English Addict episode 335 -๐Ÿ”ดLIVE stream / Sunday 19th January 2025 / Join the LIVE Chat & Learn

963 views ใƒป 2025-01-19

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:17
We are back together again.
0
197866
2534
็งใŸใกใฏใพใŸไธ€็ท’ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:20
It's lovely to see you here as well.
1
200400
4566
ใ“ใ“ใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
03:24
It is nice to have so many people waiting for the start of today's English addict.
2
204966
6800
ไปŠๆ—ฅใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎ้–‹ๅง‹ใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ“ใ‚“ใชใซใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰
03:31
Coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
3
211800
5900
ใƒฉใ‚คใƒ–ใง็›ดๆŽฅใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™ ใ€‚
03:37
We all know where it is.
4
217700
1733
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:39
Of course it is England.
5
219433
6000
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
04:01
You. It's good to be back with you today.
6
241900
6133
ใ‚ใชใŸใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:08
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
7
248200
3933
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:12
How are you today?
8
252133
2100
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:14
Are you okay?
9
254233
1100
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:15
I hope so. Are you happy?
10
255333
2667
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚ ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:18
Do you have one of these on your face?
11
258000
3300
ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซใ‚‚ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:21
Is there a particular reason why you might not be smiling today?
12
261300
5666
ไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใŒ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใซใฏไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใช็†็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
04:26
Well, I hope over the next two hours I will be able to put a smile on your face.
13
266966
6500
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฎ 2 ๆ™‚้–“ใง ็š†ใ•ใ‚“ใซ็ฌ‘้ก”ใ‚’ใŠๅฑŠใ‘ใงใใ‚Œใฐใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:33
Turn that frown upside down and joined me.
14
273866
4167
ใใฎใ—ใ‹ใ‚ใฃ้ขใ‚’้€†ใ•ใพใซใ—ใฆ็งใซๅŠ ใ‚ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:38
Please join me.
15
278033
1267
ใœใฒใ”ๅ‚ๅŠ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:39
It would be lovely to have you all here today.
16
279300
5300
ไปŠๆ—ฅใฏ็š†ใ•ใ‚“ใŒใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:44
Live on English addict.
17
284600
2800
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใง็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:47
I don't know why, but this morning I could not wake up.
18
287400
6000
็†็”ฑใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไปŠๆœใฏ่ตทใใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:53
I find it very hard to open my eyes.
19
293966
3500
็›ฎใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:57
Sometimes that happens.
20
297466
1534
ๆ™‚ใ€…ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:59
I think sometimes if you have a very good sleep. If you sleep.
21
299000
5366
ใ™ใ”ใใ‚ˆใ็œ ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฏใ‚Œใฐใ€‚
05:06
Calmly.
22
306700
1833
่ฝใก็€ใ„ใฆใ€‚
05:08
Solid, a solid sleep.
23
308533
3433
ใใฃใ™ใ‚Šใ€ใใฃใ™ใ‚Š็œ ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
05:11
Oh, I like that phrase.
24
311966
1767
ใ‚ใ‚ใ€ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:13
To have a solid sleep means you sleep right through the night without any disturbances.
25
313733
7633
ใใฃใ™ใ‚Š็œ ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ไฝ•ใฎ้‚ช้ญ”ใ‚‚ใชใไธ€ๆ™ฉไธญ็œ ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
05:21
But this morning, I woke up and.
26
321766
2534
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆœใ€็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใฆใ€‚
05:24
And I just felt so drowsy.
27
324300
4966
ใใ—ใฆใ€ใจใฆใ‚‚็œ ๆฐ—ใŒ่ฅฒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
05:29
It took a very long time for me to get out of bed today.
28
329266
4534
ไปŠๆ—ฅใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰่ตทใไธŠใŒใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:33
That's all I can say. Anyway. And this is that.
29
333800
3800
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚ ใใ—ใฆใ“ใ‚ŒใŒใใ‚Œใงใ™ใ€‚
05:37
My name is Mr. Duncan.
30
337600
2200
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:39
That's me, by the way.
31
339800
1766
ใกใชใฟใซใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
05:41
And I live in England.
32
341566
2134
ใใ—ใฆ็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:43
Some people say that England is a very interesting place.
33
343700
3533
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅ ดๆ‰€ใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
05:47
A lot of people would love to come to England.
34
347233
3200
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซๆฅใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
05:50
And hopefully one day you will have the chance. If you are not already here.
35
350433
5600
ใใ—ใฆใ€ใ„ใคใ‹ใ‚ใชใŸใซใ‚‚ใใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒ่จชใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€‚
05:56
I know.
36
356033
3267
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
05:59
That I have a lot of people watching in England.
37
359300
6000
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ่ฆณใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ€‚
06:06
Most of you, of course, are a little bit shy.
38
366766
3967
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็š†ใ•ใ‚“ใฎใปใจใ‚“ใฉใฏๅฐ‘ใ—ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใงใ™ใ€‚
06:10
You watch, but you never say anything on a live chat.
39
370733
4933
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏ่ฆ–่ดใฏใ—ใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‚‚็™บ่จ€ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:15
Today I would like to put that right, please.
40
375666
3467
ไปŠๆ—ฅใฏใใฎ็‚นใ‚’ๆญฃใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:19
If you want to say hello, and if you are watching in England at the moment, please say hello, Mr.
41
379133
7300
ใ‚‚ใ—ใ€ ไปŠใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ”่ฆงใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
06:26
Duncan. I am watching in England. This is where I am.
42
386433
5333
ใ€‚ ็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง่ฆณๆˆฆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใŒ็งใฎใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
06:31
And maybe if you want to. You can say I'm watching in London.
43
391766
4134
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใชใ‚‰ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใง่ฆณๆˆฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:35
I'm watching in Manchester. I'm watching in Much Wenlock.
44
395900
5400
ใƒžใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฟใƒผใง่ฆณๆˆฆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒžใƒƒใƒใƒปใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใง่ฆณใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:43
Really?
45
403066
900
06:43
Are you.
46
403966
1467
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
06:45
Are you one of my neighbours?
47
405433
1833
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ้šฃไบบใฎไธ€ไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:47
Perhaps you are one of my neighbours.
48
407266
3600
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ้šฃไบบใฎไธ€ไบบใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:50
Secretly watching me, wondering
49
410866
4634
ๅฏ†ใ‹ใซ็งใ‚’่ฆ‹ใชใŒใ‚‰ใ€
06:55
what this is all about.
50
415500
3933
ใ“ใ‚Œใฏไธ€ไฝ“ไฝ•ใชใฎใ‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
06:59
Apparently I am well known in the local area for various reasons.
51
419433
6000
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰็งใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ใช็†็”ฑใงๅœฐๅ…ƒใงใฏใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
07:06
I am the strange guy who walks around with a camera.
52
426000
6000
็งใฏใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๆŒใฃใฆๆญฉใๅ›žใ‚‹ๅค‰ใช็”ทใงใ™ใ€‚
07:12
I remember when we first moved here,
53
432266
3800
็งใŸใกใŒๆœ€ๅˆใซใ“ใ“ใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฆใใŸใจใใ€
07:16
there were a few worried people living around this area.
54
436066
6000
ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใฎๅ‘จ่พบใซไฝ•ไบบใ‹ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒไฝใ‚“ใงใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:22
They did not know who I was or what I did, because they would often see me walking around
55
442100
7166
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŒ่ชฐใงใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŒใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๆ‰‹ใซๆŒใฃใฆๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
07:29
with a camera in my hand, and quite a few people became a little bit suspicious.
56
449566
6600
ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎไบบใŒๅฐ‘ใ—็–‘ใ„ใฎ็›ฎใ‚’ๅ‘ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
07:36
They were wondering why I was always walking around with a camera in my hand.
57
456200
6400
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŒใชใœใ„ใคใ‚‚ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๆ‰‹ใซๆŒใกๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ไธๆ€่ญฐใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
07:43
But of course, now most people realise I am just a crazy person who likes going on YouTube.
58
463033
7000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠใงใฏใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใ€ ็งใŒ YouTube ใซ่กŒใใฎใŒๅฅฝใใชใŸใ ใฎๅค‰ไบบใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:51
So now most people are aware of that.
59
471633
2667
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠใงใฏใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใใฎใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:54
But just in case you are one of my neighbours. Hello.
60
474300
3300
ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎ้šฃไบบใ ใฃใŸใ‚‰ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
07:57
It's me.
61
477600
900
ใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
07:58
Yeah.
62
478500
433
07:58
That guy.
63
478933
1033
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใฎ็”ทใ€‚
07:59
The guy you keep seeing walking around talking to himself.
64
479966
5000
็‹ฌใ‚Š่จ€ใ‚’่จ€ใ„ใชใŒใ‚‰ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹็”ทใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
08:04
That's me.
65
484966
1367
ใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
08:06
Thank you for joining me today. We also have.
66
486333
2833
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:09
Not just me, of course.
67
489166
2434
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็งใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:11
It is also the other guy.
68
491600
2400
ใใ‚ŒใฏใพใŸๅˆฅใฎ็”ทใงใ™ใ€‚
08:14
I will give you your.
69
494000
3700
็งใฏใ‚ใชใŸใซใ‚ใชใŸใฎใ‚’ใ‚ใ’ใพใ™ใ€‚
08:17
Now I want to say warning.
70
497700
2500
ไปŠใ€่ญฆๅ‘Šใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใ€‚
08:20
I'm not sure if it is a warning or if it is just giving you some time to prepare yourselves.
71
500200
6833
ใใ‚ŒใŒ่ญฆๅ‘Šใชใฎใ‹ ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:27
We have Mr.
72
507533
833
08:28
Steve coming up a little bit later on.
73
508366
2267
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ๅพŒใปใฉ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
08:30
He will be in his cosy corner joining us today.
74
510633
5967
ๅฝผใฏไปŠๆ—ฅใ€ๅฑ…ๅฟƒๅœฐใฎ่‰ฏใ„ใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใง็งใŸใกใซๅŠ ใ‚ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
08:36
We have a few things to talk about.
75
516600
2933
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:39
We will of course be talking about what Mr.
76
519533
3367
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒไปŠ้€ฑไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใซใคใ„ใฆใ‚‚ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™
08:42
Steve has been doing this week. He's had a very busy week, actually.
77
522900
4333
ใ€‚ ๅฎŸใฏๅฝผใฏไปŠ้€ฑใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
08:48
Also, we have had a couple of problems here.
78
528300
4700
ใพใŸใ€ใ“ใ“ใงใฏใ„ใใคใ‹ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:53
I don't normally talk about my problems, but today we are going to discuss two problems.
79
533000
6000
ๆ™ฎๆฎตใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅ•้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏ 2 ใคใฎๅ•้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
08:59
Two of our
80
539400
3466
ๅฝ“็คพใฎ
09:02
electrical devices.
81
542866
5234
้›ปๆฐ—ๆฉŸๅ™จ 2 ๅฐใ€‚
09:08
Have broken.
82
548100
1633
ๅฃŠใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:09
The first one broke just after Christmas and the other one broke last week.
83
549733
5933
ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ็›ดๅพŒใซๅฃŠใ‚Œ ใ€ใ‚‚ใ†1ใคใฏๅ…ˆ้€ฑๅฃŠใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
09:15
So now we have two things in the house that no longer work.
84
555666
5667
ใคใพใ‚Šใ€ไปŠใงใฏๅฎถใฎไธญใซใ‚‚ใ†ไฝฟใˆใชใ„ใ‚‚ใฎใŒ 2 ใคใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:21
Unfortunately, they just happened to be things that we really need, things that help us to do things in our life.
85
561333
9600
ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใŸใพใŸใพ ็งใŸใกใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใซๅฝน็ซ‹ใคใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
09:32
I wonder if you can guess what they are.
86
572166
2134
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ๆŽจๆธฌใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
09:34
So two things at the moment in the house have broken.
87
574300
3966
ใคใพใ‚Šใ€็พๆ™‚็‚นใงๅฎถใฎไธญใฎ 2 ใคใฎใ‚‚ใฎใŒๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:38
We've managed to replace one of those things.
88
578266
3067
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใฎ1ใคใ‚’ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆˆๅŠŸใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:41
So one of those things has been replaced.
89
581333
2667
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใŒไบคๆ›ใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:44
But the other thing is broken.
90
584000
3100
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไป–ใฎใ‚‚ใฎใฏๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:47
We have nothing to replace it with.
91
587100
3933
ไปฃใ‚ใ‚Šใจใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:51
If you replace something, it means you change that thing to something else.
92
591033
6067
ไฝ•ใ‹ใ‚’็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ใใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
09:57
You might put something new in place of something old, you replace something.
93
597500
8033
ๅคใ„ใ‚‚ใฎใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’็ฝฎใ„ใŸใ‚Šใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’็ฝฎใๆ›ใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:05
So to replace is to put something new or something different in another things position.
94
605900
9400
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œ็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‹ใ€ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎ ใ‚„็•ฐใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ไป–ใฎใ‚‚ใฎใฎไฝ็ฝฎใซ็ฝฎใใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:15
You take that away and you put something else there.
95
615766
3834
ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ„ใฆใ€ใใ“ใซไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’็ฝฎใใพใ™ใ€‚
10:19
You replace that thing.
96
619600
3233
ใใ‚Œใ‚’ไบคๆ›ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:22
So there are two things that have broken electrical things.
97
622833
6300
ใคใพใ‚Šใ€้›ปๆฐ—ๆฉŸๅ™จใ‚’ๅฃŠใ—ใŸใ‚‚ใฎใŒ 2 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:30
Things that you might describe as labour saving.
98
630133
4500
ๅŠดๅŠ›ใ‚’็ฏ€็ด„ใงใใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
10:34
If we describe something as labour saving, it means it saves you time and effort.
99
634633
8967
ไฝ•ใ‹ใ‚’็œๅŠ›ๅŒ–ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏๆ™‚้–“ใจๅŠดๅŠ›ใ‚’็ฏ€็ด„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
10:44
Things that make your life easier.
100
644100
5533
ใ‚ใชใŸใฎ็”Ÿๆดปใ‚’ๆฅฝใซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
10:49
Hello, for the live chat, I will give you the answers in a moment as to what has broken.
101
649633
6000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏใ€ ไฝ•ใŒๅฃŠใ‚ŒใŸใฎใ‹ใ™ใใซใŠ็ญ”ใˆใ—ใพใ™ใ€‚
10:56
The live chat is here.
102
656033
1667
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚
10:57
Oh very interesting.
103
657700
3200
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
11:00
It would appear we have a new champion name.
104
660900
4000
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒฃใƒณใƒ”ใ‚ชใƒณใฎๅๅ‰ใŒใงใใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
11:04
Beatrice. Once again, your finger is very fast.
105
664900
5000
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฎๆŒ‡ใฏใจใฆใ‚‚้€Ÿใ„ใงใ™ใ€‚
11:09
You are first on today's live chat.
106
669900
6000
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅˆใงใ™ใ€‚
11:16
It's instant.
107
676333
4067
ๅณๆ™‚ใงใ™ใ€‚
11:20
It is lovely to see you here today.
108
680400
2433
ๆœฌๆ—ฅใฏใŠ่ถŠใ—ใ„ใŸใ ใใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ไฝ“่ชฟใŒ
11:22
I hope you are feeling much better because I know you have been under the weather.
109
682833
5200
ๆ‚ชใ‹ใฃใŸใจ่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใฎใงใ€ไฝ“่ชฟใŒใ ใ„ใถ่‰ฏใใชใฃใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚
11:28
You haven't been feeling very well, but I hope everything is slowly returning to normal.
110
688033
6767
ไฝ“่ชฟใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ ใ‘ใฉใ€ๅฐ‘ใ—ใšใคใ™ในใฆใŒๆญฃๅธธใซๆˆปใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:35
I hope you are on the mend.
111
695033
2733
ๅฟซๆ–นใซๅ‘ใ‹ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ†้ก˜ใฃใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:39
If we say that someone is on the mend, it means they are getting better.
112
699200
6000
่ชฐใ‹ใŒๅ›žๅพฉใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆใ€ใใ‚ŒใฏใใฎไบบใŒๅฟซๆ–นใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
11:45
So I hope Beatrice, you are on the mend.
113
705300
4366
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใ€ๅ›žๅพฉใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ไฝ“่ชฟใŒ
11:49
I hope you are feeling much better.
114
709666
2334
ใ ใ„ใถ่‰ฏใใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:52
In second place we have Vitus.
115
712000
2233
2ไฝใฏVitusใงใ™ใ€‚
11:54
Hello, Vitus, nice to see you here as well.
116
714233
3933
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€Vitusใ•ใ‚“ใ€ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:58
Flour is here. Hello, flour.
117
718166
2934
ๅฐ้บฆ็ฒ‰ใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๅฐ้บฆ็ฒ‰ใ€‚
12:01
Nice to see you back with us today.
118
721100
3566
ไปŠๆ—ฅใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
12:04
And also we have Palmira Marut.
119
724666
3934
ใใ—ใฆใ€Palmira Marut ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
12:08
SEO is here as well.
120
728600
3566
SEOใ‚‚ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:12
Carlo. Hello, Carlo.
121
732166
2734
ใ‚ซใƒซใƒญใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ซใƒซใƒญใ€‚
12:14
Carlo, creation is here.
122
734900
2166
ใ‚ซใƒซใƒญใ€ๅ‰ต้€ ใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:17
Thank you very much for joining me.
123
737066
3834
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
12:20
I made the mistake.
124
740900
4666
็งใฏ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใพใ—ใŸใ€‚
12:25
Of eating a piece of Mr.
125
745566
2700
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒ‘ใƒณใ‚’ไธ€ๅˆ‡ใ‚Œ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจ
12:28
Steve's new bread.
126
748266
2234
ใ€‚
12:30
Because every Sunday we always make a new loaf of bread.
127
750500
5300
ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๅฟ…ใšๆ–ฐใ—ใ„ใƒ‘ใƒณใ‚’็„ผใใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:35
And fortunately, today Mr.
128
755800
1700
ใใ—ใฆๅนธ้‹ใชใ“ใจใซใ€ไปŠๆ—ฅ
12:37
Steve has put lots of seeds in the bread,
129
757500
4800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใƒ‘ใƒณใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ็จฎใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ‚ŒใŸใฎใง
12:42
and now they are all stuck in my teeth, which is very annoying.
130
762300
4133
ใ€ไปŠใงใฏใใ‚Œใ‚‰ใŒๅ…จ้ƒจ็งใฎๆญฏใซ่ฉฐใพใฃใฆใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
12:46
Christina is here.
131
766433
1900
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
12:48
Do you have solar panels on your house? We don't
132
768333
5200
ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซใฏใ‚ฝใƒผใƒฉใƒผใƒ‘ใƒใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
12:54
know.
133
774500
600
ใ€‚
12:55
However many people round here.
134
775100
3233
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
12:58
If my neighbours are watching, I've noticed that you have all started putting solar panels on the roof.
135
778333
8567
่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใŒๅฑ‹ๆ นใซใ‚ฝใƒผใƒฉใƒผใƒ‘ใƒใƒซใ‚’่จญ็ฝฎใ—ๅง‹ใ‚ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:07
And also at the side and in the gardens
136
787500
4466
ใใ—ใฆใ€
13:11
around where we live.
137
791966
1600
็งใŸใกใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฎ่„‡ใ‚„ๅ‘จใ‚Šใฎๅบญใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:13
So a lot of people have put solar panels on their houses around here.
138
793566
6467
ใ“ใฎ่พบใ‚ŠใงใฏๅคšใใฎไบบใŒๅฎถใซใ‚ฝใƒผใƒฉใƒผใƒ‘ใƒใƒซใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:21
We have not.
139
801000
4900
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:25
Who else is here?
140
805900
966
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹?
13:26
Oh very nice. He is here, everyone.
141
806866
5200
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ็š†ใ•ใ‚“ใ€ๅฝผใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
13:32
It is so nice to say that Luis Mendez is here today.
142
812066
7567
ไปŠๆ—ฅใฏใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใŒใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
13:39
Hello, Luis. Nice to see you here as well.
143
819966
2567
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
13:42
Thank you very much for joining me on this Sunday, the 19th of January.
144
822533
7433
1ๆœˆ19ๆ—ฅๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
13:50
Already.
145
830066
1767
ใ™ใงใซใ€‚
13:51
How can we be 19 days into the new Year
146
831833
5567
ๆ–ฐๅนดใซใชใฃใฆใ™ใงใซ19ๆ—ฅ็›ฎใ ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹
13:57
already?
147
837400
1433
?
13:58
2025 seems to be going by very fast, by the way.
148
838833
5233
ใจใ“ใ‚ใงใ€2025ๅนดใฏ้žๅธธใซๆ—ฉใ้ŽใŽๅŽปใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
14:04
Happy New Year.
149
844066
3767
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
14:07
Is it too late to say that?
150
847833
2300
ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ†ใฎใฏ้…ใ™ใŽใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:11
I think really
151
851300
2100
ๆœฌๅฝ“ใฎใจใ“ใ‚
14:13
two weeks, the first two weeks of the new year, you can say Happy New Year.
152
853400
5500
ใ€ๆ–ฐๅนดใฎๆœ€ๅˆใฎ 2 ้€ฑ้–“ใฏใ€ ๆ–ฐๅนดใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:18
But after that, that's it. You can't say it.
153
858900
3600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅพŒใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:22
So this will be the last time that I say Happy New Year for 2025.
154
862500
6566
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€2025ๅนดใฎๆ–ฐๅนดใŠใ‚ใงใจใ†ใ‚’่จ€ใ†ใฎใฏใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅพŒใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:31
That's the last time.
155
871166
1600
ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅพŒใงใ™ใ€‚
14:32
The last time I'm going to say it this year. The next time I say it,
156
872766
5234
ไปŠๅนดๆœ€ๅพŒใซ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ๆฌกใซ่จ€ใ†ใฎใฏ
14:38
it will be 2026.
157
878000
2366
2026ๅนดใงใ™ใ€‚
14:40
That will be the next time.
158
880366
2700
ใใ‚ŒใŒๆฌกๅ›žใงใ™ใ€‚
14:43
Can I say also hello to the Duke and the Duke hung English.
159
883066
5534
ๅ…ฌ็ˆตใจๅ…ฌ็ˆตใƒใƒณใ‚ฐใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใซใ‚‚ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
14:48
I believe you are watching in Vietnam.
160
888600
3566
ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใ‹ใ‚‰ใ”่ฆงใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:52
And of course, a very big event coming up at the end of this month because it is the Lunar New Year.
161
892166
8634
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠๆœˆๆœซใซใฏๆ—งๆญฃๆœˆใชใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ๅคงใใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ™ ใ€‚
15:01
So in many countries around the world, the Lunar New Year is celebrated.
162
901266
6534
ใใฎใŸใ‚ใ€ไธ–็•Œไธญใฎๅคšใใฎๅ›ฝใงๆ—งๆญฃๆœˆใŒ็ฅใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
15:08
They often refer to it as the Chinese New Year in China, but also in Vietnam.
163
908366
7100
ไธญๅ›ฝใ ใ‘ใงใชใใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใงใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ—งๆญฃๆœˆใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ ใ€‚
15:15
They call it Tet
164
915466
1334
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใƒ†ใƒˆใจใ‚‚ๅ‘ผใณใพใ™
15:17
as well.
165
917766
534
ใ€‚
15:18
So have a happy Tet if you are watching in Vietnam.
166
918300
4900
ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใงใ”่ฆงใฎๆ–นใฏๆฅฝใ—ใ„ๆ—งๆญฃๆœˆใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:23
And that is happening on the 29th of January, guess what?
167
923200
5633
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ 1 ๆœˆ 29 ๆ—ฅใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€ไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
15:28
I am with you on that day.
168
928833
3867
ใใฎๆ—ฅใ€็งใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
15:32
So I will be live on the Lunar New Year day.
169
932700
5300
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆ—งๆญฃๆœˆใฎๆ—ฅใซ็”Ÿๆ”พ้€ใ—ใพใ™ใ€‚
15:38
Just to let you know, I will be actually here.
170
938000
3600
ๅฟตใฎใŸใ‚ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใŒใ€็งใฏๅฎŸ้š›ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
15:41
Hamza is here.
171
941600
2966
ใƒใƒ ใ‚ถใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
15:44
It's nice to see you. Hello. Is it seeker?
172
944566
3467
ใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ทใƒผใ‚ซใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:48
Hello WD soon. Hello. Nice to see you here as well.
173
948033
5300
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€WDใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:53
Mona is here.
174
953333
2767
ใƒขใƒŠใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
15:56
I want to know if there is anyone watching in England.
175
956100
4266
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง่ฆณใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
16:00
Feeling brave.
176
960366
2700
ๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
16:03
Come on, say hello. Say hello, Mr. Duncan.
177
963066
3967
ใ•ใ‚ใ€ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
16:07
I'm watching in England.
178
967033
2567
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง่ฆณใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:09
Please let me know where you are.
179
969600
3966
ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:13
Henry. Hello, Henry.
180
973566
2400
ใƒ˜ใƒณใƒชใƒผใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ˜ใƒณใƒชใƒผใ€‚
16:15
Henry. Vargas.
181
975966
1267
ใƒ˜ใƒณใƒชใƒผใ€‚ ใƒใƒซใ‚ฌใ‚นใ€‚
16:17
Hello, Mr.
182
977233
500
16:17
Duncan, I am living in Malta installing solar panels.
183
977733
6000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
ใ€‚็งใฏใƒžใƒซใ‚ฟใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€ใ‚ฝใƒผใƒฉใƒผใƒ‘ใƒใƒซใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:23
Well, I would say that is a pretty good place to do it.
184
983900
4033
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ“ใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๅ ดๆ‰€ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:27
One of the reasons why I would never have solar panels on my roof is because, well, first of all, they are very expensive.
185
987933
10400
็งใŒๅฑ‹ๆ นใซใ‚ฝใƒผใƒฉใƒผใƒ‘ใƒใƒซใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใชใ„็†็”ฑใฎไธ€ใคใฏ ใ€ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
16:38
Incredibly expensive.
186
998833
2267
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
16:43
And also we live in England,
187
1003433
4267
ใพใŸใ€็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
16:47
we don't get much sunlight.
188
1007700
2933
ๆ—ฅๅ…‰ใŒใ‚ใพใ‚Šๅฝ“ใŸใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:50
We have summer, and if we are very lucky, we might have a few days of sunlight.
189
1010633
6000
ๅคใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ้‹ใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใ€ๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใฏๆ™ดใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:57
But really, because we live in England, we don't get much sunshine
190
1017233
5233
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆ—ฅๅ…‰ใฏใ‚ใพใ‚Šๆตดใณใพใ›ใ‚“ใ—
17:02
and certainly not long periods of sunlight.
191
1022466
5900
ใ€้•ทๆ™‚้–“ๆ—ฅๅ…‰ใ‚’ๆตดใณใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:08
So Henry installs solar panels.
192
1028366
4534
ใใ“ใงใƒ˜ใƒณใƒชใƒผใฏใ‚ฝใƒผใƒฉใƒผใƒ‘ใƒใƒซใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใพใ™ใ€‚
17:12
I came here because I have been learning English with you for about one year.
193
1032900
5933
็งใฏ็ด„1ๅนด้–“ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใใŸใฎใงใ“ใ“ใซๆฅใพใ—ใŸ ใ€‚
17:18
How is it going?
194
1038833
1167
่ชฟๅญใฏใฉใ†ใ ใ„๏ผŸ
17:20
Is it going well?
195
1040000
1900
้ †่ชฟใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:21
Are my English lessons helping you, Henry?
196
1041900
2533
็งใฎ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏๅฝนใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใƒ˜ใƒณใƒชใƒผ๏ผŸ
17:24
I hope they are. I really do.
197
1044433
4067
ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:28
Finally we will say hello to Inaki.
198
1048500
4400
ๆœ€ๅพŒใซใ‚คใƒŠใ‚ญใ•ใ‚“ใซใ”ๆŒจๆ‹ถใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
17:32
Hello, Inaki.
199
1052900
2400
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚คใƒŠใ‚ญใ€‚
17:35
It's nice to see you here. As well.
200
1055300
4300
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
17:39
No I don't, I don't think there is any, any point
201
1059600
5400
ใ„ใ„ใˆใ€
17:45
putting solar panels on the house here in England.
202
1065000
5566
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏๅฎถใซใ‚ฝใƒผใƒฉใƒผใƒ‘ใƒใƒซใ‚’่จญ็ฝฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใซไฝ•ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:50
I don't think we have enough sunlight,
203
1070566
2067
ๆ—ฅๅ…‰ใŒๅๅˆ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
17:53
although some people do say
204
1073700
3333
17:57
that you don't need to have lots of sunlight so that the sunlight or the light will be absorbed anyway.
205
1077033
8433
ๆ—ฅๅ…‰ใ‚„ๅ…‰ใฏใจใซใ‹ใๅธๅŽใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€ๆ—ฅๅ…‰ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆตดใณใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
18:08
So maybe I'm misunderstanding the whole concept of having solar panels.
206
1088066
6367
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ฝใƒผใƒฉใƒผใƒ‘ใƒใƒซใ‚’่จญ็ฝฎใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆฆ‚ๅฟตๅ…จไฝ“ใ‚’่ชค่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:16
Oh, apparently Henry has been watching for ten years.
207
1096533
6000
ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒ˜ใƒณใƒชใƒผใฏ10ๅนด้–“็›ฃ่ฆ–ใ—ใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
18:23
That's amazing.
208
1103233
1167
ใใ‚Œใฏใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
18:24
So since 2014, you've been watching. That's incredible.
209
1104400
5233
2014ๅนดใ‹ใ‚‰ใšใฃใจ่ฆ‹็ถšใ‘ใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
18:29
Thank you.
210
1109633
433
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ไปŠ้€ฑใ€
18:30
Henry and I have received a lot of lovely messages this week from many people around the world saying how much they are
211
1110066
9434
ใƒ˜ใƒณใƒชใƒผใจ็งใฏ ไธ–็•Œไธญใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใ‹ใ‚‰ใ€
18:39
enjoying my new easy lessons, also my new short English lessons, and of course my live streams.
212
1119500
9700
็งใฎๆ–ฐใ—ใ„็ฐกๅ˜ใชใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€ๆ–ฐใ—ใ„็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€ ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ไผใˆใ‚‹็ด ๆ•ตใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
18:49
So you have many opportunities to learn English,
213
1129533
6000
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถๆฉŸไผšใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
18:55
but I think it's very exciting to have this live.
214
1135633
6000
ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒฉใ‚คใƒ–ใงไฝ“้จ“ใงใใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:01
You can actually chat live every Sunday and Wednesday.
215
1141800
6000
ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใจๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒใงใใพใ™ใ€‚
19:08
Hello, Oma.
216
1148600
866
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใŠใพใ•ใ‚“ใ€‚
19:09
Hi, Mr. Duncan, my English has improved because of you.
217
1149466
3567
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎใŠใ‹ใ’ใง็งใฎ่‹ฑ่ชžใฏไธŠ้”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
19:13
Thank you very much. From Sudan. Hello, Sudan.
218
1153033
4733
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒผใƒ€ใƒณๅ‡บ่บซใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚นใƒผใƒ€ใƒณใ€‚
19:17
I know I have a lot of people watching in Sudan, so can I say a big hello to you?
219
1157766
6534
ใ‚นใƒผใƒ€ใƒณใงใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ็งใฎ็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ† ใฎใงใ€็š†ใ•ใ‚“ใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:26
I am here for the first time,
220
1166633
3900
็งใฏๅˆใ‚ใฆใ“ใ“ใซๆฅใพใ—ใŸใŒใ€
19:30
so we are getting lots of messages now coming through saying thank you for your lovely messages.
221
1170533
5667
ไปŠใ€็š†ใ•ใ‚“ใฎ็ด ๆ•ตใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใซๆ„Ÿ่ฌใ™ใ‚‹ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒใŸใใ•ใ‚“ๅฑŠใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:36
Thank you. I'm here and I consider you to be a full English teacher.
222
1176200
4600
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใ‚’ๅฎŒๅ…จใช่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:40
Thank you. Why, Lynn, thank you very much.
223
1180800
5100
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใƒชใƒณใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ€Œ
19:45
I want to learn English, says Ritesh.
224
1185900
3900
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใ€ใจใƒชใƒ†ใ‚ทใƒฅใ•ใ‚“ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:49
Well, all I can say first you are in the best place for it.
225
1189800
7800
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใพใš่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซๆœ€้ฉใชๅ ดๆ‰€ใซใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:58
Claudia is here but only for a short time.
226
1198000
3866
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใŒใ€ใปใ‚“ใฎ็Ÿญใ„้–“ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
20:01
Because Claudia has things to do.
227
1201866
3500
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซใฏใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
20:05
Some people
228
1205366
2300
20:07
are very busy.
229
1207666
1000
ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
20:08
Some days other people like to relax. On Sunday.
230
1208666
5867
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸใ„ๆ—ฅใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ€‚
20:14
Can you guess how I spend my Sunday?
231
1214533
3467
็งใŒๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚’ใฉใ†้Žใ”ใ™ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:18
My Sunday is spent here
232
1218000
4633
็งใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚’ใ“ใ“ใง้Žใ”ใ—ใฆใ€
20:22
preparing this for you.
233
1222633
3167
็š†ใ•ใ‚“ใฎใŸใ‚ใซใ“ใ‚Œใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:25
Have a good lunch and yes, I hope to see you very soon.
234
1225800
4966
ใŠใ„ใ—ใ„ใƒฉใƒณใƒใ‚’ๅฌใ—ไธŠใŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใพใŸใ™ใใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:30
Claudia. Monty is here. Hello, Monty.
235
1230766
4267
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ€‚
20:35
I am watching from Italy.
236
1235033
2700
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:37
Hello, Monty. Well, guess what? We were in Italy last year
237
1237733
5400
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ€‚ ใ•ใฆใ€ไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹? ๅŽปๅนดใ€็งใŸใกใฏ
20:44
with our English addict rendezvous.
238
1244933
3933
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไธญๆฏ’่€…ใฎ้›†ใพใ‚Šใงใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฟƒใ‹ใ‚‰
20:48
Can I say a big thank you?
239
1248866
1700
ๆ„Ÿ่ฌใ‚’็”ณใ—ไธŠใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
20:50
Now I am always pleased to hear from you.
240
1250566
5934
ไปŠใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ใฎใŠไพฟใ‚Šใ‚’ใ„ใคใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:56
And of course, some of you also like to send your donations as well.
241
1256500
5600
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฏ„ไป˜้‡‘ใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ๆ–นใ‚‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸ็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใซใคใ„ใฆใ€
21:02
Can I say a big hello to Dorothy in Germany for your lovely donation that I received last week?
242
1262100
6466
ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใฎใƒ‰ใƒญใ‚ทใƒผใ•ใ‚“ใซๅฟƒใ‹ใ‚‰ใ”ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ?
21:08
Thank you very much.
243
1268566
1634
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
21:10
All of these donations will help towards my work.
244
1270200
4100
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๅฏ„ไป˜ใฏ็งใฎไป•ไบ‹ใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
21:14
Everything I do here, I do for free.
245
1274300
6000
ใ“ใ“ใง็งใŒ่กŒใ†ใ“ใจใฏใ™ในใฆ็„กๆ–™ใง่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
21:22
Thank you Dorothy very much for your lovely donation
246
1282700
4300
ใƒ‰ใƒญใ‚ทใƒผใ•ใ‚“ใ€็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜
21:27
and also your lovely greeting for 2025.
247
1287000
6100
ใจ2025ๅนดใซๅ‘ใ‘ใŸ็ด ๆ•ตใชๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
21:33
Thank you very much. It's very kind of you, Giovanni.
248
1293200
4400
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใงใ™ใญใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚
21:37
You have been very busy
249
1297600
3100
21:40
replying to my videos. I've noticed.
250
1300700
3033
็งใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซ่ฟ”ไฟกใ™ใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸใ€‚
21:43
Giovanni. Hello Mr.
251
1303733
1233
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
21:44
Duncan, I hope you are doing fine and hello to all the English addicts.
252
1304966
5134
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
21:50
Have you installed a new monitor down there, Mr.
253
1310100
4900
ใ•ใ‚“ใ€ใใ“ใซๆ–ฐใ—ใ„ใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใพใ—ใŸใ‹
21:55
Duncan? I haven't, no, I haven't installed a new monitor.
254
1315000
5566
? ใ„ใ„ใˆใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใฏใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:00
I don't know where it is, where you think it is, but I haven't. No.
255
1320566
6000
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ€ใ†ใจใ“ใ‚ใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใพใ ใใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€‚
22:07
However, we have had some problems.
256
1327066
2834
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใใคใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
22:09
We've had 1 or 2 problems with some of the things in the kitchen.
257
1329900
4866
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใ‚ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚‚ใฎใซ 1 ใคใ‹ 2 ใคใฎๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใง
22:16
Two things that we use all
258
1336133
2267
ใ„ใคใ‚‚ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹2ใคใฎใ‚‚ใฎใŒ
22:18
the time in the kitchen have both broken.
259
1338400
6000
ไธกๆ–นใจใ‚‚ๅฃŠใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:25
It's very annoying.
260
1345200
1533
ใจใฆใ‚‚่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
22:26
One thing in particular
261
1346733
2800
็‰นใซๅ›ฐใฃใŸใ“ใจใŒไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ไปฅๅ‰ใฏ
22:29
is really annoying because
262
1349533
4733
22:34
I used to do it in the machine, but now I have to do it
263
1354266
5734
ๆฉŸๆขฐใงใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใฎใซใ€ไปŠใฏ่‡ชๅˆ†ใงใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™
22:40
by myself.
264
1360000
2633
ใ€‚
22:42
Can you guess what it is?
265
1362633
1900
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:44
Something very important in the kitchen has broken.
266
1364533
4900
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฎใจใฆใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใชใ‚‚ใฎใŒๅฃŠใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใฃใจใ€
22:49
I'm sure we will be talking about this in a few moments with Mr. Steve.
267
1369433
4300
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใ—ใฐใ‚‰ใใŠ่ฉฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:53
I have a feeling we will.
268
1373733
3900
ใใ†ใชใ‚‹ไบˆๆ„ŸใŒใ—ใพใ™ใ€‚
22:57
Hello, also to who else is here?
269
1377633
2967
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:00
I've said already. Oh yes, I've said hello to Christina.
270
1380600
3900
ใ‚‚ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ‚ˆใ€‚
23:04
Solar panels are able to produce energy even in indirect light.
271
1384500
6200
ใ‚ฝใƒผใƒฉใƒผใƒ‘ใƒใƒซใฏ้–“ๆŽฅๅ…‰ใงใ‚‚ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’็”Ÿๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
23:11
Well, I've heard this,
272
1391433
2667
ใพใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹
23:14
but from my point of view.
273
1394100
4800
ใ‘ใฉใ€็งใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใฏใญใ€‚
23:18
It always seems as if it is much better to have solar power
274
1398900
7766
23:27
if you live in a hot, bright, sunny country.
275
1407966
6000
ๆš‘ใใฆๆ˜Žใ‚‹ใใ€ๆ—ฅๅฝ“ใŸใ‚Šใฎ่‰ฏใ„ๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅคช้™ฝๅ…‰็™บ้›ปใ‚’ๅฐŽๅ…ฅใ—ใŸใปใ†ใŒใšใฃใจ่‰ฏใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
23:34
It's just my feeling.
276
1414133
1767
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ็งใฎๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ€‚
23:35
I have a feeling that Mr.
277
1415900
1366
23:37
Steve has a lot of things to say about that, maybe even too much.
278
1417266
6000
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ๅคšๅˆ†ใ€่จ€ใ„้ŽใŽใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:43
So all of that coming up in a few moments.
279
1423433
2567
ใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆใฏใ€ๅพŒใปใฉ่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
23:46
Monty says, Mr.
280
1426000
2033
ใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ€Œ
23:48
Duncan, is your kettle broken?
281
1428033
4567
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚„ใ‹ใ‚“ใฏๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
23:52
The kettle that you use for boiling water?
282
1432600
4766
ใŠๆนฏใ‚’ๆฒธใ‹ใ™ใŸใ‚ใซไฝฟใ†ใ‚ฑใƒˆใƒซใงใ™ใ‹๏ผŸ
23:57
Fortunately, that is okay.
283
1437366
2367
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:59
That is not broken,
284
1439733
3167
ใใ‚ŒใฏๅฃŠใ‚Œใฆใฏใ„ใชใ„ใ€ใจ
24:02
Christina says. What about your coffee maker?
285
1442900
4133
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ่จ€ใ†ใ€‚ ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒกใƒผใ‚ซใƒผใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:07
The coffee maker? Well, we don't have one.
286
1447033
2533
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒกใƒผใ‚ซใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ ใพใ‚ใ€็งใŸใกใซใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:09
We don't have a coffee maker.
287
1449566
3034
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒกใƒผใ‚ซใƒผใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:12
The coffee maker in this house is me.
288
1452600
4633
ใ“ใฎๅฎถใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒกใƒผใ‚ซใƒผใฏ็งใงใ™ใ€‚
24:17
And apparently, I make very good coffee.
289
1457233
4067
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€็งใฏใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ๆทนใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
24:21
If you ever get the chance
290
1461300
2900
ใ‚‚ใ—
24:24
to have one of my cups of coffee, I can tell you now you are in for a very big treat.
291
1464200
7266
็งใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใ‚€ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใใฃใจ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ”้ฆณ่ตฐใŒๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
24:32
Mr. Steve will be with us in a few moments from now.
292
1472966
3467
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ‚‚ใ†ใ™ใ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใชใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
24:36
Yes, he is here today.
293
1476433
2100
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
24:38
He's actually been out for a walk,
294
1478533
3367
ๅฝผใฏๅฎŸใฏๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใŸ
24:41
so he actually disappeared about one hour ago.
295
1481900
4000
ใฎใงใ€็ด„1ๆ™‚้–“ๅ‰ใซๅงฟใ‚’ๆถˆใ—ใŸใฎใงใ™ใ€‚
24:45
Steve went out of the house.
296
1485900
2900
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅฎถใ‚’ๅ‡บใฆ่กŒใฃใŸใ€‚
24:48
I don't even know if he's back yet.
297
1488800
3033
ๅฝผใŒใพใ ๆˆปใฃใฆใใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
24:51
Maybe he hasn't returned.
298
1491833
2367
ใŸใถใ‚“ๅฝผใฏๆˆปใฃใฆๆฅใฆใ„ใชใ„ใ€‚
24:54
Maybe he's still outside somewhere walking around.
299
1494200
4066
ใŸใถใ‚“ๅฝผใฏใพใ ใฉใ“ใ‹ๅค–ใ‚’ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
24:58
We will find out in a few moments because Mr. Steve will be with us.
300
1498266
5334
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๅŒๅธญใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ™ใใซใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:03
We are also looking at words and phrases connected to stand, sit,
301
1503600
7900
ใพใŸใ€ใ€Œ็ซ‹ใคใ€ใ€Œๅบงใ‚‹ใ€ใ€Œๆจชใซใชใ‚‹ใ€ใ€Œๅ‚พใใ€ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ๅญฆ็ฟ’ใ—ใพใ™
25:12
lie and lean.
302
1512833
4967
ใ€‚
25:17
We are talking about those words and all the phrases connected to them a little bit later on.
303
1517800
6533
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชž ใจใใ‚Œใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆใฏใ€ๅพŒใปใฉ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
25:24
A lot of things to do on this Sunday.
304
1524600
3600
ไปŠ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎ
25:28
I hope you will keep it right here.
305
1528200
2100
ใพใพใ“ใ“ใซไฟ็ฎกใ—ใฆใŠใ„ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
25:30
This is English addict and yes, Mr.
306
1530300
3766
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚ใใ†ใงใ™ใ€
25:34
Steve is on his way.
307
1534066
2534
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:14
English addict is with you today.
308
1754066
3400
ไปŠๆ—ฅใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
29:17
I hope you are having a good Sunday.
309
1757466
5400
่‰ฏใ„ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:22
I hope your Sunday is going as well as it possibly can.
310
1762866
6000
ใ‚ใชใŸใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใŒๅฏ่ƒฝใช้™ใ‚Š่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:28
I have a feeling that your Sunday is about to get
311
1768933
4333
ใ‚ใชใŸใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใใ†ใชไบˆๆ„ŸใŒใ—ใพใ™
29:33
incredibly amazing.
312
1773266
2767
ใ€‚
29:36
Wonderful, fantastic.
313
1776033
2900
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
29:38
Even because he is here. Yes.
314
1778933
3867
ๅฝผใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ ใฃใฆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
29:42
He's back with us once again, looking very shiny, looking very bright and comfortable in the studio in his comfortable corner.
315
1782800
10066
ๅฝผใฏๅ†ใณ็งใŸใกใฎใจใ“ใ‚ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎๅฑ…ๅฟƒๅœฐใฎ่‰ฏใ„ใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใงใ€ใจใฆใ‚‚่ผใ„ใฆใ€ๆ˜Žใ‚‹ใใ€ๅฟซ้ฉใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
29:52
It is, of course, the one, the only.
316
1792866
6000
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏๅ”ฏไธ€ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
29:59
Mr. Steve,
317
1799000
5266
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€
30:04
hello wonderful, beautiful viewers from across the globe.
318
1804266
4434
ไธ–็•Œไธญใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€็พŽใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
30:08
It's lovely to be here again. Mr. Duncan, how are you?
319
1808700
3033
ใพใŸใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
30:11
How's the first half of the live stream been going? It's busy.
320
1811733
4600
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅ‰ๅŠใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹? ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
30:16
Haha. I went for a walk.
321
1816333
2200
ใƒใƒใƒใ€‚ ๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
30:18
Yeah, while you were on and I was hoping to get back in time.
322
1818533
3067
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใซใ€็งใฏๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซๆˆปใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:21
Luckily I did because we've run out of beans, baked beans.
323
1821600
4633
ๅนธ้‹ใชใ“ใจใซใ€่ฑ†ใ€ใƒ™ใ‚คใ‚ฏใƒ‰ใƒ“ใƒผใƒณใ‚บใŒใชใใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
30:27
So there's some information for you.
324
1827633
1933
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใซใ„ใใคใ‹ใฎๆƒ…ๅ ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:29
So I thought I've probably got time to walk into town and get them before I'm due to come on at 230.
325
1829566
8600
ใใ‚Œใงใ€230 ใซๅ‡บๅ‹คใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€็”บใพใงๆญฉใ„ใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
30:38
Luckily, I've got back just in time.
326
1838700
3366
ๅนธ้‹ใซใ‚‚ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉ้–“ใซๅˆใ†ใ‚ˆใ†ใซๅธฐใฃใฆใใŸใ€‚
30:42
I'm a bit hot under the collar. Hot under the collar? Yes.
327
1842066
4567
ใกใ‚‡ใฃใจๆ€’ใฃใฆใพใ™ใ€‚ ๆ€’ใ‚Šๅฟƒ้ ญใงใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
30:46
Means I'm a bit stressed, but, I'm here, Mr.
328
1846633
3033
ใกใ‚‡ใฃใจใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
30:49
Duncan, and it's lovely to be here, and I can see so many new viewers making themselves known.
329
1849666
6000
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ— ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ–ฐใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใŒ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎๅญ˜ๅœจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:55
Mr. Duncan, on the live stream.
330
1855666
1734
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‡บๆผ”ใ—ใพใ™ใ€‚
30:57
We do have a lot of new people today.
331
1857400
2200
ไปŠๆ—ฅใฏๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:59
Have you been mentioning their names?
332
1859600
1900
ๅฝผใ‚‰ใฎๅๅ‰ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹?
31:01
Yes, but you can mention them again because maybe they would be incredibly thrilled.
333
1861500
5333
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๅฝผใ‚‰ใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚Œใฐใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใใฃใจใจใฆใ‚‚ๅ–œใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:06
Omar from Nigeria. Blimey, I can't read man writing here. Somebody from Uranus.
334
1866833
5700
ใƒŠใ‚คใ‚ธใ‚งใƒชใ‚ขๅ‡บ่บซใฎใ‚ชใƒžใƒผใƒซใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ ใ“ใ“ใซๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹็”ทใฎไบบใŒ่ชญใ‚ใชใ„ใ€‚ ๅคฉ็Ž‹ๆ˜Ÿใ‹ใ‚‰ๆฅใŸไบบใ€‚ ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใ ใจ
31:12
I think that's a joke.
335
1872533
1467
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:14
Unless we know there's life on other planets in the solar system.
336
1874000
3900
ๅคช้™ฝ็ณปใฎไป–ใฎๆƒ‘ๆ˜Ÿใซ็”Ÿๅ‘ฝใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Šใฏใ€‚
31:17
Ritesh, Henry, Monty and. Wow, why lay.
337
1877900
4866
ใƒชใƒ†ใƒƒใ‚ทใƒฅใ€ใƒ˜ใƒณใƒชใƒผใ€ใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ€ใใ—ใฆใ€‚ ใ†ใ‚ใƒผใ€ใชใ‚“ใงๆจชใซใชใ‚‹ใฎใ€‚
31:22
So welcome to you all. I'm sure this others make yourself known to us.
338
1882766
3867
็š†ใ•ใ‚“ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ใใฃใจไป–ใฎไบบใŸใกใŒ็งใŸใกใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใ“ใจใ‚’ไผใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:26
If you're new to this channel or if you've never
339
1886633
2500
ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅˆใ‚ใฆใ”ๅˆฉ็”จใซใชใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ
31:30
put anything on the live chat, now's your chance to do so.
340
1890733
4167
ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซไฝ•ใ‚‚ๆŠ•็จฟใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ไปŠใŒใƒใƒฃใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚
31:34
Make yourself known. The brave.
341
1894900
3900
่‡ชๅˆ†ใ‚’ใ‚ขใƒ”ใƒผใƒซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅ‹‡ๆ•ขใชไบบใ€‚
31:38
Don't be shy.
342
1898800
3033
ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚‰ใชใ„ใงใ€‚
31:41
Oh, it's nice to be here. Yes. The pillows. I'm very.
343
1901833
2467
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๆž•ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใ€‚
31:44
I'm feeling very comfortable, Mr. Duncan.
344
1904300
1966
ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ๆŒใกใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
31:46
I've got pillows all around me.
345
1906266
2034
็งใฎๅ‘จใ‚Šใซใฏๆž•ใŒใ„ใฃใฑใ„ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:48
I've got a pillow behind me.
346
1908300
1900
็งใฎๅพŒใ‚ใซใฏๆž•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:50
I need the comfort. At my age. Yes.
347
1910200
5433
ๆ…ฐใ‚ใŒๅฟ…่ฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ ็งใฎๅนด้ฝขใงใฏใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
31:55
I you know, sometimes you know what happens sometimes because it isn't very often.
348
1915633
6000
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ‚ใพใ‚Š ้ ป็นใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ๆ™‚ใ€…ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:01
I see Steve on camera.
349
1921733
3867
ใ‚ซใƒกใƒฉใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๆ˜ ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:05
And sometimes when I first see Steve on the camera, it.
350
1925600
5533
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใฎๅ‰ใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’ๅˆใ‚ใฆ่ฆ‹ใŸๆ™‚ใ€ใใ‚Œใฏใ€‚
32:11
I'm almost mesmerised.
351
1931133
2067
ใ™ใฃใ‹ใ‚Š้ญ…ไบ†ใ•ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
32:13
And I don't know why I can't take my eyes off Mr. Steve.
352
1933200
5033
ใใ—ใฆใ€ใชใœใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰็›ฎใ‚’้›ขใ›ใชใ„ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:18
I have a feeling maybe lots of people out there as well. Some people have it, Mr. Duncan.
353
1938233
5433
ใŠใใ‚‰ใใ€ไธ–ใฎไธญใซใฏใใ†ใ„ใ†ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚‹
32:23
Some people do.
354
1943666
700
ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
32:24
I'm joking, I'm joking. Maggie. Yes, Steve.
355
1944366
3100
ๅ†—่ซ‡ใ ใ‚ˆใ€ๅ†—่ซ‡ใ ใ‚ˆใ€‚ ใƒžใ‚ฎใƒผใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
32:27
Yes, you certainly have it.
356
1947466
2900
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:30
I've got something. I won't tell you what it is because you need to go and see a doctor. Have you.
357
1950366
4267
ไฝ•ใ‹ๆŒใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ ใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใฏๆ•™ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅŒป่€…ใซ่กŒใฃใฆ่จบใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
32:34
Have you had a good week, by the way? Have I had a good week? Well, you know that, Mr. Duncan. I've been here all the time with you,
358
1954633
5600
ใจใ“ใ‚ใงใ€่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ‹? ่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใพใ—ใŸใ‹? ใพใ‚ใ€ ใใ‚Œใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใšใฃใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใŸ
32:41
but let's just humour, Everybody watching?
359
1961300
2433
ใ‘ใฉใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใฟใ‚“ใช่ฆ‹ใฆใพใ™ใ‹๏ผŸ
32:43
Yes, I have had a good week, Mr. Duncan.
360
1963733
2667
ใฏใ„ใ€่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใงใ—ใŸใ‚ˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
32:46
If you take out all the bad bits,
361
1966400
3633
ๆ‚ชใ„้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ…จ้ƒจๅ–ใ‚Š้™คใ‘ใฐใ€
32:50
if you take out all the bad bits.
362
1970033
1567
ๆ‚ชใ„้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ…จ้ƒจๅ–ใ‚Š้™คใ‘ใฐใ€‚
32:51
I've had a very good week.
363
1971600
1266
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใงใ—ใŸใ€‚
32:52
You know, for a moment, I thought you were going to share some of those bad bits.
364
1972866
5467
ใปใ‚‰ใ€ไธ€็žฌใ€ ๅ›ใŒใใ‚Œใ‚‰ใฎๆ‚ชใ„้ƒจๅˆ†ใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจๆ€ใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚
32:58
You mean my medical condition?
365
1978333
2400
็งใฎ็—…็Šถใฎใ“ใจใงใ™ใ‹?
33:00
No, no, please, Steve.
366
1980733
2433
ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
33:03
Steve, whatever you do, whatever you do, let's let's keep it.
367
1983166
5067
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅ›ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ€ใใ‚Œใ‚’็ถญๆŒใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
33:08
Let's keep it relaxed and laid back today.
368
1988233
3433
ไปŠๆ—ฅใฏใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใฎใ‚“ใณใ‚Š้Žใ”ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
33:11
Because, of course, a lot of people are talking about one thing in particular.
369
1991666
5567
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅคšใใฎไบบใŒ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
33:17
We are not going to talk about it.
370
1997233
1867
็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:19
But tomorrow, of course, big day.
371
1999100
2533
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏๅคงไบ‹ใชๆ—ฅใงใ™ใ€‚
33:21
Apparently around the world, something big is happening tomorrow.
372
2001633
5067
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๆ˜Žๆ—ฅใฏไธ–็•Œไธญใงไฝ•ใ‹ๅคงใใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
33:26
Someone we we knew before is returning to their old job. Yes.
373
2006700
6400
ไปฅๅ‰็Ÿฅใ‚Šๅˆใ„ใ ใฃใŸไบบใŒใ€ไปฅๅ‰ใฎไป•ไบ‹ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
33:33
Very exciting.
374
2013633
1067
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:34
That's all I'm saying.
375
2014700
1100
็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
33:35
Some people are happy about it and some people are not so happy here.
376
2015800
4500
ใ“ใ‚Œใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ—ใ€ใ‚ใพใ‚Šๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
33:40
Of course we live in England.
377
2020300
2900
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
33:43
So to be honest with you, nothing really ever changes here.
378
2023200
4000
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ“ใ“ใงใฏไฝ•ใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:47
So every day it rains.
379
2027200
3200
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฏŽๆ—ฅ้›จใŒ้™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
33:50
Every day it's freezing cold and every day everything is damp.
380
2030400
4700
ๆฏŽๆ—ฅใ€ๅ‡ใˆใ‚‹ใปใฉๅฏ’ใใ€ๆฏŽๆ—ฅใ€ใ™ในใฆใŒๆนฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:55
So I don't think anything here in England will will change very much.
381
2035100
6200
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏไฝ•ใ‚‚ๅคงใใๅค‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:01
We're still in the depths of winter.
382
2041433
1833
ใพใ ็œŸๅ†ฌใงใ™ใ€‚
34:03
Giovanni says. How was it for your walk outside? Well, it was muddy,
383
2043266
5567
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏ่จ€ใ†ใ€‚ ๅค–ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ—ใฆใฟใฆใฉใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใพใ‚ใ€ๆณฅใ ใ‚‰ใ‘ใงใ€
34:09
cold and dull.
384
2049866
2834
ๅฏ’ใใฆใ€้€€ๅฑˆใงใ—ใŸใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
34:12
Let's just say it's a dull day and weather's much better either.
385
2052700
4933
ใฉใ‚“ใ‚ˆใ‚Šใ—ใŸๆ—ฅใงใ€ๅคฉๆฐ—ใ‚‚ใšใฃใจ่‰ฏใ„ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:17
Now I'm joking. That's a joke. That's a joke.
386
2057633
2467
ไปŠใฏๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใ ใ‚ˆใ€‚ ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใ ใ‚ˆใ€‚
34:20
Of course, there's nothing dull, with you and me on the live stream, all our wonderful viewers, putting their comments into the stream.
387
2060100
8166
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใ‚ใชใŸใ‚„็งใ€ใใ—ใฆ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใŒใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๆ›ธใ่พผใ‚€ใฎใงใ€้€€ๅฑˆใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:28
Although
388
2068366
1534
ใ—ใ‹ใ—ใ€
34:29
if if what has happened so far is anything to go by, I would say that you might be wrong there, Steve.
389
2069900
6433
ใ“ใ‚Œใพใงใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ‹ใ‚‰ๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ใจ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:36
We we had a couple of disasters, didn't we?
390
2076333
3333
็งใŸใกใฏใ„ใใคใ‹ใฎ็ฝๅฎณใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ—ใŸใญใ€‚
34:39
A couple of disasters in the kitchen.
391
2079666
3534
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงใ„ใใคใ‹ใฎ็ฝ้›ฃใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:43
In the kitchen? Yes.
392
2083200
2700
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใง๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
34:45
Two things that we use quite often.
393
2085900
5300
็งใŸใกใŒใ‚ˆใไฝฟใ†2ใคใฎใ‚‚ใฎใ€‚
34:51
Decided to stop working.
394
2091200
2466
ไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
34:53
They decided to break.
395
2093666
2434
ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๆ„ใ—ใŸใ€‚
34:56
They went kaput, unfortunately.
396
2096100
4000
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ ดๆป…ใ—ใŸใ€‚
35:00
And one of those things we managed to replace because fortunately.
397
2100100
4500
ใใ—ใฆๅนธ้‹ใชใ“ใจใซใ€ใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใ‚’ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
35:04
Oh, well, I say, fortunately,
398
2104600
2333
ใ‚ใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ๅนธ้‹ใซใ‚‚ใ€
35:08
unfortunately, unfortunately, we have a spare
399
2108566
5934
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
35:14
in the garage that your mum used to have, and we replaced that straightaway.
400
2114500
6166
ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒไปฅๅ‰ๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‚นใƒšใ‚ขใŒใ‚ฌใƒฌใƒผใ‚ธใซใ‚ใฃใŸใฎใง ใ€ใ™ใใซไบคๆ›ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
35:20
Of course, that was the microwave oven.
401
2120666
2534
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใงใ—ใŸใ€‚
35:23
I think a lot of people nowadays, they've used microwave ovens all the time.
402
2123200
5633
ๆœ€่ฟ‘ใฏๅคšใใฎไบบใŒ ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใ‚’้ ป็นใซไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:28
They've been popular for a long time for,
403
2128833
4333
35:33
reheating drinks or baking potatoes.
404
2133166
3367
้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’ๆธฉใ‚ใŸใ‚Šใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’็„ผใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซใ€้•ทใ„้–“ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
35:36
Yes. Or anything commonly useful. It's, you know, you know what? I light microwave ovens for it.
405
2136533
5333
ใฏใ„ใ€‚ ใพใŸใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซๅฝน็ซ‹ใคใ‚‚ใฎใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€ ใ‚ใฎใญใ€ไฝ•ใ ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ ็งใฏใใฎใŸใ‚ใซ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใซ็ซใ‚’ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
35:41
Well, two things.
406
2141866
1200
ใˆใˆใจใ€2ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:43
One is the, the ability to to defrost something very quickly.
407
2143066
6034
1 ใคใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้žๅธธใซ้€Ÿใ่งฃๅ‡ใ™ใ‚‹ๆฉŸ่ƒฝใงใ™ใ€‚
35:49
So if you get something out of the freezer and it has to be defrosted, you can put it in the microwave.
408
2149500
6800
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ†ทๅ‡ๅบซใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆ่งฃๅ‡ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใง่งฃๅ‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
35:56
And after a few minutes it will slowly go soft.
409
2156400
4333
ใใ—ใฆๆ•ฐๅˆ†ๅพŒใซใฏใ‚†ใฃใใ‚ŠใจๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:00
And of course, reheating a cup of tea after forgetting about it.
410
2160733
7133
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใŠ่Œถใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸๅพŒใซๅ†ใณๆธฉใ‚็›ดใ™ใ“ใจใ‚‚ใ€‚
36:07
Yes, I make you cups of tea, Mr.
411
2167900
1733
ใฏใ„ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŸใกใซใŠ่Œถใ‚’ๆทนใ‚Œใฆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
36:09
Duncan and I come down and it's sitting there cold on the table, but luckily the microwave helps out people.
412
2169633
6267
ใจ็งใŒ้™ใ‚ŠใฆใใŸใ‚‰ใ€ใŠ่Œถใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธŠใซๅ†ทใˆใŸใพใพ็ฝฎใ„ใฆใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ ใŒใ€ๅนธใ„ใชใ“ใจใซ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใŒๅฝน็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:16
You know, microwaves came in, didn't they? Yes.
413
2176466
2434
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
36:18
They were going to be the solution to all your cooking. You wouldn't need an oven anymore.
414
2178900
5400
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๆ–™็†ใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅ•้กŒใฎ่งฃๆฑบ็ญ–ใจใชใ‚‹ใฏใšใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚‚ใ†ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:24
Do everything in the microwave, Steve.
415
2184300
1933
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅ…จ้ƒจ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใงใ‚„ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:26
Over 50 years. Yes, dad.
416
2186233
3600
50ๅนดไปฅไธŠใ€‚ ใฏใ„ใ€ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ€‚
36:29
I remember when my parents got their first microwave. It was very exciting.
417
2189833
3900
ไธก่ฆชใŒๅˆใ‚ใฆ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใ‚’่ฒทใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใพใ—ใŸใ€‚
36:33
But of course, what ended up happening is that most people ended up just using it for baking a potato in it.
418
2193733
6900
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ตๅฑ€ใ€ ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’็„ผใใŸใ‚ใซไฝฟใ†ใ ใ‘ใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
36:40
And just.
419
2200633
1600
ใใ—ใฆใŸใ ใ€‚
36:42
And now, of course, we've got the new range in the world of cooking is the air fryer. Yes.
420
2202233
7700
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๆ–™็†ใฎไธ–็•Œใซๆ–ฐใŸใช้ ˜ๅŸŸใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใŸใฎใฏใ‚จใ‚ขใƒ•ใƒฉใ‚คใƒคใƒผใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
36:49
And what do most people end up using that for?
421
2209933
3167
ใใ—ใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใซไฝฟใ†ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
36:53
Chips. Chips?
422
2213100
1666
ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ€‚ ใƒใƒƒใƒ—ใ‚น๏ผŸ
36:54
But I say every it's where Steve, I think the microwave ovens
423
2214766
7167
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใŒ
37:02
have been around for over 50 years.
424
2222933
2500
50ๅนดไปฅไธŠๅ‰ใ‹ใ‚‰ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:05
First of all, I find that amazing.
425
2225433
2533
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:07
And I remember when they first appeared and lots of people were actually afraid of them.
426
2227966
5734
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅˆใ‚ใฆ็™ปๅ ดใ—ใŸใจใ ใ€ๅฎŸ้š›ใซๅคšใใฎไบบใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:13
They didn't want to have them in the house because they believed that they were giving off harmful radio waves.
427
2233700
9100
ๅฝผใ‚‰ใฏ ๆœ‰ๅฎณใช้›ปๆณขใ‚’็™บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใŸใŸใ‚ใ€ๅฎถใฎไธญใซ็ฝฎใใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
37:23
And of course, by by the name microwave.
428
2243066
4834
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใจใ„ใ†ๅๅ‰ใงใ€‚
37:27
There are, of course, waves going around inside, bouncing around.
429
2247900
5533
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ†…้ƒจใงใฏๆณขใŒๅ‹•ใๅ›žใ‚Šใ€่ทณใญๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:33
It's an incredible speed. Yes.
430
2253433
2833
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
37:36
And but some people said that if you stood too close to them, you'll use some of your your organs or parts of your body will start to cut.
431
2256266
8534
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใพใ‚Š่ฟ‘ใฅใใ™ใŽใ‚‹ใจใ€ ่‡“ๅ™จใฎไธ€้ƒจใŒๆๅ‚ทใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ“ใฎไธ€้ƒจใŒๅˆ‡ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
37:45
But I never heard of anyone actually having that happen to them.
432
2265800
3633
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใ„ใ†่ฉฑใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:49
I never heard of anyone actually standing too close to a microwave oven and having their their kidneys fry.
433
2269433
8200
ๅฎŸ้š›ใซ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใซ่ฟ‘ใฅใใ™ใŽใฆ่…Ž่‡“ใŒ็„ผใ‘ใฆใ—ใพใฃใŸใจใ„ใ†่ฉฑใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
37:57
I have Mr. Duncan.
434
2277633
1567
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
37:59
Really?
435
2279200
466
37:59
Yes. There have been cases where,
436
2279666
3434
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
ใฏใ„ใ€‚
38:03
if the seals on the door are not, there is always a, I think a slight amount of leakage of, the okay radiation.
437
2283100
9066
ใƒ‰ใ‚ขใฎใ‚ทใƒผใƒซใŒใ—ใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใ€ๅฟ…ใšใ€ ๅคงไธˆๅคซใช้‡ใฎๆ”พๅฐ„็ทšใŒๅฐ‘ใ—ๆผใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‚ฑใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
38:12
You shouldn't ever stand too close.
438
2292533
2167
ๆฑบใ—ใฆ่ฟ‘ใฅใใ™ใŽใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:14
But if you're more than sort of three foot away, I think you don't get anything.
439
2294700
4366
ใ—ใ‹ใ—ใ€3ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆไปฅไธŠ้›ขใ‚Œใ‚‹ใจใ€ ไฝ•ใ‚‚่žใ“ใˆใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:19
But there have been cases, particularly in catering, where the microwave ovens are more powerful, where the seals, have gone
440
2299066
9134
ใ—ใ‹ใ—ใ€็‰นใซใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒชใƒณใ‚ฐใงใฏใ€ ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใฎใปใ†ใŒๅผทๅŠ›ใงใ€ๅฏ†้–‰้ƒจๅˆ†ใŒ
38:28
broken, but people have really died then as a result of being exposed because they're maybe just right by them all the time.
441
2308566
9634
็ ดใ‚Œใ€้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใฎใ™ใใใฐใซๅธธใซใ‚ใฃใŸใŸใ‚ใซๆ›้œฒใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซไบบใŒไบกใใชใฃใŸใจใ„ใ†ใ‚ฑใƒผใ‚นใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€‚
38:39
But I think in a domestic situation, I think that's going to be a very, very low risk.
442
2319033
5833
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ›ฝๅ†…ใฎ็Šถๆณใงใฏใ€ ใใฎใƒชใ‚นใ‚ฏใฏ้žๅธธใซไฝŽใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:44
I, I don't understand too close to them.
443
2324866
2534
็งใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใซ่ฟ‘ใฅใใ™ใŽใฆ็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:47
I have to say I use microwaves all the time. They are amazing.
444
2327400
4300
็งใฏใ„ใคใ‚‚้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
38:51
But of course, nowadays many people are also using air fryers, so that decides to break during Christmas.
445
2331700
7833
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ‚จใ‚ขใƒ•ใƒฉใ‚คใƒคใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ๅคšใใ€ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ™‚ๆœŸใซใฏใใ‚ŒใŒใชใใชใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
38:59
Fortunately, we had one in the garage which used to belong to your lovely late mum.
446
2339533
6000
ๅนธ้‹ใชใ“ใจใซใ€ ใ‚ใชใŸใฎไบกใใชใฃใŸใŠๆฏๆง˜ใŒๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใŸ่ปŠใŒใ‚ฌใƒฌใƒผใ‚ธใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
39:05
So now we use that even though it's very annoying because it's it's hard to use.
447
2345733
5200
ไปŠใงใฏใ€ไฝฟใ„ใซใใ„ใฎใง้žๅธธใซ้ขๅ€’ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’ ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:10
It has lots of little buttons and lights and numbers and I don't like it.
448
2350933
5633
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅฐใ•ใชใƒœใ‚ฟใƒณใ‚„ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚„ๆ•ฐๅญ—ใŒใ‚ใ‚Š ใ€ใใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:16
I don't like things that you have to programme or press.
449
2356566
4367
ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ—ใŸใ‚ŠๆŠผใ—ใŸใ‚Šใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:20
Lots of bitterness.
450
2360933
1700
่‹ฆๅ‘ณใŒใŸใฃใทใ‚Šใ€‚
39:22
And I know you don't like it, Steve, because you hate all technology, I do.
451
2362633
4700
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ๅ›ใฏใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผๅ…จ่ˆฌใŒๅซŒใ„ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใฎใฏๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ๅƒ•ใ‚‚ใใ†ใ ใ€‚
39:27
I don't like loud beeps on devices. Every time you press a button, it beeps at you.
452
2367333
5533
ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใฎๅคงใใชใƒ“ใƒผใƒ—้Ÿณใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ™ใŸใณใซใƒ“ใƒผใƒ—้ŸณใŒ้ณดใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:32
And we had a very simple microwave. There were just two knobs on it.
453
2372866
5200
ใใ—ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใช้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใƒŽใƒ–ใฏ2ใคใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
39:38
One was for the power and the other one was just like an old fashioned timer.
454
2378066
5134
1ใคใฏ้›ปๆบ็”จใง ใ€ใ‚‚ใ†1ใคใฏๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎใ‚ฟใ‚คใƒžใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
39:43
You just turned it.
455
2383200
966
ใกใ‚‡ใ†ใฉๅ›žใ—ใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
39:44
You just turned it five minutes, ten minutes, and then it just went ping when it was finished. That's it.
456
2384166
4700
5ๅˆ†ใ€10ๅˆ†ๅ›žใ™ใ ใ‘ใง ใ€็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹ใจใ€Œใƒ”ใƒณใ€ใจใ„ใ†้ŸณใŒ้ณดใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
39:48
That was annoying enough, but this one has every button.
457
2388866
4434
ใใ‚Œใฏๅๅˆ†้ขๅ€’ใงใ—ใŸใŒใ€ใ“ใ‚Œใซใฏใ™ในใฆใฎใƒœใ‚ฟใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:53
You got to set the power with something.
458
2393300
2466
ไฝ•ใ‹ใงใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚’่จญๅฎšใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:55
The doors annoying to open and everything beeps.
459
2395766
3767
ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใฎใŒ้ขๅ€’ใ ใ—ใ€ใ™ในใฆใŒใƒ“ใƒผใƒ—้Ÿณใ‚’้ณดใ‚‰ใ—ใพใ™ใ€‚
39:59
And then when it's when it's finished, the time.
460
2399533
2933
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€ใใฎๆ™‚ใงใ™ใ€‚
40:02
Yeah.
461
2402466
300
40:02
It makes these four loud beeps and you just very.
462
2402766
5167
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๅคงใใชใƒ“ใƒผใƒ—้ŸณใŒ 4 ๅ›ž้ณดใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:07
It's unnecessary. You got find out where that
463
2407933
3200
ใใ‚Œใฏไธ่ฆใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
40:12
is so that I can block it with some blue tack.
464
2412333
3233
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€้’ใ„็ฒ˜็€ใƒ†ใƒผใƒ—ใงใใ‚Œใ‚’ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใงใใพใ™ใ€‚
40:15
Yeah. I'm not. I'm like you, though, Steve. I don't like things that go beep all the time.
465
2415566
5567
ใ†ใ‚“ใ€‚ ้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€็งใ‚‚ใ‚ใชใŸใจๅŒใ˜ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ๅธธใซใƒ“ใƒผใƒ—้ŸณใŒ้ณดใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:21
Especially when you press the beep beep beep beep beep beep beep beep. It's like a phone.
466
2421133
5000
็‰นใซๆŠผใ™ใจใ€Œใƒ”ใƒƒใƒ”ใƒƒใƒ”ใƒƒใƒ”ใƒƒใƒ”ใƒƒใƒ”ใƒƒใ€ใจ้ณดใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้›ป่ฉฑใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
40:26
I switch all that off.
467
2426133
1400
ใใ‚Œใ‚’ๅ…จ้ƒจใ‚ชใƒ•ใซใ—ใพใ™ใ€‚
40:27
Yeah. Me too.
468
2427533
933
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใ‚‚ใ€‚
40:28
I don't like I don't like the beeps. But then I'm old, so yeah, well that's true.
469
2428466
5167
ใƒ“ใƒผใƒ—้Ÿณใฏๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€็งใฏๅนดๅฏ„ใ‚Šใชใฎใงใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
40:33
That is very true. So the microwave broke. Yeah.
470
2433633
2933
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใง้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใŒๅฃŠใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
40:36
But we managed to sort that out because we got a replacement which was Mr.
471
2436566
5400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใฎไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใฎใงใ€ใชใ‚“ใจใ‹ใใฎๅ•้กŒใฏ่งฃๆฑบใ—ใพใ—ใŸ
40:41
Steve's mum's.
472
2441966
2200
ใ€‚
40:44
But then last week something worse happened.
473
2444166
7034
ใ—ใ‹ใ—ๅ…ˆ้€ฑใ€ใ•ใ‚‰ใซๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
40:52
The thing that we use all the time, the thing that saves so much effort,
474
2452333
7267
็งใŸใกใŒใ„ใคใ‚‚ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ๅคšใใฎๅŠดๅŠ›ใ‚’็ฏ€็ด„ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ€
41:00
decided to break it.
475
2460633
3400
ๅฃŠใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
41:04
Now no longer works.
476
2464033
5233
ไปŠใฏใ‚‚ใ†ๅ‹•ไฝœใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:09
The dishwasher
477
2469266
1500
้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใฏใ€
41:12
I think of all
478
2472600
3100
41:15
the things in the kitchen to make your life easier.
479
2475700
3200
ใ‚ใชใŸใฎ็”Ÿๆดปใ‚’ๆฅฝใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใ‚ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:18
I think the dishwasher is the best machine in the house.
480
2478900
5700
้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใฏๅฎถใฎไธญใงๆœ€้ซ˜ใฎๆฉŸๆขฐใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:24
It is wonderful because no one wants to wash the dishes.
481
2484600
3733
่ชฐใ‚‚็šฟใ‚’ๆด—ใ„ใŸใใชใ„ใฎใง็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
41:28
It is so boring and laborious.
482
2488333
4433
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้€€ๅฑˆใง้ขๅ€’ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
41:32
It is a horrible thing to have to do to be honest with you.
483
2492766
3567
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
41:36
We were horrified, horrified and just tried everything to get it to work.
484
2496333
5067
็งใŸใกใฏๆๆ€–ใซ้œ‡ใˆใชใŒใ‚‰ ใ€ใจใซใ‹ใใใ‚Œใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฉฆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
41:41
But nothing works. No, it's broken.
485
2501400
1833
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใ‚‚ๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:43
So in the end, Mr.
486
2503233
1000
็ตๅฑ€ใ€
41:44
Duncan had to don his rubber gloves and sit by the sink and wash them the old fashioned way.
487
2504233
7733
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏใ‚ดใƒ ๆ‰‹่ข‹ใ‚’ใฏใ‚ใฆ ใ€ๆตใ—ใฎใใฐใซๅบงใ‚Šใ€ๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎๆ–นๆณ•ใงๆ‰‹่ข‹ใ‚’ๆด—ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
41:52
But I'll tell you something. Mr. Duncan is not broken.
488
2512700
3633
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’ไผใˆใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏๅฃŠใ‚Œใฆใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:56
But then it is 40 years old.
489
2516333
2100
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ40ๅนด็ตŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:58
Well, I think yeah, it might even be older than that, because yes, it is.
490
2518433
4067
ใˆใˆใ€ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ๅฎŸ้š›ใใ†ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
42:02
It is one of those very old dishwashers, a really old machine.
491
2522500
6333
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅคใ„้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใฎไธ€ใคใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅคใ„ๆฉŸๆขฐใงใ™ใ€‚
42:09
And again, it's a very simple machine.
492
2529366
2634
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅ˜็ด”ใชๆฉŸๆขฐใงใ™ใ€‚
42:12
It just has one thing that you turn around and that's it.
493
2532000
4366
ๅ›ž่ปขใ•ใ›ใ‚‹ใ ใ‘ใฎใ‚‚ใฎใŒ 1 ใคใ ใ‘ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:16
But modern technology, it has lots of buttons and lights and sounds.
494
2536366
7634
ใ—ใ‹ใ—ใ€็พไปฃใฎใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใซใฏใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒœใ‚ฟใƒณใ‚„ใƒฉใ‚คใƒˆใ€ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใŒๅ‚™ใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:24
So to be honest with you, I'm not looking forward to having a new dishwasher because I know that as soon as we get it,
495
2544400
7800
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏ ๆ–ฐใ—ใ„้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ‚’่ฒทใ†ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€่ฒทใฃใฆใ™ใใซ
42:32
it will take us about six months to learn how to use it.
496
2552933
3367
ไฝฟใ„ๆ–นใ‚’่ฆšใˆใ‚‹ใฎใซ 6 ใ‹ๆœˆใปใฉใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
42:37
I'm not going to get one.
497
2557766
2100
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:39
Don't tell Mr. Duncan, but I'm not going to get one. Haha.
498
2559866
4400
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใงไธ‹ใ•ใ„ใ€ใงใ‚‚็งใฏ่ฒทใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒใƒใƒใ€‚
42:44
You'll have to wash up forever.
499
2564266
1800
ๆฐธ้ ใซๆด—ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:46
Having said that, yes, I have to say last week I did find that I quite enjoyed washing the dishes.
500
2566066
8234
ใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€็ขบใ‹ใซๅ…ˆ้€ฑใฏ ็šฟๆด—ใ„ใŒใ‹ใชใ‚Šๆฅฝใ—ใ„ใจๆฐ—ใฅใ„ใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:55
I now I don't know why I found it rather relaxing.
501
2575200
4100
ไปŠใงใฏใ€ใชใœใใ‚ŒใŒใ‚€ใ—ใ‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:59
So what I do or what I did last week
502
2579300
3533
ใใ‚Œใงใ€็งใŒไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ…ˆ้€ฑไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใง
43:02
and now there is a pile of dirty dishes in the kitchen waiting for me to wash, waiting for me to wash them.
503
2582833
7400
ใ€ไปŠใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใฏ ็งใŒๆด—ใ†ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆฑšใ‚ŒใŸ็šฟใŒๅฑฑ็ฉใฟใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:11
And last week I was doing it and I actually found it quite relaxing, quite therapeutic.
504
2591466
6867
ใใ—ใฆๅ…ˆ้€ฑใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใฟใŸใฎใงใ™ ใŒใ€ๅฎŸใฏใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใฆใ€ใ‹ใชใ‚Šๆฒป็™‚ๅŠนๆžœใŒใ‚ใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
43:18
So whilst I was washing the dishes
505
2598500
3466
ใใ‚Œใงใ€ๆŒใฃใฆใ„ใŸ้ฃŸๅ™จใ‚’ๆด—ใฃใฆใ„ใ‚‹้–“
43:21
I had, I had a smile on my face and I actually felt quite relaxed.
506
2601966
5934
ใ€็งใฏ็ฌ‘้ก”ใงใ€ๅฎŸ้š›ใซใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
43:27
So I did it slowly, carefully because we don't want to break the dishes and it wasn't too bad.
507
2607900
8800
็šฟใ‚’ๅฃŠใ—ใŸใใชใ„ใฎใงใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šๆ…Ž้‡ใซใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ใใ‚Œใปใฉใฒใฉใ„็ตๆžœใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:36
However, already I'm beginning to feel a little bored washing the dishes because it does take a rather long time.
508
2616766
9600
ใ—ใ‹ใ—ใ€็šฟๆด—ใ„ใซใฏใ‹ใชใ‚Šๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใงใ€ใ™ใงใซๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใ‚’ๆ„Ÿใ˜ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
43:46
So I have to say, if I had the choice Steve, if I had the choice, I would definitely
509
2626666
5867
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚‚ใ—็งใซ้ธๆŠžๆจฉใŒ ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใฏ้–“้•ใ„ใชใ
43:53
have a dishwasher.
510
2633600
1166
้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ‚’่ฒทใ†ใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:54
Well, this of course, is what we call a first world problem.
511
2634766
5000
ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ๅ…ˆ้€ฒๅ›ฝใฎๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
43:59
Okay. I.e.
512
2639766
2034
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ™ใชใ‚ใก
44:01
you know, that we're worrying about a dishwasher break.
513
2641800
3933
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใŒๅฃŠใ‚Œใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‹ใชใ‚ŠไธๅฟซใชใŸใ‚ใ€
44:05
We never nobody actually uses that phrase anymore because it's quite offensive.
514
2645733
4533
ๅฎŸ้š›ใซใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใ†ไบบใฏใ‚‚ใ†ใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
44:10
What is the phrase you just said?
515
2650266
2734
ไปŠ่จ€ใฃใŸใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
44:13
First World without rivers, to use that phrase. Who does?
516
2653000
4800
ใ„ใ‚ใฐใ€ๅทใฎใชใ„ไธ–็•ŒใŒๅˆใ‚ใฆใงใ™ใ€‚ ่ชฐใŒใใ†ใ™ใ‚‹๏ผŸ
44:17
I hear it all the time.
517
2657800
1266
ใ„ใคใ‚‚่žใ„ใฆใพใ™ใ€‚
44:19
It's the phrase is meant to.
518
2659066
4934
ใใ‚Œใฏใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๆ„ๅ›ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
44:24
I meant to come.
519
2664000
1133
ๆฅใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
44:25
Meant to convey the fact that if you're living in a rich country, which we are, let's face it,
520
2665133
7867
ไผใˆใŸใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€่ฑŠใ‹ใชๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ ใใ†ใชใฎใงใ™ใ€
44:33
and most people, you know, most of Europe, it was all of Europe, I would say, is, you know, wealthy capitalist society.
521
2673000
7600
ใใ—ใฆใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใ€…ใ€ใคใพใ‚Šใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใ€…ใ€ใคใพใ‚Šใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ๅ…จไฝ“ใฏใ€ ่ฃ•็ฆใช่ณ‡ๆœฌไธป็พฉ็คพไผšใ€‚
44:40
Okay.
522
2680666
434
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
44:41
And, we've got dishwashers, a lot of us and, a lot of people in the world haven't got dishwasher.
523
2681100
7633
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใซใฏ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ็งใŸใกใฎๅคšใใ€ใใ—ใฆไธ–็•Œไธญใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใฏ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:49
What I'm saying is, Steve, I'm not arguing here the case, but I am saying that I think
524
2689033
6000
็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏใ“ใ“ใงใใฎไปถใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใฏใชใใ€
44:55
if you say the first world, it always sounds like that is much better.
525
2695066
4667
็ฌฌไธ€ไธ–็•Œใจ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚ŒใŒใšใฃใจ่‰ฏใ„ใ‚ˆใ†ใซๅธธใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
44:59
And then you might say the third world, which then is kind of looking down, but I'm not saying, oh, no, I didn't.
526
2699733
8067
ใใ—ใฆใ€็ฌฌไธ‰ไธ–็•Œใฏใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใ€ ่ฆ‹ไธ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:07
Oh, I'm just explaining the meaning. Steve.
527
2707800
2333
ใ‚ใ‚ใ€ใŸใ ๆ„ๅ‘ณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
45:10
Yes, that's why we're here. Good. Yeah.
528
2710133
2100
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
45:12
So the first world is normally modern or wealthy countries.
529
2712233
4333
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ฌฌไธ€ไธ–็•Œใฏ้€šๅธธใ€่ฟ‘ไปฃ็š„ใชๅ›ฝใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่ฃ•็ฆใชๅ›ฝใงใ™ใ€‚
45:16
And then they say the third world.
530
2716566
2734
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ็ฌฌไธ‰ไธ–็•Œใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:19
But I have to say, I think nowadays it does sound a little patronising or even
531
2719300
6000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ไปŠๆ—ฅใงใฏใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ไธŠใ‹ใ‚‰็›ฎ็ทšใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
45:25
I think it's actually a criticism of, of rich capitalist countries.
532
2725633
6000
ๅฎŸ้š›ใฏ่ฑŠใ‹ใช่ณ‡ๆœฌไธป็พฉๅ›ฝใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ‰นๅˆคใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ•ใˆๆ€ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:31
Okay.
533
2731633
567
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
45:32
Because, you're saying that they're worrying and moaning about the stupid thing.
534
2732200
5566
ใ ใฃใฆใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎๆ„šใ‹ใชใ“ใจใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ—ใ€ไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
45:37
Well, but yes, I think you misunderstand.
535
2737766
2334
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชค่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€Œ
45:40
I wonder about the actual phrase first world.
536
2740100
3433
็ฌฌไธ€ไธ–็•Œใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใชใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:43
Yeah. Third world. Not not the phrase you said, but actually using those.
537
2743533
5133
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็ฌฌไธ‰ไธ–็•Œใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใฏใชใใ€ๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:50
I hear people use it all the time. Mr..
538
2750600
1900
ไบบใ€…ใŒใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่žใใพใ™ใ€‚
45:52
Dan, I, I still think I still think these days it's somehow it's not a criticism of, of of anybody.
539
2752500
7800
ใƒ€ใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏไปŠใงใ‚‚ใ€ ใใ‚Œใฏ่ชฐใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ‰นๅˆคใงใ‚‚ใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:00
No, it's it's a comment on, societies like England, America, where we have all the mod cons.
540
2760300
10033
ใ„ใ„ใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‚„ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ˆใ†ใชใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆœ€ๆ–ฐ่จญๅ‚™ใ‚’ๅ‚™ใˆใŸ็คพไผšใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใ™ ใ€‚
46:10
Yeah. It's, it's it's also about being rich, isn't it?
541
2770533
3567
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€้‡‘ๆŒใกใซใชใ‚‹ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
46:14
It's a criticism that we would worry about these silly things, when in fact, we can just put on our rubber gloves and wash them anyway.
542
2774100
10300
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ดใƒ ๆ‰‹่ข‹ใ‚’ใฏใ‚ใฆๆด—ใˆใฐใ„ใ„ใฎใซใ€ใ“ใ‚“ใชใใ ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใชใ‚“ใฆใ€ใจใ„ใ†ๆ‰นๅˆคใงใ™ใ€‚
46:24
Yeah. So.
543
2784900
900
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
46:25
So I'm not going to get a new one, Mr. Duncan. Nuh You are going to wash it forever.
544
2785800
4633
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ‚„ใ€ๆฐธ้ ใซๆด—ใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ‚ˆใ€‚
46:30
I'll tell you something else.
545
2790433
1000
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
46:31
That was, was good washing up by hand.
546
2791433
5667
ใใ‚Œใฏใ€ๆ‰‹ๆด—ใ„ใงใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
46:37
Because when you use a dishwasher, you tend to live out of the dishwasher.
547
2797100
6366
้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ‚’ไฝฟใ†ใจใ€ ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใฎๅค–ใง็”Ÿๆดปใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:44
Now, what I mean by that is that you all the plates go in there and the knives and forks. Yes.
548
2804233
5267
ใคใพใ‚Šใ€ใŠ ็šฟใ‚„ใƒŠใ‚คใƒ•ใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใŒใ™ในใฆใใ“ใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
46:49
And when the dishwasher cycle is finished, how many people actually put everything away back into its cupboards, in the drawers?
549
2809500
10500
้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใฎใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซ ้ฃŸๅ™จๆฃšใ‚„ๅผ•ใๅ‡บใ—ใฎไธญใซใ™ในใฆใ‚’ๆˆปใ™ไบบใฏไฝ•ไบบใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
47:00
So you just, you know, when you want a spoon or a knife, you go into the microwave.
550
2820333
5633
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚„ใƒŠใ‚คใƒ•ใŒๅฟ…่ฆใชใจใใฏใ€ ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใ‚’ไฝฟใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
47:05
Sorry. Into this, I suppose. The microwave dishwasher.
551
2825966
2567
ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใซใ€ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธๅฏพๅฟœ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ€‚
47:08
Yes. It don't, by the way, don't don't put your knives and forks in the microwave like Mr. Steak.
552
2828533
5400
ใฏใ„ใ€‚ ใกใชใฟใซใ€ ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซใƒŠใ‚คใƒ•ใจใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚’้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใซๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:13
Just please don't do that.
553
2833933
1433
ใใ‚“ใชใ“ใจใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
47:17
Yes. Dishwasher?
554
2837366
1500
ใฏใ„ใ€‚ ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸ๏ผŸ
47:18
Definitely. Yes. And Beatrice says it doesn't make sense for one person.
555
2838866
5334
็ตถๅฏพใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใ€ใใ‚Œใฏไธ€ไบบใฎไบบ้–“ใซใจใฃใฆใฏๆ„ๅ‘ณใŒใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:24
Which is true.
556
2844200
1066
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
47:25
I mean, we've only got one because it was here when we bought the house, but I think we would have one anyway.
557
2845266
5900
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎถใ‚’่ฒทใฃใŸใจใใซใ“ใ“ใซใ‚ใฃใŸใฎใงใ€1ใคใ—ใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎ ใงใ™ใŒใ€ใ„ใšใ‚Œใซใ—ใฆใ‚‚1ใคใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:31
They wouldn't. We?
558
2851166
1000
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็งใŸใกใฏ๏ผŸ
47:32
I don't know what we. Yeah. I mean, there's only two of us.
559
2852166
2700
็งใŸใกใŒไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏไบŒไบบใ ใ‘ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
47:34
It's actually really if you just do things as you go along, not having one for the last week or two has made me realise just.
560
2854866
8467
ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€็‰ฉไบ‹ใฏ้€ฒใฟใชใŒใ‚‰้€ฒใ‚ใฆใ„ใ‘ใฐใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใ“ใ“ 1ใ€2 ้€ฑ้–“ไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใงใ€็งใฏใŸใ ใใ‚Œใ‚’ๅฎŸๆ„Ÿใ—ใพใ—ใŸใ€‚
47:43
But do we really need one?
561
2863666
1734
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฟ…่ฆใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
47:45
But we don't, you see, because now in the kitchen there is a huge pile of dishes and plates all dirty.
562
2865400
5833
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ไปŠใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใฏ ๆฑšใ‚ŒใŸ็šฟใ‚„ใŠ็šฟใŒๅฑฑ็ฉใฟใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
47:51
Well, that's because you're not. You haven't been pulling your finger out, Mr. Duncan. I'll have to get the whip out.
563
2871233
4567
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใญ ใ€‚ ้žญใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
47:57
Explain.
564
2877800
1666
่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ€‚
47:59
And, you know, put your rubber gloves on, Mr.
565
2879466
3400
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ดใƒ ๆ‰‹่ข‹ใ‚’ใฏใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€
48:02
Duncan. In fact, I know I'll do the live stream.
566
2882866
2834
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
48:05
You go in and do the dishes, and, and then you can come back when you're finished.
567
2885700
4266
ไธญใซๅ…ฅใฃใฆ็šฟๆด—ใ„ใ‚’ใ—ใ€ ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
48:09
I like to keep my viewers and subscribers.
568
2889966
4500
็งใฏ่ฆ–่ด่€…ใจ็™ป้Œฒ่€…ใ‚’็ถญๆŒใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:14
What could happen if you go away?
569
2894466
1700
ใ‚ใชใŸใŒๅŽปใฃใŸใ‚‰ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
48:16
I could say all sorts of things that will get you instantly taken down.
570
2896166
5400
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅณๅบงใซๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ™ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ„ใ‚ใ„ใ‚่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
48:21
But, thank you, Sandra, for your nice comments about our town.
571
2901566
5734
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฎ็”บใซใคใ„ใฆใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
48:27
And, it's nice to have positive, feedback.
572
2907300
5366
ใใ—ใฆใ€่‚ฏๅฎš็š„ใชใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใฎใฏๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
48:32
So thank you very much for that. The tone is great, but it's just the content.
573
2912666
4367
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒˆใƒผใƒณใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ๅ†…ๅฎนใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
48:37
Could, could you improve the content?
574
2917033
2533
ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ๆ”นๅ–„ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
48:39
Many, many people are saying we aim to do that.
575
2919566
2900
้žๅธธใซๅคšใใฎไบบใŒใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:42
And Rajnish from India, Ali from Morocco have hello to you.
576
2922466
6500
ใใ—ใฆใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใฎRajnishใ€ใƒขใƒญใƒƒใ‚ณใฎAliใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ”ๆŒจๆ‹ถใ‚’็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
48:49
How, hello to you both. Good.
577
2929000
2533
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใŠไบŒไบบใจใ‚‚ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
48:52
And, hello to everyone.
578
2932766
2700
ใใ‚Œใงใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
48:55
Of course, but I'm just I'm not being, you know, I'm not taking favourites here
579
2935466
4634
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€
49:00
sometimes with the live stream goes past very quickly and I have to pick out certain things.
580
2940100
6000
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ็ต‚ใ‚ใฃใฆใ—ใพใ†ใฎใง ใ€็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’้ธใณๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ“ใงใฏใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใ‚’ๆฑบใ‚ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:06
So I don't feel offended if I don't mention, you know.
581
2946100
3800
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่จ€ใ‚ใชใใฆใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
49:09
But of course, if you say make a compliment are more likely to mention your comment.
582
2949900
6000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:16
Because I'm so vain.
583
2956333
2300
็งใฏใจใฆใ‚‚ใ†ใฌใผใ‚ŒใŒๅผทใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
49:18
Yeah, I think so.
584
2958633
3033
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:21
Definitely today. By the way, we have some interesting things to talk about.
585
2961666
3834
้–“้•ใ„ใชใไปŠๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€ ใ„ใใคใ‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฉฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใงใฏใ€ใ€Œ
49:25
We are looking at words and phrases connected to stand, sit, lie
586
2965500
6833
็ซ‹ใคใ€ใ€ใ€Œๅบงใ‚‹ใ€ใ€ใ€ŒๆจชใŸใ‚ใ‚‹ใ€ใ€ใ€ŒๅฐŽใใ€ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™
49:33
and lead.
587
2973400
2000
ใ€‚
49:35
All of that coming up a little bit later on. So that's what we're talking about.
588
2975400
4333
ใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆใฏใ€ๅพŒใปใฉ่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
49:39
Malak Malak was just asking, what are we talking about?
589
2979733
2900
ใƒžใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒปใƒžใƒฉใƒƒใ‚ฏใฏใŸใ ใ€ไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:42
And we're talking about what was it? What did you say, Mr. Duncan? That
590
2982633
3233
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใฆใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏ
49:47
wasn't a lie.
591
2987533
2767
ๅ˜˜ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ€‚
49:50
Words and phrases connected to sit, stand, lie and lean and lean.
592
2990300
7533
ๅบงใ‚‹ใ€็ซ‹ใคใ€ๆจชใซใชใ‚‹ใ€ๅ‚พใใ€ๅ‚พใใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
49:57
Yes. There we go.
593
2997900
1733
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใ‚ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
49:59
Stay tuned.
594
2999633
1033
ไนžใ†ใ”ๆœŸๅพ…ใ€‚
50:00
There are quite a few of them, in fact.
595
3000666
4267
ๅฎŸใฎใจใ“ใ‚ใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†
50:04
Here's another one, Steve. Here's another word, because I love English words.
596
3004933
4100
ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคๅ˜่ชžใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใŠใใพใ™ ใ€‚
50:09
You may have noticed I like English words very much.
597
3009033
3533
็งใŒ่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:12
Here is a word that I don't know.
598
3012566
3734
ใ“ใ“ใซ็งใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:16
I think a lot of people have been using recently, and the word is now appearing on the screen.
599
3016300
5600
ๆœ€่ฟ‘ใฏๅคšใใฎไบบใŒไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ็”ป้ขไธŠใซใ‚‚ใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅ‡บใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
50:21
Mr. Steve.
600
3021900
2433
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
50:24
So we are using this as a phrase
601
3024333
3600
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใŸใ‚ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใจใ—ใฆไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
50:27
to bear a grudge.
602
3027933
3633
ใ€‚
50:31
Now, in that sentence, there are two words that are quite interesting.
603
3031566
5767
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎๆ–‡ใซใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅ˜่ชžใŒ 2 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:37
Well, first of all, the word bear
604
3037333
2767
ใพใšใ€ใ‚ฏใƒžใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่žใใจใ€
50:40
we often think of bear as
605
3040100
4233
็งใŸใกใฏใ‚ฏใƒžใจใ„ใ†ใจๅคงใใชๆฏ›ใ‚€ใใ˜ใ‚ƒใ‚‰ใฎๅ‹•็‰ฉใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
50:44
that large hairy animal.
606
3044333
3333
ใ€‚
50:47
But of course the word bear can also mean other things as well, don't it
607
3047666
5900
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€bear ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใซใฏไป–ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚a ใฎ
50:54
be a, a spelt slightly differently?
608
3054633
4867
็ถดใ‚Šใฏๅฐ‘ใ—้•ใ†ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
50:59
Sounds the same
609
3059500
3033
ๅŒใ˜
51:02
homophone that we had to think about that before I said it.
610
3062533
4933
ๅŒ้Ÿณ็•ฐ็พฉ่ชžใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใฎใงใ€็งใŒใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ๅ‰ใซ่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
51:07
If something is bear, it means it's exposed a bear bottom, for example.
611
3067466
6634
ไฝ•ใ‹ใŒใƒ™ใ‚ขใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ€ใŸใจใˆใฐใ€ใƒ™ใ‚ขใƒœใƒˆใƒ ใŒ้œฒๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
51:14
Well, that's that's, Yes, that's the other spelling.
612
3074133
2700
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒๅˆฅใฎใ‚นใƒšใƒซใงใ™ใ€‚
51:16
That's the other spelling. But bear. Yes, it could be.
613
3076833
2000
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ็ถดใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใงใ‚‚่€ใˆใ‚ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:18
It could be, you know, a forest creature.
614
3078833
4733
ใใ‚Œใฏใ€ๆฃฎใฎ็”Ÿใ็‰ฉใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:23
A big bear, a scary bear living in the forest, is another meaning of of of the with the same spelling.
615
3083566
9434
ๆฃฎใซไฝใ‚€ๆใ‚ใ—ใ„ใ‚ฏใƒžใงใ‚ใ‚‹ๅคงใใชใ‚ฏใƒžใฏใ€ ๅŒใ˜็ถดใ‚Šใฎ of of the ใฎๅˆฅใฎๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
51:33
I think I'm correct there, Mr. Duncan.
616
3093033
1500
ใใฎ็‚นใฏ็งใฎ่จ€ใ†้€šใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
51:34
Yes, but it is in this sense I didn't realise that there were many different sizes of bear.
617
3094533
7000
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€ ใ‚ฏใƒžใซใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๅคงใใ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
51:42
Now, when I say bear, I mean the big grizzly animals covered in fur.
618
3102533
5467
ใ•ใฆใ€็งใŒใ‚ฏใƒžใจ่จ€ใ†ใจใใ€ๆฏ›็šฎใง่ฆ†ใ‚ใ‚ŒใŸๅคงใใชใ‚ฐใƒชใ‚บใƒชใƒผๅ‹•็‰ฉใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
51:48
But I didn't realise there are so many different types, so I always assume
619
3108000
4900
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚“ใชใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
51:52
that the bear is always big with large claws. But.
620
3112900
5366
ใ‚ฏใƒžใฏใ„ใคใ‚‚ๅคงใใใฆ็ˆชใŒๅคงใใ„ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„่พผใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
51:58
But apparently there are lots of other types of bear that are very small or much smaller,
621
3118266
5534
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰้žๅธธใซๅฐใ•ใ„ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚‚ใฃใจๅฐใ•ใ„ใ‚ฏใƒžใฎ็จฎ้กžใฏไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ€
52:03
so I was quite surprised to find out that last week I was watching an interesting documentary.
622
3123800
5433
ๅ…ˆ้€ฑ ็งใŒ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ“ใจใซใจใฆใ‚‚้ฉšใใพใ—ใŸใ€‚ ใ€Œ
52:09
The word bear can also mean stuff and or withstand something.
623
3129233
6000
bearใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏใ€็‰ฉใ‚„ไฝ•ใ‹ใซ่€ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:15
Something you are able to carry.
624
3135400
3500
ๆŒใก้‹ในใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
52:18
Something you can withstand.
625
3138900
3533
่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
52:22
It's a great word. So to bear something, yes, is to take on
626
3142433
5300
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใซ่€ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€็ขบใ‹ใซใ€
52:28
a certain type of emotion,
627
3148933
2333
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŠฑใใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
52:31
something that has now become part of your personality or something you have now decided to take into your character.
628
3151266
9400
ใใ‚ŒใฏไปŠใ‚„ใ‚ใชใŸใฎไบบๆ ผใฎไธ€้ƒจใจใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ใ‚ใชใŸใŒไปŠใ‚„ใ‚ใชใŸใฎๆ€งๆ ผใซๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจๆฑบใ‚ใŸไฝ•ใ‹ใชใฎใงใ™ใ€‚
52:41
You bear a grudge, and then we have the word grudge, which is also a great word grudge.
629
3161066
7834
ๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใจใ€grudge ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใŒใ€ grudge ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
52:50
This is something that a lot of people do, I think as they go through life, don't they, Steve?
630
3170066
6000
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไบบ็”Ÿใ‚’ๆญฉใ‚€ไธญใงๅคšใใฎไบบใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
52:56
Yes. Now, it's interesting you should talk about that.
631
3176533
2667
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
52:59
By the way, you can just finishing off from what you were saying, you can another thing you can bear is responsibility.
632
3179200
6466
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ใพใจใ‚ใ‚‹ใจใ€ ใ‚ใชใŸใŒ่ฒ ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใฏ่ฒฌไปปใงใ™ใ€‚
53:06
For example, like a president will bear responsibility or chief executive officer of a company bears the responsibility.
633
3186300
10300
ไพ‹ใˆใฐใ€็คพ้•ทใŒ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ†ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไผš็คพใฎๆœ€้ซ˜็ตŒๅ–ถ่ฒฌไปป่€…ใŒ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ†ใจใ„ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
53:16
It's their responsibility to take those decisions and make those difficult decisions.
634
3196733
7800
ใใ†ใ—ใŸๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ— ใ€้›ฃใ—ใ„ๆฑบๆ–ญใ‚’ไธ‹ใ™ใฎใฏๅฝผใ‚‰ใฎ่ฒฌไปปใงใ™ใ€‚
53:24
And not everyone and not everyone can do it. Yeah.
635
3204900
2300
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‚‚ใŒใงใใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ—ใ€่ชฐใ‚‚ใŒใงใใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
53:27
So holding a grudge, holding a grudge, it means that if somebody does something
636
3207200
5366
ๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ ่ชฐใ‹ใŒ
53:33
that you deem to be
637
3213833
1933
53:35
disrespectful to yourself, upsetting somebody does something to upset you, disrespect you, diss
638
3215766
6834
่‡ชๅˆ†ใซๅฏพใ—ใฆๅคฑ็คผใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€่…นใ‚’็ซ‹ใฆใŸใ‚Šใ€ ่‡ชๅˆ†ใ‚’ไพฎ่พฑใ—ใŸใ‚Šใ€ไพฎ่พฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
53:42
you to use the modern, you know, you use it that way when you could shorten it to diss, and yeah. So,
639
3222600
9866
็พไปฃ้ขจใซ่จ€ใˆใฐใ€ ใใ‚Œใ‚’ diss ใซ็Ÿญ็ธฎใงใใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ€ใใ—ใฆใใ†ใงใ™ใ€‚
53:54
yeah, somebody does something and then
640
3234000
3166
ใใ†ใงใ™ใญใ€่ชฐใ‹ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€
53:57
you don't forget it, it stays inside you.
641
3237166
3600
ใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใšใซใ€่‡ชๅˆ†ใฎไธญใซๆฎ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:00
And then every time you think about that person forever or for whatever period of time, it could be a week, a month,
642
3240766
6434
ใใ—ใฆใ€ใใฎไบบใฎใ“ใจใ‚’ๆฐธ้ ใซ ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไธ€้€ฑ้–“ใ€ไธ€ใƒถๆœˆใชใฉใฉใ‚“ใชๆœŸ้–“ใงใ‚‚่€ƒใˆใ‚‹ใŸใณใซใ€ใใฎ
54:07
you will hold that grudge against them.
643
3247766
4000
ไบบใซๅฏพใ—ใฆๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:11
And you, you won't like them because that's what they've done.
644
3251766
3767
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใชใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅฅฝใใซใฏใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:15
They might have made fun of you in front of a group of friends.
645
3255533
5033
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‹้”ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎๅ‰ใงใ‚ใชใŸใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:20
They might have ridiculed you or shown you up.
646
3260566
3767
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅ˜ฒ็ฌ‘ใ—ใŸใ‚Šใ€่ฆ‹ใ›ใ—ใ‚ใซใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:24
Your boss might have said, you're stupid or you stupid person, okay, in front of the rest of your colleagues, and then you bear a grudge.
647
3264333
9700
ไธŠๅธใŒๅŒๅƒšใŸใกใฎๅ‰ใงใ€Œๅ›ใฏใƒใ‚ซใ ใ€ใจใ‹ใ€Œๅ›ใฏๆ„šใ‹ใชไบบ้–“ใ ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:34
Probably you're looking for revenge.
648
3274366
2600
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏๅพฉ่ฎใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:36
From that point on, you won't like that person.
649
3276966
2900
ใใฎๆ™‚็‚นใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใ‚’ๅฅฝใใงใฏใชใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:39
And you will hold it like a bitterness inside you.
650
3279866
3300
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎไธญใซ่‹ฆใ„ๆ€ใ„ใฎใ‚ˆใ†ใซๆŠฑใˆ่พผใ‚€ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:43
So, so, so to bear a grudge is to hold a bitter feeling towards someone.
651
3283166
7167
ใคใพใ‚Šใ€ๆจใฟใ‚’ๆŒใคใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆ่‹ฆใ„ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŠฑใใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
54:50
Or of course, towards something as well.
652
3290333
3367
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‹ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ‚‚ใ€‚
54:53
Maybe a company you might bear a grudge against your local supermarket if they stop selling your favourite vegetable.
653
3293700
8700
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใชใŸใฎๅœฐๅ…ƒใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆ ใŒใ‚ใชใŸใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ้‡Ž่œใฎ่ฒฉๅฃฒใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸใ‚‰ใ€ใใฎไผš็คพใซๅฏพใ—ใฆๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
55:02
Something like that.
654
3302700
1333
ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚
55:04
So to hold a bitter feeling towards someone? Yes.
655
3304033
5433
ใใ‚Œใงใ€่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆ่‹ฆใ„ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŠฑใใฎใงใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
55:09
Normally as a response,
656
3309466
2034
้€šๅธธใ€ใใฎๅๅฟœใจใ—ใฆใ€ๅˆถ้™้€Ÿๅบฆใ‚’ๆ™‚้€Ÿ 1 ใƒžใ‚คใƒซ่ถ…้Žใ—ใŸใจใ—ใฆ
55:11
you might bear a grudge against the local council because they find you for going one mile an hour over the speed limit.
657
3311500
9500
ๅœฐๆ–น่ญฐไผšใซ่จดใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€ๅœฐๆ–น่ญฐไผšใซๅฏพใ—ใฆๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
55:23
Which you think is very unfair.
658
3323000
1800
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไธๅ…ฌๅนณใ ใจใ‚ใชใŸใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:24
Normally a grudge comes from something that you feel is unfair.
659
3324800
6000
้€šๅธธใ€ๆจใฟใฏไธๅ…ฌๅนณใ ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใ“ใจใ‹ใ‚‰็”Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
55:31
You feel you shouldn't have been treated in that way.
660
3331200
2466
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใ‚ใ‚Œใ‚‹ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:33
It was unfair.
661
3333666
1867
ใใ‚Œใฏไธๅ…ฌๅนณใงใ—ใŸใ€‚
55:35
You. Somebody spoke to you in a disrespectful way.
662
3335533
2867
ใ‚ใชใŸใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซๅคฑ็คผใชๆ…‹ๅบฆใง่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
55:38
It was unfair.
663
3338400
1366
ใใ‚Œใฏไธๅ…ฌๅนณใงใ—ใŸใ€‚
55:39
You, got fined for something which you think was unfair.
664
3339766
4867
ใ‚ใชใŸใฏใ€ไธๅฝ“ใ ใจๆ€ใ†ใ“ใจใง็ฝฐ้‡‘ใ‚’็ง‘ใ›ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
55:44
Like I did get a parking fine. Yes.
665
3344633
3133
้ง่ปŠ้•ๅใฎ็ฝฐ้‡‘ใ‚’ๅ–ใ‚‰ใ‚ŒใŸใฟใŸใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
55:47
But just because I forgot to put my registration into a keypad inside a doctor's surgery.
666
3347766
7234
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใซ่จบ็™‚ๆ‰€ๅ†…ใฎใ‚ญใƒผใƒ‘ใƒƒใƒ‰ใซ็™ป้Œฒๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ—ใŸ ใ€‚
55:55
Okay, I got a parking fine, so I now bear a grudge against that surgery because they didn't tell me
667
3355033
8267
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏ้ง่ปŠ้•ๅใฎ็ฝฐ้‡‘ใ‚’็ง‘ใ›ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
56:03
that I needed to do that, and they just introduced. So I'm, you know, it's bitterness.
668
3363833
4567
ๆ‰‹่ก“ใŒๅฟ…่ฆใ ใจ่จ€ใ‚ใšใ€ ใŸใ ็ดนไป‹ใ—ใŸใ ใ‘ใ ใฃใŸใฎใงใ€ไปŠใฏใใฎๆ‰‹่ก“ใซๅฏพใ—ใฆๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่‹ฆใ„ใฎใงใ™ใ€‚
56:08
But, of course, that can be very bad for you, can't it is with the p another word we can use.
669
3368400
6000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ้žๅธธใซๆ‚ชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€p ใจใ„ใ†ๅˆฅใฎๅ˜่ชžใง่กจ็พใงใใพใ™ใ€‚
56:14
What's that? Instead of grudge, you bear a grudge
670
3374833
3867
ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ ๆจใฟใงใฏใชใใ€
56:19
like a loathing that you've got on the screen there.
671
3379733
2233
็”ป้ขใซๆ˜ ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ†Žๆ‚ชใฎใ‚ˆใ†ใชๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
56:21
Yes. Loathing. So you might sit.
672
3381966
2534
ใฏใ„ใ€‚ ๅซŒๆ‚ชๆ„Ÿใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ๅบงใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฟƒใฎ
56:24
You might hold a grudge to hold a grudge against something you're keeping inside.
673
3384500
8500
ไธญใซๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ—ใฆๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:33
You hold a certain emotion.
674
3393000
3000
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚‹ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฟƒใฎ
56:36
You have that feeling quite often deep inside.
675
3396000
6000
ๅฅฅๅบ•ใงใฏใ€ใใ†ใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๆŠฑใใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
56:42
So I would say bearing a grudge or holding a grudge is a type of loathing.
676
3402133
8633
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ„ใŸใ‚Šใ€ๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ ๅซŒๆ‚ชใฎไธ€็จฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
56:50
Yes, it's a good way of describing that, or maybe even just basically hatred towards someone.
677
3410766
8400
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ˜ใซ่ชฐใ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ†Žใ—ใฟใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:59
So you might have a grudge towards them for a particular reason.
678
3419700
5066
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ็‰นๅฎšใฎ็†็”ฑใงๅฝผใ‚‰ใซๅฏพใ—ใฆๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:04
And as Steve just rightly said, something that one person does to you,
679
3424766
5534
ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใพใ•ใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใŒใ‚ใชใŸใซๅฏพใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€
57:10
you then might feel bad about it. Yes.
680
3430300
4033
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆ‚ชใ„ๆฐ—ๆŒใกใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
57:14
Or annoyed foetuses put, up, up a explanation.
681
3434333
5400
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใŸ่ƒŽๅ…ใŒ่ชฌๆ˜Žใ‚’ใ‚ใ‚Œใ“ใ‚Œใจ่ฉฆใฟใ‚‹ใ€‚
57:19
Hey, a grudge, a persistent feeling of ill will or resentment resulting from past insult or injury.
682
3439733
7900
ใญใˆใ€ๆจใฟใจใฏใ€้ŽๅŽปใฎไพฎ่พฑใ‚„ๅ‚ทๅฎณใ‹ใ‚‰็”Ÿใ˜ใ‚‹ๆ‚ชๆ„ใ‚„ๆ†คใ‚Šใฎๆฐธ็ถš็š„ใชๆ„Ÿๆƒ…ใฎใ“ใจใงใ™ ใ€‚
57:28
Yes. You hold resentment against a person because, I mean, they might not even be aware.
683
3448200
6900
ใฏใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€็›ธๆ‰‹ใŒๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€็›ธๆ‰‹ใซๅฏพใ—ใฆๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใฎใงใ™ใ€‚
57:35
Sometimes people make jokes don't they.
684
3455733
2867
ๆ™‚ใ€…ใ€ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใญใ€‚
57:38
Sometimes there might be an obvious reason for you to hold a grudge.
685
3458600
4866
ๆ™‚ใซใฏใ€ๆจใฟใ‚’ๆŠฑใๆ˜Ž็™ฝใช็†็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:43
May be somebody beat you, in a race.
686
3463466
5200
ใƒฌใƒผใ‚นใง่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซๅ‹ใคใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:48
And you were very. You were a bad loser.
687
3468666
3167
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใฒใฉใ„่ฒ ใ‘็Šฌใงใ—ใŸใ€‚
57:51
Maybe somebody beat you to a promotion at work.
688
3471833
3667
่ทๅ ดใง่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šๅ…ˆใซๆ˜‡้€ฒใ—ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:55
Somebody got promoted above you, and you thought that you were a more eligible than they were for that post.
689
3475500
7633
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šๆ˜‡้€ฒใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใฎใƒใ‚นใƒˆใซ่‡ชๅˆ†ใฎๆ–นใŒใตใ•ใ‚ใ—ใ„ใจ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€‚
58:03
And you bear a grudge either against that person or the person that promoted them.
690
3483400
4933
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎ ไบบใ‚’ๆ˜‡้€ฒใ•ใ›ใŸไบบใซๅฏพใ—ใฆๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใพใ™ใ€‚
58:08
A feeling of resentment towards somebody, which of course, is quite unhealthy.
691
3488333
6167
่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆๆจใฟใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๆŒใคใ“ใจใฏใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้žๅธธใซไธๅฅๅ…จใงใ™ใ€‚
58:14
Let's face it.
692
3494666
1934
็พๅฎŸใ‚’็›ด่ฆ–ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
58:16
Any of these unresolved conflicts, are bad for you because they're probably causing you internal stress.
693
3496600
10333
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆœช่งฃๆฑบใฎๅฏพ็ซ‹ใฏใฉใ‚Œใ‚‚ใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใซๅ†…้ข็š„ใชใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:27
You're going over and over in your mind. You might lose sleep over it.
694
3507333
3867
ใ‚ใชใŸใฏๅฟƒใฎไธญใงไฝ•ๅบฆใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใง็œ ใ‚Œใชใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:32
So, but, I mean, I was saying that, but, I mean, I am the sort of person who does bear a grudge.
695
3512933
6000
ใใ‚Œใงใ€ใงใ‚‚ใ€ใคใพใ‚Šใ€็งใฏๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบ้–“ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ ใ€‚
58:39
Yes, I can, I was about to say I was about to say if there's one person
696
3519000
6000
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎไธญใงใ€ๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใชไบบใŒไธ€ไบบใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ†่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
58:45
I know who is very good at bearing a grudge.
697
3525533
5367
ใ€‚
58:50
Now, I'm not saying that I'd never do that because there are people who I bear a grudge towards, but normally for a very good reason.
698
3530900
9633
ใ•ใฆใ€็งใฏๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ๆฑบใ—ใฆใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€้€šๅธธใ€ใใ‚Œใซใฏๅๅˆ†ใช็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:00
But Mr. Steve,
699
3540866
2467
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€
59:03
he can really hold a grudge.
700
3543333
2633
ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
59:05
I always remember there was one particular time.
701
3545966
3034
ใ‚ใ‚‹็‰นๅˆฅใชๆ™‚ใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:09
I always remember when we were going to the local farmers market and the the lady who was serving Mr.
702
3549000
8533
็งใŸใกใŒๅœฐๅ…ƒใฎใƒ•ใ‚กใƒผใƒžใƒผใ‚บใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ่กŒใฃใŸใจใใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ้ƒจไธ‹ใŸใกใซๆŽฅๅฎขใ—ใฆใ„ใŸๅฅณๆ€งใŒ
59:17
Steve's guys,
703
3557533
2967
ใ€
59:20
the the lady who was serving Mr..
704
3560500
1933
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซ
59:22
Steve gave him
705
3562433
2400
59:24
the change some money back.
706
3564833
2567
ใŠ้‡ฃใ‚ŠใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ฟ”ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‚‚ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
59:27
But one of the coins was was fake fake coin.
707
3567400
5533
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ณใ‚คใƒณใฎใ†ใกใฎ1ใคใฏๅฝ้€ ใ‚ณใ‚คใƒณใงใ—ใŸใ€‚
59:32
It was counterfeit.
708
3572933
1200
ใใ‚Œใฏๅฝ็‰ฉใงใ—ใŸใ€‚
59:34
It was a fake coin or I think actually it was it was a foreign coin.
709
3574133
5767
ใใ‚Œใฏๅฝ้€ ใ‚ณใ‚คใƒณใงใ—ใŸใ€‚ๅฎŸ้š›ใฏๅค–ๅ›ฝใฎใ‚ณใ‚คใƒณใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:39
It wasn't.
710
3579900
1633
ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ€‚
59:41
It wasn't British money or English money.
711
3581533
3933
ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใŠ้‡‘ใงใ‚‚ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใŠ้‡‘ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
59:45
It wasn't pence or Penny.
712
3585466
2467
ใใ‚Œใฏใƒšใƒณใ‚นใงใ‚‚ใƒšใƒ‹ใƒผใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
59:47
It was a 50 piece. Mr. Duncan, I remembered it was ten years ago. To this day, it's.
713
3587933
5700
50ๅ€‹ๅ…ฅใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ 10ๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠๆ—ฅใพใงใ€ใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
59:54
And yes, she gave me change and she would have known full
714
3594866
5167
ใใ—ใฆ็ขบใ‹ใซใ€ๅฝผๅฅณใฏ็งใซใŠ้‡ฃใ‚Šใ‚’ๆธกใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏ
60:00
well that she was giving me a fake ยฃ0.50 coin. And,
715
3600033
6233
็งใซๅฝใฎ 0.50 ใƒใƒณใƒ‰็กฌ่ฒจใ‚’ๆธกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅๅˆ†็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใฏใšใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
60:07
ever since that day, I never went back to that farmer's market.
716
3607433
5567
ใใฎๆ—ฅไปฅๆฅใ€็งใฏไบŒๅบฆใจใใฎใƒ•ใ‚กใƒผใƒžใƒผใ‚บใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใซใฏ่กŒใ‹ใชใใชใฃใŸใ€‚
60:13
I said, right, Mr.
717
3613000
2033
็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ€Œใใ†ใงใ™ใญใ€
60:15
Duncan, I'm not going back there for five years.
718
3615033
5267
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏ5ๅนด้–“ใใ“ใธใฏๆˆปใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ€‚
60:20
And I think I stuck to that, because I felt I bore a grudge against her because she deliberately passed on to me.
719
3620300
10933
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใŒใ‚ใ–ใจ็งใซ่ญฒๆญฉใ—ใŸใฎใงใ€็งใฏๅฝผๅฅณใซๅฏพใ—ใฆๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใใฎ่€ƒใˆใซๅ›บๅŸทใ—ใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
60:31
Yeah, a fake coin. Yeah. Something passed it on to her.
720
3631466
3267
ใˆใˆใ€ๅฝใ‚ณใ‚คใƒณใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’ๅฝผๅฅณใซไผใˆใŸใ€‚
60:34
I, I, I am I am willing to agree with Steve here because I think sometimes they do that.
721
3634733
7200
็งใฏใ€็งใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎๆ„่ฆ‹ใซ่ณ›ๆˆใ—ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆ™‚ใ€…ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
60:41
If you if a shopkeeper receives fake money, they will try their best to give it back to the customer somewhere.
722
3641933
9567
ๅบ—ไธปใŒๅฝๆœญใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ ๅบ—ไธปใฏใฉใ“ใ‹ใงใใ‚Œใ‚’ๅฎขใซ่ฟ”ใใ†ใจๅ…จๅŠ›ใ‚’ๅฐฝใใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
60:51
Well, I also a similar story but the state.
723
3651566
4167
ใพใ‚ใ€็งใ‚‚ไผผใŸใ‚ˆใ†ใช่ฉฑใงใ™ใŒ็Šถๆ…‹ใงใ™ใ€‚
60:55
But if sorry, can I just explain?
724
3655733
2000
ใงใ‚‚ใ€็”ณใ—่จณใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
60:57
But for Steve, this one small incident led to him just staying away completely from what you do from the farmers market.
725
3657733
9933
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใจใฃใฆใ€ใ“ใฎๅฐใ•ใชๅ‡บๆฅไบ‹ใŒใใฃใ‹ใ‘ใงใ€ๅฝผใฏ ใƒ•ใ‚กใƒผใƒžใƒผใ‚บใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใงใฎไป•ไบ‹ใ‹ใ‚‰ๅฎŒๅ…จใซ้ ใ–ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
61:07
They're out.
726
3667666
934
ๅฝผใ‚‰ใฏๅค–ๅ‡บไธญใงใ™ใ€‚
61:08
They're cut out of my life. That's it. Once you cross me, that's it. You're out.
727
3668600
5400
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใ‹ใ‚‰ๅˆ‡ใ‚Š้›ขใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ไธ€ๅบฆ็งใ‚’่ฃๅˆ‡ใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ ใ‚ˆใ€‚
61:14
I mean, a similar thing happened with another shop.
728
3674000
3766
ใคใพใ‚Šใ€ๅˆฅใฎๅบ—ใงใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
61:17
See, we're running out of shops to go to, you know, in our local area, because I keep bearing grudges.
729
3677766
6134
ใปใ‚‰ใ€ ๅƒ•ใŒๆจใฟใ‚’ๆŒใก็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ›ใ„ใงใ€ๅœฐๅ…ƒใงใฏ่กŒใ‘ใ‚‹ๅบ—ใŒใชใใชใฃใฆใใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
61:24
Yeah. So we went to this other shop. We bought things from this shop,
730
3684000
3300
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏๅˆฅใฎๅบ—ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏใ“ใฎๅบ—ใง็‰ฉใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใ€
61:28
and,
731
3688833
1767
61:30
we put them in the boot of the car, and then we went round the corner because we wanted to get something from somewhere else.
732
3690600
5800
ใใ‚Œใ‚’่ปŠใฎใƒˆใƒฉใƒณใ‚ฏใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ ใฉใ“ใ‹ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใง่ง’ใ‚’ๆ›ฒใŒใฃใฆ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
61:36
We were only like five minutes.
733
3696400
1966
ใŸใฃใŸ5ๅˆ†ใใ‚‰ใ„ใงใ—ใŸใ€‚
61:38
And when we came back, the owner of the shop ran out and accused us of parking illegally.
734
3698366
7000
ใใ—ใฆ็งใŸใกใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใจใ€ๅบ—ใฎใ‚ชใƒผใƒŠใƒผใŒ่ตฐใฃใฆใใฆ ใ€็งใŸใกใŒ้•ๆณ•้ง่ปŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ้ž้›ฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
61:45
Yes. On his, ground, which we weren't the limit was half an hour.
735
3705466
5234
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผใฎๆ•ทๅœฐๅ†…ใงใฏใ€ๆˆ‘ใ€…ใฎๅˆถ้™ๆ™‚้–“ใฏ30ๅˆ†ใงใ—ใŸใ€‚
61:50
We were only five, ten minutes.
736
3710700
2633
ใŸใฃใŸ5ๅˆ†ใ‹10ๅˆ†ใงใ—ใŸใ€‚
61:53
And, he said, you're using, And he shouted out in front of other people in the car.
737
3713333
6000
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ€ใ€Œๅ›ใฏไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ ใ€่ปŠๅ†…ใฎไป–ใฎไบบใ€…ใฎๅ‰ใงๅซใณใพใ—ใŸใ€‚
61:59
He was definitely.
738
3719400
1366
็ขบใ‹ใซใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
62:00
He was definitely trying to humiliate him.
739
3720766
2567
ๅฝผใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅฝผใ‚’่พฑใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
62:03
He was trying to humiliate us.
740
3723333
1633
ๅฝผใฏ็งใŸใกใซๅฑˆ่พฑใ‚’ไธŽใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
62:04
But the thing is, he he didn't realise that we had just been in his shop.
741
3724966
5834
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ•้กŒใฏใ€ ๅฝผใฏ็งใŸใกใŒๅฝผใฎๅบ—ใซใ„ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
62:10
He didn't know.
742
3730800
900
ๅฝผใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
62:11
And we went around his shop and we were actually regular customers, and we'd bought something that day.
743
3731700
6933
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏๅฝผใฎๅบ—ใ‚’ๅ›žใฃใฆใ€ๅฎŸใฏๅธธ้€ฃๅฎขใ ใฃใŸใฎใงใ€ ใใฎๆ—ฅใฏไฝ•ใ‹่ฒทใฃใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
62:18
In fact, I showed him the things that we'd bought and he was then tried to backtrack and apologise.
744
3738633
6867
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใŒ่ฒทใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’ๅฝผใซ่ฆ‹ใ›ใŸใจใ“ใ‚ ใ€ๅฝผใฏๆ’คๅ›žใ—ใฆ่ฌใ‚ใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
62:25
But it was too late.
745
3745866
1734
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ†้…ใ™ใŽใŸใ€‚
62:27
Too late for me. I've never been back, never, though.
746
3747600
4200
็งใซใฏ้…ใ™ใŽใพใ™ใ€‚ ไธ€ๅบฆใ‚‚ๆˆปใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:31
And I will never go back. Mr. Duncan sometimes goes in there. I go in there because the,
747
3751800
5166
ใใ—ใฆ็งใฏๆฑบใ—ใฆๆˆปใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏ ๆ™‚ใ€…ใใ“ใธ่กŒใใพใ™ใ€‚ ็งใŒใใ“ใซ่กŒใใฎใฏใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใง
62:38
Not because.
748
3758333
700
ใฏใชใใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
62:39
Not because I forgive them, but because sometimes they have things that the other shops don't have.
749
3759033
6467
ๅฝผใ‚‰ใ‚’่จฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใฏใชใใ€ ไป–ใฎๅบ—ใซใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅฝผใ‚‰ใŒๆ™‚ใ€…ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
62:45
So I have no choice.
750
3765500
1666
ใ ใ‹ใ‚‰้ธๆŠžใฎไฝ™ๅœฐใฏใชใ„ใ€‚
62:47
And I'm not going to mention the name of the shop. We're not going to say ni, sir.
751
3767166
5167
ใใ—ใฆใ€ๅบ—ใฎๅๅ‰ใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ€Œniใ€ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ๅ…ˆ็”Ÿใ€‚
62:52
Let's just say this now. Breached rules. Well, Steve.
752
3772333
3833
ไปŠใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่ฆๅ‰‡ใซ้•ๅใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
62:56
Steve lated Steve.
753
3776166
2100
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’ๅฐŠๆ•ฌใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
62:58
Yes, I'm sure you're going deaf.
754
3778266
1600
ใฏใ„ใ€ใใฃใจ่€ณใŒ่žใ“ใˆใชใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:59
I'm actually talking still, sir.
755
3779866
5067
ๅฎŸใฏใพใ ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:04
Well, I didn't know you suspend Mr.
756
3784933
2300
ใพใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’ๆฐธไน…ใซๅœ่ทๅ‡ฆๅˆ†ใซใ™ใ‚‹ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
63:07
Steve for good.
757
3787233
1833
ใ€‚
63:09
I'm trying to say something about that.
758
3789066
2834
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:11
Let's just just just take a breath.
759
3791900
3200
ใŸใ ใ€ใŸใ ใ€ๆฏใ‚’ๅธใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
63:15
I'm not saying that is the nicer. It's not the nicer.
760
3795100
3533
ใใ‚ŒใŒใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใใชใ„ใงใ™ใ€‚
63:18
Carriage on Bridgnorth Road in March when it's not that one.
761
3798633
6000
3 ๆœˆใฎใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ธใƒŽใƒผใ‚น ใƒญใƒผใƒ‰ใฎ้ฆฌ่ปŠใ€‚ใ‚ใ‚Œใฏ้ฆฌ่ปŠใงใฏใชใ„ใ€‚
63:25
But I will never go back there. Yes. So. Yes.
762
3805200
2466
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏไบŒๅบฆใจใใ“ใธใฏๆˆปใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
63:27
So that's an example of bearing a grudge. Well two examples.
763
3807666
3900
ใ“ใ‚ŒใŒๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใ“ใจใฎไธ€ไพ‹ใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€2ใคใฎไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ™ใ€‚
63:31
There's only one shop left.
764
3811566
1334
ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅบ—ใฏ1ใคใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
63:32
We can actually go to in Much Wenlock now for groceries, because all the others I bear grudges against,
765
3812900
5233
ไปŠใงใฏๅฎŸ้š›ใซใƒžใƒƒใƒใƒปใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซ้ฃŸๆ–™ๅ“ใ‚’่ฒทใ„ใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ไป–ใฎๅบ—ใซใฏๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
63:39
and the thing is, it's stupid really.
766
3819466
4067
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ„šใ‹ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
63:43
Because, that caused me a lot of distress at the time. Yes.
767
3823533
6000
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใฎใ“ใจใŒๅฝ“ๆ™‚็งใซๅคงใใช่‹ฆ็—›ใ‚’ไธŽใˆใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
63:49
I was very upset about it a few days, but I spent a lot of money in that shop, don't you think, Steve?
768
3829700
7300
็งใฏๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ใ‚ใฎๅบ—ใงใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
63:57
Don't you think that might also be slightly your problem? Because sometimes maybe these things come.
769
3837033
5533
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๅ•้กŒใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹? ๆ™‚ใ€…ใ“ใ†ใ„ใ†ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
64:02
People do things they do stupid things.
770
3842566
3200
ไบบใฏๆ„šใ‹ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ€‚
64:05
And so? So sometimes maybe.
771
3845766
2167
ใชใฉ๏ผŸ ใ ใ‹ใ‚‰ๆ™‚ใ€…ใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ€‚
64:07
Maybe eventually you will just let it go and move on with your life.
772
3847933
6000
ใŠใใ‚‰ใใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
64:13
But you're not very good at that.
773
3853933
1267
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:15
You see, I just creating I as I'm recalling that story now, I'm getting an anxious and annoyed.
774
3855200
6800
ใปใ‚‰ใ€ ไปŠใใฎ่ฉฑใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใชใŒใ‚‰ใ€็งใฏไธๅฎ‰ใซใชใฃใฆใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
64:22
And that's the danger, of course, you've got to try.
775
3862333
2100
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅฑ้™บใชใฎใงใ€่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:24
And this is what this is part of my New Year resolutions to try and let go.
776
3864433
5633
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใจใ—ใฆ ๆ‰‹ๆ”พใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
64:30
All this past anyway, all this, all this past nonsense.
777
3870066
5100
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใฎใ™ในใฆใฎ้ŽๅŽปใ€ใ“ใฎใ™ในใฆใฎ้ŽๅŽปใ€ใ“ใฎใ™ในใฆใฎ้ŽๅŽปใฏใƒŠใƒณใ‚ปใƒณใ‚นใงใ™ใ€‚
64:35
Because, you know, that person probably doesn't even remember this anyway. Well, no it was.
778
3875166
5467
ใ ใฃใฆใ€ใใฎไบบใฏใŠใใ‚‰ใใ“ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‚‰ ใ€‚ ใ„ใ‚„ใ€ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ€‚
64:40
Can I just say suffering?
779
3880633
1900
ใŸใ ่‹ฆใ—ใ‚€ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
64:42
Not them.
780
3882533
900
ๅฝผใ‚‰ใงใฏใชใ„ใ€‚
64:43
Can I just say it was during Covid?
781
3883433
3967
ใ‚ณใƒญใƒŠ็ฆใฎๆ™‚ใ ใฃใŸใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
64:47
So we are now going back about four years.
782
3887400
3166
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏไปŠใ€็ด„4ๅนดๅ‰ใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:50
So this is four years ago.
783
3890566
1934
ใ“ใ‚Œใฏ4ๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
64:52
This particular I got back this particular incident never happened.
784
3892500
5633
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎไบ‹ไปถใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
64:58
But Mr.
785
3898133
533
64:58
Steve does quite often hold a grudge.
786
3898666
4734
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ
ใ‚ˆใๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใพใ™ใ€‚
65:03
What about you out there in YouTube land?
787
3903400
3033
YouTubeใฎไธ–็•Œใซใ„ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
65:06
Do you ever find yourself in a situation where you might hold a grudge or you bear a grudge? You.
788
3906433
8133
ๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใซ้™ฅใฃใŸใ‚Šใ€ๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ„ใŸใ‚Šใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใ‚ใชใŸใ€‚
65:14
You have that thing and you just can't let it go?
789
3914866
4767
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
65:19
I'm not saying that I'm innocent, because sometimes, as well, I can
790
3919633
5867
็งใฏ็„กๅฎŸใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใ‚‚
65:25
sometimes hold a grudge against someone, and when I do it, I can.
791
3925500
6000
ๆ™‚ใ€…ใ€่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใใ†ใ™ใ‚‹ใจใใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
65:31
I can cut people out
792
3931566
1700
็งใฏ
65:34
without even trying, without with very little effort.
793
3934800
3366
ๅŠชๅŠ›ใ‚‚ใ›ใšใซใ€ใปใจใ‚“ใฉๅŠชๅŠ›ใ‚‚ใ›ใšใซไบบใ€…ใ‚’ๆŽ’้™คใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
65:38
Whoever it is, whether it's a friend, family member, anyone, I can just I can just cut them out and that's it.
794
3938166
8034
ใใ‚ŒใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€ๅ‹ไบบใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€ๅฎถๆ—ใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€่ชฐใงใ‚‚ใ€็งใฏ ใŸใ ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆจใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
65:46
If they cross the line, if they do something against me, if something they do is unforgivable, that's it.
795
3946200
6466
ใ‚‚ใ—ๅฝผใ‚‰ใŒไธ€็ทšใ‚’่ถŠใˆใŸใ‚Šใ€็งใซๅฏพใ—ใฆไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ ๅฝผใ‚‰ใฎ่กŒใ„ใŒ่จฑใ•ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
65:52
They're gone forever. Forever. No way back.
796
3952966
4234
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฐธ้ ใซๆถˆใˆๅŽปใฃใŸใ€‚ ๆฐธ้ ใซใ€‚ ๅพŒๆˆปใ‚Šใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:57
But normally there's a very good reason for it. Yes.
797
3957200
3200
ใ—ใ‹ใ—ใ€้€šๅธธใ€ใใ‚Œใซใฏๅๅˆ†ใช็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
66:00
Christina says, I never thought Steve could hold a grudge.
798
3960400
4133
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€Œใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใชใ‚“ใฆๆ€ใฃใฆใ‚‚ใฟใชใ‹ใฃใŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:04
Surprise, surprise.
799
3964533
4800
้ฉšใใ€้ฉšใใ€‚
66:09
Christina says I can hold a grudge for a short time, then I forget.
800
3969333
4500
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€ๆจใฟใฏใ—ใฐใ‚‰ใใฏๆŠฑใ‘ใ‚‹ใŒใ€ใใฎๅพŒใฏๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:13
You see, that's the healthy thing to do.
801
3973833
3500
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒๅฅๅบท็š„ใชใ“ใจใชใ‚“ใ ใ€‚
66:17
And that's what I'm moving forward.
802
3977333
3033
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใซๅ‘ใ‹ใฃใฆๅ‰้€ฒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:20
I'm going to do that.
803
3980366
1200
ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:21
You've got to just let these things go, because it does create a lot of internal stress.
804
3981566
5400
ใ“ใ†ใ„ใฃใŸใ“ใจใฏใ€ ๅคšใใฎๅ†…้ƒจใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ™ใฎใงใ€ๆ”พใฃใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:26
Yeah, if you do, because these things over the years, they pile on top of the other one grudge upon another grudge,
805
3986966
6900
ใˆใˆใ€ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใŒๆจใฟใฎไธŠใซใพใŸ ๅˆฅใฎๆจใฟใฎไธŠใซ็ฉใฟ้‡ใชใฃใฆใ€
66:34
and then you turn into a, into a, into a wreck with that emotional wreck.
806
3994200
5033
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ ใใฎๆ„Ÿๆƒ…็š„ใชๅดฉๅฃŠใงๅดฉๅฃŠใ—ใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ™ใ€‚
66:39
That type of negative thinking is also something that can build up.
807
3999233
5267
ใใ†ใ„ใฃใŸใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆ€่€ƒใ‚‚่“„็ฉใ•ใ‚Œใฆใ„ใใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
66:44
And the more you do it, the more damage it causes.
808
4004500
2700
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใปใฉใ€ใ‚ˆใ‚ŠๅคงใใชๆๅฎณใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
66:47
So sometimes it is best to to just let something go.
809
4007200
5133
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™‚ใซใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ”พใฃใฆใŠใใฎใŒๆœ€ๅ–„ใชใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:52
Christina. Just let it go.
810
4012333
1667
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚ ใŸใ ๆ”พใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:55
And, this is what I'm trying to do.
811
4015200
2533
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:57
You should.
812
4017733
700
ใ‚ใชใŸใŒใ™ในใใ€‚
66:58
You should think of that person that bore that grudge. Send them some love.
813
4018433
5433
ใใฎๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใŸไบบใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ในใใ ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใซๆ„›ใ‚’้€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
67:03
Forgive them for whatever
814
4023866
4000
67:07
you perceive was their transgression, and just let them go.
815
4027866
4934
ๅฝผใ‚‰ใฎ็Šฏใ—ใŸ้Žใกใ‚’ใ‚ใชใŸใŒ่ชใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใ‚’่จฑใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚’่งฃๆ”พใ—ใฆใ‚„ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:12
That's a good word. Transgression. Transgression.
816
4032800
3833
ใใ‚Œใฏใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ้•ๅ่กŒ็‚บใ€‚ ้•ๅ่กŒ็‚บใ€‚
67:16
A person who
817
4036633
2200
67:18
commits a transgression, it means they do something bad towards another person.
818
4038833
6000
็ฝชใ‚’็Šฏใ™ไบบใฏใ€ ไป–ใฎไบบใซๅฏพใ—ใฆไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
67:25
Maybe they make a mistake or they do something that is harmful to another person.
819
4045033
5367
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸใ‚Š ใ€ไป–ใฎไบบใซๅฎณใ‚’ๅŠใผใ™ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:30
So their transgression.
820
4050400
2033
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฎ็ฝชใฏใ€‚
67:32
I like that word stealing.
821
4052433
2000
็งใฏใใฎใ€Œ็›—ใ‚€ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
67:34
Yes. If you transgress against somebody, it means you do something wrong.
822
4054433
4833
ใฏใ„ใ€‚ ่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆ็ฝชใ‚’็Šฏใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ไฝ•ใ‹้–“้•ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
67:39
Or you have always perceived, perceived transgression.
823
4059266
6000
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏๅธธใซ้•ๅใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
67:45
You could say something that they.
824
4065600
4233
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‹่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:49
Yeah, if you transgress, it means you do something.
825
4069833
2467
ใใ†ใงใ™ใ€้•ๅใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
67:52
Yeah, it's wrong or bad.
826
4072300
2033
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
67:54
We often refer to it as a transgression.
827
4074333
2467
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใฐใ—ใฐ้•ๅ่กŒ็‚บใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
67:56
Anyway, we're going to take a quick break.
828
4076800
2133
ใจใซใ‹ใใ€ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ๆ†ฉใ—ใพใ™ใ€‚
67:58
I'm going to drink some water, and then we will be back.
829
4078933
4700
ๆฐดใ‚’ๅฐ‘ใ—้ฃฒใ‚“ใงใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
68:03
And we are going to do a little bit more of this.
830
4083633
2767
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
68:06
In fact, today we are going to look at words and phrases connected to
831
4086400
3933
ๅฎŸ้š›ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ€Œ็ซ‹ใคใ€ใ€Œๅบงใ‚‹ใ€ใ€Œๅ‚พใใ€ใ€Œๆจชใซใชใ‚‹ใ€ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™
68:12
stand, sit,
832
4092000
2800
68:14
lean and lie.
833
4094800
2866
ใ€‚
68:17
All of that coming up in a few moments from now.
834
4097666
3400
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใซใคใ„ใฆใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆ•ฐๅˆ†ไปฅๅ†…ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
68:47
I'm a big boy now.
835
4127633
1900
ๅƒ•ใฏใ‚‚ใ†ๅคงใใช็”ทใฎๅญใ ใ‚ˆใ€‚
69:39
English addict.
836
4179633
1833
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใ€‚
69:41
Oh, by the way, next week we are going to give you the details of the 2025
837
4181466
6400
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๆฅ้€ฑใฏ 2025 English Addict Rendezvousใฎ่ฉณ็ดฐใ‚’ใŠไผใˆใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™
69:48
English Addict Rendezvous. Oh.
838
4188766
3134
ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
70:09
We are back with you, Lynn.
839
4209800
3266
ใƒชใƒณใ€ใพใŸๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
70:13
We are live right now on YouTube.
840
4213066
2867
ใŸใ ใ„ใพYouTubeใงใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกไธญใงใ™ใ€‚
70:15
It is myself, Mr. Duncan. That's me by the way.
841
4215933
3700
็งใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใกใชใฟใซใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
70:19
And also we have Mr..
842
4219633
3400
ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใพใ™
70:23
Steve. Mr.. Steve.
843
4223033
3167
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
70:26
Mr.. Steve. Apparently
844
4226200
4033
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰
70:30
animals, pets can also hold grudges, which I think is a very interesting observation.
845
4230233
7833
ๅ‹•็‰ฉใ‚„ใƒšใƒƒใƒˆใ‚‚ๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ€ ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฆณๅฏŸใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:38
It is true. Yes.
846
4238066
867
70:38
I think animals can also hold grudges, especially towards humans.
847
4238933
7100
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
ๅ‹•็‰ฉใ‚‚ใ€็‰นใซไบบ้–“ใซๅฏพใ—ใฆๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:46
I have a lot of animals around here, mainly dogs who have a grudge against me.
848
4246600
6000
ใ“ใ“ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹•็‰ฉใŒใ„ใพใ™ใŒใ€ไธปใซ ็งใซๆจใฟใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹็Šฌใงใ™ใ€‚
70:53
I don't know why another word for transgression, is a sin.
849
4253233
5733
ใชใœ้•ๅ่กŒ็‚บใฎๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใŒ็ฝชใชใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:58
Oh So somebody put that on. Alexander, put that on, sir.
850
4258966
4900
ใ‚ใ‚ใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’ใคใ‘ใŸใ‚“ใ ใ€‚ ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใ€ใใ‚Œใ‚’็€ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:03
Thank you. Yes. I thought, as I was saying it, it's a synonym of sin.
851
4263866
5167
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ่จ€ใ„ใชใŒใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็ฝชใฎๅŒ็พฉ่ชžใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
71:09
Because.
852
4269033
1400
ใชใœใชใ‚‰ใ€‚
71:10
Yeah, word is used a lot in, in, religious terms, a transgression. Yes.
853
4270433
5700
ใˆใˆใ€ๅฎ—ๆ•™็”จ่ชžใงใฏใ€Œ็ฝชใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ“ใฎ่จ€่‘‰ใŒใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
71:16
It means that, you know, you've committed a sin. Yes. You're going against the holy word.
854
4276133
4867
ใใ‚Œใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒ็ฝชใ‚’็Šฏใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ่–ใชใ‚‹่จ€่‘‰ใซๅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:21
Yeah, exactly. Yes. But you can also use it.
855
4281000
3066
ใฏใ„ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
71:25
To to, to try and describe people who do wrong against you.
856
4285700
5766
ใ‚ใชใŸใซๅฏพใ—ใฆไธๅฝ“ใช่กŒ็‚บใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ€‚
71:31
Well, of course we use, we use the word sin quite often don't we.
857
4291466
4534
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็งใŸใกใฏใ€Œ็ฝชใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซไฝฟใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
71:36
So yes I suppose the word sin is, is used sometimes in various contexts when we are showing that a person is going against a certain rule.
858
4296000
9900
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็ขบใ‹ใซใ€็ฝชใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ไบบใŒ็‰นๅฎšใฎ่ฆๅ‰‡ใซๅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใจใใซใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆ–‡่„ˆใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
71:45
But you are right, Steve. Quite often they are.
859
4305900
2933
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ›ใฎ่จ€ใ†้€šใ‚Šใ ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซใใ†ใชใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
71:48
They are religious rules. Yes.
860
4308833
2767
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฎ—ๆ•™็š„ใช่ฆๅ‰‡ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
71:51
Your priest might ask you if you've transgressed,
861
4311600
4100
ๅธ็ฅญใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ฝชใ‚’็Šฏใ—ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€
71:55
if you go for confession, if you're a Catholic. My mother told me not to transgress.
862
4315700
4000
ๅ‘Š่งฃใซ่กŒใใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ซใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏๆ•™ๅพ’ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฏใฏ็งใซ็ฝชใ‚’็Šฏใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
71:59
She said it makes you go blind. Right? Okay. English addict is with you today.
863
4319700
5500
ๅฝผๅฅณใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅคฑๆ˜Žใ•ใ›ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅณ๏ผŸ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
72:05
And we are live now from England, the birthplace of the English language.
864
4325200
5566
็งใŸใกใฏไปŠใ€่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใงใ‚ใ‚‹ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰็”Ÿไธญ็ถ™ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
72:10
Next week, as I mentioned, we are going to we we are going to give you all the details
865
4330766
6200
ๆฅ้€ฑใ€ๅ…ˆใปใฉ็”ณใ—ไธŠใ’ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
72:17
of the 2025 English Addict Rendezvous, roughly when we are doing it and where it will be, because we've had to make a few changes,
866
4337466
11400
2025ๅนดใฎใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใƒปใ‚ขใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใƒปใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใฎ่ฉณ็ดฐใ‚’ใŠไผใˆใ—ใพใ™ใ€‚ๅคงไฝ“ใฎ้–‹ๅ‚ฌๆ™‚ๆœŸ ใจๅ ดๆ‰€ใซใคใ„ใฆใฏใ€ใ„ใใคใ‹ๅค‰ๆ›ดใŒใ‚ใฃใŸใŸใ‚ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
72:28
but we are still going to be in Paris, so that I can say, I think, I think we've already mentioned this.
867
4348866
8867
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใพใ ใƒ‘ใƒชใซใ„ใ‚‹ไบˆๅฎšใช ใฎใงใ€ใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใฏๆ—ขใซ่ฟฐในใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:37
Anyway, it's going to be in Paris and we will be giving you some more details next Sunday, so make sure you are ready for that,
868
4357733
9133
ใจใซใ‹ใใ€ใƒ‘ใƒชใง้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ่ฉณ็ดฐใ‚’ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใฎใงใ€ใใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
72:46
because we are looking forward to meeting up in maybe before we were hoping to tell you today the exact date,
869
4366866
7234
็งใŸใกใฏใ€ ๆญฃ็ขบใชๆ—ฅไป˜ใ‚’ไปŠๆ—ฅใŠไผใˆใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šๅ‰ใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€
72:54
but just yeah, there were a few sort of details that, around
870
4374566
6634
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€
73:01
flights and hotels that we just need to sort out, having to sort it out on Friday, but we weren't able to anyway.
871
4381800
5666
้ฃ›่กŒๆฉŸใ‚„ใƒ›ใƒ†ใƒซใซ้–ขใ—ใฆใ€ๆ•ด็†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็ดฐใ‹ใ„ใ“ใจใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใพใงใซๆ•ด็†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใจใซใ‹ใใใ‚ŒใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
73:07
So hopefully that doesn't matter now. Well, I'm just explaining.
872
4387466
4734
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠใฏใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใซใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใŸใ ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
73:12
Yeah, the exact date will be announced shortly next Sunday or we will revealed.
873
4392200
6733
ใฏใ„ใ€ๆญฃ็ขบใชๆ—ฅไป˜ใฏๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็™บ่กจใ•ใ‚Œใ‚‹ ใ‹ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ•ใ‚Œใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
73:18
And of course like like we normally do Steve, there will be maybe a group that we will we will set aside
874
4398933
6667
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŸใกใŒใ„ใคใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ ็งใŸใกใŒ็”จๆ„ใ—ใŸใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:25
and then you can join that group and then we will give you all of the actual details.
875
4405800
6000
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅ‚ๅŠ ใงใ ใ€ใใฎๅพŒใ€ๅฎŸ้š›ใฎ่ฉณ็ดฐใ‚’ใ™ในใฆใŠไผใˆใ—ใพใ™ใ€‚
73:32
But next Sunday we will tell you roughly when we will be in Paris.
876
4412400
5733
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใŒใƒ‘ใƒชใซใ„ใ‚‹ใŠใŠใ‚ˆใใฎๆ™‚้–“ใ‚’ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
73:38
So that is quite exciting.
877
4418133
2833
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใ™ใญใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ
73:40
And I have to say, can I just say I really feel as if we need a break,
878
4420966
7134
่จ€ใ†ใจใ€
73:48
to be honest, even though we've just had Christmas, but we were quite busy early over Christmas.
879
4428400
6100
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใชใฎใซใ€ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๅˆใ‚ใฏใ‹ใชใ‚Šๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซไผ‘ๆ†ฉใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:54
Yes, yes. But we did a live stream on Christmas Day and on New Year's Day.
880
4434500
4300
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใจๅ…ƒๆ—ฆใซใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
74:00
So yes, we were quite busy.
881
4440300
1833
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŸใกใฏใ‹ใชใ‚Šๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
74:02
I mean, I didn't do much.
882
4442133
1567
ใคใพใ‚Šใ€ๅคงใ—ใŸใ“ใจใฏใ—ใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
74:03
I just sat here and sort of talked.
883
4443700
3100
็งใฏใŸใ ใ“ใ“ใซๅบงใฃใฆ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:06
But Mr. Duncan had to do all the preparations.
884
4446800
2933
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใ™ในใฆใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
74:09
You did. So, yes. I mean, you've never really.
885
4449733
2500
ใใ†ใ ใญใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซไธ€ๅบฆใ‚‚ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
74:12
I mean, in most people's jobs, if you work for somebody else, you get a break, don't you?
886
4452233
6367
ใคใพใ‚Šใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฎไป•ไบ‹ใงใฏใ€ ่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซๅƒใใจไผ‘ๆ†ฉใŒๅ–ใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
74:18
You get a proper holiday?
887
4458600
1533
ใกใ‚ƒใ‚“ใจไผ‘ๆš‡ๅ–ใ‚Œใฆใ‚‹๏ผŸ
74:20
Yes. A week you might get four, four weeks holiday a year or 25 days or something.
888
4460133
6000
ใฏใ„ใ€‚ ้€ฑใซ 4้€ฑ้–“ใ€ๅนด้–“4้€ฑ้–“ใฎไผ‘ๆš‡ใ€ใพใŸใฏ25ๆ—ฅ็จ‹ๅบฆใฎไผ‘ๆš‡ใŒๅ–ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:26
And then you can forget about work.
889
4466400
1533
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐไป•ไบ‹ใฎใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
74:27
But Mr.
890
4467933
400
ใ—ใ‹ใ—
74:28
Duncan, because he works for himself and a lot of you may well have your own business or work for yourself.
891
4468333
6767
ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ่‡ชๅˆ†ใงไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใฎๅคšใใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไผš็คพใ‚’็ตŒๅ–ถใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€่‡ชๅˆ†ใงไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:35
It's very difficult to actually take a break, because if you're not working, you're not earning.
892
4475533
6000
ๅฎŸ้š›ใซไผ‘ๆ†ฉใ‚’ๅ–ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅƒใ„ใฆใ„ใชใ‘ใ‚ŒใฐๅŽๅ…ฅใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
74:42
So, you know, mind you, having said that, Mr. Duncan loves what he's doing.
893
4482000
4533
ใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
74:46
Yeah. And technically, technically, it isn't a business.
894
4486533
3767
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆๆŠ€่ก“็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใใ‚Œใฏใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:50
I have to run it like a business. But the only difference is this business
895
4490300
4866
ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใจใ—ใฆ้‹ๅ–ถใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ”ฏไธ€ใฎ้•ใ„ใฏใ€
74:56
that I run
896
4496466
1167
็งใŒ้‹ๅ–ถใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฏใ€
74:57
is isn't very profitable because I do everything for free, so I give everything away.
897
4497633
5567
ใ™ในใฆใ‚’็„กๆ–™ใง่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ใพใ‚Šๅˆฉ็›ŠใŒๅ‡บใšใ€ใ™ในใฆใ‚’็„กๆ–™ใงๆไพ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
75:03
So that's that's one of the slight problems.
898
4503200
2700
ใใ‚ŒใŒใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅ•้กŒใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
75:05
But that's the reason also why I have to do it all the time.
899
4505900
4000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็†็”ฑใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:09
So YouTube never gives me a holiday.
900
4509900
2966
ใ ใ‹ใ‚‰ YouTube ใฏ็งใซไผ‘ๆ—ฅใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
75:12
They never say, oh hello Mr. Duncan, you can take a holiday now. Have a rest.
901
4512866
4967
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ—ใฆใ€ใ€Œ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠใ‹ใ‚‰ไผ‘ๆš‡ใ‚’ๅ–ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไผ‘ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
75:17
They never do that. I have to do this all the time. And and Christmas.
902
4517833
4667
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ—ใฆใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใใ—ใฆใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ€‚
75:22
It was a busy period, to be honest, Vita says, denoting a sin that is not regarded as depriving the soul of divine grace.
903
4522500
11266
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚Œใฏๅฟ™ใ—ใ„ๆ™‚ๆœŸใ ใฃใŸใ€ใจใƒดใ‚ฃใ‚ฟใฏ่จ€ใ†ใ€‚ใใ‚Œใฏ ้ญ‚ใ‹ใ‚‰็ฅžใฎๆฉๅฏตใ‚’ๅฅชใ†็ฝชใจใฏใฟใชใ•ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ€‚
75:33
Oh, yes.
904
4533766
1234
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
75:35
Well, I suppose if you take it to its absolute meaning, I suppose that that would be the way you would
905
4535000
8066
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚’็ตถๅฏพ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใซ่งฃ้‡ˆใ™ใ‚Œใฐใ€ ใใ†ใ„ใ†ใตใ†ใซๆ‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
75:44
sort of look at it. I suppose sin.
906
4544633
3767
ใ€‚ ็ฝชใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:49
I always remember that great
907
4549400
2800
็งใฏใ„ใคใ‚‚
75:52
Pet Shop Boys song from the 1980s, it's a sin.
908
4552200
5700
1980 ๅนดไปฃใฎใƒšใƒƒใƒˆ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ— ใƒœใƒผใ‚คใ‚บใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ›ฒใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ็ฝชใงใ™ใ€‚
75:57
Brilliant. Giovanni is having a piece of fruit cake.
909
4557900
3633
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:01
Oh, and a cup of tea.
910
4561533
2967
ใ‚ใ‚ใ€ใŠ่Œถใ‚‚ไธ€ๆฏใ€‚
76:04
We've got to wait
911
4564500
2333
็งใŸใกใŒ
76:06
40 minutes before we can have ours.
912
4566833
2133
ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใพใง40ๅˆ†ๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:08
Yes, we only have 40 minutes left today.
913
4568966
4367
ใฏใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใจ40ๅˆ†ใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:13
We are looking at an interesting group of words.
914
4573333
5333
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅ˜่ชžใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:18
So today I thought we would look at a group of words, have them together, and look at the ways in which they can be used.
915
4578666
6900
ใใ“ใงไปŠๆ—ฅใฏใ€ๅ˜่ชžใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใพใจใ‚ใฆใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:25
By the way, fruit cake.
916
4585566
1834
ใกใชใฟใซใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€‚
76:27
Fruit cake can also be a phrase for a crazy person.
917
4587400
5100
ใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏใ€ๆฐ—ใŒ็‹‚ใฃใŸไบบใ‚’่กจใ™่จ€่‘‰ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:32
If we describe someone as a fruit cake, it means they are a little bit crazy.
918
4592500
6566
่ชฐใ‹ใ‚’ใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใจใ€ ใใฎไบบใฏใกใ‚‡ใฃใจ้ ญใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:39
I don't like fruit cake, but I know some people do.
919
4599300
3800
็งใฏใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:43
Giovana is also having a nice cup of tea with it as well.
920
4603100
6000
ใ‚ธใƒงใƒดใ‚กใƒŠใ‚‚ไธ€็ท’ใซ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
76:49
Today Steve, we are looking at words and phrases connected to not just one word.
921
4609200
6233
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ 1 ใคใฎๅ˜่ชžใ ใ‘ใงใฏใชใใ€้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
76:55
No, we've we've decided to go all the way.
922
4615800
3766
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใฏๆœ€ๅพŒใพใงใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
76:59
Today we are looking at words connected to stand, sit, lean and also lie
923
4619566
9867
ไปŠๆ—ฅใฏใ€ใ€Œ็ซ‹ใคใ€ใ€ใ€Œๅบงใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œๅ‚พใใ€ใ€ใ€ŒๆจชใŸใ‚ใ‚‹ใ€ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
77:10
very interesting words because some of these words
924
4630566
3500
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฎไธญใซใฏใ€
77:14
can actually be used in more than one way, which I actually find quite interesting itself.
925
4634066
6000
่ค‡ๆ•ฐใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œ ่‡ชไฝ“ใŒ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใฎใงใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅ˜่ชžใงใ™ใ€‚
77:20
So we will look first of all at, well, the first word, which is stand to stand.
926
4640500
8666
ใใ‚Œใงใ€ ใพใšๆœ€ๅˆใซใ€ๆœ€ๅˆใฎๅ˜่ชžใงใ‚ใ‚‹ใ€Œstand to standใ€ใซใคใ„ใฆ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
77:29
When we think of standing, you often think of a person standing just like the little pictures underneath me.
927
4649533
8667
็ซ‹ใคใจใ„ใ†ใจใ€ ็งใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚‹ๅฐใ•ใช็ตตใฎใ‚ˆใ†ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
77:38
A person is standing upright, something is upright.
928
4658866
6000
ไบบใŒ็›ด็ซ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ็›ด็ซ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
77:44
And of course it can refer to anything really, can't it, Steve?
929
4664866
2900
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใซใงใ‚‚ๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
77:47
It can.
930
4667766
367
ใงใใ‚‹ใ€‚
77:48
If you refer to an object, an object can also stand up.
931
4668133
5800
ใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’ๅ‚็…งใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚‚็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
77:53
A person might stand if they are upright, standing on their feet to be in an upright position.
932
4673933
10633
ไบบใฏ็›ด็ซ‹ใ—ใฆใ„ใ‚Œใฐ็ซ‹ใคใ“ใจใŒใงใใ€็›ด็ซ‹ๅงฟๅ‹ขใ‚’ไฟใคใŸใ‚ใซ่‡ชๅˆ†ใฎ่ถณใง็ซ‹ใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
78:04
Of course, we can also use it as a noun to describe something that you use
933
4684833
6000
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
78:11
to support another thing, a type of stand.
934
4691233
5867
ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ”ฏใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใคใพใ‚Šใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใฎไธ€็จฎใ‚’่กจใ™ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
78:17
Quite often in my studio I use stands to put things on top so they have some sort of solid support.
935
4697100
10100
็งใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใฏใ€็‰ฉใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจๆ”ฏใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆไธŠใซ็ฝฎใใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
78:27
Yes, so they use giving a presentation and you might want to stand to put your papers on or stand to put a vase on
936
4707233
9733
ใฏใ„ใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่กŒใ†ใจใใซใ€ ๆ›ธ้กžใ‚’็ฝฎใ„ใŸใ‚Šใ€่Šฑ็“ถใ‚’็ฝฎใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใŸใ‚Š
78:38
something like that,
937
4718433
867
ใ€
78:39
or you could stand for an election, couldn't you?
938
4719300
6000
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ้ธๆŒ™ใซ็ซ‹ๅ€™่ฃœใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ‚ˆใญ?
78:45
That's another way of using it to put yourself forward in a campaign, normally a type of election campaign that is true.
939
4725600
9900
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ญใƒฃใƒณใƒšใƒผใƒณใ€้€šๅธธใฏ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹้ธๆŒ™ใ‚ญใƒฃใƒณใƒšใƒผใƒณใฎไธ€็จฎใงใ€ใ‚ญใƒฃใƒณใƒšใƒผใƒณใง่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅ‰้€ฒใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ ใ€‚
78:55
So stand can be used in many different ways to stand up.
940
4735966
6000
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใฏ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใŸใ‚ใซใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
79:03
We stand up as the action.
941
4743000
2566
็งใŸใกใฏ่กŒๅ‹•ใจใ—ใฆ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:05
You are doing it to stand up, stand up.
942
4745566
4100
ใ‚ใชใŸใฏ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
79:09
And as the past we can say to be stood you, you are stood in a certain place.
943
4749666
7634
ใใ—ใฆใ€้ŽๅŽปใซใ‚ใชใŸใŒ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
79:17
You are stood at the door.
944
4757300
3066
ใ‚ใชใŸใฏใƒ‰ใ‚ขใฎๅ‰ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:20
You are stood in the classroom to stand up or to be stood in a certain place.
945
4760366
7534
ๆ•™ๅฎคใงใฏใ€ ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใŸใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซ็ซ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:28
It sounds odd as a past word, but it is definitely it to be left standing.
946
4768466
7334
้ŽๅŽปๅฝขใจใ—ใฆใฏๅฅ‡ๅฆ™ใซ่žใ“ใˆใพใ™ ใŒใ€้–“้•ใ„ใชใๆฎ‹ใ—ใฆใŠใในใ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
79:35
Mr.. Steve, this is something that happens a lot in my life, by the way.
947
4775800
5000
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใงใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
79:40
I find myself quite often left standing to be left behind, Mr.
948
4780800
7233
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใฏ็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€
79:48
Steve, or to be left alone, waiting.
949
4788033
2633
ไธ€ไบบๆฎ‹ใ•ใ‚Œใฆๅพ…ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
79:52
Yes, you.
950
4792600
1533
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใงใ™ใ€‚
79:54
If somebody gets off to a good start on something, maybe a project at work,
951
4794133
6000
่ชฐใ‹ใŒไฝ•ใ‹ใ€ไพ‹ใˆใฐไป•ไบ‹ใฎใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚„ใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใชใฉใง้ †่ชฟใชใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ‚’ๅˆ‡ใฃใŸใ‚‰
80:01
maybe they're running, somebody might say, and you've been left behind.
952
4801033
6467
ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ฝฎใ„ใฆใ„ใ‹ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ†ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:07
Somebody. Somebody might say, oh, they've left you standing.
953
4807500
4666
่ชฐใ‹ใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ—ใŸใ‚“ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:12
The implication being that that they are achieving beyond, far beyond what you're doing.
954
4812166
6134
ใคใพใ‚Šใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใฏใ‚‹ใ‹ใซ่ถ…ใˆใ‚‹ๆˆๆžœใ‚’้”ๆˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
80:19
So two people at work could be going through a target of some description, say it's in sales,
955
4819100
6000
ใคใพใ‚Šใ€่ทๅ ดใง 2 ไบบใฎไบบใŒ ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็›ฎๆจ™ใ€ใŸใจใˆใฐๅ–ถๆฅญ่ทใงๅŒใ˜็›ฎๆจ™ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€
80:25
but one person, one colleague is beating you.
956
4825466
3567
1 ไบบใ€ใคใพใ‚Š 1 ไบบใฎๅŒๅƒšใŒใ‚ใชใŸใซๅ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚
80:29
Your manager might say, well, they've left you standing.
957
4829033
3867
ใ‚ใชใŸใฎไธŠๅธใฏใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใ„ใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:32
Or a colleague might say, it just means that, you know, you haven't moved.
958
4832900
4133
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅŒๅƒšใฏใ€ ใใ‚Œใฏๅ˜ใซใ‚ใชใŸใŒๅ‹•ใ„ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:37
The implication here is movement along a pathway, some objective,
959
4837033
6000
ใ“ใ“ใงใฎๆ„ๅ‘ณใฏใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็›ฎ็š„ใ‚’ๆŒใฃใฆ็ตŒ่ทฏใซๆฒฟใฃใฆ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Š
80:43
and you're just being stood in one place and the other person has moved away from you.
960
4843200
7266
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใ  1 ใ‹ๆ‰€ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใง ใ€ไป–ใฎไบบใฏใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
80:50
And whatever that endeavour is
961
4850466
1900
ใใ—ใฆใ€ใใฎๅŠชๅŠ›ใŒไฝ•ใจ
80:53
called, they left you standing.
962
4853800
2466
ๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ‚‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’็ซ‹ใŸใ›ใŸใพใพใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
80:56
It could be a race, you could be running, you could be cycling, but it could also be
963
4856266
5300
ใใ‚Œใฏใƒฌใƒผใ‚นใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚„ ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ฐใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
81:01
in a job in terms of how well you're doing in that job compared to your colleagues, I suppose.
964
4861566
6234
ไป•ไบ‹ใซใŠใ„ใฆใ‚‚ใ€ๅŒๅƒšใจๆฏ”ในใฆ่‡ชๅˆ†ใŒใใฎไป•ไบ‹ใงใฉใ‚Œใ ใ‘ใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†็‚นใงใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
81:07
Another phrase, another phrase you could use, Steve, is to be left in the dust.
965
4867800
4833
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคไฝฟใˆใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใ€Œ ็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€ใงใ™ใ€‚
81:12
Left in the dust. Yeah, exactly.
966
4872633
2233
ๅกตใฎไธญใซๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚ŒใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
81:14
Yeah. You could, you could, you could use that in exactly the same way.
967
4874866
3600
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใพใฃใŸใๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซไฝฟใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
81:18
I mean, in a way you could say that you could use it as a synonym for when, when we the word
968
4878466
6134
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€
81:24
we use it earlier to bear, a responsibility.
969
4884600
6000
่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ†ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงๅ…ˆใปใฉไฝฟ็”จใ—ใŸๅ˜่ชžใฎๅŒ็พฉ่ชžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
81:30
You know, to stand responsibility.
970
4890733
2567
่ฒฌไปปใ‚’ๅ–ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
81:33
You could use that in a similar way, couldn't you, Mr. Duncan? Yeah.
971
4893300
3900
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‚ˆใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
81:37
To withstand something. Yes.
972
4897200
2466
ไฝ•ใ‹ใซ่€ใˆใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
81:39
So you have been left to, to,
973
4899666
3067
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€
81:43
I don't know, to, to, to run something or to take charge of something.
974
4903766
5767
ไฝ•ใ‹ใ‚’้‹ๅ–ถใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‹…ๅฝ“ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไปปใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
81:49
You've been left standing or of course to be left alone waiting as well.
975
4909533
6300
ใ‚ใชใŸใฏ็ซ‹ใฃใŸใพใพๆ”พ็ฝฎใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไธ€ไบบใงๅพ…ใคใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:55
You can be left standing outside the shop or a cinema.
976
4915833
5000
ใŠๅบ—ใ‚„ๆ˜ ็”ป้คจใฎๅค–ใซๆ”พ็ฝฎใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:00
Maybe you were going on a date in the other person did not turn up.
977
4920833
3933
ใƒ‡ใƒผใƒˆใฎไบˆๅฎšใ ใฃใŸใฎใซ็›ธๆ‰‹ใŒ็พใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:04
We can say that you were left standing.
978
4924766
3234
ใ‚ใชใŸใฏๆฎ‹ใฃใŸใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
82:08
Unfortunately, you were left waiting or you were stood up.
979
4928000
4466
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ๅพ…ใŸใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€้ †็•ชๅพ…ใกใ‚’ใ•ใ›ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
82:12
Oh yes, I like that one left standing or stood up.
980
4932466
4400
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€็ซ‹ใฃใŸใพใพๆ”พ็ฝฎใ—ใŸใ‚Šใ€็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใŸใ‚Šใ—ใŸใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
82:16
No one.
981
4936866
667
่ชฐใ‚‚ใ€‚
82:17
It's a it's a negative phrase, really.
982
4937533
1933
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใ€ๅฆๅฎš็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
82:19
That sort of gives the implication that you're not performing as well as you should do.
983
4939466
5900
ใใ‚Œใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๆฅใฎใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’็™บๆฎใงใใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
82:25
If you're left standing. Yes.
984
4945366
2367
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็ซ‹ใก็ถšใ‘ใŸใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
82:27
So being in a racing, I don't know, a type of race, maybe two racing cars, the one is faster and you were left standing.
985
4947733
8433
ใใ‚Œใงใ€ใƒฌใƒผใ‚นใ€ใฉใ†ใ„ใ†็จฎ้กžใฎใƒฌใƒผใ‚นใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ 2ๅฐใฎใƒฌใƒผใ‚ทใƒณใ‚ฐใ‚ซใƒผใŒใ‚ใฃใฆใ€ใใฎใ†ใกใฎ1ๅฐใฎๆ–นใŒ้€Ÿใใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅพŒใ‚ใซๆฎ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ€‚
82:36
Or at least it it appears as if you were to stand up for yourself.
986
4956600
5766
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
82:42
Oh, yes.
987
4962366
2267
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
82:44
Maybe it's maybe it's school.
988
4964633
2900
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏๅญฆๆ กใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
82:47
Perhaps there is someone who is picking on you. They are a bully.
989
4967533
4533
ใ‚ใชใŸใ‚’ใ„ใ˜ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใ˜ใ‚ใฃๅญใงใ™ใ€‚
82:53
And one day they come up and they want to have a fight.
990
4973300
2766
ใใ—ใฆใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€ๅ–งๅ˜ฉใ‚’ใ—ใŸใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
82:56
Well, maybe you have to stand up for yourself.
991
4976066
3700
ใพใ‚ใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
82:59
You have to defend yourself.
992
4979766
2534
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅฎˆใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:02
You have to fight back to stand up for yourself.
993
4982300
6000
่‡ชๅˆ†ใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏๅๆ’ƒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:08
So maybe a situation where you have to assert your own power or your force
994
4988900
8233
ใคใพใ‚Šใ€็Ž‡็›ดใซ่จ€ใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šๆ„ๅœฐๆ‚ชใชๆ…‹ๅบฆใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎไบบใซๅฏพใ—ใฆใ€ ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎๅŠ›ใ‚„ๅ‹ขๅŠ›ใ‚’ไธปๅผตใ—
83:17
against another person who is, let's face it, they are being quite mean to you as well.
995
4997533
7633
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็Šถๆณใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:25
Yes. Your parents, you might there might be you might be facing bullying at school when you were a child
996
5005600
6000
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆชใฏใ€ ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซๅญฆๆ กใงใ„ใ˜ใ‚ใซ้ญใ„
83:32
and, you know, you went back crying to your, your parents because you were so upset.
997
5012033
5167
ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใฆไธก่ฆชใฎใจใ“ใ‚ใซๆณฃใใชใŒใ‚‰ๆˆปใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
83:37
Your father or mother might say to you, you know, you've got to stand up for yourself.
998
5017200
5133
ใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ‚„ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ€ใ‚ใชใŸใซใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€Œ่‡ชๅˆ†ใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ€‚
83:42
You've got to, you know, face that opponent, that person, and give them as good as they get,
999
5022333
5667
็›ธๆ‰‹ใ€ใคใพใ‚Šใใฎไบบใจๅ‘ใๅˆใฃใฆใ€ ็›ธๆ‰‹ใŒๅ—ใ‘ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ใฎๅผทใ•ใ‚’่ฆ‹ใ›ใคใ‘ใ€
83:48
you know, give, give them as good as if you've got, stand up for yourself.
1000
5028000
5500
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ใฎๅผทใ•ใ‚’่ฆ‹ใ›ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:53
Because the implication being that if you don't,
1001
5033500
3333
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ†ใ—ใชใ„ใจ
83:56
you will be, you know, you'll always be under achieving or you won't resolve, issues that happen to you. Yes,
1002
5036833
9867
ใ€ๅธธใซๆˆๆžœใŒไธŠใŒใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚Š ใ€่‡ชๅˆ†ใซ่ตทใ“ใ‚‹ๅ•้กŒใ‚’่งฃๆฑบใงใใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
84:07
in your life to stand up for yourself.
1003
5047733
2267
ไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
84:10
It's a lesson that we all have to learn.
1004
5050000
2533
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๆ•™่จ“ใงใ™ใ€‚
84:12
And often we have to do this at work.
1005
5052533
3967
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏไป•ไบ‹ใงใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:16
Don't with as a work meeting.
1006
5056500
2066
ไป•ไบ‹ใฎไผš่ญฐใซใฏไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
84:18
And if you've got a particular point of view or an idea that you want to put across,
1007
5058566
6000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ ไผใˆใŸใ„็‰นๅฎšใฎ่ฆ–็‚นใ‚„่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
84:24
and other people might be criticising you or pointing out all the negatives, then you might want to assert yourself.
1008
5064666
7734
ไป–ใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ใŸใ‚Šใ€ ๅฆๅฎš็š„ใช็‚นใฐใ‹ใ‚Šใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ไธปๅผตใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:32
You might want to stand up for yourself and say, no, I believe in this because.
1009
5072400
4833
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใฆใ€ใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ ็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:37
Because in you, you give the reasons instead of just saying, oh, right. I don't know that.
1010
5077233
4367
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎไธญใงใฏใ€ใŸใ ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใญใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใงใฏใชใใ€็†็”ฑใ‚’่ฟฐในใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:41
All right then, if you don't think it's a good idea, you know, somebody might.
1011
5081600
3533
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„่€ƒใˆใ ใจๆ€ใ‚ใชใ„ใชใ‚‰ใ€ ่ชฐใ‹ใŒใใ†ๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:45
Well, come on, stand up for yourself. If you believe in this.
1012
5085133
3367
ใ•ใ‚ใ€่‡ชๅˆ†ใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ไฟกใ˜ใ‚‹ใชใ‚‰ใฐใ€‚
84:48
Then, you know, start putting forward the reasons why.
1013
5088500
5800
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€็†็”ฑใ‚’่ฟฐในๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
84:54
Another good phrase, of course, is to fight your corner, to fight your corner.
1014
5094300
6066
ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ่‰ฏใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใ€Œ ่‡ชๅˆ†ใฎ็ซ‹ๅ ดใ‚’ๅฎˆใ‚ŠๆŠœใใ€ใ€ใคใพใ‚Šใ€Œ่‡ชๅˆ†ใฎ็ซ‹ๅ ดใ‚’ๅฎˆใ‚ŠๆŠœใใ€ใงใ™ใ€‚
85:00
So you are standing up for yourself.
1015
5100733
2467
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
85:03
Now, can I just say that Palmira has come up with an interesting word
1016
5103200
5266
ใ•ใฆใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใŒใ€Œๅ‚่ฆณ่€…ใ€ใจใ„ใ†่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ‚’ๆ€ใ„ใคใ„ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
85:09
bystander.
1017
5109466
1934
ใ€‚
85:11
A person who is a bystander.
1018
5111400
2133
ๅ‚่ฆณ่€…ใงใ‚ใ‚‹ไบบใ€‚
85:13
A bystander is someone who is around, standing around normally something happening.
1019
5113533
8733
ๅ‚่ฆณ่€…ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใใฎๅ‘จๅ›ฒใซ็ซ‹ใฃใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใงใ™ ใ€‚
85:22
And quite often that person will will not get involved with what is happening.
1020
5122266
6134
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ ใใฎไบบใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้–ขไธŽใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:28
So there might be many situations where something is happening and other people just stand around watching.
1021
5128700
7666
ใใฎใŸใ‚ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซ ใ€ไป–ใฎไบบใŒใŸใ ็ซ‹ใฃใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†็ŠถๆณใŒๅคšใ€…ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:36
They they don't help, they don't get involved.
1022
5136366
4234
ๅฝผใ‚‰ใฏๅŠฉใ‘ใ‚‚ใ›ใšใ€้–ขไธŽใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:40
We describe them as bystanders.
1023
5140600
3400
็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅ‚่ฆณ่€…ใจ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
85:44
That could be a crime.
1024
5144000
1066
ใใ‚Œใฏ็Šฏ็ฝชใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€
85:45
Being committed and people, you know, or there could be a car accident, a fire.
1025
5145066
6900
้–ขไธŽใ™ใ‚‹ใจใ€ไบบๅ‘ฝใŒๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใใ† ใ—ใชใ„ใจใ€่‡ชๅ‹•่ปŠไบ‹ๆ•…ใ‚„็ซไบ‹ใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:53
And people tend to gather, don't they, when these sort of unusual events happen.
1026
5153300
5866
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ†ใ„ใฃใŸ็ใ—ใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจใ€ไบบใฏ้›†ใพใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ ใ€‚
85:59
And, you might find reporters coming along to the scene of,
1027
5159166
5500
ใใ—ใฆใ€
86:04
of a crime or, or a fire or something like that or something bad that's happened.
1028
5164666
5500
็Šฏ็ฝชใ‚„็ซไบ‹ใชใฉใ€ไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจ ใŒ่ตทใ“ใฃใŸ็พๅ ดใซ่จ˜่€…ใŒๆฅใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
86:10
And they'll talk to the bystanders. Yeah.
1029
5170166
2567
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๅ‚่ฆณ่€…ใจ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
86:12
So the people that were not involved in the actual thing that was happening, but were there just watching
1030
5172733
7300
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใฏ้–ขไธŽใ›ใš ใ€ใŸใ ๅ‚่ฆณ
86:20
and not passively and not taking any action one way or the other.
1031
5180266
5834
ใ—ใ€ๅ—ๅ‹•็š„ใซ่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ•ใšใซใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใงใ™ใ€‚
86:26
I mean, sometimes
1032
5186100
1033
ใคใพใ‚Šใ€ๆ™‚ใซใฏ
86:28
they couldn't.
1033
5188866
834
ใใ‚ŒใŒใงใใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
86:29
I mean, if there's a house on fire, for example, there's probably not a lot you can do until the fire service come along. Yes.
1034
5189700
9100
ใŸใจใˆใฐใ€ๅฎถใŒ็ซไบ‹ใซใชใฃใŸๅ ดๅˆใ€ ๆถˆ้˜ฒ้šŠใŒๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ใพใงใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
86:38
But I mean, I think I think in maybe a situation where, where you, you can't help or maybe something
1035
5198866
7467
ใงใ‚‚ใ€็งใŒๆ€ใ†ใซใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„็Šถๆณใ‚„ใ€
86:46
you just want to watch for entertainment and even because a bystander at a boxing match, people could be fighting each other, couldn't they?
1036
5206333
9567
ๅ˜ใซๅจฏๆฅฝใจใ—ใฆ่ฆ‹ใŸใ„ใ‚‚ใฎใ€ใƒœใ‚ฏใ‚ทใƒณใ‚ฐใฎ่ฉฆๅˆใงๅ‚่ฆณ่€…ใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ ใ€ไบบใ€…ใŒใŠไบ’ใ„ใซๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
86:56
And you might just be. Oh, we've we've all seen that, haven't we?
1037
5216300
3400
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใ•ใซใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
86:59
People fighting, at work, shouting at each other in the street, in a pub and then, you know, you stand back and watch what's happening.
1038
5219700
11266
่ทๅ ดใงไบบใ€…ใŒๅ–งๅ˜ฉใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€่ทฏไธŠใ‚„ใƒ‘ใƒ–ใงไบ’ใ„ใซๆ€’้ณดใ‚ŠๅˆใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซ ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅพŒใ‚ใซไธ‹ใŒใฃใฆไฝ•ใŒ่ตทใใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
87:11
You're a bystander, not necessarily a negative thing.
1039
5231133
3833
ใ‚ใชใŸใฏๅ‚่ฆณ่€…ใงใ™ใŒใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:14
Although in the, in the instance that,
1040
5234966
3000
ใŸใ ใ—ใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎไปถใซใคใ„ใฆใฏ
87:19
Saturday, you know, mentioned, I think it was Saturday night, wasn't it?
1041
5239400
2633
ใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎๅคœใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ?
87:22
Palmira.
1042
5242033
1667
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€‚
87:23
Then yes.
1043
5243700
2600
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
87:26
The bystanders there, people who did nothing, I mean, they might have been fearful in that situation.
1044
5246300
6700
ใใ“ใซใ„ใŸใ€ไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ‹ใฃใŸๅ‚่ฆณ่€…ใŸใกใฏใ€ ใคใพใ‚Šใ€ใใฎ็Šถๆณใซๆๆ€–ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
87:33
They might have been fearful for their own lives. Yes.
1045
5253333
2767
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎๅ‘ฝใŒๅฑใชใ„ใจๆใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
87:36
So there might have been reasons.
1046
5256100
4033
ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹็†็”ฑใŒใ‚ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:40
I mean, because if you get yourself involved in certain situations, you might become a martyr.
1047
5260133
5700
ใคใพใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ใจ ๆฎ‰ๆ•™่€…ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
87:45
And, you know, you might,
1048
5265833
4367
ใใ—ใฆใ€
87:50
become a martyr, which is somebody who, who, well, usually die,
1049
5270200
6000
ๆฎ‰ๆ•™่€…ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆฎ‰ๆ•™่€…ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใŸใ„ใฆใ„ใฎๅ ดๅˆใ€
87:56
as they're supporting or protecting somebody else.
1050
5276400
4200
ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ”ฏๆดใ—ใŸใ‚ŠๅฎˆใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซไบกใใชใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
88:00
Interestingly enough, in the Bible,
1051
5280600
4333
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใ€่–ๆ›ธใฎไธญใง
88:04
my name is Stephen.
1052
5284933
1367
็งใฎๅๅ‰ใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใงใ™ใ€‚
88:06
And Stephen was the martyr, wasn't he? The person that gave up his life to to.
1053
5286300
5233
ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใƒ•ใ‚กใƒŽใฏๆฎ‰ๆ•™่€…ใงใ—ใŸใญ๏ผŸ ใซ ๅ‘ฝใ‚’ๆงใ’ใŸไบบใ€‚
88:11
I don't know exactly what what he was doing, but in in the Bible.
1054
5291533
3700
ๅฝผใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹ๆญฃ็ขบใซใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่–ๆ›ธใซใฏใใ†ๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:15
But but probably protecting somebody else. Give up your life for a cause.
1055
5295233
5133
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠใใ‚‰ใไป–ใฎ่ชฐใ‹ใ‚’ๅฎˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅคง็พฉใฎใŸใ‚ใซๅ‘ฝใ‚’ๆงใ’ใชใ•ใ„ใ€‚
88:21
But anyway, that's nothing to do with what I'm saying here.
1056
5301666
4334
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใ“ใ“ใง่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:26
But, you know what? It's like Mr. Duncan and I get talking because I have.
1057
5306000
3433
ใงใ‚‚ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจ็งใŒ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ ็งใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
88:29
I have no idea what that is connected to. I just it's a stand your ground.
1058
5309433
5800
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅ…จใๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใŸใ ่‡ชๅˆ†ใฎ็ซ‹ๅ ดใ‚’่ฒซใใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
88:35
So this is very similar to the previous one, actually, to stand up for yourself, to stand your ground means to stay firm.
1059
5315233
10033
ใ“ใ‚Œใฏๅ‰ใฎใ‚‚ใฎใจ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็ซ‹ๅ ดใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจใ—ใŸๆ…‹ๅบฆใ‚’ไฟใคใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
88:45
Do not give in.
1060
5325266
2467
่ซฆใ‚ใชใ„ใ“ใจใ€‚
88:47
So it is slightly different from the last word.
1061
5327733
3833
ใชใฎใงใ€ๆœ€ๅพŒใฎ่จ€่‘‰ใจใฏๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ™ใ€‚
88:51
The last phrase that we have to stand your ground means to stay firm.
1062
5331566
5000
ๆœ€ๅพŒใซใ€ใ€Œ่‡ชๅˆ†ใฎ็ซ‹ๅ ดใ‚’่ฒซใใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ๆฏ…็„ถใจใ—ใŸๆ…‹ๅบฆใ‚’ไฟใคใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
88:56
You are not going to move away.
1063
5336566
2967
ใ‚ใชใŸใฏๅผ•ใฃ่ถŠใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ€‚
88:59
You are not going to change your opinion about something you stand your ground.
1064
5339533
7533
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎ็ซ‹ๅ ดใ‚’่ฒซใใพใ™ใ€‚
89:07
You don't give in. You will stay firm.
1065
5347066
5367
ใ‚ใชใŸใฏๅฑˆๆœใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏๆฏ…็„ถใจใ—ใŸๆ…‹ๅบฆใ‚’ไฟใกใพใ™ใ€‚
89:12
You stand your ground. I like that one.
1066
5352433
4267
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็ซ‹ๅ ดใ‚’ๅฎˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
89:16
Yes. Giovanni says I've.
1067
5356700
1400
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:18
I've learnt recently if I don't stand up for myself when I'm trying to speak English
1068
5358100
4866
ๆœ€่ฟ‘ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใใซ่‡ชๅˆ†ใ‚’ไธปๅผตใ›ใš
89:22
and let myself down with shyness or fear, I won't be able to live my English dream.
1069
5362966
5467
ใ€ๆฅใšใ‹ใ—ใ•ใ‚„ๆๆ€–ใง่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅคฑๆœ›ใ•ใ›ใฆใ—ใพใ†ใจใ€ ่‹ฑ่ชžใฎๅคขใ‚’็”Ÿใใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚
89:28
Yeah, yeah, that that that's, Exactly.
1070
5368433
3433
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใพใ•ใซใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
89:31
Yeah, that's slightly different, but it's definitely connected. Yes. It that you just need that.
1071
5371866
5800
ใฏใ„ใ€ๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ™ ใŒใ€้–“้•ใ„ใชใ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใพใ•ใซใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ™ใ€‚
89:37
That's probably about assertiveness but yeah. Stand your ground.
1072
5377666
3567
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ่‡ชๅทฑไธปๅผตใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใฎ็ซ‹ๅ ดใ‚’่ฒซใใชใ•ใ„ใ€‚
89:41
If somebody is, for example, interrupting you at work, you're trying to put your point of view across
1073
5381233
8500
ใŸใจใˆใฐใ€ไป•ไบ‹ไธญใซ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่ฉฑใ‚’้ฎใฃใŸๅ ดๅˆใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’ไผใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซ
89:50
and somebody keeps interrupting you stand your ground.
1074
5390233
3233
ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่ฉฑใ‚’้ฎใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็ซ‹ๅ ดใ‚’่ฒซใ้€šใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
89:53
Just keep putting your, you know, just firmly put your point across in an assertive rather than an aggressive manner.
1075
5393466
7767
ใจใซใ‹ใใ€ ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใฏใชใๆ–ญๅฎš็š„ใชๆ…‹ๅบฆใงใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจไผใˆ็ถšใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
90:01
There's quite a difference between being assertive and being aggressive.
1076
5401700
4066
ๆ–ญๅฎš็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใจๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฎ้–“ใซใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:11
I'm just agreeing with Mr.
1077
5411833
1167
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซๅŒๆ„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™
90:13
Steve. Do you like that?
1078
5413000
1700
ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
90:14
Here's another one.
1079
5414700
600
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:15
Steve, you stand in for someone to stand in for someone means to to take someone's place.
1080
5415300
9666
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใฎไปฃ็†ใ‚’ๅ‹™ใ‚ใ‚‹ใ€‚่ชฐใ‹ใฎไปฃ็†ใ‚’ๅ‹™ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ่ชฐใ‹ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใ‚’ๅ‹™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
90:25
So maybe if someone is on duty,
1081
5425366
4400
ใชใฎใงใ€่ชฐใ‹ใŒๅ‹คๅ‹™ไธญใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
90:29
you might come along and take their plates so they will go.
1082
5429766
5934
ไธ€็ท’ใซ่กŒใฃใฆใใฎไบบใฎ็šฟใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ€ใใฎไบบใŸใกใŒๅธฐใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใจใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:35
Maybe they leave their their shift is finished.
1083
5435700
3600
ใŠใใ‚‰ใใ‚ทใƒ•ใƒˆใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใฎใงๅฝผใ‚‰ใฏๅธฐใฃใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
90:39
So you will stand in for that person.
1084
5439300
2866
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎไบบใฎไปฃ็†ใ‚’ๅ‹™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:42
Or quite likely they are just going for a short break.
1085
5442166
3900
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅ˜ใซ็Ÿญใ„ไผ‘ๆ†ฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ๅๅˆ†ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:46
So they will go for a break and you will stand in
1086
5446066
5567
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไผ‘ๆš‡ใ‚’ๅ–ใ‚‹ใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ
90:51
for that person to to stand in, to take someone's place, normally temporarily for a short period of time.
1087
5451633
9067
ใใฎไบบใฎไปฃใ‚ใ‚Šใ‚’ๅ‹™ใ‚ใ€ ้€šๅธธใฏไธ€ๆ™‚็š„ใซ็ŸญๆœŸ้–“ใ€่ชฐใ‹ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใ‚’ๅ‹™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:01
So maybe if a person is hosting a show for example.
1088
5461066
4867
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใŒ็•ช็ต„ใ‚’ไธปๅ‚ฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใชใฉใงใ™ใ€‚
91:05
So maybe one week I am unable to do this. So
1089
5465933
5533
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใŸใถใ‚“1้€ฑ้–“ใฏใ“ใ‚ŒใŒใงใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€
91:13
and I,
1090
5473200
2100
็งใฏใ€
91:15
I know this is never going to happen, but the way maybe Mr.
1091
5475300
4166
ใ“ใ‚ŒใŒๆฑบใ—ใฆ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰
91:19
Steve will stand in for me. So instead.
1092
5479466
3734
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็งใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€‚
91:23
So instead of me being here, it will be Mr.
1093
5483200
3100
ใใ‚Œใงใ€็งใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€
91:26
Steve presenting English Addict.
1094
5486300
4400
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ English Addict ใ‚’็™บ่กจใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:30
Yes. Well, yes. As you say, that's never going to happen.
1095
5490700
2566
ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆ่ตทใ“ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:33
But yes, you might go to see a show
1096
5493266
3500
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ขบใ‹ใซใ€ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใจใ
91:36
and you're expecting a star, or you're going to see this show because there's a particular star going to be in this show.
1097
5496766
8067
ใซใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใŸใ‚Šใ€ ใ“ใฎใ‚ทใƒงใƒผใซ็‰นๅฎšใฎใ‚นใ‚ฟใƒผใŒๅ‡บๆผ”ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใฎใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
91:45
And then when you get there, that particular person is ill on that night, and there's a there's
1098
5505266
5600
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซ็€ใใจใ€ ใใฎๅคœใ€ใใฎไบบ็‰ฉใŒ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚Šใ€
91:50
a standing actor or performer that will do that job temporarily.
1099
5510866
6767
ใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ไธ€ๆ™‚็š„ใซ่กŒใ†ๅธธๅ‹คใฎไฟณๅ„ชใ‚„ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
91:57
As Mr. Duncan says, you might stand in for somebody at work.
1100
5517633
5500
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€่ทๅ ดใง่ชฐใ‹ใฎไปฃ็†ใ‚’ๅ‹™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:03
You know, you might somebody might be sick at work, and your boss phoned up and says, you know, can you stand in for Graham?
1101
5523133
8300
่ทๅ ดใง่ชฐใ‹ใŒไฝ“่ชฟใ‚’ๅดฉใ—ใฆใ€ ไธŠๅธใ‹ใ‚‰้›ป่ฉฑใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใใฆใ€ใ‚ฐใƒฉใƒใƒ ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใชใ‚Œใ‚‹ใ‹ใจ่žใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:12
He's not very well today.
1102
5532733
1367
ๅฝผใฏไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใพใ‚Š่ชฟๅญใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:14
Can you come in? So you're standing in for them?
1103
5534100
3900
ๅ…ฅใฃใฆๆฅใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใชใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
92:18
Not literally standing. Although you might be if you're working in a shop, for example.
1104
5538000
3933
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŸใ ใ—ใ€ใŸใจใˆใฐใŠๅบ—ใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:21
Yes, but the phrase is is used to say that you are taking the place of somebody.
1105
5541933
4967
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€่ชฐใ‹ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
92:26
Yeah. As Mr. Duncan saying it is being used.
1106
5546900
3033
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ่จ€ใ†้€šใ‚Šไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:29
It is being used figuratively in that sense, yes.
1107
5549933
2667
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:32
That's it.
1108
5552600
500
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
92:33
Of course, in a movie. In a movie, a person might stand in for an actor.
1109
5553100
5866
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ˜ ็”ปใฎไธญใงใ€‚ ๆ˜ ็”ปใงใฏใ€ไฟณๅ„ชใฎไปฃใ‚ใ‚ŠใซไบบใŒๅ‡บๆผ”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:38
Maybe if they are performing a very dangerous stunt, maybe they have to fall out of a window or or something else that's very dangerous.
1110
5558966
11134
้žๅธธใซๅฑ้™บใชใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใ‚’ๆผ”ใ˜ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ็ช“ใ‹ใ‚‰่ฝใกใŸใ‚Šใ€ใใฎไป–้žๅธธใซๅฑ้™บใชใ“ใจใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:50
So maybe a person will stand in for that actor.
1111
5570366
3934
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰่ชฐใ‹ใŒใใฎไฟณๅ„ชใฎไปฃใ‚ใ‚Šใ‚’ๅ‹™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ไฟณๅ„ชใŒๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‘ใŒใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ
92:54
They will do the dangerous thing instead of the actor to protect them, so they don't get hurt and injured.
1112
5574300
10066
ใ€ไฟณๅ„ชใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซๅฑ้™บใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆๅฎˆใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใ™ ใ€‚
93:05
To stand or not stand.
1113
5585666
3767
็ซ‹ใคใ‹ใ€็ซ‹ใŸใชใ„ใ‹ใ€‚
93:09
Something.
1114
5589433
1967
ไฝ•ใ‹ใ€‚
93:11
So if you can stand something or maybe not stand something to be able to bear.
1115
5591400
9566
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใซ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ€่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใงใ™ใ€‚
93:21
So here we are again.
1116
5601066
1134
ใใ‚Œใงใ€ใพใŸใ“ใ“ใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ“ใงใฏใ€
93:22
We are using the word bear, which we used earlier to stand something or not stand.
1117
5602200
8833
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆˆ‘ๆ…ขใ—ใŸใ‚Šๆˆ‘ๆ…ขใ—ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซๅ…ˆใปใฉไฝฟ็”จใ—ใŸ bear ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:31
So something you are able to bear, something you cannot bear.
1118
5611433
6000
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใ‚ใชใŸใŒ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใŒๅฟƒๅœฐใ‚ˆใๆ„Ÿใ˜ใ‚‹
93:37
You might also say tolerate and not tolerate something you feel comfortable with and something you don't feel comfortable with.
1119
5617933
10667
ใ‚‚ใฎใ‚„ใ€ๅฟƒๅœฐใ‚ˆใๆ„Ÿใ˜ใชใ„ใ‚‚ใฎใซๅฏพใ—ใฆใฏใ€ๅฎน่ชใ™ใ‚‹ใ€ๅฎน่ชใ—ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
93:48
Yes, you might have, I don't know.
1120
5628600
3466
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:52
You might have injured yourself and you might be in pain, you know, severe pain.
1121
5632066
5600
ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใฆ ใ€ใฒใฉใ„็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:57
You might have cut yourself or broken your leg or something like that. Can you stand the pain?
1122
5637666
5634
่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใŸใ‚Šใ€่ถณใ‚’้ชจๆŠ˜ใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็—›ใฟใซ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
94:03
You might say, I can't stand it.
1123
5643300
2533
ๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:05
It's too painful. I just can't stand it.
1124
5645833
3867
็—›ใ™ใŽใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ ๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
94:09
It means you.
1125
5649700
1733
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
94:11
It's so bad you're not able to bear that inconvenience or that hurt or that pain.
1126
5651433
6967
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ใฒใฉใ„ใฎใงใ€ ใใฎไธไพฟใ•ใ‚„็—›ใฟใ‚„่‹ฆใ—ใฟใซ่€ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:18
Nuh You might have lost a loved one.
1127
5658400
3466
ใ„ใ‚„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใ‚’ๅคฑใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
94:23
There's another example.
1128
5663233
1733
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎไพ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:24
You know, you find that very hard to bear. You just can't stand it.
1129
5664966
4467
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ่€ใˆ้›ฃใ„ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚ ๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ ใ‘ใ ใ‚ˆใ€‚
94:29
Or you might be a person that you don't like.
1130
5669433
3633
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅซŒใ„โ€‹โ€‹ใชไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:33
I just can't stand them.
1131
5673066
3300
็งใฏๅฝผใ‚‰ใซๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
94:36
I can't stand him a lot.
1132
5676366
2467
็งใฏๅฝผใซใจใฆใ‚‚ๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ€‚
94:38
A lot of people say that about me.
1133
5678833
1533
ๅคšใใฎไบบใŒ็งใซใคใ„ใฆใใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
94:40
They said that, Mr. Duncan, that Englishmen like.
1134
5680366
4900
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใจๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
94:45
I can't stand him.
1135
5685266
2200
็งใฏๅฝผใซๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ€‚
94:47
Yes, well, some people might say.
1136
5687466
2000
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:49
Can you stand him, too? Sure. We invite you.
1137
5689466
2834
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅฝผใซ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ใœใฒใ”ๆ‹›ๅพ…ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
94:52
We invite, Julie to the party. Okay?
1138
5692300
3266
ใ‚ธใƒฅใƒชใƒผใ‚’ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๆ‹›ๅพ…ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
94:55
And somebody might say, oh, I can't stand, but somebody else might say, well, well, I can stand them.
1139
5695566
4834
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใฏใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅˆฅใฎไบบใฏใ€Œใพใ‚ใ€ๆˆ‘ๆ…ขใงใใ‚‹ใ‚ˆใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:00
So we'll invite them, bear them, stand them
1140
5700400
4766
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ‹›ใใ€ๆ”ฏใˆใ€็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‰ใ›
95:05
to stand something, to be a.
1141
5705166
3334
ใ€ไฝ•ใ‹ใซ็ซ‹ใกๅ‘ใ‹ใ‚ใ›ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
95:08
No one's saying that they can't stand you, Mr. Duncan. Surely not.
1142
5708500
4566
่ชฐใ‚‚ใ‚ใชใŸใซๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใชใ‚“ใฆ่จ€ใฃใฆใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใใ‚“ใชใ‚ใ‘ใชใ„ใ€‚
95:13
Well, they normally don't tell me. They just.
1143
5713066
2667
ใพใ‚ใ€ๆ™ฎ้€šใฏๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใ€‚
95:15
They just choose not to watch with their finger.
1144
5715733
5000
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ๆŒ‡ใง่ฆ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ธใ‚“ใ ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
95:20
I can't stand it any longer.
1145
5720733
2767
ใ‚‚ใ†ๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ€‚
95:23
Yes. This the situation that's upsetting you.
1146
5723500
3000
ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅ‹•ๆบใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹็Šถๆณใงใ™ใ€‚
95:26
And you've put up with it and put up with it.
1147
5726500
2066
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆˆ‘ๆ…ขใ—ใฆ่€ใˆใฆใใพใ—ใŸใ€‚
95:28
You've kept quiet and suddenly no more.
1148
5728566
3167
ใ‚ใชใŸใฏ้ป™ใฃใฆใ„ใŸใฎใซใ€็ช็„ถ้ป™ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
95:31
You lose your temper.
1149
5731733
1000
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ซใƒƒใจใชใ‚‹ใ€‚
95:32
I can't stand this anymore.
1150
5732733
2767
ใ‚‚ใ†ๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ€‚
95:35
Get out, all of you!
1151
5735500
1466
ๅ…จๅ“กๅ‡บใฆ่กŒใ‘๏ผ
95:36
Okay, something like that.
1152
5736966
1867
ใฏใ„ใ€ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
95:38
You know, that's when you reduce that. I love it when Mr. Steve gets excited to sit. Here we go, Steve.
1153
5738833
5933
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใจใใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆๅบงใ‚‹ๅงฟใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
95:44
He's the next one to sit.
1154
5744766
1467
ๆฌกใซๅบงใ‚‹ใฎใฏๅฝผใงใ™ใ€‚
95:46
You can see sitting down Mr.
1155
5746233
2833
95:49
Steve likes to sit.
1156
5749066
4034
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅบงใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:53
I like to stand.
1157
5753100
3166
็งใฏ็ซ‹ใคใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€
95:56
So quite often when I'm presenting my live streams or doing anything, in fact, I will stand.
1158
5756266
6667
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’้…ไฟกใ™ใ‚‹ใจใ ใ‚„ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใ€็งใฏ็ซ‹ใคใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
96:03
Mr. Steve likes
1159
5763300
1666
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ
96:06
to sit,
1160
5766133
1633
ๅบงใฃใŸใ‚Šใ€
96:07
to sit, to relax in a sitting position you are set.
1161
5767766
6600
ๅบงใฃใŸใ‚Šใ€ๅบงใฃใŸๅงฟๅ‹ขใงใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
96:15
So we often say set.
1162
5775466
2400
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ‚ปใƒƒใƒˆใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
96:17
So that is actually what you are doing as you are being looked at, you are sat in a chair.
1163
5777866
7334
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏๆค…ๅญใซๅบงใฃใฆใ€่ฆ‹ใ‚‰ใ‚ŒใชใŒใ‚‰ๅฎŸ้š›ใซใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใ™ ใ€‚
96:25
You are sat in the corner of Mr..
1164
5785833
3367
ใ‚ใชใŸใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ้š…ใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:29
Mr. Duncan studio
1165
5789200
2533
96:31
for if you've got a pet dog you might tell them to sit.
1166
5791733
5467
ใƒšใƒƒใƒˆใฎ็Šฌใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็Šฌใซๅบงใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:37
Yes. Fido sit as an instruct dog as an instruction.
1167
5797200
4966
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒ‰ใฏๆŒ‡็คบ้€šใ‚Š็Šฌใจใ—ใฆๅบงใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:42
Or sometimes if you're being, if someone's annoying you in a room, you might just say, sit.
1168
5802166
6000
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€้ƒจๅฑ‹ใฎไธญใง่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ ใŸใ ใ€Œๅบงใ‚Šใชใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:49
Because, they're annoying you and you want them to, shut up.
1169
5809433
4500
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅ›ฐใ‚‰ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซ้ป™ใฃใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
96:53
So to sit in a chair or even sit on a sofa or couch.
1170
5813933
6067
ใคใพใ‚Šใ€ๆค…ๅญใซๅบงใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ‚„ใ‚ซใ‚ฆใƒใซๅบงใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
97:00
So in British English we normally say sofa.
1171
5820000
3633
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏ้€šๅธธใ€sofia ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:03
In American English they might say couch.
1172
5823633
3900
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏ couch ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:07
And of course here we can also say settee as well.
1173
5827533
4167
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ“ใงใฏ้•ทๆค…ๅญใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
97:11
Settee is another word for sofa or couch as well.
1174
5831700
6300
Settee ใฏใ‚ฝใƒ•ใ‚กใƒผใ‚„ใ‚ซใ‚ฆใƒใฎๅˆฅๅใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œ
97:18
Sit in a relaxed up way just about you can't do you say sit in a chair or on a chair, says Christie.
1175
5838666
7634
ๆค…ๅญใซๅบงใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆค…ๅญใฎไธŠใซๅบงใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸๅงฟๅ‹ขใงๅบงใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:26
That's very good, very good question.
1176
5846300
2300
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
97:28
It does depend on whether the surface is flat or whether it comes around you.
1177
5848600
7400
ใใ‚Œใฏใ€่กจ้ขใŒๅนณใ‚‰ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ ใ€ใพใŸใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:36
So you might sit in a chair.
1178
5856266
4600
ใใ‚Œใงๆค…ๅญใซๅบงใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:40
Quite often people will say, sit in a chair if it is comfortable.
1179
5860866
6500
ๅคšใใฎไบบใŒใ€Œๅฟซ้ฉใชใ‚‰ๆค…ๅญใซๅบงใ‚Šใชใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:48
So you might say that Mr.
1180
5868133
1300
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
97:49
Stevens is sitting in his chair because it comforts him.
1181
5869433
5000
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ‚นๆฐใฏๆค…ๅญใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่ฝใก็€ใใ‹ใ‚‰ๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
97:54
It comes around.
1182
5874433
1300
ใใ‚Œใฏๅทกใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
97:55
But if you are just sitting on a very flat, hard surface, you sit on something.
1183
5875733
7233
ใ—ใ‹ใ—ใ€้žๅธธใซๅนณใ‚‰ใง็กฌใ„่กจ้ขใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ไฝ•ใ‹ใฎไธŠใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:02
Yeah.
1184
5882966
234
ใ†ใ‚“ใ€‚
98:03
So I'm sitting in this chair because the chair has, ums here and, I'm literally inside the chair.
1185
5883200
10666
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ“ใฎๆค…ๅญใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ใ“ใฎๆค…ๅญใซใฏใ€ใˆใˆใจใ€ใ“ใ“ใซใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆค…ๅญใฎไธญใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
98:14
Whereas if I was just on a bench I would be sitting on the bench
1186
5894566
5500
ไธ€ๆ–นใ€็งใŒใƒ™ใƒณใƒใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใ‚‰ใ€ใƒ™ใƒณใƒใฏ
98:21
because it would be flat, I would be on top of it.
1187
5901166
3434
ๅนณใ‚‰ใชใฎใงใ€ใใฎไธŠใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:24
It's not in it.
1188
5904600
1533
ใใ“ใซใฏๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:26
It's very similar to the argument about a boat or ship.
1189
5906133
5333
ใใ‚Œใฏใƒœใƒผใƒˆใ‚„่ˆนใซใคใ„ใฆใฎ่ญฐ่ซ–ใจ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:31
So are you on a boat or are you in a boat?
1190
5911466
5800
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒœใƒผใƒˆใฎไธญใซใ„ใพใ™ใ‹?
98:37
Technically you could say both, but if you are in a boat, normally you are sitting actually in the deep part of a of a small rowing boat.
1191
5917266
10700
ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏไธกๆ–นใจ่จ€ใˆใพใ™ใŒใ€ใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€้€šๅธธใฏ ๅฎŸ้š›ใซใฏๅฐใ•ใชๆ‰‹ๆผ•ใŽใƒœใƒผใƒˆใฎๆทฑใ„้ƒจๅˆ†ใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:48
So you are in a boat.
1192
5928333
2500
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใ™ใญใ€‚
98:50
However, if you are on a very large vessel and you are walking and you have lots of space, you are on a ship.
1193
5930833
9367
ใ—ใ‹ใ—ใ€้žๅธธใซๅคงใใช่ˆนใซไน—ใฃใฆใ„ใฆ ใ€ๆญฉใ„ใฆใ„ใฆใ€ๅๅˆ†ใชใ‚นใƒšใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่ˆนใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:00
However, if you go below the deck, then you could say, we can say that you are in the ship. Yes.
1194
5940533
7867
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ‡ใƒƒใ‚ญใฎไธ‹ใซ่กŒใ‘ใฐใ€ ่ˆนๅ†…ใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
99:08
So there are subtle differences, small differences between those things you get in a car but you get on an escalator.
1195
5948566
11834
ใคใพใ‚Šใ€ ่ปŠใซไน—ใ‚‹ใจใใจใ‚จใ‚นใ‚ซใƒฌใƒผใ‚ฟใƒผใซไน—ใ‚‹ใจใใฎ้–“ใซใฏๅพฎๅฆ™ใช้•ใ„ใ€ๅฐใ•ใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
99:21
Because it's flat you're not getting inside.
1196
5961766
3034
ๅนณใ‚‰ใชใฎใงไธญใซๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:24
The in is is short for inside.
1197
5964800
3100
in ใฏ inside ใฎ็•ฅใงใ™ใ€‚
99:27
So that's the way to look at it really.
1198
5967900
3766
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใใ†่ฆ‹ใ‚‹ในใใชใฎใงใ™ใ€‚
99:31
And another one.
1199
5971666
2034
ใใ—ใฆใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
99:33
Here we go Steve.
1200
5973700
866
ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
99:34
We are looking at some phrases. Question. Thank you.
1201
5974566
2834
ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่ณชๅ•ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
99:37
We have some we have some phrases coming up in a moment.
1202
5977400
3466
ใ™ใใซใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
99:40
You are sitting down.
1203
5980866
1300
ใ‚ใชใŸใฏๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:42
You are seated.
1204
5982166
1634
็€ๅธญใ—ใพใ—ใŸใ€‚
99:43
So again if you are sitting on a chair we can say that you are seated.
1205
5983800
4566
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆค…ๅญใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€็€ๅธญใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
99:48
I am Mr. Steve is seated.
1206
5988366
2934
ๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
99:51
He's in a seated position.
1207
5991300
4200
ๅฝผใฏๅบงใฃใŸๅงฟๅ‹ขใงใ™ใ€‚
99:55
So the position of actually sitting
1208
5995500
4666
ๅฎŸ้š›ใซๅบงใ‚‹ๅงฟๅ‹ขใงใ™
100:00
and we have some phrases now Steve, some interesting phrases here coming up to sit on one's hand.
1209
6000166
7900
ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ“ใซใฏๆ‰‹ใฎไธŠใซๅบงใ‚‹ใจใ„ใ†่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
100:08
You sit on one's hands, or you might say that the person
1210
6008533
5967
ๆ‰‹ใ‚’ใ“ใพใญใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่กŒๅ‹•ใซ็งปใ™ใฎใ‚’
100:14
is sitting on their hands to hesitate or to be reluctant to do something
1211
6014500
7100
ใŸใ‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚Šใ€ๆฐ—ใŒ้€ฒใพใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆ‰‹ใ‚’ใ“ใพใญใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
100:22
in action.
1212
6022600
1566
ใ€‚
100:24
So when we say in action, we mean a person is doing nothing.
1213
6024166
4067
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่กŒๅ‹•ไธญใจ่จ€ใ†ใจใใ€ไบบใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
100:28
Maybe they don't want to do it, maybe they can't do it, or maybe they just
1214
6028233
5867
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ ใงใใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅ˜ใซ
100:34
want to push away their responsibility.
1215
6034100
2700
่ฒฌไปปใ‚’ๅ›ž้ฟใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
100:36
They just sit on their hands.
1216
6036800
3233
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ๆ‰‹ใ‚’ใ“ใพใญใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
100:40
Yes, it's sort of almost synonymous with,
1217
6040033
5767
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ
100:45
you're putting off doing something as well if you're,
1218
6045800
5233
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ…ˆๅปถใฐใ—ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใจใปใผๅŒ็พฉใงใ™ใ€‚ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ…ˆ
100:51
what's another word for putting off doing something that there's a word for that.
1219
6051033
3200
ๅปถใฐใ—ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅˆฅใฎ่จ€ใ„ๆ–นใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใซใฏ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:54
Postpone, postpone? Yeah, I'm trying to think of it.
1220
6054233
5167
ๅปถๆœŸใ€ๅปถๆœŸ๏ผŸ ใฏใ„ใ€่€ƒใˆใฆใฟใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:59
Yeah. You've got a task to do. Maybe.
1221
6059400
5166
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚„ใ‚‹ในใไป•ไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ€‚
101:04
Maybe you want to decorate a room.
1222
6064566
2600
้ƒจๅฑ‹ใ‚’้ฃพใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:07
And, you don't want to do it, and your partner might come in and say, stop sitting on your hands.
1223
6067166
6234
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใใชใ„ใฎใซ ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€ไฝ•ใ‚‚ใ›ใšใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚„ใ‚ใชใ•ใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:13
Get up and decorate this room. Yes.
1224
6073800
2600
่ตทใใฆใ“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‚’้ฃพใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Š
101:16
It just means that, you know, because normally, if you're doing something, your arms are doing something.
1225
6076400
7666
ใ€้€šๅธธใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€่…•ใ‚‚ไฝ•ใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
101:24
If you're performing a task you normally do using your hands.
1226
6084300
3466
้€šๅธธใฏๆ‰‹ใ‚’ไฝฟใฃใฆ่กŒใ†ไฝœๆฅญใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
101:27
So if you're sitting literally sitting on your hands,
1227
6087766
2367
ใคใพใ‚Šใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆ‰‹ใฎไธŠใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
101:30
it means you're not doing anything because you can't do anything because your hands, you're sitting on your hands.
1228
6090133
6000
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ ใ€ๆ‰‹ใฎไธŠใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ไฝ•ใ‚‚ใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
101:36
They are inactive.
1229
6096366
1900
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ™ใ€‚
101:38
They are inactive.
1230
6098266
1334
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ™ใ€‚
101:39
So it is literally right. Meaning you can't do anything because you you might not be sitting on your hands.
1231
6099600
5300
ใคใพใ‚Šๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆญฃใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ ไฝ•ใ‚‚ใ›ใšใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏไฝ•ใ‚‚ใงใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
101:44
You might have your hands here again, it's the that the phrase is, is used to to highlight the fact that you're being very lazy.
1232
6104900
8200
ใ“ใ“ใซใพใŸๆ‰‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซๆ€ ๆƒฐใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’ๅผท่ชฟใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
101:53
Yes, it's procrastinate. It's figurative.
1233
6113100
3300
ใฏใ„ใ€ๅ…ˆๅปถใฐใ—ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
101:56
That's the word I was looking forward to procrastinate, to put off, doing something.
1234
6116400
6000
ใใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ…ˆๅปถใฐใ—ใซใ—ใŸใ‚Šใ€ๅปถๆœŸใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใซ็งใŒๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใŸ่จ€่‘‰ใงใ™ ใ€‚
102:02
I must sit on your hand.
1235
6122400
1633
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹ใฎไธŠใซๅบงใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:04
My mother told me not to procrastinate because it makes you go behind.
1236
6124033
3767
ๆฏใฏ็งใซใ€ๅ…ˆๅปถใฐใ—ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจ้…ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‰ๅ…ˆๅปถใฐใ—ใ‚’ใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
102:07
Yes. And, to hesitate.
1237
6127800
2733
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€่บŠ่บ‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
102:10
To be reluctant to do something your boss might say.
1238
6130533
4533
ไธŠๅธใŒ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’่บŠ่บ‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
102:15
Your boss might come into the room and say, what are you doing all sitting on your hands?
1239
6135066
5334
ไธŠๅธใŒ้ƒจๅฑ‹ใซๅ…ฅใฃใฆใใฆใ€ใ€Œ ไฝ•ใ‚‚ใ›ใšใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:20
Get to work.
1240
6140400
966
ไป•ไบ‹ใซๅ–ใ‚ŠๆŽ›ใ‹ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
102:21
Yeah.
1241
6141366
234
102:21
It's the it's just a phrase indicates that you're probably being a bit lazy.
1242
6141600
6066
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒใŠใใ‚‰ใๅฐ‘ใ—ๆ€ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ๅ˜ใชใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
102:28
Moving on to sit in on something.
1243
6148233
4167
ไฝ•ใ‹ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็งปๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
102:32
So again, this is a figurative phrase.
1244
6152400
2433
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใช่กจ็พใงใ™ใ€‚
102:34
You sit in on something, we can say that you are sitting in or you sit in on something.
1245
6154833
7300
ไฝ•ใ‹ใซๅŠ ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ you are sitting in ใพใŸใฏ you sit in on something ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
102:42
Quite often this phrase is used when we want to say that a person is attending
1246
6162133
6000
ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใŒ
102:48
something or going somewhere, but they won't be directly involved.
1247
6168166
6734
ไฝ•ใ‹ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ‚Šใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŒใ€็›ดๆŽฅ้–ขไธŽใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ไผใˆใŸใ„ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
102:54
They will just be observing that thing. Perhaps.
1248
6174900
4400
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใใฎใ“ใจใ‚’่ฆณๅฏŸใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ€‚
102:59
Perhaps one day one of Mr.
1249
6179300
1500
ใŠใใ‚‰ใใ„ใคใ‹ใ€
103:00
Steve's bosses will just go with him when he's working, but they will just sit in.
1250
6180800
6266
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎไธŠๅธใฎไธ€ไบบใŒใ€ๅฝผใŒๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซไธ€็ท’ใซ่กŒใใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘
103:07
They won't.
1251
6187766
1034
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใ†ใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:08
They won't be directly involved in any way.
1252
6188800
3200
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใ‹ใชใ‚‹ๅฝขใงใ‚‚็›ดๆŽฅ้–ขไธŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:12
Yes. We've all been in meetings, maybe at work.
1253
6192000
3466
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏ็š†ใ€ไป•ไบ‹ไธญใชใฉใ€ไผš่ญฐใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
103:15
We might have been asked that, at the last minute, somebody might say, your manager.
1254
6195466
6200
ๆœ€ๅพŒใฎๆœ€ๅพŒใง ่ชฐใ‹ใŒใ€Œใ‚ใชใŸใฎใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๅฐ‹ใญใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:21
Oh, can you sit in on this meeting? You don't have to do anything.
1255
6201833
4633
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใฎไผš่ญฐใซๅŒๅธญใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ ไฝ•ใ‚‚ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:26
I just want you to sit in and just observe and then report back to me what's, what's happened.
1256
6206466
5667
ใ‚ใชใŸใซใฏใŸใ ๅบงใฃใฆ่ฆณๅฏŸใ— ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’็งใซๅ ฑๅ‘Šใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
103:32
You know, your boss might not have time to go to the meeting, but I have another meeting to go to.
1257
6212133
4767
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎไธŠๅธใฏไผš่ญฐใซ่กŒใๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็งใซใฏๅˆฅใฎไผš่ญฐใซๅ‡บๅธญใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:36
I might say, well, can you sit in on this for me?
1258
6216900
2966
็งใจใ—ใฆใฏใ€ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ“ใ‚ŒใซๅŒๅธญใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:39
You know, just you just sit there silently.
1259
6219866
4400
ใปใ‚‰ใ€ใŸใ ้ป™ใฃใฆใใ“ใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ€‚ ็ตๆžœใŒๅ‡บ
103:44
Maybe make the outcome because you might not.
1260
6224266
2500
ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€็ตๆžœใ‚’ๅ‡บใ™ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
103:46
The other people in the room might not know you that well.
1261
6226766
3767
้ƒจๅฑ‹ใซใ„ใ‚‹ไป–ใฎไบบใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใใ‚Œใปใฉใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:50
Sometimes it can be used, as, like, a passive aggressive thing. Yes.
1262
6230533
5367
ๆ™‚ใซใฏใ€ๅ—ๅ‹•็š„ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
103:55
Very good at work. They might get somebody
1263
6235900
3933
ไป•ไบ‹ใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€‚ ่ชฐใ‹ใ‚’
104:00
a boss
1264
6240833
2200
104:03
high up in the company.
1265
6243033
1767
ไผš็คพใฎไธŠใฎๅฝน่ทใฎไธŠๅธใซใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
104:04
You've all got a meeting, and they might sit in on the meeting,
1266
6244800
4700
ใฟใ‚“ใชใงไผš่ญฐใŒใ‚ใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎไผš่ญฐใซๅŒๅธญใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
104:09
but they will intimidate everybody else because they're, they're they're, you know, a high, you know, director or something.
1267
6249500
7600
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ€ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใคใพใ‚Šใ€ไธŠ็ดšใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒฌใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‹ไฝ•ใ‹ใชใฎใงใ€ไป–ใฎๅ…จๅ“กใ‚’ๅจๅœงใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
104:17
They might not say anything, but they'll sit in just to see how your work will be over.
1268
6257566
6500
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซใŸใ ๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
104:24
We can also use that as a, as a, as a way of demonstrating or showing that some sort of protest.
1269
6264300
6900
ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆŠ—่ญฐใ‚’่กจๆ˜Žใ—ใŸใ‚Š็คบใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๆ‰‹ๆฎตใจใ—ใฆไฝฟใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใ€‚
104:31
Yes. Is taking place.
1270
6271500
2733
ใฏใ„ใ€‚ ้–‹ๅ‚ฌไธญใงใ™ใ€‚
104:34
A type of sit in might be a group of people who are staying in one place as a protest.
1271
6274233
7833
ๅบงใ‚Š่พผใฟใฎไธ€็จฎใจใ—ใฆใ€ ๆŠ—่ญฐๆดปๅ‹•ใจใ—ใฆไธ€็ฎ‡ๆ‰€ใซ็•™ใพใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎ้›†ๅ›ฃใŒๆŒ™ใ’ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
104:42
So that also is an interesting use as well. Sitting. Yeah. Yes.
1272
6282066
5000
ใ“ใ‚Œใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไฝฟใ„ๆ–นใงใ™ใญใ€‚ ๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
104:47
Literally you are all sitting down, protesting, moving on to sit something out.
1273
6287066
6700
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€็š†ใ•ใ‚“ใฏๅบงใ‚Š่พผใ‚“ใงใ€ๆŠ—่ญฐใ—ใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ›ใšใซใ˜ใฃใจๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
104:54
So this might even be the opposite of what we just said.
1274
6294100
3533
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฎๅๅฏพใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:57
To sit something out means you take a short break from something.
1275
6297633
5233
ไฝ•ใ‹ใ‚’ไผ‘ใ‚€ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
105:02
You might pause for a short time, normally during some sort of activity.
1276
6302866
6500
้€šๅธธใฏใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆดปๅ‹•ไธญใซใ€็Ÿญๆ™‚้–“ใฎไธ€ๆ™‚ๅœๆญขใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:09
So maybe a lot of people are dancing
1277
6309600
2366
ใใ‚Œใงใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใงใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ่ธŠใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
105:13
in a disco.
1278
6313333
1833
ใ€‚
105:15
I can't remember the last time I went to a disco a very long time ago, and maybe they are playing some really good songs.
1279
6315166
7700
ๆœ€ๅพŒใซใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใซ่กŒใฃใŸใฎใŒใ„ใคใ ใฃใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใใ‚‰ใ„ๆ˜”ใฎใ“ใจใ ใ‘ใฉใ€ ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใใ“ใงใฏๆœฌๅฝ“ใซใ„ใ„ๆ›ฒใŒๆผ”ๅฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
105:22
Lots of great 80s music,
1280
6322866
3834
80 ๅนดไปฃใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ŸณๆฅฝใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
105:26
but then you feel a little bit tired.
1281
6326700
3300
ใŒใ€ๅฐ‘ใ—็–ฒใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
105:30
And so before the next song starts to play, you will say, oh wait, the I'm just going to,
1282
6330000
6066
ใใ—ใฆๆฌกใฎๆ›ฒใŒๅง‹ใพใ‚‹ๅ‰ใซใ€ ใ‚ใ‚ใ€ๅพ…ใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€
105:36
I'm going to sit this one out, I'm going to sit it out.
1283
6336433
4933
ใ“ใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
105:41
To sit something out means to take a short break from something.
1284
6341366
4634
ไฝ•ใ‹ใ‚’ไผ‘ใ‚€ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
105:46
Normally it's type of pause.
1285
6346000
2433
้€šๅธธใฏไธ€ๆ™‚ๅœๆญขใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
105:48
You stop something because you want to have a break or a rest.
1286
6348433
5900
ไผ‘ๆ†ฉใ‚„ไผ‘ๆฏใ‚’ๅ–ใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไธญๆญขใ—ใพใ™ใ€‚
105:54
Yes. And, we've got some other examples in the live chat Saturday, you know, to sit in the exam.
1287
6354333
6067
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏใ€่ฉฆ้จ“ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใฎไป–ใฎไพ‹ใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
106:01
Yes. That means you're literally
1288
6361466
3800
ใฏใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š
106:05
sitting down, answering questions on, on a sheet to try and pass an exam, for example, or. Yes.
1289
6365266
8567
ๅบงใฃใฆใ€ ไพ‹ใˆใฐ่ฉฆ้จ“ใซๅˆๆ ผใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‚ทใƒผใƒˆไธŠใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
106:16
Luciano
1290
6376533
2367
ใƒซใƒใ‚ขใƒผใƒŽใฏใ€
106:18
says I need you to sit on this information. Yes.
1291
6378900
4433
ใ“ใฎๆƒ…ๅ ฑใซใคใ„ใฆใฏใ—ใฐใ‚‰ใๅพ…ใฃใฆใปใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
106:23
If you sit on some information, it means that you are just holding on to that information.
1292
6383333
6667
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆ”พ็ฝฎใ—ใฆใŠใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใŸใ ไฟๆŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
106:30
Maybe guarding it or hiding it or hiding it.
1293
6390300
3733
ใŸใถใ‚“ใใ‚Œใ‚’ๅฎˆใฃใŸใ‚Šใ€้š ใ—ใŸใ‚Šใ€้š ใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
106:34
Will you sit on this information?
1294
6394033
1433
ใ“ใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใพใ™ใ‹?
106:35
Don't say anything.
1295
6395466
1067
ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ€‚
106:36
I've told you something. Here that we're going to make half the sales force redundant.
1296
6396533
5533
ใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ“ใง ๅ–ถๆฅญ้ƒจ้šŠใฎๅŠๅˆ†ใ‚’่งฃ้›‡ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
106:42
But I don't need to just.
1297
6402066
1334
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:43
You just sit on that information. Don't you tell anyone.
1298
6403400
4766
ใ‚ใชใŸใฏใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใŸใ ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ่ชฐใซใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ€‚
106:48
To. Yeah.
1299
6408166
700
106:48
Thank you for that.
1300
6408866
1300
ใซใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
106:50
To sit on the fence. Yeah, that's a good one. Beatrice. Beatrice, thanks for that.
1301
6410166
4734
ไธญ็ซ‹ใ‚’ไฟใคใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚ ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ไธญ็ซ‹็š„ใช
106:54
To sit on the fence, to be undecided.
1302
6414900
2100
็ซ‹ๅ ดใ‚’ใจใ‚‹ใ€ๆฑบๆ–ญใ—ใชใ„ใ€‚
106:57
You don't take any side.
1303
6417000
3033
ใ‚ใชใŸใฏใฉใกใ‚‰ใฎๅดใซใ‚‚็ซ‹ใŸใชใ„ใ€‚
107:00
You keep your judgement to yourself.
1304
6420033
3033
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅˆคๆ–ญใ‚’่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ็•™ใ‚ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
107:03
You sit on the fence. We've got to move on now, Steve, because we are running out of time.
1305
6423066
5100
ใ‚ใชใŸใฏไธญ็ซ‹ใฎ็ซ‹ๅ ดใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚‚ใ†ๅ…ˆใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ๆ™‚้–“ใŒใชใใชใฃใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:08
We are lean.
1306
6428166
2034
็งใŸใกใฏใ‚นใƒชใƒ ใงใ™ใ€‚
107:10
Here we go, Steve.
1307
6430200
1000
ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
107:11
Lean and lean is just below Mr. Steve.
1308
6431200
4700
ใƒชใƒผใƒณใจใƒชใƒผใƒณใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ็œŸไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:15
You can see just just there. The word lean
1309
6435900
3466
ใกใ‚‡ใ†ใฉใใ“ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ lean ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏใ€
107:20
to be at an angle, normally
1310
6440533
3400
้€šๅธธใ€
107:23
against something or towards something, or even away from something.
1311
6443933
6533
ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ—ใฆใ€ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใ‚‹ๆ–นๅ‘ใซใ€่ง’ๅบฆใ‚’ใคใ‘ใฆ็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
107:30
So you might lean forward, you might lean
1312
6450833
6000
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‰ใซๅ‚พใ„ใŸใ‚Šใ€ๅพŒใ‚ใซๅ‚พใ„ใŸใ‚Š
107:37
back,
1313
6457900
1800
ใ€
107:39
you might lean over, you might
1314
6459700
5800
ไธŠใซๅ‚พใ„ใŸใ‚Šใ€ๅ†…ๅด
107:45
lean in,
1315
6465500
2300
ใซๅ‚พใ„ใŸใ‚Šใ€
107:47
you might lean out.
1316
6467800
4166
ๅค–ๅดใซๅ‚พใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
107:51
So there are many ways of using the word lean in that situation.
1317
6471966
6000
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใงใฏใ€ใ€Œleanใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎไฝฟใ„ๆ–นใฏๅคšๅฒใซใ‚ใŸใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:58
And there might also be some other uses as well. You might lean on a lamp post.
1318
6478166
4867
ใพใŸใ€ไป–ใฎ็”จ้€”ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ก—็ฏๆŸฑใซๅฏ„ใ‚Šใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:03
Yes, as in the famous, song.
1319
6483033
3100
ใฏใ„ใ€ๆœ‰ๅใชๆญŒใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
108:06
I'm leaning on a lamp post on the corner of the street in case a certain little lady comes by from, can't remember the name of that show.
1320
6486133
9600
ๅƒ•ใฏใ€ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ‚ใฎใ‚ทใƒงใƒผใฎๅๅ‰ใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€ใ‚ใ‚‹ๅฐใ•ใชๅฅณๆ€งใŒ้€šใ‚Šใ‹ใ‹ใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ€้€šใ‚Šใฎ่ง’ใฎ่ก—็ฏๆŸฑใซๅฏ„ใ‚Šใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ€‚
108:15
Oh, Good. Well known Rodgers and Hammerstein show.
1321
6495766
5434
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒญใ‚ธใƒฃใƒผใ‚น๏ผ†ใƒใƒžใƒผใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒณใฎใ‚ทใƒงใƒผใ€‚
108:21
It would be my girl.
1322
6501200
1666
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅฝผๅฅณใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
108:22
Me and my girl.
1323
6502866
1267
็งใจ็งใฎๅฝผๅฅณใ€‚
108:24
Thank you, Mr. Duncan. So, can I just say I am not an expert on theatre?
1324
6504133
5367
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใงใฏใ€็งใฏๆผ”ๅŠ‡ใฎๅฐ‚้–€ๅฎถใงใฏใชใ„ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใ‘ใฐใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
108:31
Mr. Steve is.
1325
6511033
1500
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
108:32
It seems I'm the.
1326
6512533
1733
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰็งใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
108:34
I can't sing it, can I? Because I don't sing it.
1327
6514266
2634
ๆญŒใˆใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ๆญŒใ‚ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
108:36
Don't sing the copyright strike. Yes, please.
1328
6516900
4133
่‘—ไฝœๆจฉไพตๅฎณใฎ่ญฆๅ‘Šใ‚’ๆญŒใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
108:41
Here's a phrase using the word lean to lean on someone.
1329
6521033
5300
่ชฐใ‹ใซ้ ผใ‚‹ใจใใซใ€Œleanใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟใฃใŸใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
108:46
Oh, so you might pressure or bully someone.
1330
6526333
6733
ใ‚ใ‚ใ€ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใซใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ‚Šใ€ใ„ใ˜ใ‚ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใญใ€‚
108:53
So maybe if you are trying to get someone to agree with you, you might have to lean on them a little bit.
1331
6533366
8167
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใซๅŒๆ„ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€ ๅฐ‘ใ—้ ผใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:01
To lean on someone is to pressure that person, or maybe even intimidate and bully that person.
1332
6541533
10633
่ชฐใ‹ใซ้ ผใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎไบบใซๅœงๅŠ›ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎไบบใ‚’่„…่ฟซใ—ใŸใ‚Šใ„ใ˜ใ‚ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:12
Of course, we can use it positively.
1333
6552166
2500
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็ฉๆฅต็š„ใซๆดป็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
109:14
To lean on someone is to rely on someone.
1334
6554666
3300
่ชฐใ‹ใซ้ ผใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่ชฐใ‹ใซ้ ผใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
109:17
Yes, or to trust someone.
1335
6557966
2767
ใฏใ„ใ€ใพใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‚’ไฟก้ ผใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
109:20
You lean on your friend for support.
1336
6560733
2900
ใ‚ใชใŸใฏๅ‹้”ใซ้ ผใฃใฆๆ”ฏใˆใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใพใ™ใ€‚
109:23
Yes, exactly. You might.
1337
6563633
1600
ใฏใ„ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใใ†ใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:25
Yes you might. Yeah, exactly.
1338
6565233
2067
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
109:27
So it can be used positively or negatively?
1339
6567300
2633
ใงใฏใ€ใใ‚Œใฏ่‚ฏๅฎš็š„ใซใ‚‚ๅฆๅฎš็š„ใซใ‚‚ไฝฟใˆใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
109:29
Quite often I think it tends to be used positively.
1340
6569933
5000
ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซใ€่‚ฏๅฎš็š„ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
109:34
Can I lean on you, please?
1341
6574933
2667
ใ‚ใชใŸใซ้ ผใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
109:37
In this meeting, to ensure that we,
1342
6577600
3733
ใ“ใฎไผš่ญฐใงใฏใ€็งใŸใก
109:42
we actually do,
1343
6582366
1700
ใŒๅฎŸ้š›ใซ
109:44
get through the agenda and, make sure we get some outcomes from this, from this meeting, this, to lean on.
1344
6584066
7534
่ญฐ้กŒใ‚’ใ“ใชใ—ใ€ใ“ใฎไผš่ญฐใ‹ใ‚‰้ ผใ‚Šใซใชใ‚‹ๆˆๆžœใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ ใ€‚
109:52
Okay, Steve, we've got to move on. Steve. Yeah. So you might be. You might be sick.
1345
6592433
3000
ใ‚ˆใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆฌกใซ้€ฒใพใชใใ‚ƒใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚ ็—…ๆฐ—ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ ไฝ“่ชฟใŒใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใฎใงใ€
109:55
You might say, I need to lean on you for the next week because, I'm not going to be very well.
1346
6595433
6000
ไปŠๅพŒ 1 ้€ฑ้–“ใฏใ‚ใชใŸใซ้ ผใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
110:01
And, you know, I need I need your help.
1347
6601433
2333
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅŠฉใ‘ใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ™ใ€‚
110:03
Here's another one. Lean.
1348
6603766
2034
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅ‚พใใ€‚
110:05
So lean.
1349
6605800
1266
ใจใฆใ‚‚็—ฉใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
110:07
Generally can mean a certain like or a desire.
1350
6607066
6234
ไธ€่ˆฌ็š„ใซใฏใ€็‰นๅฎšใฎๅฅฝใฟใ‚„้ก˜ๆœ›ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
110:13
You might lean towards something.
1351
6613833
4633
ไฝ•ใ‹ใซๅ‚พใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:18
And we are using the word here figuratively to show a certain liking or desire for something, a thing you are interested in.
1352
6618466
11034
ใ“ใ“ใงใฏใ€ใ“ใฎๅ˜่ชžใ‚’ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅฅฝใฟใ‚„ๆฌฒๆฑ‚ใ€่ˆˆๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:29
You have a leaning towards a certain thing.
1353
6629500
4566
็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:34
Yes I have a leaning towards the English language.
1354
6634066
4534
ใฏใ„ใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:38
So you might say that I enjoy it. I like English very much.
1355
6638600
4933
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
110:43
It's ever so nice. It means that you're sort of going in the direction of something.
1356
6643533
4767
ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ•ตใงใ™ใญใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๆ–นๅ‘ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
110:49
You're leaning towards you might, it could be literally as Mr.
1357
6649500
5500
110:55
Duncan says to something that you like doing, you might go to a coffee shop
1358
6655000
6000
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใชใ“ใจใซๅฏพใ—ใฆใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใซ่กŒใฃใฆ
111:01
and somebody might ask you, you know, do you want a cappuccino, flat white or an Americano.
1359
6661233
6900
ใ€่ชฐใ‹ใŒ ใ‚ซใƒ—ใƒใƒผใƒŽใ€ใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใฟใŸใ„ใ‹ใจ่žใ„ใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒผใƒŽใ€‚
111:08
And you might say, I'm not sure.
1360
6668133
2000
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใ€ใ€Œใ‚ˆใๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:10
I think I'm leaning towards an Americano.
1361
6670133
3033
็งใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒผใƒŽใซๅ‚พใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
111:13
Would be another way you could use that phrase.
1362
6673166
3967
ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
111:17
But yes.
1363
6677133
2067
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฉใกใ‚‰ใ‹ไธ€ๆ–นใซ
111:19
To, to lean, have a leaning to have it have an interest, a bias,
1364
6679200
5200
่ˆˆๅ‘ณใ‚„ๅ่ฆ‹ใ‚’ๆŒใคใ‚ˆใ†ใซๅ‚พใ
111:24
one way or the other.
1365
6684400
1233
ใ€‚
111:25
A bias could be.
1366
6685633
1900
ๅ่ฆ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:27
Yes, maybe political.
1367
6687533
1267
ใฏใ„ใ€ๆ”ฟๆฒป็š„ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:28
You might lean towards the left. Yes.
1368
6688800
2766
ๅทฆใซๅ‚พใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
111:31
Or you might lean towards the right.
1369
6691566
3267
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅณใซๅ‚พใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:34
You you have a leaning towards something. Here's a next one.
1370
6694833
4400
ใ‚ใชใŸใซใฏไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ๆฌกใฏใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
111:39
Oh, now, this is an interesting word. Just underneath Mr.
1371
6699233
4633
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ้กŽใฎใ™ใไธ‹ใซ
111:43
Steve's chin, you can see the word lie.
1372
6703866
4067
ใ€ใ€Œๅ˜˜ใ€ใจใ„ใ†ๆ–‡ๅญ—ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
111:47
Of course, to be in a flat position, prone or prostrate as well.
1373
6707933
8633
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅนณใ‚‰ใชๅงฟๅ‹ขใ€ใ†ใคไผใ›ใ€ใพใŸใฏๅนณไผใ›ใฎๅงฟๅ‹ขใงใ‚‚ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
111:57
Flat? A flat,
1374
6717500
1333
ใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆ๏ผŸ ๅนณใ‚‰ใชใ€
112:00
a flat position prone or prostrate.
1375
6720333
4633
ใ†ใคไผใ›ใพใŸใฏๅนณไผใ—ใŸๅงฟๅ‹ขใ€‚
112:04
You have to get that right, you see, because there is another word that's very similar to prostrate.
1376
6724966
5234
ใใ‚Œใ‚’ใใกใ‚“ใจ็†่งฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ prostrate ใซ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸๅˆฅใฎๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
112:10
So you are lying flat normally in a flat or submissive position.
1377
6730200
6833
ใคใพใ‚Šใ€้€šๅธธใฏๅนณใ‚‰ใชๅงฟๅ‹ขใ€ใคใพใ‚Šๅพ“้ †ใชๅงฟๅ‹ขใงๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:17
Submissive you are lying down to lie back.
1378
6737033
5433
ๅพ“้ †ใชใ‚ใชใŸใฏไปฐๅ‘ใ‘ใซๅฏใในใฃใฆๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:22
Now here's an interesting one, Steve, to lie back
1379
6742466
3967
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ“ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:26
quite often in a situation, if you want a person to relax, you might say, just lie back and enjoy the journey.
1380
6746433
9733
็›ธๆ‰‹ใซใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€็Šถๆณใซๅฟœใ˜ใฆ้ ป็นใซๆจชใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใŸใ ๆจชใซใชใฃใฆๆ—…ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใจ่จ€ใ†ใจใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
112:36
Maybe on a train or an aeroplane, or if you are going on a long journey in a car and Mr.
1381
6756166
8234
้›ป่ปŠใ‚„้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ้‹่ปขใ™ใ‚‹่ปŠใง้•ท่ท้›ขๆ—…่กŒใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใ
112:44
Steve is driving, Steve might say to me, Mr.
1382
6764400
4266
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ็งใซใ€Œ
112:48
Duncan, just
1383
6768666
2067
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŸใ 
112:50
lie back and enjoy the journey.
1384
6770733
4433
ๆจชใซใชใฃใฆๆ—…ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:55
Take a rest, relax.
1385
6775166
3867
ไผ‘ใ‚“ใงใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
112:59
Yes. Yeah.
1386
6779033
967
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
113:00
It's just to lie back, recline.
1387
6780000
5333
ใŸใ ๆจชใซใชใฃใฆใ€ๅฏ„ใ‚Šใ‹ใ‹ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
113:05
Okay. Just have a cocktail and, And relax.
1388
6785333
3767
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ซใ‚ฏใƒ†ใƒซใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
113:11
Okay.
1389
6791233
1067
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
113:12
Take a rest.
1390
6792300
866
ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
113:13
A lie back to lie back. You might fall asleep.
1391
6793166
2967
ไปฐๅ‘ใ‘ใซๅฏ่ปขใŒใ‚‹ใ€‚ ็œ ใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใงใฏ
113:16
You might not. Do you're relaxed.
1392
6796133
3367
ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
113:19
You just lie back.
1393
6799500
1366
ใŸใ ๆจชใซใชใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
113:20
So there.
1394
6800866
434
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€‚
113:21
I'm going back to,
1395
6801300
3600
113:24
the phrase that you can't stand something.
1396
6804900
2666
ไฝ•ใ‹ใซ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:27
Monty.
1397
6807566
2634
ใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ€‚
113:30
India.
1398
6810200
700
113:30
Is that how you pronounce your surname?
1399
6810900
4033
ใ‚คใƒณใƒ‰ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฎๅๅญ—ใฏใใ†็™บ้Ÿณใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
113:34
Sometimes you can't stand Mr. Steve.
1400
6814933
3600
ๆ™‚ใ€…ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใง
113:38
That is true,
1401
6818533
1933
113:40
even though you're joking. Well, we all have my roots.
1402
6820466
2700
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใซ็งใฎใƒซใƒผใƒ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
113:43
Do you saying that to, Monty, Ajay or Alia who can't stand Mr.
1403
6823166
7600
ๆฐใซๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ€ใ‚ขใ‚ธใ‚งใ‚คใ€ใพใŸใฏใ‚ขใƒชใ‚ขใซใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹
113:50
Steve?
1404
6830766
400
?
113:51
Well, I can't stand Mr. Duncan.
1405
6831166
2100
ใพใ‚ใ€็งใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
113:53
No, they're saying that you don't. Oh, I see, I can't stand Mr. Steve kind of.
1406
6833266
3900
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚‹ใปใฉใ€็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใกใ‚‡ใฃใจๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
113:57
Well, sometimes I can't stand you. Mr.. Yes, sometimes we don't speak to each other for minutes.
1407
6837166
5234
ใพใ‚ใ€ๆ™‚ใ€…็งใฏใ‚ใชใŸใซๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ ไฝ•ๅˆ†ใ‚‚ใŠไบ’ใ„ใซ่ฉฑใ•ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:02
Just can't stand you. I've just got to.
1408
6842400
1966
ๅ›ใซใฏๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ใ‚„ใ‚‰ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ ใ€‚
114:04
I've just got to go out the room. Yeah, well, dude, you know what it's like with friend.
1409
6844366
4600
้ƒจๅฑ‹ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใชใใกใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ ๅ›ใฏๅ‹้”ใจใ„ใ‚‹ใจใฉใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
114:08
Where do you think he went this morning?
1410
6848966
2234
ๅฝผใฏไปŠๆœใฉใ“ใซ่กŒใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
114:11
He went off for a walk up the hill just to get away from me? Yes. I couldn't stand being.
1411
6851200
5266
ๅฝผใฏ็งใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใซไธ˜ใ‚’ไธŠใฃใฆๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใซ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ€‚
114:16
I can't stand being in this house any longer. I've got to get out.
1412
6856466
4234
ใ‚‚ใ†ใ“ใฎๅฎถใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ๅค–ใซๅ‡บใชใใ‚ƒใ€‚
114:22
There we go, Steve.
1413
6862200
666
114:22
So the word lie means to be in a flat position, often confused with the word lay,
1414
6862866
6000
ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œlieใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏๅนณใ‚‰ใชไฝ็ฝฎใซใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ€ใ€Œ layใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใจใ‚ˆใๆททๅŒใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ€Œlayใ€ใฏใ€
114:29
which of course is to place something down on you lay, you place down the thing.
1415
6869033
7300
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไฝ•ใ‹ใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎไธŠใซ็ฝฎใใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ€ใ€Œlayใ€ใฏ ็‰ฉใ‚’็ฝฎใใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
114:36
You lie, you lay down something.
1416
6876700
4200
ๅ˜˜ใ‚’ใคใใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้š ใ—ใพใ™ใ€‚
114:40
You might lie on the bed, but you lay on the table.
1417
6880900
6266
ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธŠใซๆจชใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:47
You you put things on the table.
1418
6887166
2667
ใ‚ใชใŸใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธŠใซ็‰ฉใ‚’็ฝฎใใพใ™ใ€‚
114:49
You are showing that an action is taking place using objects.
1419
6889833
5700
ใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
114:55
Normally.
1420
6895533
1033
ๆ™ฎ้€šใงใ™ใ€‚
114:56
And we are coming towards the end.
1421
6896566
3100
ใใ—ใฆ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:59
Oh that's nice Steve.
1422
6899666
3334
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
115:03
Oh wait, right in my ear. That did.
1423
6903000
1933
ใ‚ใ‚ใ€ๅพ…ใฃใฆใ€็งใฎ่€ณๅ…ƒใงใ€‚ ใใ†ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
115:04
Oh good. It's all wet now, by the way.
1424
6904933
2967
ใ‚ใ‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ ใกใชใฟใซใ€ไปŠใฏๅ…จ้ƒจๆฟกใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:07
You didn't you didn't.
1425
6907900
1400
ใใ‚“ใชใ“ใจใ—ใฆใชใ„ใ‚ˆใ€‚
115:09
On your last slide, I wanted to say something about prostrate,
1426
6909300
5333
ๆœ€ๅพŒใฎใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใงใ€ๅ‰็ซ‹่…บใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
115:14
on your last, slide.
1427
6914633
2667
ใ€‚
115:17
Anyway, if you are prostrate, you are crouched down.
1428
6917300
4566
ใจใซใ‹ใใ€ๅนณไผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ—ใ‚ƒใŒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
115:21
Yeah. In a submissive way. That's it. Or flat or flat?
1429
6921866
4967
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅพ“้ †ใชๆ…‹ๅบฆใงใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใใ‚Œใจใ‚‚ๅนณใ‚‰ใ‹ๅนณใ‚‰ใ‹๏ผŸ
115:26
To prostrate yourself means to submissively.
1430
6926833
5200
ๅนณไผใ™ใ‚‹ใจใฏๆœๅพ“ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ๆ˜”ใฎ
115:32
People used to do that to their leaders, didn't they?
1431
6932033
2367
ไบบใ€…ใฏใƒชใƒผใƒ€ใƒผใซๅฏพใ—ใฆใใ†ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
115:34
They did it to their kings or queens.
1432
6934400
2566
ๅฝผใ‚‰ใฏ็Ž‹ใ‚„ๅฅณ็Ž‹ใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
115:36
You would prostrate yourself, in front of them. Not to be confused with
1433
6936966
5300
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎๅ‰ใงใฒใ‚Œไผใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
115:43
not to be confused with prostate,
1434
6943500
1800
ๅ‰็ซ‹่…บใจๆททๅŒใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
115:45
prostate, prostate, which is, which is a little part of the male anatomy. Yes.
1435
6945300
6000
ๅ‰็ซ‹่…บใฏ ็”ทๆ€งใฎ่งฃๅ‰–ๅญฆไธŠใฎๅฐใ•ใช้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
115:51
So don't get those two mixed up.
1436
6951700
1633
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใ‚’ๆททๅŒใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
115:53
Now, prostrate and prostate are two very different things.
1437
6953333
4833
ใ•ใฆใ€ๅ‰็ซ‹่…บใจๅ‰็ซ‹่…บใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
115:58
Yes, indeed.
1438
6958166
1434
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
115:59
You lie down when you are prostrate and you sit on your prostate.
1439
6959600
6300
ใ†ใคไผใ›ใฎ็Šถๆ…‹ใงๆจชใซใชใ‚Šใ€ๅ‰็ซ‹่…บใฎไธŠใซๅบงใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:07
Yes. Anyway, Steve, let sleeping dogs lie.
1440
6967733
5967
ใฏใ„ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅฏใฆใ„ใ‚‹็Šฌใ‚’่ตทใ“ใ™ใชใ€‚
116:13
Yes. That means something that we relates to what we were saying earlier about bearing grudges.
1441
6973700
6900
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€ ๆจใฟใ‚’ๆŠฑใใ“ใจใซใคใ„ใฆๅ…ˆใปใฉ่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใจ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
116:21
If you don't bear a grudge, then you could say you just let sleeping dogs lie.
1442
6981300
5800
ๆจใฟใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใชใ„ใชใ‚‰ใ€ ๅฏใฆใ„ใ‚‹็Šฌใ‚’่ตทใ“ใ•ใชใ„ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
116:27
You don't hold grudges, do you?
1443
6987100
2966
ๆจใฟใฏๆŠฑใ„ใฆใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
116:30
Oh, no. Is that the same, or is that slightly different?
1444
6990066
3167
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚ ใใ‚ŒใฏๅŒใ˜ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
116:33
But you could use that in that context.
1445
6993233
2467
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๆ–‡่„ˆใงใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
116:35
Normally it's just not to not to disturb or to avoid something. Yes.
1446
6995700
5933
้€šๅธธใฏใ€้‚ช้ญ”ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้ฟใ‘ใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๅๅฟœใ‚’
116:41
Something that might cause
1447
7001633
1800
ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎ
116:44
a response, normally an angry response.
1448
7004733
3733
ใ€้€šๅธธใฏๆ€’ใ‚Šใฎๅๅฟœใ€‚
116:48
So it's best sometimes not to pursue something or disturb a certain thing.
1449
7008466
7434
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™‚ใซใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่ฟฝๆฑ‚ใ—ใŸใ‚Š ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้‚ช้ญ”ใ—ใŸใ‚Šใ—ใชใ„ๆ–นใŒใ‚ˆใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:55
Right. Maybe to raise a certain topic.
1450
7015900
3666
ๅณใ€‚ ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใ‚‹่ฉฑ้กŒใ‚’ๆ่ตทใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
116:59
Probably best let sleeping dogs lie.
1451
7019566
3534
ใŠใใ‚‰ใใ€ๅฏใฆใ„ใ‚‹็Šฌใ‚’่ตทใ“ใ•ใชใ„ใ“ใจใŒไธ€็•ชใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
117:03
Yes, maybe yes.
1452
7023100
2466
ใฏใ„ใ€ๅคšๅˆ†ใใ†ใงใ™ใ€‚
117:05
Maybe somebody wanted to talk about a past event that happened
1453
7025566
5034
ใŠใใ‚‰ใ่ชฐใ‹ใŒใ€ใ‹ใคใฆใ‚ใชใŸใŒไบบใ€…ใ‚’ๅ‹•ๆบใ•ใ›ใŸๅ‡บๆฅไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใฎ
117:10
that you did used to upset that upset people could have been a family argument, something.
1454
7030600
6333
ๅ‹•ๆบใฏใ€ๅฎถๆ—้–“ใฎๅฃ่ซ–ใชใฉใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:17
And then somebody might bring it out, and start it in the conversation.
1455
7037266
4334
ใใ—ใฆ่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒใกๅ‡บใ—ใฆใ€ไผš่ฉฑใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:21
But then somebody else might say, oh, look there, sir, let sleeping dogs lie just because it's going to cause
1456
7041600
6366
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ ๅฏใฆใ„ใ‚‹็Šฌใ‚’่ตทใ“ใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
117:28
the implication is you're going to cause problems. That's it.
1457
7048233
3567
ใใ†ใ™ใ‚‹ใจใ€ๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ€ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
117:31
If you start talking about this particular subject, just avoid that thing.
1458
7051800
5733
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎไธป้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใใฎใ“ใจใ‚’้ฟใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
117:37
Stay away.
1459
7057533
867
้›ขใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
117:38
Don't let's not mention that because the implication being, of course, if there is a dog sleeping and you go and disturb it, it might bite you.
1460
7058400
9466
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่งฆใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅฏใฆใ„ใ‚‹็Šฌใ‚’่ตทใ“ใ›ใฐๅ™›ใพใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
117:48
Yeah.
1461
7068066
467
117:48
So if you were to bring up certain subjects with people or talk about past events, they might bite you figuratively.
1462
7068533
9133
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใ€…ใจ็‰นๅฎšใฎ่ฉฑ้กŒใ‚’ๆŒใกๅ‡บใ—ใŸใ‚Š ใ€้ŽๅŽปใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅ™›ใ‚€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:57
That's it. They might get very upset.
1463
7077666
2967
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๆ€’ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:00
So that's where that phrase comes from.
1464
7080633
3433
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
118:04
And finally, the word lie can mean untruth, of course.
1465
7084066
8567
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ€Œๅ˜˜ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:13
So the word itself can have a completely different meaning.
1466
7093200
5933
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ˜่ชž่‡ชไฝ“ใฎๆ„ๅ‘ณใŒใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:19
You can tell a lie.
1467
7099133
2367
ๅ˜˜ใ‚’ใคใใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€‚
118:21
A person will lie to another person to tell a lie or lie
1468
7101500
6866
ไบบใฏๅ˜˜ใ‚’ใคใใŸใ‚ใซไป–ใฎไบบใซๅ˜˜ใ‚’ใคใใพใ™ใ€‚ใพใŸใฏใ€
118:28
as a verb, lie as a noun, lie as a verb.
1469
7108633
7433
ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใฎ lieใ€ๅ่ฉžใจใ—ใฆใฎ lieใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใฎ lie ใงใ™ใ€‚
118:36
You are doing it or it is the actual statement of untruth.
1470
7116066
5367
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ•ใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„็™บ่จ€ใงใ™ใ€‚
118:42
And that guess what Mr.
1471
7122400
1800
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹
118:44
Steve?
1472
7124200
1566
?
118:45
That is almost it for today.
1473
7125766
2600
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ‚Œใงใปใผ็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
118:48
We are done for today, Mr. Duncan. Yes, it's been very enjoyable. I hope you've enjoyed it too.
1474
7128366
4900
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
118:53
We've got really sort of down into the subjects quite deeply today.
1475
7133266
6200
ไปŠๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒ
118:59
So I hope you found that useful.
1476
7139933
2667
ๅฝนใซ็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:02
The explanations, I've enjoyed it.
1477
7142600
2500
่ชฌๆ˜Žใ€ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
119:05
So I'm going to get up off my backside.
1478
7145100
5166
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
119:10
I'm going to go into a standing position.
1479
7150266
2400
็ซ‹ใกๅงฟๅ‹ขใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:12
I'm going to go into the kitchen and make Mr.
1480
7152666
3267
็งใฏใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซ่กŒใฃใฆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซ็ด…่Œถใ‚’ๆทนใ‚Œใฆ
119:15
Duncan a cup of tea and toast him some tea cake.
1481
7155933
6000
ใ€ใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ฑใƒผใ‚ญใงไนพๆฏใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
119:22
And then we can lie back and relax after the hard work of the live stream.
1482
7162400
5433
ใใ—ใฆใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใƒใƒผใƒ‰ใชไฝœๆฅญใฎๅพŒใซใ€ๆจชใซใชใฃใฆใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
119:27
Well, I wish I could, I have I still have at least another three hours of work to do.
1483
7167833
5133
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ ใพใ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ‚ใจ 3 ๆ™‚้–“ใฏไป•ไบ‹ใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:32
That's true.
1484
7172966
1067
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
119:34
Can you believe that? After I finish this, I actually have to carry on working?
1485
7174033
5300
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ‚Œใ‚’็ต‚ใˆใŸๅพŒใ€ ๅฎŸ้š›ใซไป•ไบ‹ใ‚’็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹?
119:39
So even though the live stream stops, I still have to stand here and do lots of other technical things connected to the live stream.
1486
7179333
8467
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒๅœๆญขใ—ใฆใ‚‚ใ€็งใฏใพใ ใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆ ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ไป–ใฎๅคšใใฎๆŠ€่ก“็š„ใชไฝœๆฅญใ‚’่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:47
So even though it looks as if I've finished, I actually haven't.
1487
7187800
4466
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใฆใ‚‚ใ€ๅฎŸ้š›ใฏใพใ ็ต‚ใ‚ใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
119:53
It's only finished to you that.
1488
7193233
3000
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ ใ‘ใซ็ต‚ใ‚ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
119:56
Thank you everybody for your contributions to the live chat.
1489
7196233
4067
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ”ๅ”ๅŠ›ใ„ใŸใ ใ„ใŸ็š†ๆง˜ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็š†ใ•ใ‚“
120:00
It's always lovely to see what you've got to say yes and to say hello to you, and particularly to all the new people who have made themselves
1490
7200300
8066
ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ‚คใ‚จใ‚นใจ่จ€ใ„ใ€็š†ใ•ใ‚“ใซๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ ใ€ใใ—ใฆ็‰นใซใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅงฟใ‚’็พใ—ใŸใ™ในใฆใฎๆ–ฐใ—ใ„ไบบใ€…ใซๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ„ใคใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ“ใจใงใ™
120:09
visible on the live chat.
1491
7209000
2700
ใ€‚
120:11
So goodbye for me and I shall see you all next week.
1492
7211700
4066
ใใ‚Œใงใฏใ€ใพใŸๆฅ้€ฑใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:15
Have a lovely week. Thank you, Mr. Steve.
1493
7215766
3000
็ด ๆ•ตใชไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
120:18
There he goes.
1494
7218766
867
ใ•ใ‚ใ€ๅฝผใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
120:19
Give us a wave.
1495
7219633
4833
ๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
120:24
Isn't that great?
1496
7224466
1734
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
120:26
Everyone loves to see Mr.
1497
7226200
2100
ใฟใ‚“ใชใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซไผšใ†ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™
120:28
Steve, even me.
1498
7228300
2233
ใ€‚็งใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
120:30
Sometimes it's time to go.
1499
7230533
2333
ๆ™‚ใซใฏใ€ๅ‡บ็™บใ™ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ™ใ€‚
120:32
I hope you've enjoyed today's live stream. It's been a busy one. We've had a lot going on.
1500
7232866
5267
ๆœฌๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚ ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
120:38
Lots of things to talk about. You can watch this again.
1501
7238133
4000
่ฉฑใ™ใ“ใจใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
120:42
All of it again as many times as you want.
1502
7242133
4767
ใ™ในใฆใ€ไฝ•ๅบฆใงใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚
120:46
And yes, there will be captions later on as well, so there will be
1503
7246900
5433
ใฏใ„ใ€ๅพŒใปใฉๅญ—ๅน•ใ‚‚ไป˜ใไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
120:53
live captions
1504
7253300
2233
120:55
that have been taken from this live stream, and then it will be turned into a recording.
1505
7255533
7133
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‹ใ‚‰ๅ–ๅพ—ใ—ใŸใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒไป˜ใ„ใฆใ€ ใใฎๅพŒ้Œฒ็”ปใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
121:02
And you can watch it as many times as you want.
1506
7262700
3600
ไฝ•ๅบฆใงใ‚‚่ฆ–่ดใงใใพใ™ใ€‚
121:06
Thank you very much for your company.
1507
7266300
2100
ไปŠๅพŒใจใ‚‚ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
121:08
I will be back with you on Wednesday.
1508
7268400
3400
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:11
Wednesday we are with you again.
1509
7271800
3366
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏใพใŸใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
121:15
Well, Mr. Steve won't be here, but I will anyway.
1510
7275166
4967
ใพใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ“ใ“ใซใฏใ„ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ‘ใฉใ€็งใฏใจใซใ‹ใใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
121:20
And we will have some more English fun on English.
1511
7280133
5367
ใใ—ใฆใ€่‹ฑ่ชžใงใ‚‚ใฃใจ่‹ฑ่ชžใฎๆฅฝใ—ใฟใ‚’ๅ‘ณใ‚ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:25
Have it.
1512
7285500
933
ๆŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
121:26
Thank you for watching. See you later.
1513
7286433
2200
ใ”่ฆ–่ดใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใพใŸๅพŒใงใ€‚
121:28
Take care of yourself and thank you for your company and I will see you later as well.
1514
7288633
6767
ใŠไฝ“ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ใŠไป˜ใๅˆใ„ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใพใŸๅพŒใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:35
And of course, until the next time we meet. You know what's coming next.
1515
7295633
5400
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ๆ™‚ใพใงใ€‚ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ”ๅญ˜ใ˜ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:41
Whether you are standing.
1516
7301033
2333
็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€‚
121:43
Sitting, lying down, or maybe leaning against the wall.
1517
7303366
6600
ๅบงใฃใŸใ‚Šใ€ๆจชใซใชใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฃใซใ‚‚ใŸใ‚ŒใŸใ‚Šใ€‚
121:52
You know what's coming next...
1518
7312800
1333
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ”ๅญ˜ใ˜ใฎ้€šใ‚Šใงใ™...
121:59
ta ta for now.
1519
7319033
1100
ใงใฏใ€ใพใŸใ€‚
122:01
See you on Wednesday.
1520
7321033
2133
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7