The science of friction -- and its surprising impact on our lives | Jennifer Vail

65,637 views ・ 2020-02-27

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
譯者: Pei-Chen Benson Liu 審譯者: Lo Hsien Huang
00:13
I have to admit that it's a lot of fun
1
13317
1841
每當人們問起我做什麼工作,
00:15
when people ask me what I do for my job,
2
15182
1965
要回答這個問題是件趣事。
因為我常說就是拿物品來互相摩擦。
00:17
because I tell them I literally rub things together.
3
17171
2726
00:20
This sounds ridiculous,
4
20524
1709
拿物品來互相摩擦聽起來很荒謬。
00:22
just rubbing things together.
5
22257
2128
00:25
But it has a technical name:
6
25403
2581
不過這件事有個正式名稱:
00:28
tribology.
7
28917
1391
摩擦學。(tribology)
00:30
T-r-i-b-o-l-o-g-y,
8
30332
3537
00:33
from the ancient Greek word "tribos,"
9
33893
1821
這個詞從古希臘文「tribos」衍生而來,
00:35
which means "to rub."
10
35738
1333
意思就是「磨擦」。
00:37
It's a funny-sounding word you've probably never heard before,
11
37835
2935
這個詞聽來也許滑稽又陌生,
00:40
but I promise you,
12
40794
1154
不過我跟各位保證,
00:41
discovering it changes your experience with the physical world.
13
41972
3104
探索這個領域能讓各位 以全新方式感受物質世界。
00:45
Tribology has given me amazing projects.
14
45467
2765
摩擦學也給了我機會 從事一些很棒的計畫,
00:48
I've worked on materials that fly, and I've worked on dog food --
15
48256
3948
我研究過飛行器材料, 也研究過狗食——
00:52
a combination that doesn't sound like one person has any business doing
16
52228
3433
除非從摩擦學的角度看世界,
00:55
in the span of just a couple years,
17
55685
2149
不然這組合一般人實在 很難在幾年內有所接觸。
00:57
until you start to view the world through a tribological lens.
18
57858
3346
01:02
And I think you'll be surprised
19
62005
1726
相信各位稍後會感到非常驚訝,
01:03
at how significant a little bit of tribology can be
20
63755
3261
因為瞭解一點摩擦學就能
01:07
in alleviating some very large problems.
21
67040
2421
減緩一些大難題。
01:11
Tribology is the study of friction, wear and lubrication.
22
71211
3643
摩擦學研究的是摩擦力、 磨損和潤滑等問題。
01:15
You have all experienced all three of these things.
23
75830
2574
這三件事各位一定都有所經歷。
01:19
Remember the last time you tried to move a heavy object across the floor,
24
79039
3459
還記得嘗試挪動地板上的重物時,
01:22
and you could just feel something resisting you?
25
82522
2254
卻感覺受到阻擋嗎?
01:25
That would be friction.
26
85206
1261
那便是摩擦力。
01:26
Friction is the force that opposes motion.
27
86907
2393
摩擦力阻擾運動,
01:30
Wear is the loss or transfer of material.
28
90237
2366
磨損則指物質損失或轉移,
01:33
It's the reason you have to replace your favorite shoes,
29
93021
2652
再中意的鞋子,鞋底終究會消耗殆盡,
01:35
because eventually the soles disappear.
30
95697
1907
而需要汰換,
磨損正是主因。
01:38
Lubricants are used to reduce friction and wear.
31
98146
2289
潤滑減少摩擦力和磨損,
01:40
They loosen up those stubborn rusted bolts that just otherwise will not budge.
32
100459
3829
否則卡死的生鏽螺栓就無法鬆脫、轉動。
01:45
But tribology is also defined as the science of interacting surfaces
33
105592
3654
摩擦學也研究不同表面相對運動時,
01:49
in relative motion.
34
109270
1193
如何相互影響。
01:51
So, interacting surfaces in relative motion:
35
111559
4977
不同表面的相對運動, 有非常多這樣的例子。
01:57
there are a lot of those in the world.
36
117456
1883
01:59
As you're sitting there right now, are you wiggling your foot at all
37
119363
3214
各位坐在這,
會偶爾活動雙腳或改變坐姿嗎?
02:02
or maybe shifting around in your seat?
38
122601
1825
02:04
Because guess what? Tribology is happening.
39
124450
2260
摩擦學可能正起了作用。
02:06
Even the smallest shift in your seat
40
126734
2094
就算只在座位上稍稍挪動,
02:08
involves two surfaces moving relative to each other.
41
128852
2946
也會有兩個表面發生相對運動。
02:12
And your tribological interaction for the shift
42
132435
2268
每個人體驗到的摩擦感受不盡相同。
02:14
will be different than the person next to you.
43
134727
2192
02:16
This is because the clothes you're wearing
44
136943
2021
各位的衣著不同,
02:18
change the friction between you and the seat.
45
138988
2257
與座位間的摩擦力便會有所改變。
02:21
If you're wearing silk, it's a little easier to squirm around in the seat
46
141269
3472
相較於羊毛,穿著絲織品,
在座位上移動會輕鬆一些,
02:24
than if you're wearing wool.
47
144765
1343
因為絲織品磨擦力較小。
02:26
That's because the friction is lower for silk.
48
146132
2173
02:29
If you're moving your ankle or wiggling your ankle at all,
49
149139
2794
各位移動或扭動腳踝時,
02:31
did it make a popping sound?
50
151957
1720
有沒有聽過啪的一聲呢?
02:34
You've had that, right?
51
154458
1158
有過這種事,對吧?
02:35
You get up, you move around, and some joint cracks or pops.
52
155640
2794
起身走動時,關節發出聲音,
02:38
Thank you for that sound, tribology.
53
158458
1733
都是因為摩擦學。
02:41
That sound can come from the fluid that lubricates your joints
54
161875
2912
關節移動時,其中的液體具潤滑效果,
02:44
just moving around.
55
164811
1218
那樣的聲音便是就由此而生,
02:46
You're essentially releasing gas bubbles in that fluid.
56
166053
2637
因為液體中的氣泡受到釋放。
02:49
That sound can also come from the tendons simply moving over each other.
57
169524
3720
也可能是肌腱發生相對運動。
02:53
Pretty common in the ankle,
58
173268
1734
這種情況在腳踝很常見,
02:55
so any of my fellow foot-wigglers out there
59
175026
2011
所以若是時常扭動腳踝,
02:57
may suddenly find themselves curious about the tribology of tendons.
60
177061
3859
你應該會很有興趣,
馬上想瞭解肌腱裡的摩擦學。
03:02
But how does one become a tribologist like me?
61
182596
2993
不過我又是如何成為摩擦學家的呢?
03:06
It starts when you're a kid, of course.
62
186501
2112
這得從我幼年說起。
03:08
I was a ballerina growing up.
63
188637
1608
我自小跳芭蕾舞長大,
03:10
I reached the level where I was dancing on my toes,
64
190269
2630
當時已經在踮著腳尖跳舞,
03:12
or "en pointe."
65
192923
1320
也就是法文的「en pointe」。
03:14
Now, when you're dancing en pointe, you're wearing those amazing shoes,
66
194816
3421
踮著腳尖跳舞時,會穿著漂亮的舞鞋,
03:18
but they can be slippery on the stage.
67
198261
1938
但這樣在舞台上會滑。
03:20
The last thing you want to do when you're trying to dance on your toes
68
200657
3322
這種時候,最可怕莫過於滑倒,
03:24
is to slip and fall.
69
204003
1210
03:25
So we had boxes of stuff called rosin.
70
205237
2518
因此我們會使用松香這個東西,
03:27
We would step into the rosin, put a light coating on our shoes.
71
207779
3563
踩到松香裡,舞鞋上就會有一層薄膜。
03:31
Rosin comes from tree sap
72
211366
1478
松香是樹木的汁液,
03:32
and, in its powdered form, makes things less slippery.
73
212868
3456
製作成粉能止滑。
03:37
You learned real fast as a dancer
74
217124
1608
習舞很快就會知道 在舞鞋上得施多少力。
03:38
how much was the right amount to put on your shoes,
75
218756
2410
03:41
because if you didn't put enough on, you were probably going to slip
76
221190
3199
如果施力不足,
舞鞋與舞台間摩擦力不夠,
03:44
due to the low friction between your shoe and the stage.
77
224413
2825
就有可能滑倒。
03:47
Best case scenario,
78
227262
1190
幸運的話,
03:48
you're the clumsy ballerina on stage,
79
228476
2469
只是在台上看來手腳不協調,
03:50
but the worst case scenario would be an injury.
80
230969
2738
但如果不甚幸運,就會受傷。
03:55
Already, I was optimizing and manipulating friction.
81
235095
3757
我小時候就已經在調整、 操縱摩擦力了。
03:59
You see, I was destined to be a tribologist.
82
239467
2951
看吧,我注定是個摩擦學家。
04:02
(Laughter)
83
242442
1493
(笑聲)
04:04
But you were also a junior tribologist.
84
244600
2811
其實各位也是入門的摩擦學家,
04:07
When you used crayons or colored pencils,
85
247927
1999
使用蠟筆或色鉛筆時,
04:09
you knew that the harder you pressed, the darker the color.
86
249950
2878
大家都知道越使力,顏色就越深。
04:13
You also knew this meant you were going to have to sharpen
87
253424
2785
也知道因為這樣畫,
04:16
that crayon or colored pencil more frequently,
88
256233
2198
磨損得更快,更常需要削筆。
04:18
because it was wearing down faster.
89
258455
1731
04:20
Now let's talk about those enticing shiny waxed floors
90
260830
2690
地板上蠟之後, 人人都想在上面滑來滑去。
04:23
that you just had to slide across.
91
263544
2244
04:26
You knew if you put on a pair of socks,
92
266448
1886
大家都知道如果穿著襪子, 滑起來更為容易。
04:28
you were going to get a really good slide across that floor.
93
268358
2821
04:31
Good luck trying to do that barefoot.
94
271203
2046
赤腳可就沒那麼簡單。
04:33
Master manipulators of friction.
95
273273
3182
如此操縱摩擦力非常高明。
04:38
All kids are tribologists.
96
278395
1502
小孩其實也是磨擦學家。
04:39
What about us as adults?
97
279921
1305
那大人呢?
04:42
At some point today, you brushed your teeth.
98
282607
2218
各位今天一定都刷過牙了,
04:45
I hope.
99
285659
1152
希望如此。
04:46
(Laughter)
100
286835
1260
(笑聲)
04:48
This is tribology in action.
101
288119
1589
這也是摩擦學在作用。
04:50
The toothpaste and toothbrush are working to remove or wear
102
290165
2833
牙刷和牙膏會移除或磨損牙菌斑。
04:53
the plaque from your teeth.
103
293022
1397
04:55
For the record, my dad is a dentist.
104
295561
2179
順道一提,我父親是位牙醫,
04:57
Never thought my career was going to circle back to the family business.
105
297764
3409
我從沒想過自己的職業 會跟父親的職業有所相關。
05:01
But one day, we found ourselves speaking the same language
106
301197
2785
直到有天,我在研究 如何移除牙菌斑時,
05:04
when I was tasked with developing a test to investigate plaque removal.
107
304006
3594
跟父親有了共同話題。
05:08
Sounded simple enough,
108
308087
2025
聽起來很簡單,
05:10
until I started to look at it as a tribologist,
109
310136
2369
但從摩擦學的角度來看,
05:12
and then it became incredibly complex.
110
312529
1972
卻變得複雜無比。
05:14
You have hard materials -- those would be your teeth --
111
314941
2691
刷牙時,嘴裡會有硬組織——
也就是牙齒。
05:17
soft materials like your gums, the toothpaste, the toothbrush.
112
317656
3617
也有軟組織,像是牙齦、牙膏和牙刷。
05:21
There's lubrication -- the form of saliva and water --
113
321297
3043
還有潤滑物,像是口水、清水,
還有刷牙這個動作等等。
05:24
the dynamics of the person doing the brushing and more.
114
324364
2687
05:27
I promise if we put diamonds in your toothpaste,
115
327885
2956
我很確定把鑽石摻在牙膏裡,
05:30
you're going to remove that plaque.
116
330865
1732
一定能清除牙菌斑。
05:33
Probably going to remove your teeth as well.
117
333208
2142
但牙齒可能也無可倖免被磨損,
05:35
So there's a fine balance to be had between wearing the plaque away
118
335909
3336
所以在磨去牙菌斑 和不傷害牙齒和牙齦之間,
05:39
and not damaging your teeth and gums.
119
339269
1828
得有適當的平衡。
05:42
We're brushing our teeth because we ate.
120
342667
1973
我們吃東西,所以才要刷牙。
05:44
Eating is another routine thing we all do.
121
344664
2036
吃東西是另一件尋常不過的事情。
05:46
Seems simple enough.
122
346724
1333
看似簡單,
05:48
But it's another field of tribology,
123
348081
1775
但在摩擦學的領域裡,
05:49
and it's not so simple.
124
349880
1439
卻很複雜。
05:51
You have the food, which will break and wear while you're eating,
125
351932
3063
進食的時候,食物會分解、磨損,
05:55
and that food is interacting with your teeth, your tongue,
126
355019
2767
也會跟牙齒、舌頭、 唾液、喉嚨有所接觸。
05:57
your saliva, your throat.
127
357810
1327
05:59
And all of those interactions are going to influence your experience of eating.
128
359161
4429
所有過程都會影響進食時的感受。
06:04
I think you can all recall a moment where you tried something new
129
364569
3145
各位嘗試新食物時,
06:07
and you just found yourself going,
130
367738
1820
一定有這種經驗:
06:11
"Well, it tastes alright.
131
371493
1245
「味道是還可以,但口感不太行。」
06:12
I really don't like that texture."
132
372762
1774
06:15
Tribologists are looking at lubricity, the coefficient of friction,
133
375535
3873
摩擦學家會研究潤滑和摩擦係數,
06:19
as ways to connect mouth feel and texture to what you're experiencing,
134
379432
5268
讓口感得以與味道相輔相成。
06:24
so that if we're changing the formulations of what we're eating and drinking
135
384724
3606
像是藉著改變飲食成分,
06:28
so the sugar content or fat content are different,
136
388354
3163
讓糖份或脂肪含量有所不同。
06:31
how does that change mouth feel?
137
391541
1794
口感會出現什麼差別?
06:33
How do we quantify that?
138
393359
1937
又要如何量化這個問題呢?
06:35
This is what tribologists are looking to solve.
139
395320
2434
摩擦學家正致力解決此課題。
06:38
And while my colleagues were in one corner of this lab
140
398441
2525
當我的同僚在實驗室一角 研究優格的脂肪含量時,
06:40
looking at the fat content of yogurt,
141
400990
1775
06:42
I was in another corner
142
402789
1198
我在另一邊研究狗食。
06:44
studying dog food.
143
404011
1496
06:45
That lab smelled really good, by the way, let me tell you.
144
405531
2743
我可以跟大家說,實驗室裡很香。
06:48
We all brush our teeth on a regular basis.
145
408994
2468
大家都會定時刷牙,
06:51
How many of us brush our pets' teeth?
146
411486
1994
但有多少人為寵物刷牙呢?
06:55
Animals as adults commonly get periodontal disease,
147
415210
2809
動物跟成人一樣常染上牙周病,
06:58
so we really should be brushing their teeth,
148
418043
2093
所以我們應該幫寵物刷牙。
07:00
and more pet owners are starting to do this.
149
420160
2156
也有越來越多飼主在做這樣的事,
07:02
I know my best friend is really great at brushing her cat's teeth, somehow.
150
422340
3549
我最好的朋友就很擅長幫她的貓刷牙,
07:05
Good luck trying to do that with my cat.
151
425913
1939
我的貓根本不讓我刷。
07:07
So what pet food suppliers are trying to do
152
427876
2171
所以寵物食品製造商嘗試結合 零食和移除牙菌斑的功能。
07:10
is incorporate plaque removal in things like treats.
153
430071
2552
如果各位有養狗,
07:13
If you have a dog,
154
433265
1507
07:14
you may have observed that you give a dog a treat,
155
434796
2455
會發現如果餵狗吃零食,
07:17
and it magically seems to disappear after just one bite.
156
437275
2926
一口就吞了下去,非常神奇。
07:20
So the added challenge here is:
157
440225
1510
困難之處就在於:
07:21
How do you remove plaque when you have one bite?
158
441759
2371
要如何趁這一口移除牙菌斑。
07:25
I developed a benchtop test to study this problem,
159
445208
2515
我設立了一座操縱臺來研究這個問題,
07:27
and to do so, I had to mimic the oral system of dogs:
160
447747
2492
還模擬了狗的口腔:
07:30
their teeth, plaque, saliva.
161
450263
3554
包括牙齒、牙菌斑和唾液。
07:33
And I used friction and wear measurements
162
453841
2027
接著用計算摩擦力和磨損的方式,
07:35
to study the effectiveness of that treat on removing plaque.
163
455892
3002
來研究各種零食是否有效移除牙菌斑。
07:40
If you're sitting there right now thinking about the last time
164
460810
2923
如果各位還是想不起來,
上次幫寵物狗刷牙是什麼時候,
07:43
you didn't brush your dog's teeth, you're very welcome.
165
463757
2602
這個方法對各位會很有用。
07:46
But what's the big deal with tribology?
166
466383
1936
但摩擦學算是什麼大事嗎?
07:48
Let me give you one more example.
167
468971
2430
讓我再舉一個例子,
07:52
No matter where you are right now, you got to this location somehow.
168
472133
3495
各位今天不管從哪來,
都需要動身來到這裡。
07:55
Maybe you walked or rode your bike,
169
475652
1703
也許是走路或騎單車來,
07:57
but for most people in this room, you probably came in a car.
170
477379
3041
但大部分人應該還是開車或坐車。
08:01
Just think about all the tribological systems in a car.
171
481112
3027
想想汽車內部的摩擦系統,
08:04
You have your personal interactions with the car,
172
484163
2320
各位和車輛會有所接觸,
08:06
the car's interactions with the road
173
486507
1790
車輛和路面也是如此。
08:08
and everything under the hood and in the drivetrain.
174
488321
2754
引擎蓋下和動力傳動系統的 每個部分也沒有例外。
08:11
Some routine maintenance is directly connected to tribology.
175
491099
3517
定期保養跟摩擦學就大有關連。
08:15
You know how many miles your tires are recommended for using
176
495602
2870
各位都知道輪胎大概跑多少里程
08:18
before you replace them.
177
498496
1532
才會需要更新。
08:20
You regularly check the treads on those tires.
178
500052
2438
你們也會定期檢查胎紋。
08:23
You're actively monitoring the wear of your tires.
179
503363
3247
這就是在檢查輪胎的磨損程度。
08:27
Tribology is the study of wear and friction,
180
507694
3572
摩擦學研究的是磨損和摩擦力,
08:31
and with tires, friction can be the difference between a safe arrival
181
511290
3317
就輪胎來說,
摩擦力可說是旅途平安的關鍵。
08:34
and a car accident.
182
514631
1167
08:36
This is because the friction between your tires and the road
183
516466
2909
因為輪胎和路面間的摩擦力
08:39
will influence your acceleration, your deceleration
184
519399
2521
會影響加速、減速,還有剎停距離。
08:41
and your stopping distance.
185
521944
1582
08:44
As a driver, you instinctively already know how important friction is,
186
524193
3333
各位開車一定會知道摩擦力有多重要,
08:47
because you know that when the roads are wet,
187
527550
2135
因為知道路面潮濕時,
08:49
they're more dangerous because they're slippery.
188
529709
2692
更容易打滑而危險許多。
08:52
This is because the water is reducing the friction
189
532425
2387
問題出在輪胎與路面間的摩擦力,
08:54
between your tires and the road.
190
534836
1529
因為水的關係降低了。
08:56
You may recall that friction is the force that opposes motion,
191
536389
2933
各位還記得摩擦力會阻擾運動,
08:59
so water reducing that force means it's now easier for you to move,
192
539346
3300
所以水減低摩擦力代表移動更容易,
09:02
hence it's more slippery when the roads are wet.
193
542670
2520
也就是路面潮濕時,更容易打滑。
09:06
Something else to consider
194
546436
1928
還有一件事要考慮進去,
09:08
is that overcoming friction takes energy,
195
548388
2052
克服摩擦力需要能量。
09:11
so you're losing energy to friction.
196
551266
1754
所以摩擦力會消耗能量。
09:13
This is one way your tires can influence your fuel efficiency.
197
553861
2993
這就是為什麼輪胎會影響燃油效率。
09:16
And, in fact, did you know that about one-third of the fuel
198
556878
2932
各位知道其實引擎有三分之一燃料,
09:19
that you put into your internal combustion engine vehicle
199
559834
2827
用來抵抗摩擦力嗎?
09:22
will be spent overcoming friction?
200
562685
1923
09:25
One-third.
201
565553
1242
三分之一。
09:27
Tribology research has helped us reduce friction
202
567320
2790
摩擦學研究可以減低摩擦力,
09:30
and therefore increase fuel efficiency and reduce emissions.
203
570134
2903
而增加燃料效率、減少廢氣排放。
09:33
Holmberg and Erdemir have actually done some great studies
204
573825
2718
霍姆伯格和埃代米爾的 研究結果非常重要,
09:36
showing the impact tribology research can have
205
576567
2159
那便是摩擦學是如何能降少能源消耗。
09:38
on reducing our energy consumption.
206
578750
1712
09:40
And they found that, looking over the span of 20 years,
207
580486
3119
他們發現在 20 年間,
09:43
we had the opportunity to reduce
208
583629
1798
我們也許能讓客用交通工具,
09:45
the energy consumption of passenger vehicles
209
585451
2258
減少百分之六十的能源消耗。
09:47
up to 60 percent.
210
587733
1297
09:49
When you think about all the cars in the world,
211
589714
2214
想想世界上有那麼多車輛,
09:51
that's a lot of energy we can save.
212
591952
1740
省下的能源想必非常可觀。
09:54
It's part of the nearly nine percent of our current global energy consumption
213
594444
4776
這份研究指出摩擦學能為我們省下
相當於當今全球能源 消耗量的百分之九。
09:59
that the authors identified tribology can help us save.
214
599244
3869
10:03
That's a significant amount of energy.
215
603960
1831
如此份量的能源非常龐大,
10:05
So when you look at the numbers, tribology can do some amazing things.
216
605815
3691
看看這些數字便能知道 摩擦學能做出有力的貢獻。
10:10
My colleagues have identified up to 20 quads of energy
217
610791
2659
我的同僚認為光是在美國
便能省下 20 夸特能源。
10:13
we can save across the US alone.
218
613474
2062
10:15
To put this in perspective:
219
615560
1304
具體一點來說,
10:16
one quad of energy is roughly equivalent to 180 million barrels of oil,
220
616888
5820
一夸特能源大約等於 一億八千萬桶石油所產的能量。
10:22
and tribology can help us save 20 times that.
221
622732
2344
摩擦學能幫我們減少 此數值二十倍之多。
10:25
This is through new materials, new lubricants,
222
625983
2695
只需新材質、新潤滑方法、
10:28
novel component design,
223
628702
1913
新零件設計,
10:30
doing things like making wind turbines more efficient and reliable.
224
630639
3690
來讓風葉這類裝置更有效率且更穩定。
10:35
This happened just by putting 31 people in a room
225
635270
2327
這一切只需要一間辦公室的 31 個人
10:37
who viewed the world through a tribology lens.
226
637621
2390
以摩擦學的角度,檢視這個世界。
10:40
Imagine the opportunities that will reveal themselves
227
640576
3009
如果能愈加注意摩擦學,
10:43
as more of us start to see tribology all around.
228
643609
2447
不難想像生活中會出現更多機會。
10:47
My favorite projects right now are in aerospace applications.
229
647391
3050
我現在傾心研究航空方面的應用,
10:50
I love reducing wear and friction in these challenging environments.
230
650465
3409
著迷於在如此苛刻的環境之中,
試著減低磨損和摩擦力。
10:53
I can make materials and parts
231
653898
2537
我製作出的材質和零件
10:56
that will reduce the friction in moving components and engines
232
656459
2960
在各零件和引擎運轉時,
10:59
so that they have less force opposing their motion.
233
659443
2397
能降低摩擦力,
進而減少運轉阻礙。
11:02
Less force to move means they require less power,
234
662509
3740
若運作所需能源減少 也就代表消耗較少能源。
11:06
so you can use a smaller actuator,
235
666273
1881
如此一來,傳動裝置能更小巧、
11:08
which would weigh less,
236
668178
1535
更輕、也更省燃料。
11:09
which saves fuel.
237
669737
1278
11:11
I can also help make parts that last longer through lower wear.
238
671938
3077
我製作出的零件, 因為磨損小而更耐用。
11:15
This will reduce material waste
239
675639
1500
如此能減少浪費材料,
11:17
and also means we're manufacturing the parts less frequently,
240
677163
3063
也就不需要如以往時常要生產,
11:20
so we're saving energy in manufacturing.
241
680250
2056
也省下了生產所需的能源。
11:22
I encourage you to start seeing tribology in the world around you
242
682997
3176
希望各位能發現生活中的摩擦學,
11:26
and to think about how you would improve those interacting surfaces you experience.
243
686197
4672
並思考能如何
讓自己接觸的表面有所改善。
11:30
Even the smallest improvements
244
690893
1980
無論這些改善多麼微小,
11:32
really add up.
245
692897
1380
總會有所幫助。
11:35
Tribology may be a funny-sounding word,
246
695407
2646
摩擦學這個詞也許聽來滑稽,
11:38
but it has a huge impact on our world.
247
698077
2675
但對世界卻有很大的影響。
11:41
Thank you.
248
701424
1160
謝謝。
11:42
(Applause)
249
702608
2287
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog