week
502
2579300
3533
рддреЛ рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ рдпрд╛ рдореИрдВрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛
43:02
and now there is a pile of dirty dishes in the kitchen waiting for me to wash, waiting for me to wash them.
503
2582833
7400
рдФрд░ рдЕрдм рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рдЧрдВрджреЗ рдмрд░реНрддрдиреЛрдВ рдХрд╛ рдвреЗрд░ рд╣реИ рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рдзреЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдореЗрд░реЗ рдзреЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
43:11
And last week I was doing it and I actually found it quite relaxing, quite therapeutic.
504
2591466
6867
рдФрд░ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ, рдХрд╛рдлреА рдЙрдкрдЪрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рд▓рдЧрд╛ред
43:18
So whilst I was washing the dishes
505
2598500
3466
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрдм рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд╕ рдореМрдЬреВрдж рдмрд░реНрддрди рдзреЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛
43:21
I had, I had a smile on my face and I actually felt quite relaxed.
506
2601966
5934
, рдореЗрд░реЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рдереА рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдЖрд░рд╛рдо рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдЖред
43:27
So I did it slowly, carefully because we don't want to break the dishes and it wasn't too bad.
507
2607900
8800
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ, рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдмрд░реНрддрди рддреЛрдбрд╝рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдФрд░ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
43:36
However, already I'm beginning to feel a little bored washing the dishes because it does take a rather long time.
508
2616766
9600
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рдореБрдЭреЗ рдмрд░реНрддрди рдзреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдереЛрдбрд╝реА рдмреЛрд░рд┐рдпрдд рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рд▓рдВрдмрд╛ рд╕рдордп рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
43:46
So I have to say, if I had the choice Steve, if I had the choice, I would definitely
509
2626666
5867
рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдЕрдЧрд░ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рд╣реЛрддрд╛ рд╕реНрдЯреАрд╡, рдЕрдЧрд░ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рд╣реЛрддрд╛, рддреЛ рдореЗрд░реЗ
43:53
have a dishwasher.
510
2633600
1166
рдкрд╛рд╕ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдПрдХ рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░ рд╣реЛрддрд╛ред
43:54
Well, this of course, is what we call a first world problem.
511
2634766
5000
рдЦреИрд░, рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдЗрд╕реЗ рд╣реА рд╣рдо рдкреНрд░рдердо рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
43:59
Okay. I.e.
512
2639766
2034
рдареАрдХ рд╣реИред рдпрд╛рдиреА
44:01
you know, that we're worrying about a dishwasher break.
513
2641800
3933
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрд┐ рд╣рдо рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░ рдЦрд░рд╛рдм рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
44:05
We never nobody actually uses that phrase anymore because it's quite offensive.
514
2645733
4533
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЕрдм рдХреЛрдИ рднреА рдЙрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рдЖрдХреНрд░рд╛рдордХ рд╣реИред
44:10
What is the phrase you just said?
515
2650266
2734
рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА рдХреМрди рд╕рд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╣рд╛ рд╣реИ?
44:13
First World without rivers, to use that phrase. Who does?
516
2653000
4800
рдЙрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдирджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдкреНрд░рдердо рд╡рд┐рд╢реНрд╡ред рдХреМрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?
44:17
I hear it all the time.
517
2657800
1266
рд╣рдо рд╣рд░ рд╕рдордп рдЗрд╕реЗ рд╕реБрдирддреЗ рд╣реИрдВред
44:19
It's the phrase is meant to.
518
2659066
4934
рдпрд╣ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдЗрд╕реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрднрд┐рдкреНрд░реЗрдд рд╣реИ.
44:24
I meant to come.
519
2664000
1133
рдореБрдЭреЗ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдерд╛.
44:25
Meant to convey the fact that if you're living in a rich country, which we are, let's face it,
520
2665133
7867
рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рд╕рдореГрджреНрдз рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рд░рд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдЗрдП рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░реЗрдВ,
44:33
and most people, you know, most of Europe, it was all of Europe, I would say, is, you know, wealthy capitalist society.
521
2673000
7600
рдФрд░ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рд▓реЛрдЧ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рдпреВрд░реЛрдк, рдпрд╣ рдкреВрд░рд╛ рдпреВрд░реЛрдк рдерд╛, рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛, рд╣реИ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдзрдиреА рдкреВрдВрдЬреАрд╡рд╛рджреА рд╕рдорд╛рдЬ.
44:40
Okay.
522
2680666
434
рдареАрдХ рд╣реИред
44:41
And, we've got dishwashers, a lot of us and, a lot of people in the world haven't got dishwasher.
523
2681100
7633
рдФрд░, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░ рд╣реИрдВ, рд╣рдордореЗрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕, рдФрд░ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
44:49
What I'm saying is, Steve, I'm not arguing here the case, but I am saying that I think
524
2689033
6000
рдореИрдВ рдЬреЛ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рд╡рд╣ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреАрд╡, рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдЗрд╕ рдорд╛рдорд▓реЗ рдкрд░ рдмрд╣рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдореИрдВ рдпрд╣ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐
44:55
if you say the first world, it always sounds like that is much better.
525
2695066
4667
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдкрд╣рд▓реА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИред
44:59
And then you might say the third world, which then is kind of looking down, but I'm not saying, oh, no, I didn't.
526
2699733
8067
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдк рддреАрд╕рд░реА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рддрдм рдПрдХ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдиреАрдЪреЗ рдХреА рдУрд░ рджреЗрдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдУрд╣, рдирд╣реАрдВ, рдореИрдВрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред
45:07
Oh, I'm just explaining the meaning. Steve.
527
2707800
2333
рдУрд╣, рдореИрдВ рддреЛ рдмрд╕ рдорддрд▓рдм рд╕рдордЭрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ. рд╕реНрдЯреАрд╡.
45:10
Yes, that's why we're here. Good. Yeah.
528
2710133
2100
рд╣рд╛рдБ, рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВред рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред рд╣рд╛рдБред
45:12
So the first world is normally modern or wealthy countries.
529
2712233
4333
рддреЛ рдкрд╣рд▓реА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рдпрд╛ рдЕрдореАрд░ рджреЗрд╢ рд╣реИрдВред
45:16
And then they say the third world.
530
2716566
2734
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рддреАрд╕рд░реА рджреБрдирд┐рдпрд╛.
45:19
But I have to say, I think nowadays it does sound a little patronising or even
531
2719300
6000
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдЬрдХрд▓ рдпрд╣ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╕рдВрд░рдХреНрд╖рдг рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛
45:25
I think it's actually a criticism of, of rich capitalist countries.
532
2725633
6000
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЕрдореАрд░ рдкреВрдВрдЬреАрд╡рд╛рджреА рджреЗрд╢реЛрдВ рдХреА рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рд╣реИред
45:31
Okay.
533
2731633
567
рдареАрдХ рд╣реИред
45:32
Because, you're saying that they're worrying and moaning about the stupid thing.
534
2732200
5566
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐, рдЖрдк рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЗрд╕ рдмреЗрд╡рдХреВрдлреА рднрд░реА рдмрд╛рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡рд┐рд▓рд╛рдк рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
45:37
Well, but yes, I think you misunderstand.
535
2737766
2334
рдареАрдХ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЧрд╝рд▓рдд рд╕рдордЭ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
45:40
I wonder about the actual phrase first world.
536
2740100
3433
рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдкреНрд░рдердо рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЪрдХрд┐рдд рд╣реВрдВред
45:43
Yeah. Third world. Not not the phrase you said, but actually using those.
537
2743533
5133
рд╣рд╛рдБред рддреАрд╕рд░реА рджреБрдирд┐рдпрд╛рдБред рдЖрдкрдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд╣реЗ рдЧрдП рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрдирдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
45:50
I hear people use it all the time. Mr..
538
2750600
1900
рдореИрдВрдиреЗ рд╕реБрдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рд╣рд░ рд╕рдордп рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╢реНрд░реАрдорд╛рди..
45:52
Dan, I, I still think I still think these days it's somehow it's not a criticism of, of of anybody.
539
2752500
7800
рдбреИрди, рдореИрдВ, рдореБрдЭреЗ рдЕрднреА рднреА рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдпрд╣ рдХрд┐рд╕реА рднреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
46:00
No, it's it's a comment on, societies like England, America, where we have all the mod cons.
540
2760300
10033
рдирд╣реАрдВ, рдпрд╣ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб, рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рд╕рдорд╛рдЬреЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рднреА рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рд╡рд┐рдкрдХреНрд╖ рд╣реИрдВред
46:10
Yeah. It's, it's it's also about being rich, isn't it?
541
2770533
3567
рд╣рд╛рдБред рдпрд╣, рдпрд╣ рдЕрдореАрд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднреА рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
46:14
It's a criticism that we would worry about these silly things, when in fact, we can just put on our rubber gloves and wash them anyway.
542
2774100
10300
рдпрд╣ рдПрдХ рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдЗрди рдореВрд░реНрдЦрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рдЬрдмрдХрд┐ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рд╣рдо рдмрд╕ рдЕрдкрдиреЗ рд░рдмрд░ рдХреЗ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЗ рдкрд╣рди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡реИрд╕реЗ рднреА рдзреЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
46:24
Yeah. So.
543
2784900
900
рд╣рд╛рдБред рдЗрд╕рд▓рд┐рдПред
46:25
So I'm not going to get a new one, Mr. Duncan. Nuh You are going to wash it forever.
544
2785800
4633
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдирдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред рдиреВрдВрд╣ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзреЛрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
46:30
I'll tell you something else.
545
2790433
1000
рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдмрддрд╛рдКрдВрдЧрд╛.
46:31
That was, was good washing up by hand.
546
2791433
5667
рдпрд╛рдиреА рд╣рд╛рде рд╕реЗ рдзреЛрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдерд╛ред
46:37
Because when you use a dishwasher, you tend to live out of the dishwasher.
547
2797100
6366
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬрдм рдЖрдк рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
46:44
Now, what I mean by that is that you all the plates go in there and the knives and forks. Yes.
548
2804233
5267
рдЕрдм, рдЗрд╕рд╕реЗ рдореЗрд░рд╛ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╕рднреА рдкреНрд▓реЗрдЯреЗрдВ рдФрд░ рдЪрд╛рдХреВ рдФрд░ рдХрд╛рдВрдЯреЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
46:49
And when the dishwasher cycle is finished, how many people actually put everything away back into its cupboards, in the drawers?
549
2809500
10500
рдФрд░ рдЬрдм рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░ рдЪрдХреНрд░ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рд▓реЛрдЧ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЙрд╕рдХреА рдЕрд▓рдорд╛рд░реА, рджрд░рд╛рдЬреЛрдВ рдореЗрдВ рд░рдЦ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ?
47:00
So you just, you know, when you want a spoon or a knife, you go into the microwave.
550
2820333
5633
рддреЛ рдЖрдк рдмрд╕, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрдм рдЖрдкрдХреЛ рдЪрдореНрдордЪ рдпрд╛ рдЪрд╛рдХреВ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдЖрдк рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдореЗрдВ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
47:05
Sorry. Into this, I suppose. The microwave dishwasher.
551
2825966
2567
рдХреНрд╖рдорд╛ рдорд╛рдВрдЧрдирд╛ред рдЗрд╕рдореЗрдВ, рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ. рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░.
47:08
Yes. It don't, by the way, don't don't put your knives and forks in the microwave like Mr. Steak.
552
2828533
5400
рд╣рд╛рдБред рд╡реИрд╕реЗ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреЗрдХ рдХреА рддрд░рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЪрд╛рдХреВ рдФрд░ рдХрд╛рдВрдЯреЗ рдХреЛ рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрд╡реЗрд╡ рдореЗрдВ рди рд░рдЦреЗрдВред
47:13
Just please don't do that.
553
2833933
1433
рдмрд╕ рдХреГрдкрдпрд╛ рдРрд╕рд╛ рдордд рдХрд░реЗрдВред
47:17
Yes. Dishwasher?
554
2837366
1500
рд╣рд╛рдБред рдбрд┐рд╢рд╡реЙрд╢рд░?
47:18
Definitely. Yes. And Beatrice says it doesn't make sense for one person.
555
2838866
5334
рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗред рд╣рд╛рдБред рдФрд░ рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕ рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рдорддрд▓рдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
47:24
Which is true.
556
2844200
1066
рдХреМрди рд╕рд╛ рд╕рд╣реА рд╣реИред
47:25
I mean, we've only got one because it was here when we bought the house, but I think we would have one anyway.
557
2845266
5900
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рд╣рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рд╣реА рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬрдм рд╣рдордиреЗ рдШрд░ рдЦрд░реАрджрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдпрд╣ рдпрд╣реАрдВ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╡реИрд╕реЗ рднреА рдПрдХ рд╣реЛрдЧрд╛ред
47:31
They wouldn't. We?
558
2851166
1000
рд╡реЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ. рд╣рдо?
47:32
I don't know what we. Yeah. I mean, there's only two of us.
559
2852166
2700
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рд╣рдо рдХреНрдпрд╛. рд╣рд╛рдБред рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рд╣рдордореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рджреЛ рд╣реА рд╣реИрдВред
47:34
It's actually really if you just do things as you go along, not having one for the last week or two has made me realise just.
560
2854866
8467
рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╕рдЪ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреИрд╕реЗ рдЖрдк рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдПрдХ рдпрд╛ рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рд╕реЗ рдПрдХ рднреА рди рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рд╣реИред
47:43
But do we really need one?
561
2863666
1734
рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреНрдпрд╛ рд╣рдореЗрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ?
47:45
But we don't, you see, because now in the kitchen there is a huge pile of dishes and plates all dirty.
562
2865400
5833
рд▓реЗрдХрд┐рди, рдЖрдк рджреЗрдЦрд┐рдП, рд╣рдо рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдм рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рдмрд░реНрддрдиреЛрдВ рдФрд░ рдкреНрд▓реЗрдЯреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдвреЗрд░ рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рднреА рдЧрдВрджреЗ рд╣реИрдВред
47:51
Well, that's because you're not. You haven't been pulling your finger out, Mr. Duncan. I'll have to get the whip out.
563
2871233
4567
рдЦреИрд░, рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдЙрдВрдЧрд▓реА рдмрд╛рд╣рд░ рдирд╣реАрдВ рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред рдореБрдЭреЗ рдЪрд╛рдмреБрдХ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛.
47:57
Explain.
564
2877800
1666
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ред
47:59
And, you know, put your rubber gloves on, Mr.
565
2879466
3400
рдФрд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
48:02
Duncan. In fact, I know I'll do the live stream.
566
2882866
2834
рдбрдВрдХрди, рдЕрдкрдиреЗ рд░рдмрд░ рдХреЗ рджрд╕реНрддрд╛рдиреЗ рдкрд╣рди рд▓реЗрдВред рджрд░рдЕрд╕рд▓, рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
48:05
You go in and do the dishes, and, and then you can come back when you're finished.
567
2885700
4266
рдЖрдк рдЕрдВрджрд░ рдЬрд╛рдПрдВ рдФрд░ рдмрд░реНрддрди рд╕рд╛рдл тАЛтАЛрдХрд░реЗрдВ, рдФрд░ рдЬрдм рдЖрдкрдХрд╛ рдХрд╛рдо рдкреВрд░рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рдП рддреЛ рдЖрдк рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
48:09
I like to keep my viewers and subscribers.
568
2889966
4500
рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдФрд░ рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХреЛрдВ рдХреЛ рдмрдирд╛рдП рд░рдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
48:14
What could happen if you go away?
569
2894466
1700
рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдУрдЧреЗ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
48:16
I could say all sorts of things that will get you instantly taken down.
570
2896166
5400
рдореИрдВ рд╣рд░ рддрд░рд╣ рдХреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рддреБрд░рдВрдд рд╡рд┐рдЪрд▓рд┐рдд рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреАред
48:21
But, thank you, Sandra, for your nice comments about our town.
571
2901566
5734
рд▓реЗрдХрд┐рди, рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреА рдЕрдЪреНрдЫреА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рд╕реИрдВрдбреНрд░рд╛ред
48:27
And, it's nice to have positive, feedback.
572
2907300
5366
рдФрд░, рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдкрд╛рдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
48:32
So thank you very much for that. The tone is great, but it's just the content.
573
2912666
4367
рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рд╕реНрд╡рд░ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд┐рд╖рдпрд╡рд╕реНрддреБ рд╣реИред
48:37
Could, could you improve the content?
574
2917033
2533
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
48:39
Many, many people are saying we aim to do that.
575
2919566
2900
рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
48:42
And Rajnish from India, Ali from Morocco have hello to you.
576
2922466
6500
рдФрд░ рднрд╛рд░рдд рд╕реЗ рд░рдЬрдиреАрд╢, рдореЛрд░рдХреНрдХреЛ рд╕реЗ рдЕрд▓реА, рдЖрдкрдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред
48:49
How, hello to you both. Good.
577
2929000
2533
рдХреИрд╕реЗ, рдЖрдк рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░. рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
48:52
And, hello to everyone.
578
2932766
2700
рдФрд░, рд╕рднреА рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░.
48:55
Of course, but I'm just I'm not being, you know, I'm not taking favourites here
579
2935466
4634
рдмреЗрд╢рдХ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ,
49:00
sometimes with the live stream goes past very quickly and I have to pick out certain things.
580
2940100
6000
рдХрднреА-рдХрднреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдЪрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдХреБрдЫ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЪреБрдирдиреА рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИрдВред
49:06
So I don't feel offended if I don't mention, you know.
581
2946100
3800
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдореИрдВ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рди рдХрд░реВрдВ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдмреБрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧреЗрдЧрд╛, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
49:09
But of course, if you say make a compliment are more likely to mention your comment.
582
2949900
6000
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рддрд╛рд░реАрдл рдХрд░реЗрдВ рддреЛ рдЖрдкрдХреА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИред
49:16
Because I'm so vain.
583
2956333
2300
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд░реНрде рд╣реВрдВ.
49:18
Yeah, I think so.
584
2958633
3033
рд╣рд╛рдВ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
49:21
Definitely today. By the way, we have some interesting things to talk about.
585
2961666
3834
рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдЬ. рд╡реИрд╕реЗ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣реИрдВред
49:25
We are looking at words and phrases connected to stand, sit, lie
586
2965500
6833
рд╣рдо рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ, рдмреИрдардиреЗ, рдЭреВрда рдмреЛрд▓рдиреЗ рдФрд░ рдиреЗрддреГрддреНрд╡ рдХрд░рдиреЗ
49:33
and lead.
587
2973400
2000
рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
49:35
All of that coming up a little bit later on. So that's what we're talking about.
588
2975400
4333
ред рдпрд╣ рд╕рдм рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдПрдЧрд╛ред рддреЛ рд╣рдо рдЗрд╕реА рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
49:39
Malak Malak was just asking, what are we talking about?
589
2979733
2900
рдорд▓рдХ рдорд▓рдХ рдмрд╕ рдкреВрдЫ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд╣рдо рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
49:42
And we're talking about what was it? What did you say, Mr. Duncan? That
590
2982633
3233
рдФрд░ рд╣рдо рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛? рдЖрдкрдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди? рд╡рд╣
49:47
wasn't a lie.
591
2987533
2767
рдЭреВрда рдирд╣реАрдВ рдерд╛.
49:50
Words and phrases connected to sit, stand, lie and lean and lean.
592
2990300
7533
рдмреИрдардирд╛, рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдирд╛, рд▓реЗрдЯрдирд╛ рдФрд░ рдЭреБрдХрдирд╛ рдФрд░ рдЭреБрдХрдирд╛ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╢рдмреНрдж рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ред
49:57
Yes. There we go.
593
2997900
1733
рд╣рд╛рдБред рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдБ рдЪрд▓реЗрдВред
49:59
Stay tuned.
594
2999633
1033
рдмрдиреЗ рд░рд╣реЗрдВред
50:00
There are quite a few of them, in fact.
595
3000666
4267
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд╛рдлреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рд╣реИрдВред
50:04
Here's another one, Steve. Here's another word, because I love English words.
596
3004933
4100
рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдФрд░ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдФрд░ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╢рдмреНрдж рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВред
50:09
You may have noticed I like English words very much.
597
3009033
3533
рдЖрдкрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХреЗ рд╢рдмреНрдж рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВред
50:12
Here is a word that I don't know.
598
3012566
3734
рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬреЛ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ред
50:16
I think a lot of people have been using recently, and the word is now appearing on the screen.
599
3016300
5600
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдпрд╣ рд╢рдмреНрдж рдЕрдм рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
50:21
Mr. Steve.
600
3021900
2433
рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡.
50:24
So we are using this as a phrase
601
3024333
3600
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдирд╛рд░рд╛рдЬрдЧреА рдЭреЗрд▓рдиреЗ рдХреЗ
50:27
to bear a grudge.
602
3027933
3633
рдореБрд╣рд╛рд╡рд░реЗ рдХреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
50:31
Now, in that sentence, there are two words that are quite interesting.
603
3031566
5767
. рдЕрдм, рдЙрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдп рдореЗрдВ, рджреЛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдХрд╛рдлреА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИрдВред
50:37
Well, first of all, the word bear
604
3037333
2767
рдЦреИрд░, рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рднрд╛рд▓реВ рд╢рдмреНрдж рдХреЛ
50:40
we often think of bear as
605
3040100
4233
рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рднрд╛рд▓реВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ
50:44
that large hairy animal.
606
3044333
3333
рдмрдбрд╝реЗ рдмрд╛рд▓реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВред
50:47
But of course the word bear can also mean other things as well, don't it
607
3047666
5900
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рднрд╛рд▓реВ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдЕрдиреНрдп рдЪреАрдЬреЗрдВ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпрд╛ рдЗрд╕рдХреА
50:54
be a, a spelt slightly differently?
608
3054633
4867
рд╡рд░реНрддрдиреА рдереЛрдбрд╝реА рдЕрд▓рдЧ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?
50:59
Sounds the same
609
3059500
3033
рдпрд╣ рд╡рд╣реА
51:02
homophone that we had to think about that before I said it.
610
3062533
4933
рд╣реЛрдореЛрдлрд╝реЛрди рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдерд╛ред
51:07
If something is bear, it means it's exposed a bear bottom, for example.
611
3067466
6634
рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬрд╝ рднрд╛рд▓реВ рд╣реИ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рднрд╛рд▓реВ рдХрд╛ рддрд▓ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред
51:14
Well, that's that's, Yes, that's the other spelling.
612
3074133
2700
рдЦрд╝реИрд░, рд╡рд╣ рдпрд╣реА рд╣реИ, рд╣рд╛рдБ, рд╡рд╣ рджреВрд╕рд░реА рд╡рд░реНрддрдиреА рд╣реИред
51:16
That's the other spelling. But bear. Yes, it could be.
613
3076833
2000
рд╡рд╣ рджреВрд╕рд░реА рд╡рд░реНрддрдиреА рд╣реИ. рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рд╣рди рдХрд░реЛ. рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
51:18
It could be, you know, a forest creature.
614
3078833
4733
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рдПрдХ рдЬрдВрдЧрд▓ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╛рдгреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
51:23
A big bear, a scary bear living in the forest, is another meaning of of of the with the same spelling.
615
3083566
9434
рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рднрд╛рд▓реВ, рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдбрд░рд╛рд╡рдирд╛ рднрд╛рд▓реВ, рдЙрд╕реА рд╡рд░реНрддрдиреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд╛ рдПрдХ рдФрд░ рдЕрд░реНрде рд╣реИред
51:33
I think I'm correct there, Mr. Duncan.
616
3093033
1500
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╕рд╣реА рд╣реВрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред
51:34
Yes, but it is in this sense I didn't realise that there were many different sizes of bear.
617
3094533
7000
рд╣рд╛рдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕ рдЕрд░реНрде рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рднрд╛рд▓реВ рдХреЗ рдХрдИ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдЖрдХрд╛рд░ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
51:42
Now, when I say bear, I mean the big grizzly animals covered in fur.
618
3102533
5467
рдЕрдм, рдЬрдм рдореИрдВ рднрд╛рд▓реВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ, рддреЛ рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рдлрд░ рд╕реЗ рдврдХреЗ рдмрдбрд╝реЗ рднреВрд░реЗ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╣реИред
51:48
But I didn't realise there are so many different types, so I always assume
619
3108000
4900
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдХрд┐ рдЗрддрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ
51:52
that the bear is always big with large claws. But.
620
3112900
5366
рдХрд┐ рднрд╛рд▓реВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдмрдбрд╝реЗ рдкрдВрдЬреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рдиред
51:58
But apparently there are lots of other types of bear that are very small or much smaller,
621
3118266
5534
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░ рдХрдИ рдЕрдиреНрдп рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рднрд╛рд▓реВ рднреА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯреЗ рдпрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯреЗ рд╣реИрдВ,
52:03
so I was quite surprised to find out that last week I was watching an interesting documentary.
622
3123800
5433
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдХрд░ рдХрд╛рдлреА рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╣рдлреНрддреЗ рдореИрдВ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╡реГрддреНрддрдЪрд┐рддреНрд░ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
52:09
The word bear can also mean stuff and or withstand something.
623
3129233
6000
рднрд╛рд▓реВ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╕рд╛рдорд╛рди рдФрд░ рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
52:15
Something you are able to carry.
624
3135400
3500
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЖрдк рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рд╣реИрдВ.
52:18
Something you can withstand.
625
3138900
3533
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдЭреЗрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
52:22
It's a great word. So to bear something, yes, is to take on
626
3142433
5300
рдпрд╣ рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рд╢рдмреНрдж рд╣реИ. рддреЛ рдХреБрдЫ рд╕рд╣рди рдХрд░рдирд╛, рд╣рд╛рдБ,
52:28
a certain type of emotion,
627
3148933
2333
рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдХреЛ
52:31
something that has now become part of your personality or something you have now decided to take into your character.
628
3151266
9400
рдЕрдкрдирд╛рдирд╛ рд╣реИ , рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЕрдм рдЖрдкрдХреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рддреНрд╡ рдХрд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдмрди рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдм рдЕрдкрдиреЗ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
52:41
You bear a grudge, and then we have the word grudge, which is also a great word grudge.
629
3161066
7834
рдЖрдк рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджреНрд╡реЗрд╖ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ, рдЬреЛ рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рд╢рдмреНрдж рджреНрд╡реЗрд╖ рднреА рд╣реИред
52:50
This is something that a lot of people do, I think as they go through life, don't they, Steve?
630
3170066
6000
рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рд╡реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпрд╛ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡?
52:56
Yes. Now, it's interesting you should talk about that.
631
3176533
2667
рд╣рд╛рдБред рдЕрдм, рдпрд╣ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
52:59
By the way, you can just finishing off from what you were saying, you can another thing you can bear is responsibility.
632
3179200
6466
рд╡реИрд╕реЗ, рдЖрдк рдЬреЛ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдПрдХ рдФрд░ рдЪреАрдЬ рдЬреЛ рдЖрдк рд╕рд╣рди рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рд╣реИ рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реАред
53:06
For example, like a president will bear responsibility or chief executive officer of a company bears the responsibility.
633
3186300
10300
рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЬреИрд╕реЗ рдХреЛрдИ рдЕрдзреНрдпрдХреНрд╖ рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реА рд╡рд╣рди рдХрд░реЗрдЧрд╛ рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдХрдВрдкрдиреА рдХрд╛ рдореБрдЦреНрдп рдХрд╛рд░реНрдпрдХрд╛рд░реА рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реА рд╡рд╣рди рдХрд░реЗрдЧрд╛ред
53:16
It's their responsibility to take those decisions and make those difficult decisions.
634
3196733
7800
рдЙрди рдирд┐рд░реНрдгрдпреЛрдВ рдХреЛ рд▓реЗрдирд╛ рдФрд░ рдЙрди рдХрдард┐рди рдирд┐рд░реНрдгрдпреЛрдВ рдХреЛ рд▓реЗрдирд╛ рдЙрдирдХреА рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реА рд╣реИред
53:24
And not everyone and not everyone can do it. Yeah.
635
3204900
2300
рдФрд░ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдФрд░ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред рд╣рд╛рдБред
53:27
So holding a grudge, holding a grudge, it means that if somebody does something
636
3207200
5366
рддреЛ рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦрдирд╛, рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦрдирд╛, рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ
53:33
that you deem to be
637
3213833
1933
рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк
53:35
disrespectful to yourself, upsetting somebody does something to upset you, disrespect you, diss
638
3215766
6834
рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрдкрдорд╛рдирдЬрдирдХ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рдирд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЖрдкрдХрд╛ рдЕрдирд╛рджрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ,
53:42
you to use the modern, you know, you use it that way when you could shorten it to diss, and yeah. So,
639
3222600
9866
рдЖрдкрдХреЛ рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд╡рд┐рдЪреНрдЫреЗрджрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рд╣рд╛рдБред рддреЛ,
53:54
yeah, somebody does something and then
640
3234000
3166
рд╣рд╛рдБ, рдХреЛрдИ рдХреБрдЫ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдлрд┐рд░
53:57
you don't forget it, it stays inside you.
641
3237166
3600
рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рднреВрд▓рддреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд╣реА рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
54:00
And then every time you think about that person forever or for whatever period of time, it could be a week, a month,
642
3240766
6434
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рдЬрдм рдЖрдк рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдпрд╣ рдПрдХ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣, рдПрдХ рдорд╣реАрдирд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪреЗрдВрдЧреЗ, рддреЛ
54:07
you will hold that grudge against them.
643
3247766
4000
рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╡рд╣ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рд░рдЦреЗрдВрдЧреЗред
54:11
And you, you won't like them because that's what they've done.
644
3251766
3767
рдФрд░ рдЖрдк, рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдпрд╣реА рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
54:15
They might have made fun of you in front of a group of friends.
645
3255533
5033
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореВрд╣ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рдпрд╛ рд╣реЛред
54:20
They might have ridiculed you or shown you up.
646
3260566
3767
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рдпрд╛ рд╣реЛ рдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реЛред
54:24
Your boss might have said, you're stupid or you stupid person, okay, in front of the rest of your colleagues, and then you bear a grudge.
647
3264333
9700
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдмреЙрд╕ рдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рдмрд╛рдХреА рд╕рд╣рдХрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХрд╣рд╛ рд╣реЛ, рдЖрдк рдореВрд░реНрдЦ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЖрдк рдореВрд░реНрдЦ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВ, рдареАрдХ рд╣реИ, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдк рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
54:34
Probably you're looking for revenge.
648
3274366
2600
рд╕рдВрднрд╡рддрдГ рдЖрдк рдмрджрд▓рд╛ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
54:36
From that point on, you won't like that person.
649
3276966
2900
рдЙрд╕ рдмрд┐рдВрджреБ рд╕реЗ, рдЖрдк рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
54:39
And you will hold it like a bitterness inside you.
650
3279866
3300
рдФрд░ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХрдбрд╝рд╡рд╛рд╣рдЯ рдХреА рддрд░рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрджрд░ рджрдмрд╛рдП рд░рдЦреЗрдВрдЧреЗред
54:43
So, so, so to bear a grudge is to hold a bitter feeling towards someone.
651
3283166
7167
рддреЛ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦрдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХрдЯреБ рднрд╛рд╡рдирд╛ рд░рдЦрдирд╛ рд╣реИред
54:50
Or of course, towards something as well.
652
3290333
3367
рдпрд╛ рд╣рд╛рдВ, рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреА рдУрд░ рднреАред
54:53
Maybe a company you might bear a grudge against your local supermarket if they stop selling your favourite vegetable.
653
3293700
8700
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рдХрдВрдкрдиреА рдЖрдкрдХреА рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рд╕рдмреНрдЬреА рдмреЗрдЪрдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд╕реБрдкрд░рдорд╛рд░реНрдХреЗрдЯ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдирд╛рд░рд╛рдЬрдЧреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
55:02
Something like that.
654
3302700
1333
рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫред
55:04
So to hold a bitter feeling towards someone? Yes.
655
3304033
5433
рддреЛ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХрдЯреБ рднрд╛рд╡рдирд╛ рд░рдЦрдирд╛? рд╣рд╛рдБред
55:09
Normally as a response,
656
3309466
2034
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ,
55:11
you might bear a grudge against the local council because they find you for going one mile an hour over the speed limit.
657
3311500
9500
рдЖрдкрдХреЛ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рдкрд░рд┐рд╖рдж рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЧрддрд┐ рд╕реАрдорд╛ рд╕реЗ рдПрдХ рдореАрд▓ рдкреНрд░рддрд┐ рдШрдВрдЯрд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЪрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛрд╖реА рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
55:23
Which you think is very unfair.
658
3323000
1800
рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдиреБрдЪрд┐рдд рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ.
55:24
Normally a grudge comes from something that you feel is unfair.
659
3324800
6000
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдирд╛рд░рд╛рдЬрдЧреА рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рдЖрддреА рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдиреБрдЪрд┐рдд рд▓рдЧрддреА рд╣реИред
55:31
You feel you shouldn't have been treated in that way.
660
3331200
2466
рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
55:33
It was unfair.
661
3333666
1867
рдпрд╣ рдЕрдиреБрдЪрд┐рдд рдерд╛.
55:35
You. Somebody spoke to you in a disrespectful way.
662
3335533
2867
рдЖрдкред рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдЖрдкрд╕реЗ рдЕрд╕рдореНрдорд╛рдирдЬрдирдХ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХреА.
55:38
It was unfair.
663
3338400
1366
рдпрд╣ рдЕрдиреБрдЪрд┐рдд рдерд╛.
55:39
You, got fined for something which you think was unfair.
664
3339766
4867
рдЖрдк рдкрд░ рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреБрд░реНрдорд╛рдирд╛ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдиреБрдЪрд┐рдд рдереАред
55:44
Like I did get a parking fine. Yes.
665
3344633
3133
рдЬреИрд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдкрд╛рд░реНрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд╛ рдЬреБрд░реНрдорд╛рдирд╛ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ред рд╣рд╛рдБред
55:47
But just because I forgot to put my registration into a keypad inside a doctor's surgery.
666
3347766
7234
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдкрдВрдЬреАрдХрд░рдг рдПрдХ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреА рд╕рд░реНрдЬрд░реА рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдХреАрдкреИрдб рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдирд╛ рднреВрд▓ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
55:55
Okay, I got a parking fine, so I now bear a grudge against that surgery because they didn't tell me
667
3355033
8267
рдареАрдХ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдкрд╛рд░реНрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд╛ рдЬреБрд░реНрдорд╛рдирд╛ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдЕрдм рдЙрд╕ рд╕рд░реНрдЬрд░реА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛
56:03
that I needed to do that, and they just introduced. So I'm, you know, it's bitterness.
668
3363833
4567
рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИ, рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрд╕ рдкрд░рд┐рдЪрдп рджрд┐рдпрд╛ред рддреЛ рдореИрдВ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рдХрдбрд╝рд╡рд╛рд╣рдЯ рд╣реИред
56:08
But, of course, that can be very bad for you, can't it is with the p another word we can use.
669
3368400
6000
рд▓реЗрдХрд┐рди, рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдЙрд╕ рдкреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╣рдо рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
56:14
What's that? Instead of grudge, you bear a grudge
670
3374833
3867
рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рджреНрд╡реЗрд╖ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп, рдЖрдк рдЙрд╕ рджреНрд╡реЗрд╖ рдХреЛ
56:19
like a loathing that you've got on the screen there.
671
3379733
2233
рдШреГрдгрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рд╣рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред
56:21
Yes. Loathing. So you might sit.
672
3381966
2534
рд╣рд╛рдБред рдШреГрдгрд╛. рддреЛ рдЖрдк рдмреИрда рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
56:24
You might hold a grudge to hold a grudge against something you're keeping inside.
673
3384500
8500
рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдВрджрд░ рджрдмрд╛рдП рд╣реБрдП рд╣реИрдВред
56:33
You hold a certain emotion.
674
3393000
3000
рдЖрдк рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рднрд╛рд╡рдирд╛ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
56:36
You have that feeling quite often deep inside.
675
3396000
6000
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдЕрд╣рд╕рд╛рд╕ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЕрдВрджрд░ рд╣реА рдЕрдВрджрд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
56:42
So I would say bearing a grudge or holding a grudge is a type of loathing.
676
3402133
8633
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦрдирд╛ рдпрд╛ рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦрдирд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдШреГрдгрд╛ рд╣реИред
56:50
Yes, it's a good way of describing that, or maybe even just basically hatred towards someone.
677
3410766
8400
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рд╣реИ, рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдШреГрдгрд╛ рдХрд╛ рднреАред
56:59
So you might have a grudge towards them for a particular reason.
678
3419700
5066
рддреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдкрдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдЦрд╛рд╕ рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдЙрдирдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджреНрд╡реЗрд╖ рд╣реЛред
57:04
And as Steve just rightly said, something that one person does to you,
679
3424766
5534
рдФрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдиреЗ рдареАрдХ рд╣реА рдХрд╣рд╛ рдерд╛, рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ,
57:10
you then might feel bad about it. Yes.
680
3430300
4033
рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмреБрд░рд╛ рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
57:14
Or annoyed foetuses put, up, up a explanation.
681
3434333
5400
рдпрд╛ рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рднреНрд░реВрдг рд╕реНрдкрд╖реНрдЯреАрдХрд░рдг рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
57:19
Hey, a grudge, a persistent feeling of ill will or resentment resulting from past insult or injury.
682
3439733
7900
рдЕрд░реЗ, рдПрдХ рджреНрд╡реЗрд╖, рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдЕрдкрдорд╛рди рдпрд╛ рдЪреЛрдЯ рдХреЗ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рджреБрд░реНрднрд╛рд╡рдирд╛ рдпрд╛ рдирд╛рд░рд╛рдЬрдЧреА рдХреА рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рднрд╛рд╡рдирд╛ред
57:28
Yes. You hold resentment against a person because, I mean, they might not even be aware.
683
3448200
6900
рд╣рд╛рдБред рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЖрдХреНрд░реЛрд╢ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐, рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
57:35
Sometimes people make jokes don't they.
684
3455733
2867
рдХрднреА-рдХрднреА рд▓реЛрдЧ рдордЬрд╛рдХ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдирд╛.
57:38
Sometimes there might be an obvious reason for you to hold a grudge.
685
3458600
4866
рдХрднреА-рдХрднреА рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд╛рд░рдг рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
57:43
May be somebody beat you, in a race.
686
3463466
5200
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рджреМрдбрд╝ рдореЗрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╣рд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реЛред
57:48
And you were very. You were a bad loser.
687
3468666
3167
рдФрд░ рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдереЗ. рддреБрдо рдмреБрд░реА рддрд░рд╣ рд╣рд╛рд░реЗ рд╣реБрдП рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдереЗ.
57:51
Maybe somebody beat you to a promotion at work.
688
3471833
3667
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╛рд░реНрдпрд╕реНрдерд▓ рдкрд░ рдкрджреЛрдиреНрдирддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдкреАрдЯрд╛ рд╣реЛред
57:55
Somebody got promoted above you, and you thought that you were a more eligible than they were for that post.
689
3475500
7633
рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЖрдкрд╕реЗ рдКрдкрд░ рдкрджреЛрдиреНрдирдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЖрдкрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрд╕ рдкрдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдирд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдпреЛрдЧреНрдп рд╣реИрдВред
58:03
And you bear a grudge either against that person or the person that promoted them.
690
3483400
4933
рдФрд░ рдЖрдк рдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдпрд╛ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрдврд╝рд╛рд╡рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред
58:08
A feeling of resentment towards somebody, which of course, is quite unhealthy.
691
3488333
6167
рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдирд╛рд░рд╛рдЬрдЧреА рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛, рдЬреЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд╛рдлреА рдЕрд╕реНрд╡рд╕реНрде рд╣реИред
58:14
Let's face it.
692
3494666
1934
рдЪрд▓реЛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
58:16
Any of these unresolved conflicts, are bad for you because they're probably causing you internal stress.
693
3496600
10333
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рднреА рдЕрдирд╕реБрд▓рдЭрд╛ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖, рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреБрд░рд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рд╕рдВрднрд╡рддрдГ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рддрдирд╛рд╡ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдмрди рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
58:27
You're going over and over in your mind. You might lose sleep over it.
694
3507333
3867
рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдорди рдореЗрдВ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдШреВрдо рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдкрдХреА рдиреАрдВрдж рдЙрдбрд╝ рд╕рдХрддреА рд╣реИ.
58:32
So, but, I mean, I was saying that, but, I mean, I am the sort of person who does bear a grudge.
695
3512933
6000
рддреЛ, рд▓реЗрдХрд┐рди, рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди, рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдореИрдВ рдЙрд╕ рддрд░рд╣ рдХрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реВрдВ рдЬреЛ рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред
58:39
Yes, I can, I was about to say I was about to say if there's one person
696
3519000
6000
рд╣рд╛рдВ, рдореИрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рдореИрдВ рдХрд╣рдиреЗ рд╣реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд╣рдиреЗ рд╣реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ
58:45
I know who is very good at bearing a grudge.
697
3525533
5367
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдЬреЛ рджреНрд╡реЗрд╖ рд╕рд╣рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред
58:50
Now, I'm not saying that I'd never do that because there are people who I bear a grudge towards, but normally for a very good reason.
698
3530900
9633
рдЕрдм, рдореИрдВ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдРрд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдореЗрд░реЗ рдорди рдореЗрдВ рджреНрд╡реЗрд╖ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред
59:00
But Mr. Steve,
699
3540866
2467
рд▓реЗрдХрд┐рди рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡,
59:03
he can really hold a grudge.
700
3543333
2633
рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
59:05
I always remember there was one particular time.
701
3545966
3034
рдореБрдЭреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕рдордп рдерд╛ред
59:09
I always remember when we were going to the local farmers market and the the lady who was serving Mr.
702
3549000
8533
рдореБрдЭреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдЬрдм рд╣рдо рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рдХрд┐рд╕рд╛рди рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдФрд░ рд╡рд╣ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЬреЛ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
59:17
Steve's guys,
703
3557533
2967
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реА рдереА,
59:20
the the lady who was serving Mr..
704
3560500
1933
рд╡рд╣ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЬреЛ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реА рдереАред
59:22
Steve gave him
705
3562433
2400
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ
59:24
the change some money back.
706
3564833
2567
рдХреБрдЫ рдкреИрд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рджреЗ рджрд┐рдПред
59:27
But one of the coins was was fake fake coin.
707
3567400
5533
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛ рдирдХрд▓реА рдирдХрд▓реА рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛ рдерд╛ред
59:32
It was counterfeit.
708
3572933
1200
рдпрд╣ рдирдХрд▓реА рдерд╛.
59:34
It was a fake coin or I think actually it was it was a foreign coin.
709
3574133
5767
рдпрд╣ рдПрдХ рдирдХрд▓реА рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛ рдерд╛ рдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛ рдерд╛ред
59:39
It wasn't.
710
3579900
1633
рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдерд╛.
59:41
It wasn't British money or English money.
711
3581533
3933
рдпрд╣ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдзрди рдпрд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдзрди рдирд╣реАрдВ рдерд╛.
59:45
It wasn't pence or Penny.
712
3585466
2467
рдпрд╣ рдкреЗрдВрд╕ рдпрд╛ рдкреЗрдиреА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
59:47
It was a 50 piece. Mr. Duncan, I remembered it was ten years ago. To this day, it's.
713
3587933
5700
рдпрд╣ 50 рдХрд╛ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдерд╛. рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рджрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИред рдЖрдЬ рддрдХ, рдпрд╣ рд╣реИ.
59:54
And yes, she gave me change and she would have known full
714
3594866
5167
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдкреИрд╕реЗ рджрд┐рдП рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдкрддрд╛ рдерд╛
60:00
well that she was giving me a fake ┬г0.50 coin. And,
715
3600033
6233
рдХрд┐ рд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ ┬г0.50 рдХрд╛ рдирдХрд▓реА рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛ рджреЗ рд░рд╣реА рдереАред рдФрд░,
60:07
ever since that day, I never went back to that farmer's market.
716
3607433
5567
рдЙрд╕ рджрд┐рди рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕реЗ, рдореИрдВ рдХрднреА рднреА рдЙрд╕ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдХреЗ рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ред
60:13
I said, right, Mr.
717
3613000
2033
рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛, рдареАрдХ рд╣реИ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
60:15
Duncan, I'm not going back there for five years.
718
3615033
5267
рдбрдВрдХрди, рдореИрдВ рдкрд╛рдБрдЪ рд╕рд╛рд▓ рддрдХ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдКрдБрдЧрд╛ред
60:20
And I think I stuck to that, because I felt I bore a grudge against her because she deliberately passed on to me.
719
3620300
10933
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЕрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдорди рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджреНрд╡реЗрд╖ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирдмреВрдЭрдХрд░ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЪрд▓реА рдЧрдИред
60:31
Yeah, a fake coin. Yeah. Something passed it on to her.
720
3631466
3267
рд╣рд╛рдБ, рдПрдХ рдирдХрд▓реА рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛. рд╣рд╛рдБред рдХреБрдЫ рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред
60:34
I, I, I am I am willing to agree with Steve here because I think sometimes they do that.
721
3634733
7200
рдореИрдВ, рдореИрдВ, рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛрдиреЗ рдХреЛ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрднреА-рдХрднреА рд╡реЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
60:41
If you if a shopkeeper receives fake money, they will try their best to give it back to the customer somewhere.
722
3641933
9567
рдЕрдЧрд░ рдХрд┐рд╕реА рджреБрдХрд╛рдирджрд╛рд░ рдХреЛ рдирдХрд▓реА рдкреИрд╕рд╛ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреВрд░реА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред
60:51
Well, I also a similar story but the state.
723
3651566
4167
рдЦреИрд░, рдореЗрд░реА рднреА рдРрд╕реА рд╣реА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рд░рд╛рдЬреНрдпред
60:55
But if sorry, can I just explain?
724
3655733
2000
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рд╕рдордЭрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
60:57
But for Steve, this one small incident led to him just staying away completely from what you do from the farmers market.
725
3657733
9933
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЗрд╕ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдмрд╛рдЬрд╝рд╛рд░ рд╕реЗ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рджреВрд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
61:07
They're out.
726
3667666
934
рд╡реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИрдВ.
61:08
They're cut out of my life. That's it. Once you cross me, that's it. You're out.
727
3668600
5400
рд╡реЗ рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рдХрдЯ рдЧрдП рд╣реИрдВред рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдкрд╛рд░ рдХрд░ рдЬрд╛рдУ, рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред рдЖрдк рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИрдВ.
61:14
I mean, a similar thing happened with another shop.
728
3674000
3766
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдПрдХ рдФрд░ рджреБрдХрд╛рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреА рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реБрдЖред
61:17
See, we're running out of shops to go to, you know, in our local area, because I keep bearing grudges.
729
3677766
6134
рджреЗрдЦрд┐рдпреЗ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рдЦрд╝рддреНрдо рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрддреЗрдВ рдЭреЗрд▓рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред
61:24
Yeah. So we went to this other shop. We bought things from this shop,
730
3684000
3300
рд╣рд╛рдБред рддреЛ рд╣рдо рдЗрд╕ рджреВрд╕рд░реА рджреБрдХрд╛рди рдкрд░ рдЧрдПред рд╣рдордиреЗ рдЗрд╕ рджреБрдХрд╛рди рд╕реЗ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЦрд░реАрджреАрдВ,
61:28
and,
731
3688833
1767
рдФрд░,
61:30
we put them in the boot of the car, and then we went round the corner because we wanted to get something from somewhere else.
732
3690600
5800
рд╣рдордиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд╛рд░ рдХреА рдбрд┐рдХреНрдХреА рдореЗрдВ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рдо рдХреЛрдиреЗ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдЪрд▓реЗ рдЧрдП рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдХрд╣реАрдВ рдФрд░ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред
61:36
We were only like five minutes.
733
3696400
1966
рд╣рдо рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╛рдБрдЪ рдорд┐рдирдЯ рдХреА рддрд░рд╣ рдереЗред
61:38
And when we came back, the owner of the shop ran out and accused us of parking illegally.
734
3698366
7000
рдФрд░ рдЬрдм рд╣рдо рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдП, рддреЛ рджреБрдХрд╛рди рдХрд╛ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рднрд╛рдЧ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд╣рдо рдкрд░ рдЕрд╡реИрдз рд░реВрдк рд╕реЗ рдкрд╛рд░реНрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЖрд░реЛрдк рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ред
61:45
Yes. On his, ground, which we weren't the limit was half an hour.
735
3705466
5234
рд╣рд╛рдБред рдЙрд╕рдХреА рдЬрд╝рдореАрди рдкрд░, рдЬрд╣рд╛рдБ рд╣рдо рдирд╣реАрдВ рдереЗ, рд╕реАрдорд╛ рдЖрдзреЗ рдШрдВрдЯреЗ рдХреА рдереАред
61:50
We were only five, ten minutes.
736
3710700
2633
рд╣рдо рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╛рдБрдЪ, рджрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдереЗред
61:53
And, he said, you're using, And he shouted out in front of other people in the car.
737
3713333
6000
рдФрд░, рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, рдЖрдк рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рд╡рд╣ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред
61:59
He was definitely.
738
3719400
1366
рд╡рд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдерд╛.
62:00
He was definitely trying to humiliate him.
739
3720766
2567
рд╡рд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдорд╛рдирд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
62:03
He was trying to humiliate us.
740
3723333
1633
рд╡рд╣ рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдорд╛рдирд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛.
62:04
But the thing is, he he didn't realise that we had just been in his shop.
741
3724966
5834
рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрд╛рдд рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рд╣рдо рдЕрднреА-рдЕрднреА рдЙрд╕рдХреА рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдЖрдП рд╣реИрдВред
62:10
He didn't know.
742
3730800
900
рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛.
62:11
And we went around his shop and we were actually regular customers, and we'd bought something that day.
743
3731700
6933
рдФрд░ рд╣рдо рдЙрд╕рдХреА рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдЧрдП рдФрд░ рд╣рдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХ рдереЗ, рдФрд░ рд╣рдордиреЗ рдЙрд╕ рджрд┐рди рдХреБрдЫ рдЦрд░реАрджрд╛ рдерд╛ред
62:18
In fact, I showed him the things that we'd bought and he was then tried to backtrack and apologise.
744
3738633
6867
рджрд░рдЕрд╕рд▓, рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╡реЗ рдЪреАрдЬреЗрдВ рджрд┐рдЦрд╛рдИрдВ рдЬреЛ рд╣рдордиреЗ рдЦрд░реАрджреА рдереАрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕реЗ рдкреАрдЫреЗ рд╣рдЯрдиреЗ рдФрд░ рдорд╛рдлреА рдорд╛рдВрдЧрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреА рдЧрдИред
62:25
But it was too late.
745
3745866
1734
рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрд╣реБрдд рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЪреБрдХреА рдереАред
62:27
Too late for me. I've never been back, never, though.
746
3747600
4200
рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЪреБрдХреА рд╣реИ. рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдореИрдВ рдХрднреА рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛, рдХрднреА рдирд╣реАрдВред
62:31
And I will never go back. Mr. Duncan sometimes goes in there. I go in there because the,
747
3751800
5166
рдФрд░ рдореИрдВ рдХрднреА рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдКрдВрдЧрд╛. рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рдХрднреА-рдХрднреА рд╡рд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐,
62:38
Not because.
748
3758333
700
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВред
62:39
Not because I forgive them, but because sometimes they have things that the other shops don't have.
749
3759033
6467
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд╛рдлрд╝ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рдХрднреА-рдХрднреА рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рджреВрд╕рд░реА рджреБрдХрд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАрдВред
62:45
So I have no choice.
750
3765500
1666
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
62:47
And I'm not going to mention the name of the shop. We're not going to say ni, sir.
751
3767166
5167
рдФрд░ рдореИрдВ рджреБрдХрд╛рди рдХрд╛ рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдКрдВрдЧрд╛. рд╣рдо рдиреА рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╕рд░ред
62:52
Let's just say this now. Breached rules. Well, Steve.
752
3772333
3833
рдЪрд▓рд┐рдП рдЕрдм рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ. рдирд┐рдпрдореЛрдВ рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓рдВрдШрди рдХрд┐рдпрд╛. рдЦреИрд░, рд╕реНрдЯреАрд╡.
62:56
Steve lated Steve.
753
3776166
2100
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдиреЗ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рджреЗрд░ рдХрд░ рджреА.
62:58
Yes, I'm sure you're going deaf.
754
3778266
1600
рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдмрд╣рд░реЗ рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
62:59
I'm actually talking still, sir.
755
3779866
5067
рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЕрднреА рднреА рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиред
63:04
Well, I didn't know you suspend Mr.
756
3784933
2300
рдЦреИрд░, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
63:07
Steve for good.
757
3787233
1833
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд┐рд▓рдВрдмрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
63:09
I'm trying to say something about that.
758
3789066
2834
рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдХрд╣рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
63:11
Let's just just just take a breath.
759
3791900
3200
рдЖрдЗрдП рдмрд╕ рдПрдХ рд╕рд╛рдВрд╕ рд▓реЗрдВред
63:15
I'm not saying that is the nicer. It's not the nicer.
760
3795100
3533
рдореИрдВ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИред рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
63:18
Carriage on Bridgnorth Road in March when it's not that one.
761
3798633
6000
рдорд╛рд░реНрдЪ рдореЗрдВ рдмреНрд░рд┐рдЬрдирд╛рд░реНрде рд░реЛрдб рдкрд░ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЬрдм рд╡рд╣ рд╡реИрд╕реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАред
63:25
But I will never go back there. Yes. So. Yes.
762
3805200
2466
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рдХрднреА рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдКрдВрдЧрд╛. рд╣рд╛рдБред рдЗрд╕рд▓рд┐рдПред рд╣рд╛рдБред
63:27
So that's an example of bearing a grudge. Well two examples.
763
3807666
3900
рддреЛ рдпрд╣ рджреНрд╡реЗрд╖ рд╕рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИред рдЦреИрд░ рджреЛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг.
63:31
There's only one shop left.
764
3811566
1334
рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рд╣реА рджреБрдХрд╛рди рдмрдЪреА рд╣реИ.
63:32
We can actually go to in Much Wenlock now for groceries, because all the others I bear grudges against,
765
3812900
5233
рдЕрдм рд╣рдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд┐рд░рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЪ рд╡реЗрдирд▓реЙрдХ рдореЗрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдмрд╛рдХреА рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдореБрдЭреЗ рджреНрд╡реЗрд╖ рд╣реИ,
63:39
and the thing is, it's stupid really.
766
3819466
4067
рдФрд░ рдмрд╛рдд рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдмреЗрд╡рдХреВрдлреА рд╣реИред
63:43
Because, that caused me a lot of distress at the time. Yes.
767
3823533
6000
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐, рдЙрд╕ рд╕рдордп рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдХрд╖реНрдЯ рд╣реБрдЖред рд╣рд╛рдБред
63:49
I was very upset about it a few days, but I spent a lot of money in that shop, don't you think, Steve?
768
3829700
7300
рдореИрдВ рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рддрдХ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдкреИрд╕рд╛ рдЦрд░реНрдЪ рдХрд┐рдпрд╛, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡?
63:57
Don't you think that might also be slightly your problem? Because sometimes maybe these things come.
769
3837033
5533
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреА рднреА рдереЛрдбрд╝реА рд╕реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ? рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХрднреА-рдХрднреА рд╢рд╛рдпрдж рдпреЗ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЖ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ.
64:02
People do things they do stupid things.
770
3842566
3200
рд▓реЛрдЧ рдРрд╕реА рд╣рд░рдХрддреЗрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдмреЗрд╡рдХреВрдлреА рднрд░реА рд╣рд░рдХрддреЗрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
64:05
And so? So sometimes maybe.
771
3845766
2167
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП? рддреЛ рдХрднреА-рдХрднреА рд╢рд╛рдпрдж.
64:07
Maybe eventually you will just let it go and move on with your life.
772
3847933
6000
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЕрдВрддрддрдГ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЗрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗрдВред
64:13
But you're not very good at that.
773
3853933
1267
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ.
64:15
You see, I just creating I as I'm recalling that story now, I'm getting an anxious and annoyed.
774
3855200
6800
рдЖрдк рджреЗрдЦрд┐рдП, рдореИрдВ рдЕрднреА 'рдореИрдВ' рдмрдирд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдм рдореИрдВ рдЙрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдпрд╛рдж рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдореИрдВ рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рдФрд░ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
64:22
And that's the danger, of course, you've got to try.
775
3862333
2100
рдФрд░ рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣ рдпрд╣ рдЦрддрд░рд╛ рд╣реИ, рдЖрдкрдХреЛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
64:24
And this is what this is part of my New Year resolutions to try and let go.
776
3864433
5633
рдФрд░ рдпрд╣реА рдореЗрд░реЗ рдирдП рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рд╕рдВрдХрд▓реНрдкреЛрдВ рдХрд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдЬрд╝рдорд╛рдирд╛ рдФрд░ рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рд╣реИред
64:30
All this past anyway, all this, all this past nonsense.
777
3870066
5100
рд╡реИрд╕реЗ рднреА рдпрд╣ рд╕рдм рдЕрддреАрдд, рдпрд╣ рд╕рдм, рдпрд╣ рд╕рдм рдЕрддреАрдд рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рд╣реИред
64:35
Because, you know, that person probably doesn't even remember this anyway. Well, no it was.
778
3875166
5467
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдпрд╛рдж рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧреАред рдЦреИрд░, рдирд╣реАрдВ рдпрд╣ рдерд╛.
64:40
Can I just say suffering?
779
3880633
1900
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдкреАрдбрд╝рд╛ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
64:42
Not them.
780
3882533
900
рд╡реЗ рдирд╣реАрдВ.
64:43
Can I just say it was during Covid?
781
3883433
3967
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдмрд╕ рдпрд╣ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреЛрд╡рд┐рдб рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдерд╛?
64:47
So we are now going back about four years.
782
3887400
3166
рддреЛ рдЕрдм рд╣рдо рдХрд░реАрдм рдЪрд╛рд░ рд╕рд╛рд▓ рдкреАрдЫреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
64:50
So this is four years ago.
783
3890566
1934
рддреЛ рдпреЗ рдЪрд╛рд░ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ.
64:52
This particular I got back this particular incident never happened.
784
3892500
5633
рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдШрдЯрдирд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИ рдереАред
64:58
But Mr.
785
3898133
533
64:58
Steve does quite often hold a grudge.
786
3898666
4734
рд▓реЗрдХрд┐рди рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЕрдХреНрд╕рд░ рджреНрд╡реЗрд╖ рднрд╛рд╡ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
65:03
What about you out there in YouTube land?
787
3903400
3033
рдпреВрдЯреНрдпреВрдм рдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рд╣реИ?
65:06
Do you ever find yourself in a situation where you might hold a grudge or you bear a grudge? You.
788
3906433
8133
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХрднреА рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдРрд╕реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд╣рд╛рдБ рдЖрдк рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЖрдк рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? рдЖрдкред
65:14
You have that thing and you just can't let it go?
789
3914866
4767
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд╣ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд╕рдХрддреЗ?
65:19
I'm not saying that I'm innocent, because sometimes, as well, I can
790
3919633
5867
рдореИрдВ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдирд┐рд░реНрджреЛрд╖ рд╣реВрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХрднреА-рдХрднреА, рдореИрдВ рднреА
65:25
sometimes hold a grudge against someone, and when I do it, I can.
791
3925500
6000
рдХрднреА-рдХрднреА рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рдФрд░ рдЬрдм рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ, рддреЛ рдореИрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
65:31
I can cut people out
792
3931566
1700
рдореИрдВ
65:34
without even trying, without with very little effort.
793
3934800
3366
рдмрд┐рдирд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд┐рдпреЗ, рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд┐рдпреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╣реА
65:38
Whoever it is, whether it's a friend, family member, anyone, I can just I can just cut them out and that's it.
794
3938166
8034
рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдХрд╛рдЯ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ ред рдЪрд╛рд╣реЗ рд╡рд╣ рдХреЛрдИ рднреА рд╣реЛ, рдЪрд╛рд╣реЗ рд╡рд╣ рджреЛрд╕реНрдд рд╣реЛ, рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХрд╛ рд╕рджрд╕реНрдп рд╣реЛ, рдХреЛрдИ рднреА рд╣реЛ, рдореИрдВ рдмрд╕ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд╛рдЯ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдФрд░ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
65:46
If they cross the line, if they do something against me, if something they do is unforgivable, that's it.
795
3946200
6466
рдпрджрд┐ рд╡реЗ рд╕реАрдорд╛ рдкрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрджрд┐ рд╡реЗ рдореЗрд░реЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдХреБрдЫ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрджрд┐ рд╡реЗ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╖рдореНрдп рд╣реИ, рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
65:52
They're gone forever. Forever. No way back.
796
3952966
4234
рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд▓реЗ рдЧрдпреЗред рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдирд╣реАрдВред
65:57
But normally there's a very good reason for it. Yes.
797
3957200
3200
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рд░рдг рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
66:00
Christina says, I never thought Steve could hold a grudge.
798
3960400
4133
рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреАрдирд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИрдВ, рдореИрдВрдиреЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреАрд╡ рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
66:04
Surprise, surprise.
799
3964533
4800
рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп, рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп.
66:09
Christina says I can hold a grudge for a short time, then I forget.
800
3969333
4500
рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреАрдирд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╛рд░рд╛рдЬрдЧреА рд░рдЦ рд╕рдХрддреА рд╣реВрдВ, рдлрд┐рд░ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддреА рд╣реВрдВред
66:13
You see, that's the healthy thing to do.
801
3973833
3500
рдЖрдк рджреЗрдЦрд┐рдП, рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдпрдкреНрд░рдж рдХрд╛рд░реНрдп рд╣реИред
66:17
And that's what I'm moving forward.
802
3977333
3033
рдФрд░ рдЗрд╕реА рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдореИрдВ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
66:20
I'm going to do that.
803
3980366
1200
рдореИрдВ рд╡рд╣ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
66:21
You've got to just let these things go, because it does create a lot of internal stress.
804
3981566
5400
рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЗрди рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рддрдирд╛рд╡ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
66:26
Yeah, if you do, because these things over the years, they pile on top of the other one grudge upon another grudge,
805
3986966
6900
рд╣рд╛рдБ, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рдпреЗ рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ, рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рджреНрд╡реЗрд╖ рдХрд╛ рдвреЗрд░ рд▓рдЧрд╛ рджреЗрддреА рд╣реИрдВ,
66:34
and then you turn into a, into a, into a wreck with that emotional wreck.
806
3994200
5033
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдк рдЙрд╕ рднрд╛рд╡рдирд╛рддреНрдордХ рдорд▓рдмреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ, рдПрдХ, рдПрдХ рдорд▓рдмреЗ рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
66:39
That type of negative thinking is also something that can build up.
807
3999233
5267
рдЙрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдирдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рд╕реЛрдЪ рднреА рдПрдХ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬреЛ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
66:44
And the more you do it, the more damage it causes.
808
4004500
2700
рдФрд░ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рдЙрддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рд╣реЛрдЧрд╛ред
66:47
So sometimes it is best to to just let something go.
809
4007200
5133
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрднреА-рдХрднреА рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЗрдирд╛ рд╣реА рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
66:52
Christina. Just let it go.
810
4012333
1667
рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреАрдирд╛. рдмрд╕ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЛред
66:55
And, this is what I'm trying to do.
811
4015200
2533
рдФрд░, рдореИрдВ рдпрд╣реА рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
66:57
You should.
812
4017733
700
рддреБрдореНрд╣реЗ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
66:58
You should think of that person that bore that grudge. Send them some love.
813
4018433
5433
рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдпрд╣ рджреНрд╡реЗрд╖ рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рднреЗрдЬреЗрдВ.
67:03
Forgive them for whatever
814
4023866
4000
рдЖрдкрдХреЛ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдЙрдирдХрд╛ рдЕрдкрд░рд╛рдз рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ
67:07
you perceive was their transgression, and just let them go.
815
4027866
4934
рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЗрдВред
67:12
That's a good word. Transgression. Transgression.
816
4032800
3833
рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ. рдЕрддрд┐рдХреНрд░рдордг. рдЕрддрд┐рдХреНрд░рдордг.
67:16
A person who
817
4036633
2200
рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ
67:18
commits a transgression, it means they do something bad towards another person.
818
4038833
6000
рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХреБрдЫ рдмреБрд░рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
67:25
Maybe they make a mistake or they do something that is harmful to another person.
819
4045033
5367
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреЛрдИ рдЧрд▓рддреА рдХрд░реЗрдВ рдпрд╛ рд╡реЗ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд░реЗрдВ рдЬреЛ рджреВрд╕рд░реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ рд╣реЛред
67:30
So their transgression.
820
4050400
2033
рддреЛ рдЙрдирдХрд╛ рдЕрдкрд░рд╛рдз.
67:32
I like that word stealing.
821
4052433
2000
рдореБрдЭреЗ рдЪреЛрд░реА рд╢рдмреНрдж рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
67:34
Yes. If you transgress against somebody, it means you do something wrong.
822
4054433
4833
рд╣рд╛рдБред рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
67:39
Or you have always perceived, perceived transgression.
823
4059266
6000
рдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХреЛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
67:45
You could say something that they.
824
4065600
4233
рдЖрдк рдХреБрдЫ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ.
67:49
Yeah, if you transgress, it means you do something.
825
4069833
2467
рд╣рд╛рдБ, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЙрд▓реНрд▓рдВрдШрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
67:52
Yeah, it's wrong or bad.
826
4072300
2033
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдЧрд▓рдд рд╣реИ рдпрд╛ рдмреБрд░рд╛ рд╣реИред
67:54
We often refer to it as a transgression.
827
4074333
2467
рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
67:56
Anyway, we're going to take a quick break.
828
4076800
2133
рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рд╣рдо рдПрдХ рддреНрд╡рд░рд┐рдд рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдо рд▓реЗрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
67:58
I'm going to drink some water, and then we will be back.
829
4078933
4700
рдореИрдВ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдкрд╛рдиреА рдкреАрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рдо рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗред
68:03
And we are going to do a little bit more of this.
830
4083633
2767
рдФрд░ рд╣рдо рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
68:06
In fact, today we are going to look at words and phrases connected to
831
4086400
3933
рджрд░рдЕрд╕рд▓, рдЖрдЬ рд╣рдо
68:12
stand, sit,
832
4092000
2800
рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдирд╛, рдмреИрдардирд╛,
68:14
lean and lie.
833
4094800
2866
рдЭреБрдХрдирд╛ рдФрд░ рд▓реЗрдЯрдирд╛ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢реЛрдВ рдкрд░ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
68:17
All of that coming up in a few moments from now.
834
4097666
3400
рдпрд╣ рд╕рдм рдЕрдм рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╣реА рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
68:47
I'm a big boy now.
835
4127633
1900
рдореИрдВ рдЕрдм рдмрдбрд╝рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд╣реВрдВ.
69:39
English addict.
836
4179633
1833
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛.
69:41
Oh, by the way, next week we are going to give you the details of the 2025
837
4181466
6400
рдУрд╣, рд╡реИрд╕реЗ, рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ 2025
69:48
English Addict Rendezvous. Oh.
838
4188766
3134
рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдПрдбрд┐рдХреНрдЯ рд░реЗрдВрдбреЗрдЬрд╝рд╡рд╕ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджреЗрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдУрд╣ред
70:09
We are back with you, Lynn.
839
4209800
3266
рд╣рдо рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдП рд╣реИрдВ, рд▓рд┐рдиред
70:13
We are live right now on YouTube.
840
4213066
2867
рд╣рдо рдЕрднреА рдпреВрдЯреНрдпреВрдм рдкрд░ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╣реИрдВред
70:15
It is myself, Mr. Duncan. That's me by the way.
841
4215933
3700
рдпрд╣ рдореИрдВ рд╣реВрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред рд╡реИрд╕реЗ рд╡рд╣ рдореИрдВ рд╣реА рд╣реВрдВред
70:19
And also we have Mr..
842
4219633
3400
рдФрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
70:23
Steve. Mr.. Steve.
843
4223033
3167
рд╕реНрдЯреАрд╡ рднреА рд╣реИрдВред рд╢реНрд░реАрдорд╛рди. рд╕реНрдЯреАрд╡.
70:26
Mr.. Steve. Apparently
844
4226200
4033
рд╢реНрд░реАрдорд╛рди. рд╕реНрдЯреАрд╡. рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░
70:30
animals, pets can also hold grudges, which I think is a very interesting observation.
845
4230233
7833
рдЬрд╛рдирд╡рд░, рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рднреА рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдЕрд╡рд▓реЛрдХрди рд╣реИред
70:38
It is true. Yes.
846
4238066
867
70:38
I think animals can also hold grudges, especially towards humans.
847
4238933
7100
рдпреЗ рд╕рдЪ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рднреА рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдЗрдВрд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ред
70:46
I have a lot of animals around here, mainly dogs who have a grudge against me.
848
4246600
6000
рдореЗрд░реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рд╣реИрдВ, рдореБрдЦреНрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдХреБрддреНрддреЗ рдЬреЛ рдореБрдЭрд╕реЗ рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
70:53
I don't know why another word for transgression, is a sin.
849
4253233
5733
рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреВрд╕рд░рд╛ рд╢рдмреНрдж рдкрд╛рдк рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИред
70:58
Oh So somebody put that on. Alexander, put that on, sir.
850
4258966
4900
рдУрд╣ рддреЛ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдкрд╣рди рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЕрд▓реЗрдХреНрдЬреЗрдВрдбрд░, рдЗрд╕реЗ рд▓рдЧрд╛рдУ, рд╕рд░ред
71:03
Thank you. Yes. I thought, as I was saying it, it's a synonym of sin.
851
4263866
5167
рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рд╣рд╛рдБред рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛, рдЬреИрд╕рд╛ рдореИрдВ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдпрд╣ рдкрд╛рдк рдХрд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп рд╣реИред
71:09
Because.
852
4269033
1400
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ред
71:10
Yeah, word is used a lot in, in, religious terms, a transgression. Yes.
853
4270433
5700
рд╣рд╛рдБ, рдЗрд╕ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдкрд░рд╛рдз рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
71:16
It means that, you know, you've committed a sin. Yes. You're going against the holy word.
854
4276133
4867
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдкрдиреЗ рдкрд╛рдк рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред рдЖрдк рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╢рдмреНрдж рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
71:21
Yeah, exactly. Yes. But you can also use it.
855
4281000
3066
рд╣рд╛рдВ, рдареАрдХ рдпрд╣реАред рд╣рд╛рдБред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдЗрд╕рдХрд╛ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рднреА рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
71:25
To to, to try and describe people who do wrong against you.
856
4285700
5766
рдЯреВ рдЯреВ, рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдирд╛ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдЧрд▓рдд рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
71:31
Well, of course we use, we use the word sin quite often don't we.
857
4291466
4534
рдареАрдХ рд╣реИ, рдмреЗрд╢рдХ рд╣рдо рдкрд╛рдк рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рдирд╛ред
71:36
So yes I suppose the word sin is, is used sometimes in various contexts when we are showing that a person is going against a certain rule.
858
4296000
9900
рддреЛ рд╣рд╛рдВ, рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рдкрд╛рдк рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрднреА-рдХрднреА рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╣рдо рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдирд┐рдпрдо рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
71:45
But you are right, Steve. Quite often they are.
859
4305900
2933
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рд╕рд╣реА рд╣реИрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╡реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ.
71:48
They are religious rules. Yes.
860
4308833
2767
рд╡реЗ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдирд┐рдпрдо рд╣реИрдВ. рд╣рд╛рдБред
71:51
Your priest might ask you if you've transgressed,
861
4311600
4100
рдЖрдкрдХрд╛ рдкрд╛рджрд░реА рдЖрдкрд╕реЗ рдкреВрдЫ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ,
71:55
if you go for confession, if you're a Catholic. My mother told me not to transgress.
862
4315700
4000
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЛрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреИрдереЛрд▓рд┐рдХ рд╣реИрдВред рдореЗрд░реА рдорд╛рдБ рдиреЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрд▓реНрд▓рдВрдШрди рдирд╣реАрдВ рдХрд░реВрдБред
71:59
She said it makes you go blind. Right? Okay. English addict is with you today.
863
4319700
5500
рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдВрдзрд╛ рдмрдирд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╕рд╣реА? рдареАрдХ рд╣реИред рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛ рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИ.
72:05
And we are live now from England, the birthplace of the English language.
864
4325200
5566
рдФрд░ рд╣рдо рдЕрдм рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдЬрдиреНрдорд╕реНрдерд╛рди рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рд╕реЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
72:10
Next week, as I mentioned, we are going to we we are going to give you all the details
865
4330766
6200
рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ
72:17
of the 2025 English Addict Rendezvous, roughly when we are doing it and where it will be, because we've had to make a few changes,
866
4337466
11400
2025 рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдПрдбрд┐рдХреНрдЯ рд░реЗрдВрдбреЗрдЬрд╝рд╡рд╕ рдХреЗ рд╕рднреА рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджреЗрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдореЛрдЯреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдХрдм рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реЛрдЧрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рдХрд░рдиреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ ,
72:28
but we are still going to be in Paris, so that I can say, I think, I think we've already mentioned this.
867
4348866
8867
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рдЕрднреА рднреА рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдореЗрдВ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗ, рддрд╛рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд╣ рд╕рдХреВрдВ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВред
72:37
Anyway, it's going to be in Paris and we will be giving you some more details next Sunday, so make sure you are ready for that,
868
4357733
9133
рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рдпрд╣ рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдореЗрдВ рд╣реЛрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдЧрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдХреБрдЫ рдФрд░ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджреЗрдВрдЧреЗ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВ,
72:46
because we are looking forward to meeting up in maybe before we were hoping to tell you today the exact date,
869
4366866
7234
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╢рд╛рдпрдж рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣рдо рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдЯреАрдХ рддрд╛рд░реАрдЦ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред ,
72:54
but just yeah, there were a few sort of details that, around
870
4374566
6634
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдБ, рдЙрдбрд╝рд╛рдиреЛрдВ рдФрд░ рд╣реЛрдЯрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рдХреБрдЫ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдереЗ
73:01
flights and hotels that we just need to sort out, having to sort it out on Friday, but we weren't able to anyway.
871
4381800
5666
рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рдореЗрдВ рд╕реБрд▓рдЭрд╛рдирд╛ рдерд╛, рдЗрд╕реЗ рд╢реБрдХреНрд░рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╕реБрд▓рдЭрд╛рдирд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рднреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рдирд╣реАрдВ рдереЗред
73:07
So hopefully that doesn't matter now. Well, I'm just explaining.
872
4387466
4734
рддреЛ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдм рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред рдЦреИрд░, рдореИрдВ рддреЛ рдмрд╕ рд╕рдордЭрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
73:12
Yeah, the exact date will be announced shortly next Sunday or we will revealed.
873
4392200
6733
рд╣рд╛рдБ, рд╕рдЯреАрдХ рддрд╛рд░реАрдЦ рдХреА рдШреЛрд╖рдгрд╛ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдЕрдЧрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдХреА рдЬрд╛рдПрдЧреА рдпрд╛ рд╣рдо рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
73:18
And of course like like we normally do Steve, there will be maybe a group that we will we will set aside
874
4398933
6667
рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рд╕рдореВрд╣ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдЕрд▓рдЧ рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗ
73:25
and then you can join that group and then we will give you all of the actual details.
875
4405800
6000
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдк рдЙрд╕ рд╕рдореВрд╣ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ рд╕рднреА рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджреЗрдВрдЧреЗред
73:32
But next Sunday we will tell you roughly when we will be in Paris.
876
4412400
5733
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ рдореЛрдЯреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рдмрддрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рд╣рдо рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдореЗрдВ рдХрдм рд╣реЛрдВрдЧреЗред
73:38
So that is quite exciting.
877
4418133
2833
рддреЛ рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рд╣реИ.
73:40
And I have to say, can I just say I really feel as if we need a break,
878
4420966
7134
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рдПрдХ рдмреНрд░реЗрдХ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИ,
73:48
to be honest, even though we've just had Christmas, but we were quite busy early over Christmas.
879
4428400
6100
рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╣реВрдВ рддреЛ, рднрд▓реЗ рд╣реА рд╣рдордиреЗ рдЕрднреА-рдЕрднреА рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдордирд╛рдпрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдереЗред
73:54
Yes, yes. But we did a live stream on Christmas Day and on New Year's Day.
880
4434500
4300
рд╣рд╛рдВ рд╣рд╛рдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдордиреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди рдФрд░ рдирдП рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рджрд┐рди рдПрдХ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд┐рдпрд╛ред
74:00
So yes, we were quite busy.
881
4440300
1833
рддреЛ рд╣рд╛рдБ, рд╣рдо рдХрд╛рдлреА рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдереЗред
74:02
I mean, I didn't do much.
882
4442133
1567
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдореИрдВрдиреЗ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред
74:03
I just sat here and sort of talked.
883
4443700
3100
рдореИрдВ рдмрд╕ рдпрд╣реАрдВ рдмреИрдард╛ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рд╛ред
74:06
But Mr. Duncan had to do all the preparations.
884
4446800
2933
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди рдХреЛ рд╕рд╛рд░реА рддреИрдпрд╛рд░реА рдХрд░рдиреА рдереАред
74:09
You did. So, yes. I mean, you've never really.
885
4449733
2500
рдЖрдкрдиреЗ рдХрд┐рдпрд╛. рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рд╛рдВред рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдЖрдкрдиреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрднреА рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
74:12
I mean, in most people's jobs, if you work for somebody else, you get a break, don't you?
886
4452233
6367
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдиреМрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
74:18
You get a proper holiday?
887
4458600
1533
рдЖрдкрдХреЛ рдЙрдЪрд┐рдд рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ?
74:20
Yes. A week you might get four, four weeks holiday a year or 25 days or something.
888
4460133
6000
рд╣рд╛рдБред рдПрдХ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЪрд╛рд░, рд╕рд╛рд▓ рдореЗрдВ рдЪрд╛рд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдпрд╛ 25 рджрд┐рди рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
74:26
And then you can forget about work.
889
4466400
1533
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдк рдХрд╛рдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднреВрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
74:27
But Mr.
890
4467933
400
рд▓реЗрдХрд┐рди рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
74:28
Duncan, because he works for himself and a lot of you may well have your own business or work for yourself.
891
4468333
6767
рдбрдВрдХрди, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдкрдореЗрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрддреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рдЦреБрдж рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
74:35
It's very difficult to actually take a break, because if you're not working, you're not earning.
892
4475533
6000
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдмреНрд░реЗрдХ рд▓реЗрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдХрдард┐рди рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдХрдорд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
74:42
So, you know, mind you, having said that, Mr. Duncan loves what he's doing.
893
4482000
4533
рддреЛ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдзреНрдпрд╛рди рд░рдЦреЗрдВ, рдпрд╣ рдХрд╣рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд┐, рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди рдЬреЛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЙрд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
74:46
Yeah. And technically, technically, it isn't a business.
894
4486533
3767
рд╣рд╛рдБред рдФрд░ рддрдХрдиреАрдХреА рд░реВрдк рд╕реЗ, рддрдХрдиреАрдХреА рд░реВрдк рд╕реЗ, рдпрд╣ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
74:50
I have to run it like a business. But the only difference is this business
895
4490300
4866
рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдмрд┐рдЬрдиреЗрд╕ рдХреА рддрд░рд╣ рдЪрд▓рд╛рдирд╛ рд╣реИ.' рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд░реНрдХ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрддрдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп
74:56
that I run
896
4496466
1167
рдЬреЛ рдореИрдВ рдЪрд▓рд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ
74:57
is isn't very profitable because I do everything for free, so I give everything away.
897
4497633
5567
рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рд▓рд╛рднрджрд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдореБрдлреНрдд рдореЗрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рджреЗ рджреЗрддрд╛ рд╣реВрдВред
75:03
So that's that's one of the slight problems.
898
4503200
2700
рддреЛ рдпрд╣ рдЫреЛрдЯреА-рдореЛрдЯреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред
75:05
But that's the reason also why I have to do it all the time.
899
4505900
4000
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рднреА рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╣рд░ рд╕рдордп рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред
75:09
So YouTube never gives me a holiday.
900
4509900
2966
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпреВрдЯреНрдпреВрдм рдореБрдЭреЗ рдХрднреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрддрд╛.
75:12
They never say, oh hello Mr. Duncan, you can take a holiday now. Have a rest.
901
4512866
4967
рд╡реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рддреЗ, рдУрд╣ рд╣реЗрд▓реЛ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдЖрдк рдЕрдм рдЫреБрдЯреНрдЯреА рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдПрдХ рдмрд╛рдХреА рд╣реИред
75:17
They never do that. I have to do this all the time. And and Christmas.
902
4517833
4667
рд╡реЗ рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ. рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╣рд░ рд╕рдордп рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ. рдФрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕.
75:22
It was a busy period, to be honest, Vita says, denoting a sin that is not regarded as depriving the soul of divine grace.
903
4522500
11266
рд╡реАрдЯрд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИ, рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╣реЗрдВ рддреЛ рдпрд╣ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдЕрд╡рдзрд┐ рдереА, рдЬреЛ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рдкрд╛рдк рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЛ рджреИрд╡реАрдп рдХреГрдкрд╛ рд╕реЗ рд╡рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
75:33
Oh, yes.
904
4533766
1234
рдУрд╣ рд╣рд╛рдВред
75:35
Well, I suppose if you take it to its absolute meaning, I suppose that that would be the way you would
905
4535000
8066
рдареАрдХ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЗрд╕рдХреЗ рдкреВрд░реНрдг рдЕрд░реНрде рдореЗрдВ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк
75:44
sort of look at it. I suppose sin.
906
4544633
3767
рдЗрд╕реЗ рдЗрд╕реА рддрд░рд╣ рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдкрд╛рдк.
75:49
I always remember that great
907
4549400
2800
рдореБрдЭреЗ 1980 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдХрд╛ рд╡рд╣ рдорд╣рд╛рди
75:52
Pet Shop Boys song from the 1980s, it's a sin.
908
4552200
5700
рдкреЗрдЯ рд╢реЙрдк рдмреЙрдпрдЬрд╝ рдЧрд╛рдирд╛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдпрд╛рдж рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдПрдХ рдкрд╛рдк рд╣реИред
75:57
Brilliant. Giovanni is having a piece of fruit cake.
909
4557900
3633
рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ред рдЬрд┐рдпреЛрд╡рдиреНрдиреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдлреНрд░реВрдЯ рдХреЗрдХ рдХрд╛ рдПрдХ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рд╣реИред
76:01
Oh, and a cup of tea.
910
4561533
2967
рдУрд╣, рдФрд░ рдПрдХ рдХрдк рдЪрд╛рдпред рд╣рдореЗрдВ
76:04
We've got to wait
911
4564500
2333
рдЕрдкрдирд╛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ 40 рдорд┐рдирдЯ
76:06
40 minutes before we can have ours.
912
4566833
2133
рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛
76:08
Yes, we only have 40 minutes left today.
913
4568966
4367
ред рд╣рд╛рдБ, рдЖрдЬ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЗрд╡рд▓ 40 рдорд┐рдирдЯ рдмрдЪреЗ рд╣реИрдВред
76:13
We are looking at an interesting group of words.
914
4573333
5333
рд╣рдо рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╕рдореВрд╣ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
76:18
So today I thought we would look at a group of words, have them together, and look at the ways in which they can be used.
915
4578666
6900
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдЬ рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рдПрдХ рд╕рдореВрд╣ рдХреЛ рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд░рдЦреЗрдВрдЧреЗ, рдФрд░ рдЙрди рддрд░реАрдХреЛрдВ рдкрд░ рдЧреМрд░ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдЬрд┐рдирд╕реЗ рдЙрдирдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
76:25
By the way, fruit cake.
916
4585566
1834
рд╡реИрд╕реЗ, рдлреНрд░реВрдЯ рдХреЗрдХред
76:27
Fruit cake can also be a phrase for a crazy person.
917
4587400
5100
рдлреНрд░реВрдЯ рдХреЗрдХ рдХрд┐рд╕реА рджреАрд╡рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░рд╛ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
76:32
If we describe someone as a fruit cake, it means they are a little bit crazy.
918
4592500
6566
рдЕрдЧрд░ рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдлреНрд░реВрдЯ рдХреЗрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реИред
76:39
I don't like fruit cake, but I know some people do.
919
4599300
3800
рдореБрдЭреЗ рдлреНрд░реВрдЯ рдХреЗрдХ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
76:43
Giovana is also having a nice cup of tea with it as well.
920
4603100
6000
рдЬрд┐рдпреЛрд╡рд╛рдирд╛ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЪрд╛рдп рднреА рдкреА рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
76:49
Today Steve, we are looking at words and phrases connected to not just one word.
921
4609200
6233
рдЖрдЬ рд╕реНрдЯреАрд╡, рд╣рдо рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
76:55
No, we've we've decided to go all the way.
922
4615800
3766
рдирд╣реАрдВ, рд╣рдордиреЗ рдкреВрд░реЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
76:59
Today we are looking at words connected to stand, sit, lean and also lie
923
4619566
9867
рдЖрдЬ рд╣рдо рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдирд╛, рдмреИрдардирд╛, рдЭреБрдХрдирд╛ рдФрд░ рд▓реЗрдЯрдирд╛ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗ
77:10
very interesting words because some of these words
924
4630566
3500
рдмрд╣реБрдд рд╣реА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдкрд░ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╢рдмреНрдж
77:14
can actually be used in more than one way, which I actually find quite interesting itself.
925
4634066
6000
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рддрд░реАрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд┐рдП рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВред
77:20
So we will look first of all at, well, the first word, which is stand to stand.
926
4640500
8666
рддреЛ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣рдо рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ, рдкрд╣рд▓рд╛ рд╢рдмреНрдж, рдЬреЛ рд╣реИ рд╕реНрдЯреИрдВрдб рдЯреВ рд╕реНрдЯреИрдВрдбред
77:29
When we think of standing, you often think of a person standing just like the little pictures underneath me.
927
4649533
8667
рдЬрдм рд╣рдо рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдЕрдХреНрд╕рд░ рдореЗрд░реЗ рдиреАрдЪреЗ рдХреА рдЫреЛрдЯреА рддрд╕реНрд╡реАрд░реЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдЦрдбрд╝реЗ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВред
77:38
A person is standing upright, something is upright.
928
4658866
6000
рдПрдХ рдЖрджрдореА рд╕реАрдзрд╛ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реИ, рдХреБрдЫ рд╕реАрдзрд╛ рд╣реИред
77:44
And of course it can refer to anything really, can't it, Steve?
929
4664866
2900
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рд╕рдВрджрд░реНрднрд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡?
77:47
It can.
930
4667766
367
рдпрд╣ред
77:48
If you refer to an object, an object can also stand up.
931
4668133
5800
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рд╡рд╕реНрддреБ рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдПрдХ рд╡рд╕реНрддреБ рднреА рдЦрдбрд╝реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
77:53
A person might stand if they are upright, standing on their feet to be in an upright position.
932
4673933
10633
рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рд╕реАрдзрд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рд╕реАрдзреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реИред
78:04
Of course, we can also use it as a noun to describe something that you use
933
4684833
6000
рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдЖрдк
78:11
to support another thing, a type of stand.
934
4691233
5867
рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рдЪреАрдЬрд╝, рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕реНрдЯреИрдВрдб рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
78:17
Quite often in my studio I use stands to put things on top so they have some sort of solid support.
935
4697100
10100
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдКрдкрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрдЯреИрдВрдб рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ рддрд╛рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдареЛрд╕ рд╕рдорд░реНрдерди рдорд┐рд▓ рд╕рдХреЗред
78:27
Yes, so they use giving a presentation and you might want to stand to put your papers on or stand to put a vase on
936
4707233
9733
рд╣рд╛рдБ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдПрдХ рдкреНрд░реЗрдЬреЗрдВрдЯреЗрд╢рди рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдЧрдЬрд╛рдд рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдВ рдпрд╛
78:38
something like that,
937
4718433
867
рдРрд╕реА рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝
78:39
or you could stand for an election, couldn't you?
938
4719300
6000
рдкрд░ рдлреВрд▓рджрд╛рди рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдВ , рдпрд╛ рдЖрдк рдЪреБрдирд╛рд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рди?
78:45
That's another way of using it to put yourself forward in a campaign, normally a type of election campaign that is true.
939
4725600
9900
рдХрд┐рд╕реА рдЕрднрд┐рдпрд╛рди рдореЗрдВ рдЦреБрдж рдХреЛ рдЖрдЧреЗ рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдпрд╣ рдПрдХ рдФрд░ рддрд░реАрдХрд╛ рд╣реИ, рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЪреБрдирд╛рд╡ рдЕрднрд┐рдпрд╛рди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рдЪ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
78:55
So stand can be used in many different ways to stand up.
940
4735966
6000
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрдЯреИрдВрдб рдХрд╛ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрдИ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
79:03
We stand up as the action.
941
4743000
2566
рд╣рдо рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред
79:05
You are doing it to stand up, stand up.
942
4745566
4100
рдЖрдк рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУред
79:09
And as the past we can say to be stood you, you are stood in a certain place.
943
4749666
7634
рдФрд░ рдЕрддреАрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣рдо рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред
79:17
You are stood at the door.
944
4757300
3066
рддреБрдо рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдкрд░ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛ.
79:20
You are stood in the classroom to stand up or to be stood in a certain place.
945
4760366
7534
рдЖрдкрдХреЛ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╛ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
79:28
It sounds odd as a past word, but it is definitely it to be left standing.
946
4768466
7334
рдпрд╣ рдПрдХ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рд╢рдмреНрдж рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдЬреАрдм рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЗрд╕реЗ рд╡рд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
79:35
Mr.. Steve, this is something that happens a lot in my life, by the way.
947
4775800
5000
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░.. рд╕реНрдЯреАрд╡, рд╡реИрд╕реЗ, рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдмрд╛рд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
79:40
I find myself quite often left standing to be left behind, Mr.
948
4780800
7233
рдореИрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдкреАрдЫреЗ рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП
79:48
Steve, or to be left alone, waiting.
949
4788033
2633
, рдпрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдЫреЛрдбрд╝реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБред
79:52
Yes, you.
950
4792600
1533
рд╣рд╛рдВ рддреБрдоред
79:54
If somebody gets off to a good start on something, maybe a project at work,
951
4794133
6000
рдпрджрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдкрд░ рдЕрдЪреНрдЫреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХреА рд╣реИ, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╛рд░реНрдпрд╕реНрдерд▓ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдкрд░рд┐рдпреЛрдЬрдирд╛ рд╣реЛ,
80:01
maybe they're running, somebody might say, and you've been left behind.
952
4801033
6467
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЪрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ, рдХреЛрдИ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЖрдк рдкреАрдЫреЗ рд░рд╣ рдЧрдП рд╣реИрдВред
80:07
Somebody. Somebody might say, oh, they've left you standing.
953
4807500
4666
рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ред рдХреЛрдИ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдУрд╣, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЦрдбрд╝рд╛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
80:12
The implication being that that they are achieving beyond, far beyond what you're doing.
954
4812166
6134
рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬреЛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рдЕрдзрд┐рдХ, рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
80:19
So two people at work could be going through a target of some description, say it's in sales,
955
4819100
6000
рддреЛ рдХрд╛рдо рдкрд░ рджреЛ рд▓реЛрдЧ рдХрд┐рд╕реА рд▓рдХреНрд╖реНрдп рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ, рдорд╛рди рд▓реАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдпрд╣ рдмрд┐рдХреНрд░реА рдореЗрдВ рд╣реИ,
80:25
but one person, one colleague is beating you.
956
4825466
3567
рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐, рдПрдХ рд╕рд╣рдХрд░реНрдореА рдЖрдкрдХреЛ рдкреАрдЯ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
80:29
Your manager might say, well, they've left you standing.
957
4829033
3867
рдЖрдкрдХрд╛ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдареАрдХ рд╣реИ, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЦрдбрд╝рд╛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
80:32
Or a colleague might say, it just means that, you know, you haven't moved.
958
4832900
4133
рдпрд╛ рдХреЛрдИ рд╕рд╣рдХрд░реНрдореА рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдВрддрд░рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред
80:37
The implication here is movement along a pathway, some objective,
959
4837033
6000
рдпрд╣рд╛рдВ рдирд┐рд╣рд┐рддрд╛рд░реНрде рдПрдХ рдорд╛рд░реНрдЧ, рдХреБрдЫ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрдВрджреЛрд▓рди рд╣реИ,
80:43
and you're just being stood in one place and the other person has moved away from you.
960
4843200
7266
рдФрд░ рдЖрдк рдмрд╕ рдПрдХ рд╣реА рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрдкрд╕реЗ рджреВрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
80:50
And whatever that endeavour is
961
4850466
1900
рдФрд░ рдЙрд╕ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХреЛ рдЪрд╛рд╣реЗ рдЬреЛ рднреА
80:53
called, they left you standing.
962
4853800
2466
рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рдП, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЦрдбрд╝рд╛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред
80:56
It could be a race, you could be running, you could be cycling, but it could also be
963
4856266
5300
рдпрд╣ рдПрдХ рджреМрдбрд╝ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ, рдЖрдк рджреМрдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдЪрд▓рд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣
81:01
in a job in terms of how well you're doing in that job compared to your colleagues, I suppose.
964
4861566
6234
рдПрдХ рдиреМрдХрд░реА рдореЗрдВ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╣рдХрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдЙрд╕ рдиреМрдХрд░реА рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
81:07
Another phrase, another phrase you could use, Steve, is to be left in the dust.
965
4867800
4833
рдПрдХ рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢, рдПрдХ рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЖрдк рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдХреЛ рдзреВрд▓ рдореЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред
81:12
Left in the dust. Yeah, exactly.
966
4872633
2233
рдзреВрд▓ рдореЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛. рд╣рд╛рдВ, рдареАрдХ рдпрд╣реАред
81:14
Yeah. You could, you could, you could use that in exactly the same way.
967
4874866
3600
рд╣рд╛рдБред рдЖрдк рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЙрд╕рдХрд╛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЙрд╕реА рддрд░рд╣ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
81:18
I mean, in a way you could say that you could use it as a synonym for when, when we the word
968
4878466
6134
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдПрдХ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХрдм рдХреЗ рдкрд░реНрдпрд╛рдп рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрдм рд╣рдо рдЬрд┐рд╕ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛
81:24
we use it earlier to bear, a responsibility.
969
4884600
6000
рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд░рддреЗ рдереЗ, рд╡рд╣ рдПрдХ рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реА рд╣реИред
81:30
You know, to stand responsibility.
970
4890733
2567
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реА рдирд┐рднрд╛рдирд╛ред
81:33
You could use that in a similar way, couldn't you, Mr. Duncan? Yeah.
971
4893300
3900
рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЗрд╕реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди? рд╣рд╛рдБред
81:37
To withstand something. Yes.
972
4897200
2466
рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ред рд╣рд╛рдБред
81:39
So you have been left to, to,
973
4899666
3067
рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ
81:43
I don't know, to, to, to run something or to take charge of something.
974
4903766
5767
рдХреБрдЫ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рдкреНрд░рднрд╛рд░ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛, рдХрд┐рд╕реЗ, рдХрд┐рд╕реЗред
81:49
You've been left standing or of course to be left alone waiting as well.
975
4909533
6300
рдЖрдкрдХреЛ рдЦрдбрд╝рд╛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рднреА рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
81:55
You can be left standing outside the shop or a cinema.
976
4915833
5000
рдЖрдкрдХреЛ рджреБрдХрд╛рди рдпрд╛ рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛рдШрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рдЫреЛрдбрд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
82:00
Maybe you were going on a date in the other person did not turn up.
977
4920833
3933
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдбреЗрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдФрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рди рдЖрдпрд╛ рд╣реЛред
82:04
We can say that you were left standing.
978
4924766
3234
рд╣рдо рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣ рдЧрдП.
82:08
Unfortunately, you were left waiting or you were stood up.
979
4928000
4466
рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ, рдЖрдк рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣ рдЧрдП рдпрд╛ рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣ рдЧрдПред
82:12
Oh yes, I like that one left standing or stood up.
980
4932466
4400
рдЕрд░реЗ рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рд╡рд╣ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ рдЬреЛ рдЦрдбрд╝рд╛ рд░рд╣ рдЧрдпрд╛ рдпрд╛ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
82:16
No one.
981
4936866
667
рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рднреА рдирд╣реАрдВред
82:17
It's a it's a negative phrase, really.
982
4937533
1933
рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдирдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИред
82:19
That sort of gives the implication that you're not performing as well as you should do.
983
4939466
5900
рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдпрд╣ рд╕рдВрдХреЗрдд рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
82:25
If you're left standing. Yes.
984
4945366
2367
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣ рдЧрдП рд╣реИрдВ. рд╣рд╛рдБред
82:27
So being in a racing, I don't know, a type of race, maybe two racing cars, the one is faster and you were left standing.
985
4947733
8433
рддреЛ рд░реЗрд╕рд┐рдВрдЧ рдореЗрдВ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдирд╛рддреЗ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛, рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рджреМрдбрд╝, рд╢рд╛рдпрдж рджреЛ рд░реЗрд╕рд┐рдВрдЧ рдХрд╛рд░реЗрдВ, рдПрдХ рддреЗрдЬ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрдк рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣ рдЧрдПред
82:36
Or at least it it appears as if you were to stand up for yourself.
986
4956600
5766
рдпрд╛ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдРрд╕рд╛ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдорд╛рдиреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИред
82:42
Oh, yes.
987
4962366
2267
рдУрд╣ рд╣рд╛рдВред
82:44
Maybe it's maybe it's school.
988
4964633
2900
рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣ рд╣реИ рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣ рд╕реНрдХреВрд▓ рд╣реИ.
82:47
Perhaps there is someone who is picking on you. They are a bully.
989
4967533
4533
рд╢рд╛рдпрдж рдХреЛрдИ рд╣реИ рдЬреЛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡реЗ рдПрдХ рдмрджрдорд╛рд╢ рд╣реИрдВ.
82:53
And one day they come up and they want to have a fight.
990
4973300
2766
рдФрд░ рдПрдХ рджрд┐рди рд╡реЗ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЭрдЧрдбрд╝рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
82:56
Well, maybe you have to stand up for yourself.
991
4976066
3700
рдЦреИрд░, рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
82:59
You have to defend yourself.
992
4979766
2534
рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдмрдЪрд╛рд╡ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛.
83:02
You have to fight back to stand up for yourself.
993
4982300
6000
рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓рдбрд╝рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
83:08
So maybe a situation where you have to assert your own power or your force
994
4988900
8233
рддреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдРрд╕реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╣реЛ рдЬрд╣рд╛рдВ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдЕрдкрдиреА рд╢рдХреНрддрд┐ рдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд▓ рдХрд╛ рджрд╛рд╡рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗ
83:17
against another person who is, let's face it, they are being quite mean to you as well.
995
4997533
7633
, рдЖрдЗрдП рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░реЗрдВ, рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рднреА рдХрд╛рдлреА рдмреБрд░рд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
83:25
Yes. Your parents, you might there might be you might be facing bullying at school when you were a child
996
5005600
6000
рд╣рд╛рдБред рдЖрдкрдХреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛, рдЖрдк рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЬрдм рдЖрдк рдмрдЪреНрдЪреЗ рдереЗ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдмрджрдорд╛рд╢реА рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛
83:32
and, you know, you went back crying to your, your parents because you were so upset.
997
5012033
5167
рдФрд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рд░реЛрддреЗ рд╣реБрдП рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдП рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдереЗред
83:37
Your father or mother might say to you, you know, you've got to stand up for yourself.
998
5017200
5133
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдпрд╛ рдорд╛рддрд╛ рдЖрдкрд╕реЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
83:42
You've got to, you know, face that opponent, that person, and give them as good as they get,
999
5022333
5667
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕ рдкреНрд░рддрд┐рджреНрд╡рдВрджреНрд╡реА, рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рджреЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ,
83:48
you know, give, give them as good as if you've got, stand up for yourself.
1000
5028000
5500
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рджреЗрдирд╛ рд╣реИ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рджреЗрдирд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ, рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИред
83:53
Because the implication being that if you don't,
1001
5033500
3333
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдирд┐рд╣рд┐рддрд╛рд░реНрде рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ
83:56
you will be, you know, you'll always be under achieving or you won't resolve, issues that happen to you. Yes,
1002
5036833
9867
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдпрд╛ рдЙрдирдХрд╛ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдПрдВрдЧреЗред рд╣рд╛рдБ,
84:07
in your life to stand up for yourself.
1003
5047733
2267
рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдирд╛ред
84:10
It's a lesson that we all have to learn.
1004
5050000
2533
рдпрд╣ рдПрдХ рд╕рдмрдХ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рд╕рднреА рдХреЛ рд╕реАрдЦрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
84:12
And often we have to do this at work.
1005
5052533
3967
рдФрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╣рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдкрд░ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред
84:16
Don't with as a work meeting.
1006
5056500
2066
рдХрд╛рд░реНрдп рдореАрдЯрд┐рдВрдЧ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рди рд▓реЗрдВ.
84:18
And if you've got a particular point of view or an idea that you want to put across,
1007
5058566
6000
рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рдпрд╛ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рд╕рд╛рдордиреЗ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ,
84:24
and other people might be criticising you or pointing out all the negatives, then you might want to assert yourself.
1008
5064666
7734
рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧ рдЖрдкрдХреА рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд╕рднреА рдирдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХрддрд╛рдУрдВ рдХреА рдУрд░ рдЗрд╢рд╛рд░рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдкрд░ рдЬрд╝реЛрд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВред
84:32
You might want to stand up for yourself and say, no, I believe in this because.
1009
5072400
4833
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рдФрд░ рдХрд╣реЗрдВ, рдирд╣реАрдВ, рдореИрдВ рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ред
84:37
Because in you, you give the reasons instead of just saying, oh, right. I don't know that.
1010
5077233
4367
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдореЗрдВ, рдЖрдк рдХреЗрд╡рд▓ рдпрд╣ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдХрд╛рд░рдг рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдУрд╣, рдареАрдХ рд╣реИред рдореИрдВ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛.
84:41
All right then, if you don't think it's a good idea, you know, somebody might.
1011
5081600
3533
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИ, рддреЛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
84:45
Well, come on, stand up for yourself. If you believe in this.
1012
5085133
3367
рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдЪрд▓реЛ, рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУред рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ.
84:48
Then, you know, start putting forward the reasons why.
1013
5088500
5800
рдлрд┐рд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд░рдЦрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВред
84:54
Another good phrase, of course, is to fight your corner, to fight your corner.
1014
5094300
6066
рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рдПрдХ рдФрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░рд╛ рд╣реИ, рдЕрдкрдиреЗ рдХреЛрдиреЗ рд╕реЗ рд▓рдбрд╝рдирд╛, рдЕрдкрдиреЗ рдХреЛрдиреЗ рд╕реЗ рд▓рдбрд╝рдирд╛ред
85:00
So you are standing up for yourself.
1015
5100733
2467
рддреЛ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВ.
85:03
Now, can I just say that Palmira has come up with an interesting word
1016
5103200
5266
рдЕрдм, рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдмрд╕ рдпрд╣ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдкрд╛рдорд┐рд░рд╛ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╢рдмреНрдж
85:09
bystander.
1017
5109466
1934
рджрд░реНрд╢рдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрдпрд╛ рд╣реИ ред
85:11
A person who is a bystander.
1018
5111400
2133
рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ рдПрдХ рджрд░реНрд╢рдХ рд╣реИ.
85:13
A bystander is someone who is around, standing around normally something happening.
1019
5113533
8733
рджрд░реНрд╢рдХ рд╡рд╣ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рддреМрд░ рдкрд░ рдХреБрдЫ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
85:22
And quite often that person will will not get involved with what is happening.
1020
5122266
6134
рдФрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╡рд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред
85:28
So there might be many situations where something is happening and other people just stand around watching.
1021
5128700
7666
рддреЛ рдРрд╕реА рдХрдИ рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВ рдЬрд╣рд╛рдБ рдХреБрдЫ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛ рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рдмрд╕ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдХрд░ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВред
85:36
They they don't help, they don't get involved.
1022
5136366
4234
рд╡реЗ рдорджрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ, рд╡реЗ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗред
85:40
We describe them as bystanders.
1023
5140600
3400
рд╣рдо рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рджрд░реНрд╢рдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
85:44
That could be a crime.
1024
5144000
1066
рд╡рд╣ рдЕрдкрд░рд╛рдз рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
85:45
Being committed and people, you know, or there could be a car accident, a fire.
1025
5145066
6900
рдкреНрд░рддрд┐рдмрджреНрдз рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдирд╛рддреЗ рдФрд░ рд▓реЛрдЧ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рдХрд╛рд░ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ, рдЖрдЧ рд▓рдЧ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
85:53
And people tend to gather, don't they, when these sort of unusual events happen.
1026
5153300
5866
рдФрд░ рдЬрдм рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреА рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдШрдЯрдирд╛рдПрдВ рдШрдЯрддреА рд╣реИрдВ рддреЛ рд▓реЛрдЧ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рди?
85:59
And, you might find reporters coming along to the scene of,
1027
5159166
5500
рдФрд░, рдЖрдк рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдкрд░рд╛рдз рдпрд╛ рдЖрдЧ рд▓рдЧрдиреЗ рдпрд╛ рдЙрд╕ рдЬреИрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдмреБрд░рд╛ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ
86:04
of a crime or, or a fire or something like that or something bad that's happened.
1028
5164666
5500
рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЖрддреЗ рд╣реБрдП рдкрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ ред
86:10
And they'll talk to the bystanders. Yeah.
1029
5170166
2567
рдФрд░ рд╡реЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрдбрд╝реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред рд╣рд╛рдБред
86:12
So the people that were not involved in the actual thing that was happening, but were there just watching
1030
5172733
7300
рддреЛ рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рдЙрд╕ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЪреАрдЬрд╝ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рдереЗ рдЬреЛ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рдереЗ
86:20
and not passively and not taking any action one way or the other.
1031
5180266
5834
рдФрд░ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рдирд╣реАрдВ рдереЗ рдФрд░ рдХрд┐рд╕реА рднреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдХрд╛рд░реНрд░рд╡рд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
86:26
I mean, sometimes
1032
5186100
1033
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдХрднреА-рдХрднреА
86:28
they couldn't.
1033
5188866
834
рд╡реЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рддреЗред
86:29
I mean, if there's a house on fire, for example, there's probably not a lot you can do until the fire service come along. Yes.
1034
5189700
9100
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЕрдЧрд░ рдХрд┐рд╕реА рдШрд░ рдореЗрдВ рдЖрдЧ рд▓рдЧ рдЧрдИ рд╣реИ, рддреЛ рдЕрдЧреНрдирд┐рд╢рдорди рд╕реЗрд╡рд╛ рдЖрдиреЗ рддрдХ рдЖрдк рд╢рд╛рдпрдж рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред рд╣рд╛рдБред
86:38
But I mean, I think I think in maybe a situation where, where you, you can't help or maybe something
1035
5198866
7467
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдРрд╕реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ, рдЬрд╣рд╛рдВ, рдЖрдк, рдорджрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ
86:46
you just want to watch for entertainment and even because a bystander at a boxing match, people could be fighting each other, couldn't they?
1036
5206333
9567
рдЖрдк рд╕рд┐рд░реНрдл рдордиреЛрд░рдВрдЬрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдВ рддрдХ тАЛтАЛрдХрд┐ рдПрдХ рдмреЙрдХреНрд╕рд┐рдВрдЧ рдореИрдЪ рдореЗрдВ рдПрдХ рджрд░реНрд╢рдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рд▓реЛрдЧ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рд▓рдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ 'рд╡реЗ рдирд╣реАрдВ?
86:56
And you might just be. Oh, we've we've all seen that, haven't we?
1037
5216300
3400
рдФрд░ рдЖрдк рдмрд╕ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ. рдУрд╣, рд╣рдордиреЗ рд╡рд╣ рд╕рдм рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
86:59
People fighting, at work, shouting at each other in the street, in a pub and then, you know, you stand back and watch what's happening.
1038
5219700
11266
рд▓реЛрдЧ рд▓рдбрд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдХрд╛рдо рдкрд░, рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░, рдкрдм рдореЗрдВ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдкрд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдкреАрдЫреЗ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдХрд░ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
87:11
You're a bystander, not necessarily a negative thing.
1039
5231133
3833
рдЖрдк рдПрдХ рджрд░реНрд╢рдХ рд╣реИрдВ, рдЬрд░реВрд░реА рдирд╣реАрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рдирдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдЪреАрдЬ рд╣реЛрдВред
87:14
Although in the, in the instance that,
1040
5234966
3000
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдореЗрдВ,
87:19
Saturday, you know, mentioned, I think it was Saturday night, wasn't it?
1041
5239400
2633
рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рдХрд╛, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рдХреА рд░рд╛рдд рдереА, рд╣реИ рдирд╛?
87:22
Palmira.
1042
5242033
1667
рдкрд╛рдорд┐рд░рд╛.
87:23
Then yes.
1043
5243700
2600
рддреЛ рд╣рд╛рдВред
87:26
The bystanders there, people who did nothing, I mean, they might have been fearful in that situation.
1044
5246300
6700
рд╡рд╣рд╛рдВ рдЦрдбрд╝реЗ рд▓реЛрдЧ, рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд┐рди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛, рд╡реЗ рдЙрд╕ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рднрдпрднреАрдд рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
87:33
They might have been fearful for their own lives. Yes.
1045
5253333
2767
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрдпрднреАрдд рд╣реЛрдВред рд╣рд╛рдБред
87:36
So there might have been reasons.
1046
5256100
4033
рддреЛ рдХреБрдЫ рдХрд╛рд░рдг рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ.
87:40
I mean, because if you get yourself involved in certain situations, you might become a martyr.
1047
5260133
5700
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдХреБрдЫ рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рд╢рд╣реАрдж рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
87:45
And, you know, you might,
1048
5265833
4367
рдФрд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк
87:50
become a martyr, which is somebody who, who, well, usually die,
1049
5270200
6000
рд╢рд╣реАрдж рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╛рдиреА рд╡рд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐, рдЬреЛ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдорд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ,
87:56
as they're supporting or protecting somebody else.
1050
5276400
4200
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдпрд╛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
88:00
Interestingly enough, in the Bible,
1051
5280600
4333
рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдмрд╛рдд рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдмрд╛рдЗрдмрд┐рд▓ рдореЗрдВ
88:04
my name is Stephen.
1052
5284933
1367
рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╣реИред
88:06
And Stephen was the martyr, wasn't he? The person that gave up his life to to.
1053
5286300
5233
рдФрд░ рд╕реНрдЯреАрдлрди рд╢рд╣реАрдж рдерд╛, рд╣реИ рдирд╛? рд╡рд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЬрд╛рди рджреЗ рджреАред
88:11
I don't know exactly what what he was doing, but in in the Bible.
1054
5291533
3700
рдореИрдВ рдареАрдХ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрд╛рдЗрдмрд▓ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
88:15
But but probably protecting somebody else. Give up your life for a cause.
1055
5295233
5133
рд▓реЗрдХрд┐рди рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢рд╛рдпрдж рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдХреА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред рдХрд┐рд╕реА рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдирд╛ рдЬреАрд╡рди рддреНрдпрд╛рдЧ рджреЛред
88:21
But anyway, that's nothing to do with what I'm saying here.
1056
5301666
4334
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдЬреЛ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд▓реЗрдирд╛-рджреЗрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
88:26
But, you know what? It's like Mr. Duncan and I get talking because I have.
1057
5306000
3433
рд▓реЗрдХрд┐рди, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпрд╛? рдпрд╣ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рдФрд░ рдореИрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИред
88:29
I have no idea what that is connected to. I just it's a stand your ground.
1058
5309433
5800
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХрд┐рд╕рд╕реЗ рд╣реИред рдореИрдВ рдмрд╕ рдпрд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рдХрд╛рдпрдо рд░рд╣реЗрдВред
88:35
So this is very similar to the previous one, actually, to stand up for yourself, to stand your ground means to stay firm.
1059
5315233
10033
рддреЛ рдпрд╣ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реА рд╣реИ, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдирд╛, рдЕрдкрдиреА рдЬрдореАрди рдкрд░ рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣рдирд╛ рдорддрд▓рдм рджреГрдврд╝ рд░рд╣рдирд╛ рд╣реИред
88:45
Do not give in.
1060
5325266
2467
рд╣рд╛рд░ рдордд рдорд╛рдиреЛред
88:47
So it is slightly different from the last word.
1061
5327733
3833
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдЕрдВрддрд┐рдо рд╢рдмреНрдж рд╕реЗ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИред
88:51
The last phrase that we have to stand your ground means to stay firm.
1062
5331566
5000
рдЕрдВрддрд┐рдо рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рдХрд╛рдпрдо рд░рд╣рдирд╛ рд╣реИ, рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рджреГрдврд╝ рд░рд╣рдирд╛ред
88:56
You are not going to move away.
1063
5336566
2967
рдЖрдк рд╣рдЯрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ.
88:59
You are not going to change your opinion about something you stand your ground.
1064
5339533
7533
рдЖрдк рдЬрд┐рд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдкрд░ рдЕрдбрд┐рдЧ рд╣реИрдВ, рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рд░рд╛рдп рдирд╣реАрдВ рдмрджрд▓рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
89:07
You don't give in. You will stay firm.
1065
5347066
5367
рдЖрдк рд╣рд╛рд░ рдордд рдорд╛рдиреЛред рдЖрдк рджреГрдврд╝ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗред
89:12
You stand your ground. I like that one.
1066
5352433
4267
рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рдХрд╛рдпрдо рд╣реИрдВ. рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
89:16
Yes. Giovanni says I've.
1067
5356700
1400
рд╣рд╛рдБред рдЬрд┐рдпреЛрд╡рдиреНрдиреА рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИред
89:18
I've learnt recently if I don't stand up for myself when I'm trying to speak English
1068
5358100
4866
рдореИрдВрдиреЗ рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рд╕реАрдЦрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддреЗ рд╕рдордп рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реВрдВ
89:22
and let myself down with shyness or fear, I won't be able to live my English dream.
1069
5362966
5467
рдФрд░ рд╢рд░реНрдо рдпрд╛ рдбрд░ рд╕реЗ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ, рддреЛ рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕рдкрдирд╛ рдкреВрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
89:28
Yeah, yeah, that that that's, Exactly.
1070
5368433
3433
рд╣рд╛рдБ, рд╣рд╛рдБ, рд╡рд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдпрд╣реА рд╣реИред
89:31
Yeah, that's slightly different, but it's definitely connected. Yes. It that you just need that.
1071
5371866
5800
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред рдпрд╣ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЗрд╕рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
89:37
That's probably about assertiveness but yeah. Stand your ground.
1072
5377666
3567
рдпрд╣ рд╢рд╛рдпрдж рджреГрдврд╝рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдБред рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рджреГрдврд╝ рд░рд╣рдирд╛ред
89:41
If somebody is, for example, interrupting you at work, you're trying to put your point of view across
1073
5381233
8500
рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рдЖрдкрдХреЗ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рдмрд╛рдзрд╛ рдбрд╛рд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
89:50
and somebody keeps interrupting you stand your ground.
1074
5390233
3233
рдФрд░ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рдХрд╛рдпрдо рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рдзрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
89:53
Just keep putting your, you know, just firmly put your point across in an assertive rather than an aggressive manner.
1075
5393466
7767
рдмрд╕ рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдд рд░рдЦрддреЗ рд░рд╣реЗрдВ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдХреНрд░рд╛рдордХ рддрд░реАрдХреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рджреГрдврд╝рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдд рд░рдЦреЗрдВред
90:01
There's quite a difference between being assertive and being aggressive.
1076
5401700
4066
рдореБрдЦрд░ рд╣реЛрдиреЗ рдФрд░ рдЖрдХреНрд░рд╛рдордХ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХрд╛рдлреА рдЕрдВрддрд░ рд╣реИред
90:11
I'm just agreeing with Mr.
1077
5411833
1167
рдореИрдВ рдмрд╕ рд╢реНрд░реАрдорд╛рди
90:13
Steve. Do you like that?
1078
5413000
1700
рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рд╣реВрдБред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╣ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ?
90:14
Here's another one.
1079
5414700
600
рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдФрд░ рд╣реИ.
90:15
Steve, you stand in for someone to stand in for someone means to to take someone's place.
1080
5415300
9666
рд╕реНрдЯреАрд╡, рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рдЬрдЧрд╣ рд▓реЗрдирд╛ред
90:25
So maybe if someone is on duty,
1081
5425366
4400
рддреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рдбреНрдпреВрдЯреА рдкрд░ рд╣реИ, рддреЛ
90:29
you might come along and take their plates so they will go.
1082
5429766
5934
рдЖрдк рдЖ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХреА рдкреНрд▓реЗрдЯреЗрдВ рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рддрд╛рдХрд┐ рд╡реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдБред
90:35
Maybe they leave their their shift is finished.
1083
5435700
3600
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдирдХреА рд╢рд┐рдлреНрдЯ рдЦрд╝рддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реЛ, рд╡реЗ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдВред
90:39
So you will stand in for that person.
1084
5439300
2866
рддреЛ рдЖрдк рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
90:42
Or quite likely they are just going for a short break.
1085
5442166
3900
рдпрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕рдВрднрд╡ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдмрд╕ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдмреНрд░реЗрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВред
90:46
So they will go for a break and you will stand in
1086
5446066
5567
рддреЛ рд╡реЗ рдПрдХ рдмреНрд░реЗрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЖрдк
90:51
for that person to to stand in, to take someone's place, normally temporarily for a short period of time.
1087
5451633
9067
рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ, рдХрд┐рд╕реА рдХреА рдЬрдЧрд╣ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдереЛрдбрд╝реЗ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрд╕реНрдерд╛рдпреА рд░реВрдк рд╕реЗред
91:01
So maybe if a person is hosting a show for example.
1088
5461066
4867
рддреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд┐рд╕реА рд╢реЛ рдХреА рдореЗрдЬрдмрд╛рдиреА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛред
91:05
So maybe one week I am unable to do this. So
1089
5465933
5533
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рддрдХ рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдКрдВрдЧрд╛. рддреЛ
91:13
and I,
1090
5473200
2100
рдФрд░ рдореИрдВ,
91:15
I know this is never going to happen, but the way maybe Mr.
1091
5475300
4166
рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╢рд╛рдпрдж рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
91:19
Steve will stand in for me. So instead.
1092
5479466
3734
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред рддреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп.
91:23
So instead of me being here, it will be Mr.
1093
5483200
3100
рддреЛ рдореЗрд░реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
91:26
Steve presenting English Addict.
1094
5486300
4400
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдПрдбрд┐рдХреНрдЯ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
91:30
Yes. Well, yes. As you say, that's never going to happen.
1095
5490700
2566
рд╣рд╛рдБред рдкреВрд░реНрдг рд░реВрдк рд╕реЗ рд╣рд╛рдБред рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
91:33
But yes, you might go to see a show
1096
5493266
3500
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдВ, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреЛрдИ рд╢реЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛рдПрдВ
91:36
and you're expecting a star, or you're going to see this show because there's a particular star going to be in this show.
1097
5496766
8067
рдФрд░ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рд╕реНрдЯрд╛рд░ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ, рдпрд╛ рдЖрдк рдпрд╣ рд╢реЛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕ рд╢реЛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЦрд╛рд╕ рд╕рд┐рддрд╛рд░рд╛ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
91:45
And then when you get there, that particular person is ill on that night, and there's a there's
1098
5505266
5600
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЬрдм рдЖрдк рд╡рд╣рд╛рдВ рдкрд╣реБрдВрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЙрд╕ рд░рд╛рдд рд╡рд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ
91:50
a standing actor or performer that will do that job temporarily.
1099
5510866
6767
рдПрдХ рд╕реНрдерд╛рдпреА рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдпрд╛ рдХрд▓рд╛рдХрд╛рд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЕрд╕реНрдерд╛рдпреА рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡рд╣ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдЧрд╛ред
91:57
As Mr. Duncan says, you might stand in for somebody at work.
1100
5517633
5500
рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдХрд╛рд░реНрдпрд╕реНрдерд▓ рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
92:03
You know, you might somebody might be sick at work, and your boss phoned up and says, you know, can you stand in for Graham?
1101
5523133
8300
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╛рдо рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдХреЛрдИ рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реЛ, рдФрд░ рдЖрдкрдХрд╛ рдмреЙрд╕ рдлреЛрди рдХрд░рдХреЗ рдХрд╣реЗ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЧреНрд░рд╛рд╣рдо рдХреА рдЬрдЧрд╣ рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
92:12
He's not very well today.
1102
5532733
1367
рдЖрдЬ рдЙрдирдХреА рддрдмреАрдпрдд рдареАрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
92:14
Can you come in? So you're standing in for them?
1103
5534100
3900
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрдВрджрд░ рдЖ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВ?
92:18
Not literally standing. Although you might be if you're working in a shop, for example.
1104
5538000
3933
рд╡рд╕реНрддреБрддрдГ рдЦрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ. рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
92:21
Yes, but the phrase is is used to say that you are taking the place of somebody.
1105
5541933
4967
рд╣рд╛рдБ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдпрд╣ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХреА рдЬрдЧрд╣ рд▓реЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
92:26
Yeah. As Mr. Duncan saying it is being used.
1106
5546900
3033
рд╣рд╛рдБред рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
92:29
It is being used figuratively in that sense, yes.
1107
5549933
2667
рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЖрд▓рдВрдХрд╛рд░рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЗрд╕реА рдЕрд░реНрде рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рд╣рд╛рдБред
92:32
That's it.
1108
5552600
500
рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
92:33
Of course, in a movie. In a movie, a person might stand in for an actor.
1109
5553100
5866
рдмреЗрд╢рдХ, рдПрдХ рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ. рдХрд┐рд╕реА рдлрд╝рд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ, рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
92:38
Maybe if they are performing a very dangerous stunt, maybe they have to fall out of a window or or something else that's very dangerous.
1110
5558966
11134
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рдХреЛрдИ рдмрд╣реБрдд рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рд╕реНрдЯрдВрдЯ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ, рддреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдЧрд┐рд░рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗ рдпрд╛ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рд╣реЛред
92:50
So maybe a person will stand in for that actor.
1111
5570366
3934
рддреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЙрд╕ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
92:54
They will do the dangerous thing instead of the actor to protect them, so they don't get hurt and injured.
1112
5574300
10066
рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдХреА рдмрдЬрд╛рдп рд╡реЗ рдЙрдирдХреА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рддрд╛рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЪреЛрдЯ рди рд▓рдЧреЗ рдФрд░ рд╡реЗ рдШрд╛рдпрд▓ рди рд╣реЛрдВред
93:05
To stand or not stand.
1113
5585666
3767
рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдпрд╛ рди рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдирд╛.
93:09
Something.
1114
5589433
1967
рдХреБрдЫред
93:11
So if you can stand something or maybe not stand something to be able to bear.
1115
5591400
9566
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдХреБрдЫ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╕рд╣рди рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
93:21
So here we are again.
1116
5601066
1134
рддреЛ рд▓реАрдЬрд┐рдП, рд╣рдо рдкреБрдирдГ рдЖ рдЧрдПред
93:22
We are using the word bear, which we used earlier to stand something or not stand.
1117
5602200
8833
рд╣рдо рднрд╛рд▓реВ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рд╣рдо рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬ рдХреЗ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдпрд╛ рди рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░рддреЗ рдереЗред
93:31
So something you are able to bear, something you cannot bear.
1118
5611433
6000
рддреЛ рдХреБрдЫ рдЖрдк рд╕рд╣рди рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рд╣реИрдВ, рдХреБрдЫ рдЖрдк рд╕рд╣рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
93:37
You might also say tolerate and not tolerate something you feel comfortable with and something you don't feel comfortable with.
1119
5617933
10667
рдЖрдк рдпрд╣ рднреА рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЬрд┐рд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдореЗрдВ рдЖрдк рд╕рд╣рдЬ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЬрд┐рд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдореЗрдВ рдЖрдк рд╕рд╣рдЬ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ, рдЙрд╕реЗ рд╕рд╣рди рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рд╕рд╣рди рди рдХрд░реЗрдВред
93:48
Yes, you might have, I don't know.
1120
5628600
3466
рд╣рд╛рдБ, рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ред
93:52
You might have injured yourself and you might be in pain, you know, severe pain.
1121
5632066
5600
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЦреБрдж рдХреЛ рдШрд╛рдпрд▓ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рджрд░реНрдж рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЧрдВрднреАрд░ рджрд░реНрджред
93:57
You might have cut yourself or broken your leg or something like that. Can you stand the pain?
1122
5637666
5634
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдХрд╛рдЯ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛ рдпрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рдкреИрд░ рддреЛрдбрд╝ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛ рдпрд╛ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рдХреБрдЫред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рджрд░реНрдж рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
94:03
You might say, I can't stand it.
1123
5643300
2533
рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
94:05
It's too painful. I just can't stand it.
1124
5645833
3867
рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рджрд░реНрджрдирд╛рдХ рд╣реИ. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛.
94:09
It means you.
1125
5649700
1733
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдЖрдк.
94:11
It's so bad you're not able to bear that inconvenience or that hurt or that pain.
1126
5651433
6967
рдпрд╣ рдЗрддрдирд╛ рдмреБрд░рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрд╕ рдЕрд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛ рдпрд╛ рдЙрд╕ рдЪреЛрдЯ рдпрд╛ рдЙрд╕ рджрд░реНрдж рдХреЛ рд╕рд╣рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
94:18
Nuh You might have lost a loved one.
1127
5658400
3466
рдиреВрд╣, рдЖрдкрдиреЗ рд╢рд╛рдпрдж рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рд┐рдпрдЬрди рдХреЛ рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
94:23
There's another example.
1128
5663233
1733
рдПрдХ рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИ.
94:24
You know, you find that very hard to bear. You just can't stand it.
1129
5664966
4467
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕реЗ рд╕рд╣рди рдХрд░рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдХрдард┐рди рд╣реИред рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ.
94:29
Or you might be a person that you don't like.
1130
5669433
3633
рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдЖрдк рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред
94:33
I just can't stand them.
1131
5673066
3300
рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛.
94:36
I can't stand him a lot.
1132
5676366
2467
рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛.
94:38
A lot of people say that about me.
1133
5678833
1533
рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
94:40
They said that, Mr. Duncan, that Englishmen like.
1134
5680366
4900
рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдпрд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
94:45
I can't stand him.
1135
5685266
2200
рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛.
94:47
Yes, well, some people might say.
1136
5687466
2000
рд╣рд╛рдБ, рдареАрдХ рд╣реИ, рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
94:49
Can you stand him, too? Sure. We invite you.
1137
5689466
2834
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рднреА рдЙрд╕реЗ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? рдЬрд╝рд░реВрд░ред рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ.
94:52
We invite, Julie to the party. Okay?
1138
5692300
3266
рд╣рдо рдЬреВрд▓реА рдХреЛ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдореЗрдВ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдареАрдХ рд╣реИ?
94:55
And somebody might say, oh, I can't stand, but somebody else might say, well, well, I can stand them.
1139
5695566
4834
рдФрд░ рдХреЛрдИ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдУрд╣, рдореИрдВ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреЛрдИ рдФрд░ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
95:00
So we'll invite them, bear them, stand them
1140
5700400
4766
рддреЛ рд╣рдо рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд╣рди рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ
95:05
to stand something, to be a.
1141
5705166
3334
рдХреБрдЫ рдЦрдбрд╝рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрдбрд╝рд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рдПрдХ рдмрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред
95:08
No one's saying that they can't stand you, Mr. Duncan. Surely not.
1142
5708500
4566
рдХреЛрдИ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ.
95:13
Well, they normally don't tell me. They just.
1143
5713066
2667
рдЦрд╝реИрд░, рд╡реЗ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рддреЗред рд╡реЗ рдмрд╕.
95:15
They just choose not to watch with their finger.
1144
5715733
5000
рд╡реЗ рдмрд╕ рдЕрдкрдиреА рдЙрдВрдЧрд▓реА рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪреБрдирддреЗ рд╣реИрдВред
95:20
I can't stand it any longer.
1145
5720733
2767
рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЕрдм рдФрд░ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛.
95:23
Yes. This the situation that's upsetting you.
1146
5723500
3000
рд╣рд╛рдБред рдпрд╣ рд╡рд╣ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред
95:26
And you've put up with it and put up with it.
1147
5726500
2066
рдФрд░ рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рд╕рд╣ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рд╕рд╣ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред
95:28
You've kept quiet and suddenly no more.
1148
5728566
3167
рдЖрдк рдЪреБрдк рд░рд╣реЗ рдФрд░ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реЗред
95:31
You lose your temper.
1149
5731733
1000
рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рдЖрдкрд╛ рдЦреЛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ.
95:32
I can't stand this anymore.
1150
5732733
2767
рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЕрдм рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛.
95:35
Get out, all of you!
1151
5735500
1466
рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓реЛ, рддреБрдо рд╕рдм!
95:36
Okay, something like that.
1152
5736966
1867
рдареАрдХ рд╣реИ, рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ.
95:38
You know, that's when you reduce that. I love it when Mr. Steve gets excited to sit. Here we go, Steve.
1153
5738833
5933
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рддрднреА рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдХрдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдореБрдЭреЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдмреИрдардиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣рд╛рдБ рд╣рдо рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
95:44
He's the next one to sit.
1154
5744766
1467
рд╡рд╣ рдмреИрдардиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрдЧрд▓рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИред
95:46
You can see sitting down Mr.
1155
5746233
2833
рдЖрдк рдмреИрдареЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
95:49
Steve likes to sit.
1156
5749066
4034
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рдмреИрдардирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
95:53
I like to stand.
1157
5753100
3166
рдореБрдЭреЗ рдЦрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
95:56
So quite often when I'm presenting my live streams or doing anything, in fact, I will stand.
1158
5756266
6667
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЬрдм рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реВрдВ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реВрдВ, рддреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдореИрдВ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВред
96:03
Mr. Steve likes
1159
5763300
1666
рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ
96:06
to sit,
1160
5766133
1633
рдЖрдкрдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдмреИрдардиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдмреИрдардирд╛,
96:07
to sit, to relax in a sitting position you are set.
1161
5767766
6600
рдмреИрдардирд╛, рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
96:15
So we often say set.
1162
5775466
2400
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╕реЗрдЯ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
96:17
So that is actually what you are doing as you are being looked at, you are sat in a chair.
1163
5777866
7334
рддреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЖрдк рдпрд╣реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬреИрд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдЖрдк рдПрдХ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВред
96:25
You are sat in the corner of Mr..
1164
5785833
3367
рдЖрдк рдорд┐рд╕реНрдЯрд░.. рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ
96:29
Mr. Duncan studio
1165
5789200
2533
рдХреЗ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ
96:31
for if you've got a pet dog you might tell them to sit.
1166
5791733
5467
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рдкрд╛рд▓рддреВ рдХреБрддреНрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмреИрдардиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
96:37
Yes. Fido sit as an instruct dog as an instruction.
1167
5797200
4966
рд╣рд╛рдБред рдлрд╝рд┐рджреЛ рдПрдХ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХреБрддреНрддреЗ рдХреЛ рдПрдХ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдмреИрдарддрд╛ рд╣реИред
96:42
Or sometimes if you're being, if someone's annoying you in a room, you might just say, sit.
1168
5802166
6000
рдпрд╛ рдХрднреА-рдХрднреА рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдмрд╕ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдмреИрдареЛред
96:49
Because, they're annoying you and you want them to, shut up.
1169
5809433
4500
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐, рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЪреБрдк рд░рд╣реЗрдВред
96:53
So to sit in a chair or even sit on a sofa or couch.
1170
5813933
6067
рддреЛ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрдардирд╛ рдпрд╛ рд╕реЛрдлреЗ рдпрд╛ рд╕реЛрдлреЗ рдкрд░ рднреА рдмреИрдардирд╛ред
97:00
So in British English we normally say sofa.
1171
5820000
3633
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рд╣рдо рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рд╕реЛрдлрд╝рд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
97:03
In American English they might say couch.
1172
5823633
3900
рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рд╡реЗ рд╕реЛрдлрд╝рд╛ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
97:07
And of course here we can also say settee as well.
1173
5827533
4167
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣рдо рд╕реЗрдЯреА рднреА рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
97:11
Settee is another word for sofa or couch as well.
1174
5831700
6300
рд╕реЛрдлрд╝рд╛ рдпрд╛ рд╕реЛрдлреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реЗрдЯреА рднреА рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рд╢рдмреНрдж рд╣реИред
97:18
Sit in a relaxed up way just about you can't do you say sit in a chair or on a chair, says Christie.
1175
5838666
7634
рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреА рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗ рдмреИрдареЗрдВ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ, рдЖрдк рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдпрд╛ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрда рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
97:26
That's very good, very good question.
1176
5846300
2300
рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ, рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдкреНрд░рд╢реНрди рд╣реИред
97:28
It does depend on whether the surface is flat or whether it comes around you.
1177
5848600
7400
рдпрд╣ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рддрд╣ рд╕рдорддрд▓ рд╣реИ рдпрд╛ рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдЖрддреА рд╣реИред
97:36
So you might sit in a chair.
1178
5856266
4600
рддреЛ рдЖрдк рдПрдХ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрда рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
97:40
Quite often people will say, sit in a chair if it is comfortable.
1179
5860866
6500
рдЕрдХреНрд╕рд░ рд▓реЛрдЧ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ, рдЕрдЧрд░ рдХреБрд░реНрд╕реА рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рд╣реЛ рддреЛ рдмреИрдареЛред
97:48
So you might say that Mr.
1180
5868133
1300
рддреЛ рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╢реНрд░реА
97:49
Stevens is sitting in his chair because it comforts him.
1181
5869433
5000
рд╕реНрдЯреАрд╡рдВрд╕ рдЕрдкрдиреА рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрд░рд╛рдо рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред
97:54
It comes around.
1182
5874433
1300
рдпрд╣ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдЖрддрд╛ рд╣реИ.
97:55
But if you are just sitting on a very flat, hard surface, you sit on something.
1183
5875733
7233
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рдкрд╛рдЯ, рд╕рдЦреНрдд рд╕рддрд╣ рдкрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдкрд░ рдмреИрдарддреЗ рд╣реИрдВред
98:02
Yeah.
1184
5882966
234
рд╣рд╛рдБред рддреЛ рдореИрдВ рдЗрд╕ рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрдард╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреБрд░реНрд╕реА, рдЙрдореНрдо рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реИ рдФрд░, рдореИрдВ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдХреБрд░реНрд╕реА рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд╣реВрдВред
98:03
So I'm sitting in this chair because the chair has, ums here and, I'm literally inside the chair.
1185
5883200
10666
98:14
Whereas if I was just on a bench I would be sitting on the bench
1186
5894566
5500
рдЬрдмрдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рдмреЗрдВрдЪ рдкрд░ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рдореИрдВ рдЙрд╕ рдкрд░ рдмреИрдарддрд╛
98:21
because it would be flat, I would be on top of it.
1187
5901166
3434
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдкрд╛рдЯ рд╣реЛрддрд╛, рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╣реЛрддрд╛ред
98:24
It's not in it.
1188
5904600
1533
рдпрд╣ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
98:26
It's very similar to the argument about a boat or ship.
1189
5906133
5333
рдпрд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдирд╛рд╡ рдпрд╛ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рддрд░реНрдХ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред
98:31
So are you on a boat or are you in a boat?
1190
5911466
5800
рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдирд╛рд╡ рдкрд░ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЖрдк рдирд╛рд╡ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ?
98:37
Technically you could say both, but if you are in a boat, normally you are sitting actually in the deep part of a of a small rowing boat.
1191
5917266
10700
рддрдХрдиреАрдХреА рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдк рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрджрд┐ рдЖрдк рдирд╛рд╡ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд░реЛрдЗрдВрдЧ рдирд╛рд╡ рдХреЗ рдЧрд╣рд░реЗ рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдмреИрдареЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
98:48
So you are in a boat.
1192
5928333
2500
рддреЛ рдЖрдк рдПрдХ рдирд╛рд╡ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ.
98:50
However, if you are on a very large vessel and you are walking and you have lots of space, you are on a ship.
1193
5930833
9367
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реЗ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд░ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдк рдЪрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ, рддреЛ рдЖрдк рдПрдХ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдкрд░ рд╣реИрдВред
99:00
However, if you go below the deck, then you could say, we can say that you are in the ship. Yes.
1194
5940533
7867
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдбреЗрдХ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдо рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╣рд╛рдЬ рдореЗрдВ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
99:08
So there are subtle differences, small differences between those things you get in a car but you get on an escalator.
1195
5948566
11834
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рдЕрдВрддрд░ рд╣реИрдВ, рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЫреЛрдЯреЗ рдЕрдВрддрд░ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИрдВ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдПрд╕реНрдХреЗрд▓реЗрдЯрд░ рдкрд░ рдЪрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВред
99:21
Because it's flat you're not getting inside.
1196
5961766
3034
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдорддрд▓ рд╣реИ рдЖрдк рдЕрдВрджрд░ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рдкрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
99:24
The in is is short for inside.
1197
5964800
3100
рдЗрди рдЗрдирд╕рд╛рдЗрдб рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд░реВрдк рд╣реИред
99:27
So that's the way to look at it really.
1198
5967900
3766
рддреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдпрд╣реА рддрд░реАрдХрд╛ рд╣реИред
99:31
And another one.
1199
5971666
2034
рдФрд░ рдПрдХ рдФрд░.
99:33
Here we go Steve.
1200
5973700
866
рдпрд╣рд╛рдБ рд╣рдо рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ рд╕реНрдЯреАрд╡ред
99:34
We are looking at some phrases. Question. Thank you.
1201
5974566
2834
рд╣рдо рдХреБрдЫ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ. рд╕рд╡рд╛рд▓ред рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
99:37
We have some we have some phrases coming up in a moment.
1202
5977400
3466
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдПрдХ рдкрд▓ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред
99:40
You are sitting down.
1203
5980866
1300
рдЖрдк рдиреАрдЪреЗ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ.
99:42
You are seated.
1204
5982166
1634
рдЖрдк рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ.
99:43
So again if you are sitting on a chair we can say that you are seated.
1205
5983800
4566
рддреЛ рдлрд┐рд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреБрд░реНрд╕реА рдкрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╣рдо рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВред
99:48
I am Mr. Steve is seated.
1206
5988366
2934
рдореИрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдмреИрдард╛ рд╣реВрдВред
99:51
He's in a seated position.
1207
5991300
4200
рд╡рд╣ рдмреИрдареА рд╣реБрдИ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╣реИ.
99:55
So the position of actually sitting
1208
5995500
4666
рддреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдмреИрдардиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐
100:00
and we have some phrases now Steve, some interesting phrases here coming up to sit on one's hand.
1209
6000166
7900
рдФрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдм рдХреБрдЫ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИрдВ рд╕реНрдЯреАрд╡, рдпрд╣рд╛рдВ рдХреБрдЫ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд╣рд╛рде рдкрд░ рдмреИрдардиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
100:08
You sit on one's hands, or you might say that the person
1210
6008533
5967
рдЖрдк рд╣рд╛рде рдкрд░ рд╣рд╛рде рдзрд░реЗ рдмреИрдареЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╛ рдЖрдк рдпрд╣ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд┐рд╕реА
100:14
is sitting on their hands to hesitate or to be reluctant to do something
1211
6014500
7100
рдХрд╛рд░реНрдп рдХреЛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЭрд┐рдЭрдХрдиреЗ рдпрд╛ рдЕрдирд┐рдЪреНрдЫреБрдХ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд╛рде рдкрд░ рд╣рд╛рде рдзрд░реЗ рдмреИрдард╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ
100:22
in action.
1212
6022600
1566
ред
100:24
So when we say in action, we mean a person is doing nothing.
1213
6024166
4067
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрдм рд╣рдо рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
100:28
Maybe they don't want to do it, maybe they can't do it, or maybe they just
1214
6028233
5867
рд╢рд╛рдпрдж рд╡реЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ, рд╢рд╛рдпрдж рд╡реЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ, рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рд╡реЗ рдмрд╕
100:34
want to push away their responsibility.
1215
6034100
2700
рдЕрдкрдиреА рдЬрд╝рд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдмрдЪрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
100:36
They just sit on their hands.
1216
6036800
3233
рд╡реЗ рдмрд╕ рд╣рд╛рде рдкрд░ рд╣рд╛рде рдзрд░реЗ рдмреИрдареЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
100:40
Yes, it's sort of almost synonymous with,
1217
6040033
5767
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдПрдХ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдкрд░реНрдпрд╛рдпрд╡рд╛рдЪреА рд╣реИ,
100:45
you're putting off doing something as well if you're,
1218
6045800
5233
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рдо рдХреЛ рдЯрд╛рд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ,
100:51
what's another word for putting off doing something that there's a word for that.
1219
6051033
3200
рддреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдФрд░ рд╢рдмреНрдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рдЯрд╛рд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
100:54
Postpone, postpone? Yeah, I'm trying to think of it.
1220
6054233
5167
рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ, рд╕реНрдердЧрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ? рд╣рд╛рдБ, рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
100:59
Yeah. You've got a task to do. Maybe.
1221
6059400
5166
рд╣рд╛рдБред рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ. рд╢рд╛рдпрджред
101:04
Maybe you want to decorate a room.
1222
6064566
2600
рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдПрдХ рдХрдорд░рд╛ рд╕рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реЛрдВред
101:07
And, you don't want to do it, and your partner might come in and say, stop sitting on your hands.
1223
6067166
6234
рдФрд░, рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ, рдФрд░ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рд╛рдереА рдЖрдХрд░ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рд╣рд╛рде рдкрд░ рд╣рд╛рде рдзрд░реЗ рдмреИрдареЗ рд░рд╣рдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░реЛред
101:13
Get up and decorate this room. Yes.
1224
6073800
2600
рдЙрдареЛ рдФрд░ рдЗрд╕ рдХрдорд░реЗ рдХреЛ рд╕рдЬрд╛рдУред рд╣рд╛рдБред
101:16
It just means that, you know, because normally, if you're doing something, your arms are doing something.
1225
6076400
7666
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрддрдирд╛ рд╣реИ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдкрдХреА рднреБрдЬрд╛рдПрдВ рднреА рдХреБрдЫ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
101:24
If you're performing a task you normally do using your hands.
1226
6084300
3466
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдГ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рд╕реЗ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
101:27
So if you're sitting literally sitting on your hands,
1227
6087766
2367
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╕рдЪрдореБрдЪ рд╣рд╛рде рдкрд░ рд╣рд╛рде рдзрд░реЗ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ,
101:30
it means you're not doing anything because you can't do anything because your hands, you're sitting on your hands.
1228
6090133
6000
рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рд╣рд╛рде, рдЖрдк рд╣рд╛рде рдкрд░ рд╣рд╛рде рдзрд░реЗ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВред
101:36
They are inactive.
1229
6096366
1900
рд╡реЗ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд╣реИрдВ.
101:38
They are inactive.
1230
6098266
1334
рд╡реЗ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд╣реИрдВ.
101:39
So it is literally right. Meaning you can't do anything because you you might not be sitting on your hands.
1231
6099600
5300
рдЕрддрдГ рдпрд╣ рдЕрдХреНрд╖рд░рд╢рдГ рд╕рд╣реА рд╣реИред рдорддрд▓рдм рдЖрдк рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╣рд╛рде рдкрд░ рд╣рд╛рде рдзрд░реЗ рди рдмреИрдареЗ рд╣реЛрдВред
101:44
You might have your hands here again, it's the that the phrase is, is used to to highlight the fact that you're being very lazy.
1232
6104900
8200
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рд╣рд╛рде рдпрд╣рд╛рдВ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╣реЛрдВ, рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреЛ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЖрд▓рд╕реА рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
101:53
Yes, it's procrastinate. It's figurative.
1233
6113100
3300
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рд╡рд┐рд▓рдВрдм рд╣реИред рдпрд╣ рдЖрд▓рдВрдХрд╛рд░рд┐рдХ рд╣реИ.
101:56
That's the word I was looking forward to procrastinate, to put off, doing something.
1234
6116400
6000
рдпрд╣реА рд╡рд╣ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдореИрдВ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рдо рдХреЛ рдЯрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред
102:02
I must sit on your hand.
1235
6122400
1633
рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╣рд╛рде рдкрд░ рдмреИрдардирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП.
102:04
My mother told me not to procrastinate because it makes you go behind.
1236
6124033
3767
рдореЗрд░реА рдорд╛рдБ рдиреЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рджреЗрд░реА рдордд рдХрд░реЛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рд╕реЗ рддреБрдо рдкрд┐рдЫрдбрд╝ рдЬрд╛рдУрдЧреЗред
102:07
Yes. And, to hesitate.
1237
6127800
2733
рд╣рд╛рдБред рдФрд░, рд╕рдВрдХреЛрдЪ рдХрд░рдирд╛.
102:10
To be reluctant to do something your boss might say.
1238
6130533
4533
рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрдирд┐рдЪреНрдЫреБрдХ рд╣реЛрдирд╛ рдЬреЛ рдЖрдкрдХрд╛ рдмреЙрд╕ рдХрд╣реЗред
102:15
Your boss might come into the room and say, what are you doing all sitting on your hands?
1239
6135066
5334
рдЖрдкрдХрд╛ рдмреЙрд╕ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЖ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рддреБрдо рд╕рдм рд╣рд╛рде рдкрд░ рд╣рд╛рде рдзрд░реЗ рдмреИрдареЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ?
102:20
Get to work.
1240
6140400
966
рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред
102:21
Yeah.
1241
6141366
234
102:21
It's the it's just a phrase indicates that you're probably being a bit lazy.
1242
6141600
6066
рд╣рд╛рдБред рдпрд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИ рдЬреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╢рд╛рдпрдж рдереЛрдбрд╝реЗ рдЖрд▓рд╕реА рд╣реИрдВред
102:28
Moving on to sit in on something.
1243
6148233
4167
рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдкрд░ рдмреИрдардиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдирд╛ред
102:32
So again, this is a figurative phrase.
1244
6152400
2433
рддреЛ рдлрд┐рд░, рдпрд╣ рдПрдХ рд▓рд╛рдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИред
102:34
You sit in on something, we can say that you are sitting in or you sit in on something.
1245
6154833
7300
рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдкрд░ рдмреИрдарддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдо рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдВрджрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдкрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВред
102:42
Quite often this phrase is used when we want to say that a person is attending
1246
6162133
6000
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рддрдм рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╣рдо рдпрд╣ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐
102:48
something or going somewhere, but they won't be directly involved.
1247
6168166
6734
рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдХрд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рд╕реАрдзреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
102:54
They will just be observing that thing. Perhaps.
1248
6174900
4400
рд╡реЗ рдмрд╕ рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рдЕрд╡рд▓реЛрдХрди рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред рд╢рд╛рдпрджред
102:59
Perhaps one day one of Mr.
1249
6179300
1500
рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рджрд┐рди рдЬрдм рд╢реНрд░реАрдорд╛рди
103:00
Steve's bosses will just go with him when he's working, but they will just sit in.
1250
6180800
6266
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рддреЛ рдЙрдирдХрд╛ рдХреЛрдИ рдмреЙрд╕ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд╛рдПрдЧрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдмрд╕ рдмреИрдареЗ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗред
103:07
They won't.
1251
6187766
1034
рд╡реЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
103:08
They won't be directly involved in any way.
1252
6188800
3200
рд╡реЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╕реАрдзреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗ.
103:12
Yes. We've all been in meetings, maybe at work.
1253
6192000
3466
рд╣рд╛рдБред рд╣рдо рд╕рднреА рдмреИрдардХреЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╢рд╛рдпрдж рдХрд╛рдо рдкрд░ред
103:15
We might have been asked that, at the last minute, somebody might say, your manager.
1254
6195466
6200
рд╣рдорд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐, рдЖрдЦрд┐рд░реА рд╕рдордп рдореЗрдВ, рдХреЛрдИ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЖрдкрдХрд╛ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХред
103:21
Oh, can you sit in on this meeting? You don't have to do anything.
1255
6201833
4633
рдУрд╣, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рдмреИрда рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ.
103:26
I just want you to sit in and just observe and then report back to me what's, what's happened.
1256
6206466
5667
рдореИрдВ рдмрд╕ рдпрд╣реА рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдмреИрдареЗрдВ рдФрд░ рд╕рд┐рд░реНрдл рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдореБрдЭреЗ рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред
103:32
You know, your boss might not have time to go to the meeting, but I have another meeting to go to.
1257
6212133
4767
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдкрдХреЗ рдмреЙрд╕ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдореАрдЯрд┐рдВрдЧ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдФрд░ рдореАрдЯрд┐рдВрдЧ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред
103:36
I might say, well, can you sit in on this for me?
1258
6216900
2966
рдореИрдВ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕ рдкрд░ рдмреИрда рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
103:39
You know, just you just sit there silently.
1259
6219866
4400
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рдмрд╕ рддреБрдо рдЪреБрдкрдЪрд╛рдк рд╡рд╣реАрдВ рдмреИрдареЗ рд░рд╣реЛред
103:44
Maybe make the outcome because you might not.
1260
6224266
2500
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕рдХрд╛ рдирддреАрдЬрд╛ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рди рдХрд░реЗрдВред
103:46
The other people in the room might not know you that well.
1261
6226766
3767
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдореМрдЬреВрдж рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧ рдЖрдкрдХреЛ рдЙрддрдиреА рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рди рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛрдВред
103:50
Sometimes it can be used, as, like, a passive aggressive thing. Yes.
1262
6230533
5367
рдХрднреА-рдХрднреА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рдЖрдХреНрд░рд╛рдордХ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреА рддрд░рд╣ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
103:55
Very good at work. They might get somebody
1263
6235900
3933
рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛. рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ
104:00
a boss
1264
6240833
2200
рдХрдВрдкрдиреА рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдЙрдЪреНрдЪ рдкрдж рдкрд░
104:03
high up in the company.
1265
6243033
1767
рдмреЙрд╕ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
104:04
You've all got a meeting, and they might sit in on the meeting,
1266
6244800
4700
рдЖрдк рд╕рднреА рдХреА рдПрдХ рдмреИрдардХ рд╣реИ, рдФрд░ рд╡реЗ рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рдмреИрда рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ,
104:09
but they will intimidate everybody else because they're, they're they're, you know, a high, you know, director or something.
1267
6249500
7600
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдмрд╛рдХреА рд╕рднреА рдХреЛ рдбрд░рд╛ рджреЗрдВрдЧреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдПрдХ рдЙрдЪреНрдЪ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рдХ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ред
104:17
They might not say anything, but they'll sit in just to see how your work will be over.
1268
6257566
6500
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рд╡реЗ рдХреБрдЫ рди рдХрд╣реЗрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рд╕рд┐рд░реНрдл рдпрд╣ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреИрдареЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдХрд╛рдо рдХреИрд╕реЗ рдкреВрд░рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
104:24
We can also use that as a, as a, as a way of demonstrating or showing that some sort of protest.
1269
6264300
6900
рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдпрд╛ рджрд░реНрд╢рд╛рдиреЗ рдХреЗ рддрд░реАрдХреЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
104:31
Yes. Is taking place.
1270
6271500
2733
рд╣рд╛рдБред рдкреВрд░рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
104:34
A type of sit in might be a group of people who are staying in one place as a protest.
1271
6274233
7833
рдзрд░рдирд╛ рдХрд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рд╕рдореВрд╣ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╡рд┐рд░реЛрдз рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдПрдХ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд░рд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВред
104:42
So that also is an interesting use as well. Sitting. Yeah. Yes.
1272
6282066
5000
рддреЛ рдпрд╣ рднреА рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рд╣реИ. рдмреИрдареЗ. рд╣рд╛рдБред рд╣рд╛рдБред
104:47
Literally you are all sitting down, protesting, moving on to sit something out.
1273
6287066
6700
рд╡рд╕реНрддреБрддрдГ рдЖрдк рд╕рднреА рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
104:54
So this might even be the opposite of what we just said.
1274
6294100
3533
рддреЛ рдпрд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрднреА рдХрд╣реА рдЧрдИ рдмрд╛рдд рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
104:57
To sit something out means you take a short break from something.
1275
6297633
5233
рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдмреИрдардиреЗ рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рд╛ рдмреНрд░реЗрдХ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред
105:02
You might pause for a short time, normally during some sort of activity.
1276
6302866
6500
рдЖрдк рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдЧрддрд┐рд╡рд┐рдзрд┐ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдереЛрдбрд╝реЗ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реБрдХ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
105:09
So maybe a lot of people are dancing
1277
6309600
2366
рддреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдбрд┐рд╕реНрдХреЛ рдореЗрдВ
105:13
in a disco.
1278
6313333
1833
рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рдирд╛рдЪ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ ред
105:15
I can't remember the last time I went to a disco a very long time ago, and maybe they are playing some really good songs.
1279
6315166
7700
рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рдкрд╣рд▓реЗ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдмрд╛рд░ рдХрдм рдбрд┐рд╕реНрдХреЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЧрд╛рдиреЗ рдмрдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВред
105:22
Lots of great 80s music,
1280
6322866
3834
80 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░рд╛ рдмреЗрд╣рддрд░реАрди рд╕рдВрдЧреАрдд,
105:26
but then you feel a little bit tired.
1281
6326700
3300
рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рдЖрдкрдХреЛ рдереЛрдбрд╝реА рдердХрд╛рди рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
105:30
And so before the next song starts to play, you will say, oh wait, the I'm just going to,
1282
6330000
6066
рдФрд░ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рдЕрдЧрд▓рд╛ рдЧрд╛рдирд╛ рдмрдЬрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛ, рдЖрдк рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ, рдУрд╣ рд░реБрдХреЛ, рдореИрдВ рдмрд╕ рдЗрд╕реЗ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ,
105:36
I'm going to sit this one out, I'm going to sit it out.
1283
6336433
4933
рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдмреИрдард╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдмреИрдард╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
105:41
To sit something out means to take a short break from something.
1284
6341366
4634
рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдмреИрдардиреЗ рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рд╛ рдмреНрд░реЗрдХ рд▓реЗрдирд╛ред
105:46
Normally it's type of pause.
1285
6346000
2433
рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдГ рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╡рд┐рд░рд╛рдо рд╣реИред
105:48
You stop something because you want to have a break or a rest.
1286
6348433
5900
рдЖрдк рдХреБрдЫ рд░реЛрдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рдмреНрд░реЗрдХ рдпрд╛ рдЖрд░рд╛рдо рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
105:54
Yes. And, we've got some other examples in the live chat Saturday, you know, to sit in the exam.
1287
6354333
6067
рд╣рд╛рдБред рдФрд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдореЗрдВ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдмреИрдардиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдЕрдиреНрдп рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдорд┐рд▓реЗ рд╣реИрдВред
106:01
Yes. That means you're literally
1288
6361466
3800
рд╣рд╛рдБред рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╕рдЪрдореБрдЪ
106:05
sitting down, answering questions on, on a sheet to try and pass an exam, for example, or. Yes.
1289
6365266
8567
рдХрд┐рд╕реА рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдХреЛ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдпрд╛ рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╢реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рдЬрд╡рд╛рдм рджреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
106:16
Luciano
1290
6376533
2367
рд▓реБрд╕рд┐рдпрд╛рдиреЛ
106:18
says I need you to sit on this information. Yes.
1291
6378900
4433
рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрдВред рд╣рд╛рдБред
106:23
If you sit on some information, it means that you are just holding on to that information.
1292
6383333
6667
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЛ рджрдмрд╛рдХрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдмрд╕ рдЙрд╕ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдХрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВред
106:30
Maybe guarding it or hiding it or hiding it.
1293
6390300
3733
рд╢рд╛рдпрдж рдЗрд╕рдХреА рд░рдЦрд╡рд╛рд▓реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛ рдпрд╛ рдЫрд┐рдкрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛ рдпрд╛ рдЫрд┐рдкрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛред
106:34
Will you sit on this information?
1294
6394033
1433
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдкрд░ рдмреИрдареЗ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗ?
106:35
Don't say anything.
1295
6395466
1067
рдХреБрдЫ рдордд рдХрд╣реЛ.
106:36
I've told you something. Here that we're going to make half the sales force redundant.
1296
6396533
5533
рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдорд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХрд╣рд╛ рд╣реИ. рдпрд╣рд╛рдВ рд╣рдо рдЖрдзреА рдмрд┐рдХреНрд░реА рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдирд┐рд░рд░реНрдердХ рдмрдирд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
106:42
But I don't need to just.
1297
6402066
1334
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдмрд╕ рдЗрд╕рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
106:43
You just sit on that information. Don't you tell anyone.
1298
6403400
4766
рдЖрдк рдмрд╕ рдЙрд╕ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдкрд░ рдмреИрдареЗ рд░рд╣реЗрдВ. рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдордд рдмрддрд╛рдирд╛.
106:48
To. Yeah.
1299
6408166
700
106:48
Thank you for that.
1300
6408866
1300
рдХреЛред рд╣рд╛рдБред
рдЙрд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
106:50
To sit on the fence. Yeah, that's a good one. Beatrice. Beatrice, thanks for that.
1301
6410166
4734
рдмрд╛рдбрд╝ рдкрд░ рдмреИрдардирд╛. рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕. рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕, рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
106:54
To sit on the fence, to be undecided.
1302
6414900
2100
рдмрд╛рдбрд╝ рдкрд░ рдмреИрдардирд╛, рдЕрдирд┐рд░реНрдгреАрдд рд╣реЛрдирд╛ред
106:57
You don't take any side.
1303
6417000
3033
рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛ рдкрдХреНрд╖ рдордд рд▓реАрдЬрд┐рдпреЗ.
107:00
You keep your judgement to yourself.
1304
6420033
3033
рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд╕ рд░рдЦреЗрдВред
107:03
You sit on the fence. We've got to move on now, Steve, because we are running out of time.
1305
6423066
5100
рддреБрдо рдмрд╛рдбрд╝ рдкрд░ рдмреИрдареЛ. рд╣рдореЗрдВ рдЕрдм рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рдордп рдЦрд╝рддреНрдо рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
107:08
We are lean.
1306
6428166
2034
рд╣рдо рджреБрдмрд▓реЗ-рдкрддрд▓реЗ рд╣реИрдВ.
107:10
Here we go, Steve.
1307
6430200
1000
рдпрд╣рд╛рдБ рд╣рдо рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
107:11
Lean and lean is just below Mr. Steve.
1308
6431200
4700
рд▓реАрди рдФрд░ рд▓реАрди рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рдареАрдХ рдиреАрдЪреЗ рд╣реИред
107:15
You can see just just there. The word lean
1309
6435900
3466
рдЖрдк рдмрд╕ рд╡рд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ. рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЭреБрдХрд╛рд╡
107:20
to be at an angle, normally
1310
6440533
3400
рдПрдХ рдХреЛрдг рдкрд░ рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИ, рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░
107:23
against something or towards something, or even away from something.
1311
6443933
6533
рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреА рдУрд░, рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рджреВрд░ рднреАред
107:30
So you might lean forward, you might lean
1312
6450833
6000
рддреЛ рдЖрдк рдЖрдЧреЗ рдХреА рдУрд░ рдЭреБрдХ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдкреАрдЫреЗ рдХреА рдУрд░ рдЭреБрдХ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ
107:37
back,
1313
6457900
1800
,
107:39
you might lean over, you might
1314
6459700
5800
рдЖрдк рдКрдкрд░ рдХреА рдУрд░ рдЭреБрдХ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк
107:45
lean in,
1315
6465500
2300
рдЕрдВрджрд░ рдХреА рдУрд░ рдЭреБрдХ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ,
107:47
you might lean out.
1316
6467800
4166
рдЖрдк рдмрд╛рд╣рд░ рдХреА рдУрд░ рдЭреБрдХ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
107:51
So there are many ways of using the word lean in that situation.
1317
6471966
6000
рддреЛ рдЙрд╕ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд▓реАрди рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдХрдИ рддрд░реАрдХреЗ рд╣реИрдВред
107:58
And there might also be some other uses as well. You might lean on a lamp post.
1318
6478166
4867
рдФрд░ рдЗрд╕рдХреЗ рдХреБрдЫ рдЕрдиреНрдп рдЙрдкрдпреЛрдЧ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдк рд▓реИрдВрдк рдкреЛрд╕реНрдЯ рдкрд░ рдЭреБрдХ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
108:03
Yes, as in the famous, song.
1319
6483033
3100
рд╣рд╛рдБ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЧреАрдд рдореЗрдВ рд╣реИред
108:06
I'm leaning on a lamp post on the corner of the street in case a certain little lady comes by from, can't remember the name of that show.
1320
6486133
9600
рдореИрдВ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХреЛрдиреЗ рдкрд░ рдПрдХ рд▓реИрдВрдк рдкреЛрд╕реНрдЯ рдкрд░ рдЭреБрдХрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реВрдВ, рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рдЫреЛрдЯреА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЖрддреА рд╣реИ, рддреЛ рдЙрд╕ рд╢реЛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
108:15
Oh, Good. Well known Rodgers and Hammerstein show.
1321
6495766
5434
рдУрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд░реЙрдЬрд░реНрд╕ рдФрд░ рд╣реИрдорд░рд╕реНрдЯреАрди рд╢реЛред
108:21
It would be my girl.
1322
6501200
1666
рдпрд╣ рдореЗрд░реА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реЛрдЧреА.
108:22
Me and my girl.
1323
6502866
1267
рдореИрдВ рдФрд░ рдореЗрд░реА рд▓рдбрд╝рдХреАред
108:24
Thank you, Mr. Duncan. So, can I just say I am not an expert on theatre?
1324
6504133
5367
рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдбрдВрдХрдиред рддреЛ, рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдпрд╣ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдореИрдВ рд░рдВрдЧрдордВрдЪ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБ?
108:31
Mr. Steve is.
1325
6511033
1500
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╣реИрдВ.
108:32
It seems I'm the.
1326
6512533
1733
рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдореИрдВ рд╣реВрдВ.
108:34
I can't sing it, can I? Because I don't sing it.
1327
6514266
2634
рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЧрд╛ рд╕рдХрддрд╛, рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЧрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ? рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЧрд╛рддрд╛.
108:36
Don't sing the copyright strike. Yes, please.
1328
6516900
4133
рдХреЙрдкреАрд░рд╛рдЗрдЯ рд╕реНрдЯреНрд░рд╛рдЗрдХ рдордд рдЧрд╛рдУ. рдЬреА рдХрд╣рд┐рдпреЗред
108:41
Here's a phrase using the word lean to lean on someone.
1329
6521033
5300
рдпрд╣рд╛рдВ рдПрдХ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░рд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реАрди рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
108:46
Oh, so you might pressure or bully someone.
1330
6526333
6733
рдУрд╣, рддреЛ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рджрдмрд╛рд╡ рдбрд╛рд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдзрдордХрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
108:53
So maybe if you are trying to get someone to agree with you, you might have to lean on them a little bit.
1331
6533366
8167
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╕рд╣рдордд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ, рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╕рд╛ рдЙрди рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рд░рд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
109:01
To lean on someone is to pressure that person, or maybe even intimidate and bully that person.
1332
6541533
10633
рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рд░рд╣рдирд╛ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдкрд░ рджрдмрд╛рд╡ рдбрд╛рд▓рдирд╛ рд╣реИ, рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдбрд░рд╛рдирд╛ рдФрд░ рдзрдордХрд╛рдирд╛ рднреА рд╣реИред
109:12
Of course, we can use it positively.
1333
6552166
2500
рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╣рдо рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
109:14
To lean on someone is to rely on someone.
1334
6554666
3300
рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рд░рд╣рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
109:17
Yes, or to trust someone.
1335
6557966
2767
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛.
109:20
You lean on your friend for support.
1336
6560733
2900
рдЖрдк рд╕рдорд░реНрдерди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
109:23
Yes, exactly. You might.
1337
6563633
1600
рд╣рд╛рдБ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ред рдЖрдк рд╢рд╛рдпрджред
109:25
Yes you might. Yeah, exactly.
1338
6565233
2067
рд╣рд╛рдБ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ. рд╣рд╛рдВ, рдареАрдХ рдпрд╣реАред
109:27
So it can be used positively or negatively?
1339
6567300
2633
рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдпрд╛ рдирдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
109:29
Quite often I think it tends to be used positively.
1340
6569933
5000
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
109:34
Can I lean on you, please?
1341
6574933
2667
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЖрдк рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
109:37
In this meeting, to ensure that we,
1342
6577600
3733
рдЗрд╕ рдмреИрдардХ рдореЗрдВ, рдпрд╣ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рд╣рдо,
109:42
we actually do,
1343
6582366
1700
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ,
109:44
get through the agenda and, make sure we get some outcomes from this, from this meeting, this, to lean on.
1344
6584066
7534
рдПрдЬреЗрдВрдбрд╛ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░, рдпрд╣ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдЗрд╕рд╕реЗ, рдЗрд╕ рдмреИрдардХ рд╕реЗ, рдЗрд╕ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдВред
109:52
Okay, Steve, we've got to move on. Steve. Yeah. So you might be. You might be sick.
1345
6592433
3000
рдареАрдХ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡, рд╣рдореЗрдВ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рд╕реНрдЯреАрд╡. рд╣рд╛рдБред рддреЛ рдЖрдк рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ. рдЖрдк рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
109:55
You might say, I need to lean on you for the next week because, I'm not going to be very well.
1346
6595433
6000
рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐, рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реВрдБред
110:01
And, you know, I need I need your help.
1347
6601433
2333
рдФрд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред
110:03
Here's another one. Lean.
1348
6603766
2034
рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдФрд░ рд╣реИ. рджреБрдмрд▓рд╛ред
110:05
So lean.
1349
6605800
1266
рдЗрддрдирд╛ рджреБрдмрд▓рд╛.
110:07
Generally can mean a certain like or a desire.
1350
6607066
6234
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдкрд╕рдВрдж рдпрд╛ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
110:13
You might lean towards something.
1351
6613833
4633
рдЖрдкрдХрд╛ рдЭреБрдХрд╛рд╡ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреА рдУрд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
110:18
And we are using the word here figuratively to show a certain liking or desire for something, a thing you are interested in.
1352
6618466
11034
рдФрд░ рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдВ рдЗрд╕ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рд▓рд╛рдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдкрд╕рдВрдж рдпрд╛ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдПрдХ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреА рд░реБрдЪрд┐ рд╣реИред
110:29
You have a leaning towards a certain thing.
1353
6629500
4566
рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдЭреБрдХрд╛рд╡ рд╣реИред
110:34
Yes I have a leaning towards the English language.
1354
6634066
4534
рд╣рд╛рдБ, рдореЗрд░рд╛ рдЭреБрдХрд╛рд╡ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреА рдУрд░ рд╣реИред
110:38
So you might say that I enjoy it. I like English very much.
1355
6638600
4933
рддреЛ рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдордЬрд╛ рдЖрддрд╛ рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
110:43
It's ever so nice. It means that you're sort of going in the direction of something.
1356
6643533
4767
рдпрд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ. рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреА рджрд┐рд╢рд╛ рдореЗрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
110:49
You're leaning towards you might, it could be literally as Mr.
1357
6649500
5500
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдУрд░ рдЭреБрдХ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ, рдЗрд╕рдХрд╛ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдпрд╣ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢реНрд░реА
110:55
Duncan says to something that you like doing, you might go to a coffee shop
1358
6655000
6000
рдбрдВрдХрди рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рдЖрдк рдПрдХ рдХреЙрдлрд╝реА рд╢реЙрдк рдореЗрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ
111:01
and somebody might ask you, you know, do you want a cappuccino, flat white or an Americano.
1359
6661233
6900
рдФрд░ рдХреЛрдИ рдЖрдкрд╕реЗ рдкреВрдЫ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдХреИрдкреНрдкреБрдХрд┐рдиреЛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рд╕рдкрд╛рдЯ рд╕рдлреЗрдж рдпрд╛ рдПрдХ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрдиреЛ.
111:08
And you might say, I'm not sure.
1360
6668133
2000
рдФрд░ рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
111:10
I think I'm leaning towards an Americano.
1361
6670133
3033
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрдиреЛ рдХреА рдУрд░ рдЭреБрдХ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
111:13
Would be another way you could use that phrase.
1362
6673166
3967
рдпрд╣ рдПрдХ рдФрд░ рддрд░реАрдХрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЖрдк рдЙрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
111:17
But yes.
1363
6677133
2067
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдВ. рдЭреБрдХрд╛рд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЭреБрдХрд╛рд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП
111:19
To, to lean, have a leaning to have it have an interest, a bias,
1364
6679200
5200
, рдХрд┐рд╕реА рди рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд░реБрдЪрд┐, рдкреВрд░реНрд╡рд╛рдЧреНрд░рд╣ рд╣реЛрдирд╛
111:24
one way or the other.
1365
6684400
1233
ред
111:25
A bias could be.
1366
6685633
1900
рдкрдХреНрд╖рдкрд╛рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
111:27
Yes, maybe political.
1367
6687533
1267
рд╣рд╛рдБ, рд╢рд╛рдпрдж рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХред
111:28
You might lean towards the left. Yes.
1368
6688800
2766
рдЖрдк рдмрд╛рдпреАрдВ рдУрд░ рдЭреБрдХ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
111:31
Or you might lean towards the right.
1369
6691566
3267
рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдЖрдк рджрд╛рдИрдВ рдУрд░ рдЭреБрдХ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
111:34
You you have a leaning towards something. Here's a next one.
1370
6694833
4400
рдЖрдкрдХрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреА рдУрд░ рдЭреБрдХрд╛рд╡ рд╣реИ. рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧрд▓рд╛ рд╣реИ.
111:39
Oh, now, this is an interesting word. Just underneath Mr.
1371
6699233
4633
рдУрд╣, рдЕрдм, рдпрд╣ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╢рдмреНрдж рд╣реИред рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреА рдареБрдбреНрдбреА рдХреЗ рдареАрдХ рдиреАрдЪреЗ
111:43
Steve's chin, you can see the word lie.
1372
6703866
4067
, рдЖрдк рдЭреВрда рд╢рдмреНрдж рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
111:47
Of course, to be in a flat position, prone or prostrate as well.
1373
6707933
8633
рдмреЗрд╢рдХ, рд╕рдорддрд▓ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╣реЛрдирд╛, рдкреНрд░рд╡рдг рдпрд╛ рд╕рд╛рд╖реНрдЯрд╛рдВрдЧ рдЭреБрдХрдирд╛ рднреАред
111:57
Flat? A flat,
1374
6717500
1333
рд╕рдорддрд▓? рдПрдХ рд╕рдкрд╛рдЯ,
112:00
a flat position prone or prostrate.
1375
6720333
4633
рдПрдХ рд╕рдкрд╛рдЯ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдкреНрд░рд╡рдг рдпрд╛ рд╕рд╛рд╖реНрдЯрд╛рдВрдЧред
112:04
You have to get that right, you see, because there is another word that's very similar to prostrate.
1376
6724966
5234
рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕реЗ рд╕рд╣реА рд╕реЗ рд╕рдордЭрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдПрдХ рдФрд░ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рд╖реНрдЯрд╛рдВрдЧ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реА рд╣реИред
112:10
So you are lying flat normally in a flat or submissive position.
1377
6730200
6833
рддреЛ рдЖрдк рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рд╕рдкрд╛рдЯ рдпрд╛ рд╡рд┐рдирдореНрд░ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЯреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред
112:17
Submissive you are lying down to lie back.
1378
6737033
5433
рд╡рд┐рдирдореНрд░ рдЖрдк рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗрдЯрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЗрдЯреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред
112:22
Now here's an interesting one, Steve, to lie back
1379
6742466
3967
рдЕрдм рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдмрд╛рдд рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдХрд┐рд╕реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд▓реЗрдЯрдирд╛
112:26
quite often in a situation, if you want a person to relax, you might say, just lie back and enjoy the journey.
1380
6746433
9733
, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЗ, рддреЛ рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдмрд╕ рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗ рд▓реЗрдЯ рдЬрд╛рдПрдБ рдФрд░ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗрдВред
112:36
Maybe on a train or an aeroplane, or if you are going on a long journey in a car and Mr.
1381
6756166
8234
рд╢рд╛рдпрдж рдЯреНрд░реЗрди рдпрд╛ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬрд╝ рдкрд░, рдпрд╛ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рд▓рдВрдмреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╢реНрд░реА
112:44
Steve is driving, Steve might say to me, Mr.
1382
6764400
4266
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдореБрдЭрд╕реЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╢реНрд░реА
112:48
Duncan, just
1383
6768666
2067
рдбрдВрдХрди, рдмрд╕
112:50
lie back and enjoy the journey.
1384
6770733
4433
рд▓реЗрдЯ рдЬрд╛рдУ рдФрд░ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЛред
112:55
Take a rest, relax.
1385
6775166
3867
рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЛ, рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЛ.
112:59
Yes. Yeah.
1386
6779033
967
рд╣рд╛рдБред рд╣рд╛рдБред
113:00
It's just to lie back, recline.
1387
6780000
5333
рдпрд╣ рдмрд╕ рдкреАрдЫреЗ рд▓реЗрдЯрдирд╛, рдЭреБрдХрдирд╛ рд╣реИред
113:05
Okay. Just have a cocktail and, And relax.
1388
6785333
3767
рдареАрдХ рд╣реИред рдмрд╕ рдПрдХ рдХреЙрдХрдЯреЗрд▓ рд▓реЛ рдФрд░, рдФрд░ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЛред
113:11
Okay.
1389
6791233
1067
рдареАрдХ рд╣реИред
113:12
Take a rest.
1390
6792300
866
рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЛред
113:13
A lie back to lie back. You might fall asleep.
1391
6793166
2967
рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗрдЯрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗрдЯрдирд╛ред рдЖрдкрдХреЛ рдиреАрдВрдж рдЖ рд╕рдХрддреА рд╣реИ.
113:16
You might not. Do you're relaxed.
1392
6796133
3367
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдВрдд рд╣реИрдВ?
113:19
You just lie back.
1393
6799500
1366
рддреБрдо рдмрд╕ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗрдЯ рдЬрд╛рдУ.
113:20
So there.
1394
6800866
434
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣рд╛рдБред
113:21
I'm going back to,
1395
6801300
3600
рдореИрдВ
113:24
the phrase that you can't stand something.
1396
6804900
2666
рдЙрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдкрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред
113:27
Monty.
1397
6807566
2634
рдореЛрдВрдЯреА.
113:30
India.
1398
6810200
700
113:30
Is that how you pronounce your surname?
1399
6810900
4033
рднрд╛рд░рддред
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо рдЗрд╕реА рддрд░рд╣ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
113:34
Sometimes you can't stand Mr. Steve.
1400
6814933
3600
рдХрднреА-рдХрднреА рдЖрдк рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рддреЗред
113:38
That is true,
1401
6818533
1933
рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ,
113:40
even though you're joking. Well, we all have my roots.
1402
6820466
2700
рднрд▓реЗ рд╣реА рдЖрдк рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВред рдЦреИрд░, рд╣рдо рд╕рднреА рдХреА рдЬрдбрд╝реЗрдВ рдореЗрд░реА рд╣реИрдВред
113:43
Do you saying that to, Monty, Ajay or Alia who can't stand Mr.
1403
6823166
7600
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдореЛрдВрдЯреА, рдЕрдЬрдп рдпрд╛ рдЖрд▓рд┐рдпрд╛ рд╕реЗ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
113:50
Steve?
1404
6830766
400
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ?
113:51
Well, I can't stand Mr. Duncan.
1405
6831166
2100
рдЦреИрд░, рдореИрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рдХреЛ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
113:53
No, they're saying that you don't. Oh, I see, I can't stand Mr. Steve kind of.
1406
6833266
3900
рдирд╣реАрдВ, рд╡реЗ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред рдУрд╣, рдореИрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рдореИрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
113:57
Well, sometimes I can't stand you. Mr.. Yes, sometimes we don't speak to each other for minutes.
1407
6837166
5234
рдЦреИрд░, рдХрднреА-рдХрднреА рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рддрд╛ред рд╢реНрд░реАрдорд╛рди.. рд╣рд╛рдБ, рдХрднреА-рдХрднреА рд╣рдо рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рдорд┐рдирдЯреЛрдВ рддрдХ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
114:02
Just can't stand you. I've just got to.
1408
6842400
1966
рдмрд╕ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛. рдореБрдЭреЗ рдмрд╕ рдпрд╣реА рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ.
114:04
I've just got to go out the room. Yeah, well, dude, you know what it's like with friend.
1409
6844366
4600
рдореБрдЭреЗ рдмрд╕ рдХрдорд░реЗ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБ, рдареАрдХ рд╣реИ, рджреЛрд╕реНрдд, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рджреЛрд╕реНрдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреИрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
114:08
Where do you think he went this morning?
1410
6848966
2234
рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рдЖрдЬ рд╕реБрдмрд╣ рдХрд╣рд╛рдБ рдЧрдпрд╛ рдерд╛?
114:11
He went off for a walk up the hill just to get away from me? Yes. I couldn't stand being.
1411
6851200
5266
рд╡рд╣ рдореБрдЭрд╕реЗ рджреВрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рдЯрд╣рд▓рдиреЗ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛? рд╣рд╛рдБред рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдмрд░реНрджрд╛рд╢реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрд╛.
114:16
I can't stand being in this house any longer. I've got to get out.
1412
6856466
4234
рдореИрдВ рдЕрдм рдЗрд╕ рдШрд░ рдореЗрдВ рдФрд░ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ред рдореБрдЭреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛.
114:22
There we go, Steve.
1413
6862200
666
114:22
So the word lie means to be in a flat position, often confused with the word lay,
1414
6862866
6000
рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдВ рдЬрд╛рдПрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
рддреЛ рдЭреВрда рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рд╕рдорддрд▓ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╣реЛрдирд╛, рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕реЗ рд▓реЗрдЯ рд╢рдмреНрдж рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреНрд░рдорд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ,
114:29
which of course is to place something down on you lay, you place down the thing.
1415
6869033
7300
рдЬреЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЗ рдКрдкрд░ рдХреБрдЫ рдиреАрдЪреЗ рд░рдЦрдирд╛ рд╣реИ, рдЖрдк рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдиреАрдЪреЗ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
114:36
You lie, you lay down something.
1416
6876700
4200
рддреБрдо рдЭреВрда рдмреЛрд▓рддреЗ рд╣реЛ, рддреБрдо рдХреБрдЫ рдмрд┐рдЫрд╛рддреЗ рд╣реЛред
114:40
You might lie on the bed, but you lay on the table.
1417
6880900
6266
рдЖрдк рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рд▓реЗрдЯ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдореЗрдЬ рдкрд░ рд▓реЗрдЯрддреЗ рд╣реИрдВред
114:47
You you put things on the table.
1418
6887166
2667
рдЖрдк рдЪреАрдЬреЗрдВ рдореЗрдЬ рдкрд░ рд░рдЦ рджреАрдЬрд┐рдП.
114:49
You are showing that an action is taking place using objects.
1419
6889833
5700
рдЖрдк рджрд┐рдЦрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рдХреЛрдИ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред
114:55
Normally.
1420
6895533
1033
рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдГ.
114:56
And we are coming towards the end.
1421
6896566
3100
рдФрд░ рд╣рдо рдЕрдВрдд рдХреА рдУрд░ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
114:59
Oh that's nice Steve.
1422
6899666
3334
рдУрд╣, рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╣реИред
115:03
Oh wait, right in my ear. That did.
1423
6903000
1933
рдУрд╣ рд░реБрдХреЛ, рдареАрдХ рдореЗрд░реЗ рдХрд╛рди рдореЗрдВред рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реБрдЖ.
115:04
Oh good. It's all wet now, by the way.
1424
6904933
2967
рдУрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред рд╡реИрд╕реЗ, рдЕрдм рдпрд╣ рд╕рдм рдЧреАрд▓рд╛ рд╣реИред
115:07
You didn't you didn't.
1425
6907900
1400
рддреБрдордиреЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рддреБрдордиреЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛.
115:09
On your last slide, I wanted to say something about prostrate,
1426
6909300
5333
рдЖрдкрдХреА рдЖрдЦрд┐рд░реА рд╕реНрд▓рд╛рдЗрдб рдкрд░, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рдЖрдЦрд┐рд░реА рд╕реНрд▓рд╛рдЗрдб рдкрд░,
115:14
on your last, slide.
1427
6914633
2667
рдкреНрд░реЛрд╕реНрдЯреНрд░реЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛
115:17
Anyway, if you are prostrate, you are crouched down.
1428
6917300
4566
ред рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╕рд╛рд╖реНрдЯрд╛рдВрдЧ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдЭреБрдХреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред
115:21
Yeah. In a submissive way. That's it. Or flat or flat?
1429
6921866
4967
рд╣рд╛рдБред рд╡рд┐рдирдореНрд░ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ. рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред рдпрд╛ рд╕рдкрд╛рдЯ рдпрд╛ рд╕рдкрд╛рдЯ?
115:26
To prostrate yourself means to submissively.
1430
6926833
5200
рд╕рд╛рд╖реНрдЯрд╛рдВрдЧ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдЖрдЬреНрдЮрд╛рдХрд╛рд░реА рд╣реЛрдирд╛ред
115:32
People used to do that to their leaders, didn't they?
1431
6932033
2367
рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдРрд╕рд╛ рд╣реА рдХрд░рддреЗ рдереЗ, рд╣реИ рдирд╛?
115:34
They did it to their kings or queens.
1432
6934400
2566
рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рдЬрд╛рдУрдВ рдпрд╛ рд░рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд┐рдпрд╛ред
115:36
You would prostrate yourself, in front of them. Not to be confused with
1433
6936966
5300
рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдирддрдорд╕реНрддрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗ. рдкреНрд░реЛрд╕реНрдЯреЗрдЯ, рдкреНрд░реЛрд╕реНрдЯреЗрдЯ, рдкреНрд░реЛрд╕реНрдЯреЗрдЯ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреНрд░рдорд┐рдд
115:43
not to be confused with prostate,
1434
6943500
1800
рди рд╣реЛрдВ
115:45
prostate, prostate, which is, which is a little part of the male anatomy. Yes.
1435
6945300
6000
, рдЬреЛ рдХрд┐ рдкреБрд░реБрд╖ рд╢рд░реАрд░ рд░рдЪрдирд╛ рдХрд╛ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
115:51
So don't get those two mixed up.
1436
6951700
1633
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдорд┐рд╢реНрд░рд┐рдд рди рдХрд░реЗрдВред
115:53
Now, prostrate and prostate are two very different things.
1437
6953333
4833
рдЕрдм, рдкреНрд░реЛрд╕реНрдЯреЗрдЯ рдФрд░ рдкреНрд░реЛрд╕реНрдЯреЗрдЯ рджреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрд▓рдЧ рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВред
115:58
Yes, indeed.
1438
6958166
1434
рд╣рд╛рдБ, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВред
115:59
You lie down when you are prostrate and you sit on your prostate.
1439
6959600
6300
рдЬрдм рдЖрдк рд╕рд╛рд╖реНрдЯрд╛рдВрдЧ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЖрдк рд▓реЗрдЯрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░реЛрд╕реНрдЯреЗрдЯ рдкрд░ рдмреИрдарддреЗ рд╣реИрдВред
116:07
Yes. Anyway, Steve, let sleeping dogs lie.
1440
6967733
5967
рд╣рд╛рдБред рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рд╕реНрдЯреАрд╡, рд╕реЛрддреЗ рд╣реБрдП рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреЛ рдЭреВрда рдмреЛрд▓рдиреЗ рджреЛред
116:13
Yes. That means something that we relates to what we were saying earlier about bearing grudges.
1441
6973700
6900
рд╣рд╛рдБред рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдЙрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╣рдо рдкрд╣рд▓реЗ рджреНрд╡реЗрд╖ рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рдереЗред
116:21
If you don't bear a grudge, then you could say you just let sleeping dogs lie.
1442
6981300
5800
рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдХреЛрдИ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рддреЛ рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рд╕реЛрддреЗ рд╣реБрдП рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреЛ рдЭреВрда рдмреЛрд▓рдиреЗ рджрд┐рдпрд╛ред
116:27
You don't hold grudges, do you?
1443
6987100
2966
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреЛрдИ рджреНрд╡реЗрд╖ рддреЛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?
116:30
Oh, no. Is that the same, or is that slightly different?
1444
6990066
3167
рдЕрд░реЗ рдирд╣реАрдВред рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╡рд╣реА рд╣реИ, рдпрд╛ рдпрд╣ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИ?
116:33
But you could use that in that context.
1445
6993233
2467
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдЙрд╕ рд╕рдВрджрд░реНрдн рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
116:35
Normally it's just not to not to disturb or to avoid something. Yes.
1446
6995700
5933
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╕рд┐рд░реНрдл рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рди рдХрд░рдирд╛ рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рдмрдЪрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
116:41
Something that might cause
1447
7001633
1800
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ
116:44
a response, normally an angry response.
1448
7004733
3733
рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдмрди рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рд╡рд╛рд▓реА рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ред
116:48
So it's best sometimes not to pursue something or disturb a certain thing.
1449
7008466
7434
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрднреА-рдХрднреА рдпрд╣ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рдкреАрдЫрд╛ рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред
116:55
Right. Maybe to raise a certain topic.
1450
7015900
3666
рд╕рд╣реАред рд╢рд╛рдпрдж рдХрд┐рд╕реА рдЦрд╛рд╕ рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЛ рдЙрдард╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП.
116:59
Probably best let sleeping dogs lie.
1451
7019566
3534
рд╕рдВрднрд╡рддрдГ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╕реЛрддреЗ рд╣реБрдП рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреЛ рдЭреВрда рдмреЛрд▓рдиреЗ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред
117:03
Yes, maybe yes.
1452
7023100
2466
рд╣рд╛рдБ, рд╢рд╛рдпрдж рд╣рд╛рдБ.
117:05
Maybe somebody wanted to talk about a past event that happened
1453
7025566
5034
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдХрд┐рд╕реА рдкрд┐рдЫрд▓реА рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реЛ,
117:10
that you did used to upset that upset people could have been a family argument, something.
1454
7030600
6333
рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЖрдк рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реБрдП рд╣реЛрдВ, рдпрд╣ рдХреЛрдИ рдкрд╛рд░рд┐рд╡рд╛рд░рд┐рдХ рдмрд╣рд╕ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
117:17
And then somebody might bring it out, and start it in the conversation.
1455
7037266
4334
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдХреЛрдИ рдЗрд╕реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
117:21
But then somebody else might say, oh, look there, sir, let sleeping dogs lie just because it's going to cause
1456
7041600
6366
рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рдХреЛрдИ рдФрд░ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдУрд╣, рджреЗрдЦреЛ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди, рд╕реЛрддреЗ рд╣реБрдП рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЭреВрда рдмреЛрд▓рдиреЗ рджреЛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛
117:28
the implication is you're going to cause problems. That's it.
1457
7048233
3567
рдорддрд▓рдм рдпрд╣ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдВ рдкреИрджрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
117:31
If you start talking about this particular subject, just avoid that thing.
1458
7051800
5733
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рдмрдЪреЗрдВред
117:37
Stay away.
1459
7057533
867
рджреВрд░ рд░рд╣реЛ.
117:38
Don't let's not mention that because the implication being, of course, if there is a dog sleeping and you go and disturb it, it might bite you.
1460
7058400
9466
рдЖрдЗрдП рдЗрд╕рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рди рдХрд░реЗрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рдирд┐рд╣рд┐рддрд╛рд░реНрде рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рдХреБрддреНрддрд╛ рд╕реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрдк рдЬрд╛рдХрд░ рдЙрд╕реЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╛рдЯ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
117:48
Yeah.
1461
7068066
467
117:48
So if you were to bring up certain subjects with people or talk about past events, they might bite you figuratively.
1462
7068533
9133
рд╣рд╛рдБред
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╡рд┐рд╖рдп рдЙрдард╛рдиреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдпрд╛ рдкрд┐рдЫрд▓реА рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдЧреА, рддреЛ рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рд╛рдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
117:57
That's it. They might get very upset.
1463
7077666
2967
рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
118:00
So that's where that phrase comes from.
1464
7080633
3433
рддреЛ рдпрд╣реАрдВ рд╕реЗ рд╡рд╣ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдЖрддрд╛ рд╣реИред
118:04
And finally, the word lie can mean untruth, of course.
1465
7084066
8567
рдФрд░ рдЕрдВрддрддрдГ, рдЭреВрда рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдмреЗрд╢рдХ рдЕрд╕рддреНрдп рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
118:13
So the word itself can have a completely different meaning.
1466
7093200
5933
рддреЛ рдЗрд╕ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЕрд▓рдЧ рдЕрд░реНрде рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
118:19
You can tell a lie.
1467
7099133
2367
рдЖрдк рдЭреВрда рдмреЛрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
118:21
A person will lie to another person to tell a lie or lie
1468
7101500
6866
рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рджреВрд╕рд░реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рдЭреВрда рдмреЛрд▓реЗрдЧрд╛ рдпрд╛
118:28
as a verb, lie as a noun, lie as a verb.
1469
7108633
7433
рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЭреВрда рдмреЛрд▓реЗрдЧрд╛, рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЭреВрда рдмреЛрд▓реЗрдЧрд╛, рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЭреВрда рдмреЛрд▓реЗрдЧрд╛ред
118:36
You are doing it or it is the actual statement of untruth.
1470
7116066
5367
рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдпрд╣ рдЕрд╕рддреНрдп рдХрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдХрдерди рд╣реИред
118:42
And that guess what Mr.
1471
7122400
1800
рдФрд░ рдпрд╣ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рд╢реНрд░реАрдорд╛рди
118:44
Steve?
1472
7124200
1566
рд╕реНрдЯреАрд╡?
118:45
That is almost it for today.
1473
7125766
2600
рдЖрдЬ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдЧрднрдЧ рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
118:48
We are done for today, Mr. Duncan. Yes, it's been very enjoyable. I hope you've enjoyed it too.
1474
7128366
4900
рдЖрдЬ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдХрд╛рдо рдкреВрд░рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЖрдирдВрджрджрд╛рдпрдХ рд░рд╣рд╛ред рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рднреА рдЗрд╕рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
118:53
We've got really sort of down into the subjects quite deeply today.
1475
7133266
6200
рдЖрдЬ рд╣рдордиреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдкрд░ рдХрд╛рдлреА рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
118:59
So I hope you found that useful.
1476
7139933
2667
рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд▓рдЧрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
119:02
The explanations, I've enjoyed it.
1477
7142600
2500
рд╕реНрдкрд╖реНрдЯреАрдХрд░рдг, рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓рд┐рдпрд╛ред
119:05
So I'm going to get up off my backside.
1478
7145100
5166
рддреЛ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдкреАрда рд╕реЗ рдЙрдардиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
119:10
I'm going to go into a standing position.
1479
7150266
2400
рдореИрдВ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
119:12
I'm going to go into the kitchen and make Mr.
1480
7152666
3267
рдореИрдВ рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдКрдВрдЧреА рдФрд░ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
119:15
Duncan a cup of tea and toast him some tea cake.
1481
7155933
6000
рдбрдВрдХрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдХрдк рдЪрд╛рдп рдмрдирд╛рдКрдВрдЧреА рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдЪрд╛рдп рдХреЗрдХ рдЯреЛрд╕реНрдЯ рдХрд░реВрдВрдЧреАред
119:22
And then we can lie back and relax after the hard work of the live stream.
1482
7162400
5433
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рдо рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХреА рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗ рд▓реЗрдЯ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
119:27
Well, I wish I could, I have I still have at least another three hours of work to do.
1483
7167833
5133
рдЦреИрд░, рдХрд╛рд╢ рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рдкрд╛рддрд╛, рддреЛ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрднреА рднреА рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рддреАрди рдШрдВрдЯреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдФрд░ рд╣реЛрддрд╛ред
119:32
That's true.
1484
7172966
1067
рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ.
119:34
Can you believe that? After I finish this, I actually have to carry on working?
1485
7174033
5300
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░реЛрдЧреЗ? рдЗрд╕реЗ рдЦрд╝рддреНрдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛?
119:39
So even though the live stream stops, I still have to stand here and do lots of other technical things connected to the live stream.
1486
7179333
8467
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рднрд▓реЗ рд╣реА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдмрдВрдж рд╣реЛ рдЬрд╛рдП, рдлрд┐рд░ рднреА рдореБрдЭреЗ рдпрд╣реАрдВ рдЦрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдФрд░ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реА рдХрдИ рдЕрдиреНрдп рддрдХрдиреАрдХреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдВрдЧреАред
119:47
So even though it looks as if I've finished, I actually haven't.
1487
7187800
4466
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рднрд▓реЗ рд╣реА рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЦрд╝рддреНрдо рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдореИрдВрдиреЗ рдЦрд╝рддреНрдо рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
119:53
It's only finished to you that.
1488
7193233
3000
рдпрд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реА рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реБрдЖ рд╣реИред
119:56
Thank you everybody for your contributions to the live chat.
1489
7196233
4067
рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдпреЛрдЧрджрд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рд╕рднреА рдХреЛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
120:00
It's always lovely to see what you've got to say yes and to say hello to you, and particularly to all the new people who have made themselves
1490
7200300
8066
рдпрд╣ рджреЗрдЦрдирд╛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рд╣рд╛рдВ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрди рд╕рднреА рдирдП рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЦреБрдж рдХреЛ
120:09
visible on the live chat.
1491
7209000
2700
рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
120:11
So goodbye for me and I shall see you all next week.
1492
7211700
4066
рддреЛ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдФрд░ рдореИрдВ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЖрдк рд╕рднреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реВрдВрдЧрд╛ред
120:15
Have a lovely week. Thank you, Mr. Steve.
1493
7215766
3000
рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдордВрдЧрд▓рдордп рд╣реЛ. рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рд╕реНрдЯреАрд╡ред
120:18
There he goes.
1494
7218766
867
рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдВ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ.
120:19
Give us a wave.
1495
7219633
4833
рд╣рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓рд╣рд░ рджреЛ.
120:24
Isn't that great?
1496
7224466
1734
рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?
120:26
Everyone loves to see Mr.
1497
7226200
2100
рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рджреЗрдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ
120:28
Steve, even me.
1498
7228300
2233
, рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдореИрдВ рднреАред
120:30
Sometimes it's time to go.
1499
7230533
2333
рдХрднреА-рдХрднреА рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ.
120:32
I hope you've enjoyed today's live stream. It's been a busy one. We've had a lot going on.
1500
7232866
5267
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд░рд╣рд╛ред рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмреАрдЪ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
120:38
Lots of things to talk about. You can watch this again.
1501
7238133
4000
рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рд╣реИрдВред рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
120:42
All of it again as many times as you want.
1502
7242133
4767
рдпрд╣ рд╕рдм рдЬрд┐рддрдиреА рдмрд╛рд░ рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рдЙрддрдиреА рдмрд╛рд░ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ред
120:46
And yes, there will be captions later on as well, so there will be
1503
7246900
5433
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рднреА рдХреИрдкреНрд╢рди рд╣реЛрдВрдЧреЗ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП
120:53
live captions
1504
7253300
2233
рд▓рд╛рдЗрд╡ рдХреИрдкреНрд╢рди рднреА рд╣реЛрдВрдЧреЗ
120:55
that have been taken from this live stream, and then it will be turned into a recording.
1505
7255533
7133
рдЬреЛ рдЗрд╕ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рд╕реЗ рд▓рд┐рдП рдЧрдП рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЗрд╕реЗ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдбрд┐рдВрдЧ рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
121:02
And you can watch it as many times as you want.
1506
7262700
3600
рдФрд░ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЬрд┐рддрдиреА рдмрд╛рд░ рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
121:06
Thank you very much for your company.
1507
7266300
2100
рдЖрдкрдХреА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж.
121:08
I will be back with you on Wednesday.
1508
7268400
3400
рдореИрдВ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдКрдВрдЧрд╛ред
121:11
Wednesday we are with you again.
1509
7271800
3366
рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рд╣рдо рдлрд┐рд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИрдВред
121:15
Well, Mr. Steve won't be here, but I will anyway.
1510
7275166
4967
рдЦрд╝реИрд░, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдпрд╣рд╛рдБ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рднреА рдореИрдВ рдЖрдКрдБрдЧрд╛ред
121:20
And we will have some more English fun on English.
1511
7280133
5367
рдФрд░ рд╣рдо рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд░ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдордЬрд╝рд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
121:25
Have it.
1512
7285500
933
рдпрд╣ рд╣реИред
121:26
Thank you for watching. See you later.
1513
7286433
2200
рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
121:28
Take care of yourself and thank you for your company and I will see you later as well.
1514
7288633
6767
рдЕрдкрдирд╛ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рд░рдЦреЗрдВ рдФрд░ рдЖрдкрдХреА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдФрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рднреА рдорд┐рд▓реВрдВрдЧрд╛ред
121:35
And of course, until the next time we meet. You know what's coming next.
1515
7295633
5400
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рдЬрдм рддрдХ рд╣рдо рди рдорд┐рд▓реЗрдВред рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдЧреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
121:41
Whether you are standing.
1516
7301033
2333
рдЪрд╛рд╣реЗ рдЖрдк рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдВ.
121:43
Sitting, lying down, or maybe leaning against the wall.
1517
7303366
6600
рдмреИрдардирд╛, рд▓реЗрдЯрдирд╛, рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╣рд╛рд░реЗ рдЭреБрдХрдирд╛ред
121:52
You know what's coming next...
1518
7312800
1333
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдЧреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ...
121:59
ta ta for now.
1519
7319033
1100
рдЕрднреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯрд╛ рдЯрд╛ред
122:01
See you on Wednesday.
1520
7321033
2133
рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ.
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7