Jamais Cascio: Tools for building a better world

28,907 views ・ 2009-01-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Ella Xu 校对人员: Tony Yet
00:12
The future that we will create can be a future that we'll be proud of.
0
12160
5000
我们将要创造的未来会是一个值得我们骄傲的未来,
00:17
I think about this every day; it's quite literally my job.
1
17160
4000
我每天都在思考这个问题,它的确成了我真正的工作。
00:21
I'm co-founder and senior columnist at Worldchanging.com.
2
21160
6000
我是网站Worldchanging.com的创始人之一兼高级专栏作家。
00:27
Alex Steffen and I founded Worldchanging in late 2003,
3
27160
3000
Alex Steffen与我在2003年后期共同创办了Worldchanging.
00:30
and since then we and our growing global team of contributors
4
30160
4000
从那时开始,我们及我们不断成长的全球贡献者团队
00:34
have documented the ever-expanding variety of solutions
5
34160
4000
记录了在那之外的,现在的和在我们身边的
00:38
that are out there, right now and on the near horizon.
6
38160
3000
一直在扩大的不同的解决方案。
00:42
In a little over two years, we've written up about 4,000 items --
7
42160
6000
在最近的两年多时间里,我们已经写了大概4,000篇关于
00:48
replicable models, technological tools, emerging ideas --
8
48160
5000
可复制的模式,科技方法,新生理念的文章
00:53
all providing a path to a future
9
53160
2000
所有这些都提供了一个使通往未来之路
00:55
that's more sustainable, more equitable and more desirable.
10
55160
4000
变得更加多样化,更加公正和更加合理的方法。
01:00
Our emphasis on solutions is quite intentional.
11
60160
3000
我们解决方案的重点是非常国际化的。
01:03
There are tons of places to go, online and off,
12
63160
3000
有很多你可以查找到的地方,在线的和离线的
01:06
if what you want to find is the latest bit of news
13
66160
2000
如果你想发现的只是一些最新的关于
01:08
about just how quickly our hell-bound handbasket is moving.
14
68160
5000
我们的逐渐恶化的形势发展得有多快的新闻。
01:13
We want to offer people an idea of what they can do about it.
15
73160
4000
而我们想给人们提供的是他们能做些什么的主意。
01:17
We focus primarily on the planet's environment,
16
77160
4000
我们主要关注地球环境,
01:21
but we also address issues of global development,
17
81160
3000
但是我们也发表一些关于全球发展,
01:24
international conflict, responsible use of emerging technologies,
18
84160
5000
国际争端,负责任的使用新生科技,
01:29
even the rise of the so-called Second Superpower
19
89160
3000
甚至是所谓的第二超级力量的增长的文章
01:32
and much, much more.
20
92160
2000
还有更多,更多
01:34
The scope of solutions that we discuss is actually pretty broad,
21
94160
3000
事实上,我们讨论解决方案的范围很广,
01:37
but that reflects both the range of challenges that need to be met
22
97160
4000
这既反映出了需要面对的挑战
01:41
and the kinds of innovations that will allow us to do so.
23
101160
4000
也反映了出了允许我们去那样做的种种新观念
01:45
A quick sampling really can barely scratch the surface,
24
105160
3000
快速的举个例子真的只能够蜻蜓点水
01:48
but to give you a sense of what we cover:
25
108160
2000
但是却能给你留下一个我们所涵盖的内容的感知
01:50
tools for rapid disaster relief,
26
110160
2000
快速缓解灾难的办法
01:52
such as this inflatable concrete shelter;
27
112160
2000
比如这个充气的混凝土避难所
01:54
innovative uses of bioscience,
28
114160
2000
是生物科学的创新使用
01:56
such as a flower that changes color in the presence of landmines;
29
116160
3000
比如在有地雷的地方,花儿会改变颜色
01:59
ultra high-efficiency designs for homes and offices;
30
119160
3000
为家庭和办公室设计的超高效设计
02:02
distributed power generation using solar power, wind power,
31
122160
4000
使用太阳能,风能,潮汐能及其他清洁能源的
02:06
ocean power, other clean energy sources;
32
126160
2000
分布式的发电机
02:08
ultra, ultra high-efficiency vehicles of the future;
33
128160
3000
未来的超级的,超高效的汽车
02:11
ultra high-efficiency vehicles you can get right now;
34
131160
2000
你现在可以马上得到的超高效的汽车
02:13
and better urban design,
35
133160
2000
以及更好的城市设计
02:15
so you don't need to drive as much in the first place;
36
135160
2000
因此,首要的是你就不需要像现在那样驾驶那么疲劳
02:17
bio-mimetic approaches to design that take advantage of
37
137160
3000
仿生学就是要在汽车和建筑设计中
02:20
the efficiencies of natural models in both vehicles and buildings;
38
140160
4000
吸取自然界的高效的地方
02:24
distributed computing projects
39
144160
2000
分布式的电子计算机系统
02:26
that will help us model the future of the climate.
40
146160
2000
可以帮助我们设计出未来气候的模式
02:28
Also, a number of the topics that we've been talking about this week
41
148160
3000
同时,许多这周我们在TED上的谈论主题
02:31
at TED are things that we've addressed in the past on Worldchanging:
42
151160
4000
是一些在过去的Worldchanging中我们提出过的
02:35
cradle-to-cradle design, MIT's Fab Labs,
43
155160
2000
再循环设计,美国麻省理工学院的数字制造实验室
02:37
the consequences of extreme longevity,
44
157160
4000
极限长寿的后果
02:41
the One Laptop per Child project, even Gapminder.
45
161160
4000
每个孩子一台笔记本电脑,甚至还有来自瑞典的统计工具软件制造商Gapminder
02:45
As a born-in-the-mid-1960s Gen X-er,
46
165160
3000
作为上世纪60年代中期出生的一代人
02:48
hurtling all too quickly to my fortieth birthday,
47
168160
3000
四十岁生日给所有那个年代出生的人太多痛苦
02:51
I'm naturally inclined to pessimism. But working at Worldchanging
48
171160
5000
实际上我是偏向于悲观主义的。但是在Worldchanging的工作
02:56
has convinced me, much to my own surprise,
49
176160
3000
使我相信,很大程度上出乎我的意料
02:59
that successful responses to the world's problems
50
179160
4000
对于世界问题的成功反应
03:03
are nonetheless possible.
51
183160
2000
不是没有可能的
03:05
Moreover, I've come to realize that focusing only on negative outcomes
52
185160
5000
此外,我还意识到只专注于消极的结果
03:10
can really blind you to the very possibility of success.
53
190160
4000
只能是阻碍你成功的可能
03:14
As Norwegian social scientist Evelin Lindner has observed,
54
194160
3000
挪威的社会科学家Evelin Lindner已经评说过
03:17
"Pessimism is a luxury of good times ...
55
197160
3000
悲观主义是在兴盛时代的奢华
03:20
In difficult times, pessimism is
56
200160
3000
在困难时期,悲观主义是
03:23
a self-fulfilling, self-inflicted death sentence."
57
203160
3000
一种致命的死亡宣判
03:27
The truth is, we can build a better world,
58
207160
3000
事实上,我们能够建造一个更加美好的世界
03:30
and we can do so right now.
59
210160
2000
而且我们马上就能够做得到
03:32
We have the tools: we saw a hint of that a moment ago,
60
212160
2000
我们有工具:刚才我们看到了一个暗示
03:34
and we're coming up with new ones all the time.
61
214160
2000
接着我们就会经常提出新的想法
03:36
We have the knowledge,
62
216160
2000
我们有知识储备
03:38
and our understanding of the planet improves every day.
63
218160
3000
同时我们对地球的理解每天都在改进
03:41
Most importantly, we have the motive:
64
221160
2000
最重要的是,我们有目标
03:43
we have a world that needs fixing, and nobody's going to do it for us.
65
223160
4000
我们有一个需要被拯救,而其他任何人不会帮我们去实现的世界
03:47
Many of the solutions that I and my colleagues seek out
66
227160
4000
我和我的同事发现的每天记录下来的许多解决方案
03:51
and write up every day have some important aspects in common:
67
231160
5000
有着相同共性的重要点
03:56
transparency, collaboration, a willingness to experiment,
68
236160
4000
透明,协作,愿意去实践
04:00
and an appreciation of science -- or, more appropriately, science!
69
240160
4000
崇尚科学——或者,更恰当的说,就是科学
04:04
(Laughter)
70
244160
1000
(笑声)
04:05
The majority of models, tools and ideas on Worldchanging
71
245160
4000
Worldchanging的主要模式,工具和概念
04:09
encompass combinations of these characteristics, so I want to give you
72
249160
3000
包含了这些特点的结合,因此我想给你们
04:12
a few concrete examples of how these principles combine
73
252160
4000
讲述一些如何将这些原理结合在一起的有实质性的的例子
04:16
in world-changing ways.
74
256160
2000
通过使用改变世界的方法
04:18
We can see world-changing values in the emergence of tools
75
258160
4000
我们可以看到在使用工具过程中,改变世界的价值
04:22
to make the invisible visible -- that is,
76
262160
3000
能够使不可见事物便得可见——那就是
04:25
to make apparent the conditions of the world around us
77
265160
2000
使围绕着我们的世界变得更直观
04:27
that would otherwise be largely imperceptible.
78
267160
4000
否则那就会变得及其微观
04:31
We know that people often change their behavior
79
271160
2000
我们知道人们经常改变他们的行为
04:33
when they can see and understand the impact of their actions.
80
273160
3000
当他们能够看见和知道他们的行为会带来的的影响
04:36
As a small example, many of us have experienced
81
276160
3000
比如一个小例子,我们中的许多人都有过这样的经历
04:39
the change in driving behavior that comes from having
82
279160
3000
通过一个可以精确显示码表的实时演示
04:42
a real time display of mileage showing precisely
83
282160
2000
显示出了驾驶习惯对于汽车能效的影响
04:44
how one's driving habits affect the vehicle's efficiency.
84
284160
3000
可以改变实验者的驾驶习惯
04:47
The last few years have all seen the rise of innovations
85
287160
3000
过去的几年,我们已经看到了新概念的增长
04:50
in how we measure and display aspects of the world
86
290160
3000
在我们如何测量和展示世界的方方面面
04:53
that can be too big, or too intangible, or too slippery to grasp easily.
87
293160
5000
但是过于大,过于不明了,过于光滑,以至于我们很难捕捉到实质
04:58
Simple technologies, like wall-mounted devices
88
298160
4000
简单科技,比如壁挂式设计
05:02
that display how much power your household is using,
89
302160
2000
可以显示出你们一家人正在使用多少能源
05:04
and what kind of results you'll get if you turn off a few lights --
90
304160
3000
以及如果你关掉一些灯,结果又会如何
05:07
these can actually have a direct positive impact
91
307160
2000
这些真的会带来一些正面影响
05:09
on your energy footprint.
92
309160
2000
在你的能源足迹上
05:11
Community tools, like text messaging, that can tell you
93
311160
3000
交流工具,比如文字短信可以告诉你
05:14
when pollen counts are up or smog levels are rising
94
314160
2000
什么时候花粉指数高或者烟雾级别正在上升
05:16
or a natural disaster is unfolding,
95
316160
3000
或者自然灾害正在来临
05:19
can give you the information you need to act in a timely fashion.
96
319160
4000
能够给你你需要的信息以采取及时的行动
05:24
Data-rich displays like maps of campaign contributions,
97
324160
3000
丰富的数据显示,比如战争捐献的地图
05:27
or maps of the disappearing polar ice caps,
98
327160
3000
或者正在消失的北极冰圈的地图
05:30
allow us to better understand the context and the flow
99
330160
4000
可以帮助我们更好的理解前后关系,以及
05:34
of processes that affect us all.
100
334160
3000
影响我们所有人的进程走向
05:37
We can see world-changing values in research projects
101
337160
3000
在关于寻找满足世界的医疗需求的调研项目上
05:40
that seek to meet the world's medical needs
102
340160
2000
我们也看到了改变世界的价值
05:42
through open access to data and collaborative action.
103
342160
3000
通过开放数据和协同行动
05:45
Now, some people emphasize the risks of knowledge-enabled dangers,
104
345160
5000
现在,有些人关注于知识激活危险性的风险
05:50
but I'm convinced that the benefits of knowledge-enabled solutions
105
350160
4000
但是我坚信知识激活的解决方案的利益
05:54
are far more important.
106
354160
2000
更加重要
05:56
For example, open-access journals, like the Public Library of Science,
107
356160
5000
比如,在开放进程中,对公共科学图书馆的开放
06:01
make cutting-edge scientific research free to all --
108
361160
3000
可以向所有人免费提供边缘切割的科学研究结果
06:04
everyone in the world.
109
364160
2000
世界上的所有人
06:06
And actually, a growing number of science publishers
110
366160
2000
实际上,不断增长的科学出版物
06:08
are adopting this model.
111
368160
2000
也采取了这种模式
06:10
Last year, hundreds of volunteer biology and chemistry researchers
112
370160
4000
去年,成百上千的志愿的生物和化学领域的研究人员
06:14
around the world worked together
113
374160
3000
在全世界的不同地方共同工作
06:17
to sequence the genome of the parasite responsible
114
377160
3000
于寄生虫的基因组排序问题
06:20
for some of the developing world's worst diseases:
115
380160
2000
为解决一些世界上的最严重的疾病
06:22
African sleeping sickness, leishmaniasis and Chagas disease.
116
382160
4000
包括非洲昏睡病,黑热病和查加斯病
06:26
That genome data can now be found
117
386160
2000
现在,那个基因组数据在全世界都可以
06:28
on open-access genetic data banks around the world,
118
388160
2000
在公开的基因数据银行里找到
06:30
and it's an enormous boon to researchers
119
390160
2000
这对那些尝试提出新的治疗方案的研究人员
06:32
trying to come up with treatments.
120
392160
2000
来说是一个极大的利好
06:34
But my favorite example has to be the global response
121
394160
3000
但是我最欣赏的例子必须是全球
06:37
to the SARS epidemic in 2003, 2004, which relied on
122
397160
4000
在2003年和2004年对SARS的反应,这依赖于
06:41
worldwide access to the full gene sequence of the SARS virus.
123
401160
4000
全球可以获得SARS病毒的全部基因排列顺序
06:45
The U.S. National Research Council
124
405160
2000
美国国家研究委员会
06:47
in its follow-up report on the outbreak specifically
125
407160
3000
在他的接下来的报告中特别强调了病情爆发后
06:50
cited this open availability of the sequence as a key reason
126
410160
4000
这个公开的有效的排列顺序是如此快速
06:54
why the treatment for SARS could be developed so quickly.
127
414160
3000
治疗SARS的一个主要原因
06:57
And we can see world-changing values
128
417160
2000
同时,我们可以发现改变世界的价值
06:59
in something as humble as a cell phone.
129
419160
3000
在于一些如手机的细小的事情上
07:02
I can probably count on my fingers the number of people in this room
130
422160
3000
我可以用我的手指数出来坐在这个房间里的人们
07:05
who do not use a mobile phone --
131
425160
2000
有几个人没有使用手提电话
07:07
and where is Aubrey, because I know he doesn't?
132
427160
2000
以及Aubrey在哪里,因为我知道他没有使用
07:09
(Laughter)
133
429160
2000
(笑声)
07:11
For many of us, cell phones have really become
134
431160
3000
对于大多数的我们来说,手机的确已经成为
07:14
almost an extension of ourselves,
135
434160
2000
我们自身的延伸
07:16
and we're really now beginning to see the social changes
136
436160
2000
而且,我们现在真的开始看到了社会的变化
07:18
that mobile phones can bring about.
137
438160
3000
由手机带给我们的
07:21
You may already know some of the big-picture aspects:
138
441160
2000
你可能已经知道一些全局性的方面
07:23
globally, more camera phones were sold last year
139
443160
2000
在全世界,去年带有摄像头的手机的销量
07:25
than any other kind of camera,
140
445160
2000
多于任何一款相机
07:27
and a growing number of people live lives mediated through the lens,
141
447160
3000
而且越来越多的人的生活是以镜头
07:30
and over the network -- and sometimes enter history books.
142
450160
4000
和互联网为媒介依托——而且有些时候还被载入了历史书籍
07:34
In the developing world, mobile phones have become economic drivers.
143
454160
4000
在发展中的世界,手机已经成为了经济的驱动者
07:38
A study last year showed a direct correlation
144
458160
3000
去年的一项调查显示了一个直接的关联性
07:41
between the growth of mobile phone use
145
461160
2000
在非洲手机用户增长
07:43
and subsequent GDP increases across Africa.
146
463160
3000
与并发的GDP增长之间存在着
07:46
In Kenya, mobile phone minutes
147
466160
2000
在肯尼亚,小小的手机
07:48
have actually become an alternative currency.
148
468160
2000
的确已经成了一种可供选择的货币
07:50
The political aspects of mobile phones can't be ignored either,
149
470160
3000
手机的政治方面的作用也不能被忽视
07:53
from text message swarms in Korea helping to bring down a government,
150
473160
3000
从在韩国的短信拥挤事件帮助打倒了一个政府
07:56
to the Blairwatch Project in the UK,
151
476160
3000
到发生在英国的“首相监视”行动
07:59
keeping tabs on politicians who try to avoid the press.
152
479160
2000
它可以在那些试图躲避媒体公众的政客身上贴上标签
08:01
(Laughter)
153
481160
3000
(笑声)
08:04
And it's just going to get more wild.
154
484160
2000
这正在变得更加广泛
08:06
Pervasive, always-on networks, high quality sound and video,
155
486160
2000
普遍的,总是处于开启的网络,高质量的生音和视频
08:08
even devices made to be worn instead of carried in the pocket,
156
488160
3000
甚至一些取代了要放在口袋里,而可以直接穿在身上的设计
08:11
will transform how we live on a scale that few really appreciate.
157
491160
4000
将在一定程度上改变我们的生活方式,但很少有人真正喜欢这样
08:15
It's no exaggeration to say that the mobile phone
158
495160
2000
毫不夸张地说,手机
08:17
may be among the world's most important technologies.
159
497160
4000
可以算是改变世界最重要的技术之一的产物
08:21
And in this rapidly evolving context,
160
501160
2000
在这个快速展开的上下文中
08:23
it's possible to imagine a world in which the mobile phone becomes
161
503160
3000
可以想象手机在社会交互作用中远远
08:26
something far more than a medium for social interaction.
162
506160
4000
超出了作为媒介的工具,而成为其他什么东西的世界
08:30
I've long admired the Witness project,
163
510160
2000
我一直很钦佩见证者这个项目
08:32
and Peter Gabriel told us more details about it on Wednesday,
164
512160
4000
周三,Peter Gabriel给我讲述了关于该项目的更多细节
08:36
in his profoundly moving presentation.
165
516160
3000
用他那深情感人的描述
08:39
And I'm just incredibly happy to see the news
166
519160
3000
而且我非常高兴看到了关于见证者
08:42
that Witness is going to be opening up a Web portal
167
522160
3000
这个项目将开放网络准入
08:45
to enable users of digital cameras and camera phones
168
525160
2000
从而使数码相机和有照相功能的手机用户
08:47
to send in their recordings over the Internet,
169
527160
3000
可以通过互联网将他们的记录上传到网上的新闻
08:50
rather than just hand-carrying the videotape.
170
530160
2000
而不需要只能用手提着录影带来发送资料
08:52
Not only does this add a new and potentially safer avenue
171
532160
4000
这样不仅给文献被普遍使用增加了一个新的
08:56
for documenting abuses,
172
536160
2000
和潜在的更加安全的途径
08:58
it opens up the program to the growing global digital generation.
173
538160
4000
他也开启了一个正在发展的全球的数字时代的程序
09:02
Now, imagine a similar model for networking environmentalists.
174
542160
5000
现在,想象一个类似的网络环境的模式
09:07
Imagine a Web portal collecting recordings and evidence
175
547160
3000
想象一个收集记录和证据的网络入口
09:10
of what's happening to the planet:
176
550160
2000
正发生在星球上的
09:12
putting news and data at the fingertips of people of all kinds,
177
552160
3000
把这样的消息和数据放在所有类型的人的指尖上
09:15
from activists and researchers
178
555160
2000
从激进主义分子和研究人员
09:17
to businesspeople and political figures.
179
557160
2000
到商人和政客
09:19
It would highlight the changes that are underway,
180
559160
2000
那会使正在发生的变化的变得更加显著
09:21
but would more importantly give voice
181
561160
2000
但是告诉给那些想要致力于
09:23
to the people who are willing to work
182
563160
2000
工作去看到一个新的,更美好的世界
09:25
to see a new world, a better world, come about.
183
565160
3000
的人们这些却变得更加重要
09:28
It would give everyday citizens
184
568160
2000
他将赋予每个公民
09:30
a chance to play a role in the protection of the planet.
185
570160
3000
一个去扮演好保卫星球的角色的机会
09:33
It would be, in essence, an "Earth Witness" project.
186
573160
4000
本质上来说,他将是一个“地球证人”项目
09:37
Now, just to be clear, in this talk I'm using the name "Earth Witness"
187
577160
3000
现在,只是为了澄清,在这个演讲中我在使用“地球证人”这个名字
09:40
as part of the scenario, simply as a shorthand,
188
580160
2000
作为情景的一部分,仅仅是为了速记
09:42
for what this imaginary project could aspire to,
189
582160
3000
为了表达对这个假想的项目的热衷
09:45
not to piggyback on the wonderful work of the Witness organization.
190
585160
5000
而不是想凌驾于见证者这个机构的完美工作之上
09:50
It could just as easily be called, "Environmental Transparency Project,"
191
590160
4000
他也可以被简单的称为“环境透明项目”
09:54
"Smart Mobs for Natural Security" --
192
594160
4000
“自然保护的智能系统”
09:58
but Earth Witness is a lot easier to say.
193
598160
3000
但是地球证人说起来更加简单
10:01
Now, many of the people who participate in Earth Witness
194
601160
2000
现在,参与地球证人的许多人
10:03
would focus on ecological problems, human-caused or otherwise,
195
603160
4000
着眼于生态问题,人为灾害或其他
10:07
especially environmental crimes
196
607160
2000
尤其是环保类罪行
10:09
and significant sources of greenhouse gases and emissions.
197
609160
4000
以及显著的温室气体来源及排放
10:13
That's understandable and important.
198
613160
2000
这是可以理解的,也是重要的
10:15
We need better documentation of what's happening to the planet
199
615160
2000
我们需要正在发生在我们的星球上的更好的文献记录
10:17
if we're ever going to have a chance of repairing the damage.
200
617160
3000
如果我们将找到一个弥补破坏的方法的机会
10:20
But the Earth Witness project wouldn't need to be limited to problems.
201
620160
4000
但是地球证人项目将不局限于任何问题
10:24
In the best Worldchanging tradition,
202
624160
2000
在Worldchanging的最好的传统是
10:26
it might also serve as a showcase for good ideas, successful projects
203
626160
5000
他也可以成为展示好的观点,成功的项目的陈列窗口
10:31
and efforts to make a difference that deserve much more visibility.
204
631160
4000
努力使改变变得更加可见
10:35
Earth Witness would show us two worlds:
205
635160
2000
地球证人将向我们展示两个世界
10:37
the world we're leaving behind,
206
637160
2000
我们已经走过的世界
10:39
and the world we're building for generations to come.
207
639160
3000
和我们为子孙后代建造的将要来到的世界
10:42
And what makes this scenario particularly appealing to me is
208
642160
2000
这个情景最吸引我的是
10:44
we could do it today.
209
644160
2000
我们可以今天就来做
10:46
The key components are already widely available.
210
646160
2000
主要的组成部分已经广泛存在
10:48
Camera phones, of course, would be fundamental to the project.
211
648160
3000
可照相的手机,当然,将成为这个项目的基础
10:51
And for a lot of us, they're as close as we have yet
212
651160
4000
对于大多数的我们来说,他们与我们已经非常紧密了
10:55
to always-on, widely available information tools.
213
655160
3000
经常开启的,广泛存在的信息工具
10:58
We may not remember to bring our digital cameras with us
214
658160
2000
我们也许不记得随身带上数码相机
11:00
wherever we go, but very few of us forget our phones.
215
660160
4000
无论走到哪里,但是很少有人会忘记带手机
11:04
You could even imagine a version of this scenario
216
664160
4000
你们甚至可以想象这样一个场景
11:08
in which people actually build their own phones.
217
668160
2000
人们都开始自己制作手机了
11:10
Over the course of last year, open-source hardware hackers
218
670160
3000
在过去的一年里,公共资源硬件黑客
11:13
have come up with multiple models
219
673160
2000
已经发明了许多款模式
11:15
for usable, Linux-based mobile phones,
220
675160
3000
可用,以Linux为基础的移动电话
11:18
and the Earth Phone could spin off from this kind of project.
221
678160
4000
地球电话成了这个项目的衍生产品
11:22
At the other end of the network, there'd be
222
682160
2000
在网络的另外一端,将有一个
11:24
a server for people to send photos and messages to,
223
684160
3000
为人们提供发送照片和信息的服务器
11:27
accessible over the Web, combining a photo-sharing service,
224
687160
4000
可登陆的网站,照片共享捆绑服务
11:31
social networking platforms and a collaborative filtering system.
225
691160
5000
社会网络平台和一个协作过滤系统
11:36
Now, you Web 2.0 folks in the audience know what I'm talking about,
226
696160
3000
现在,听众中Web2.0版本的用户知道我在说什么
11:39
but for those of you for whom that last sentence
227
699160
2000
但是对于最后一句提到的人们
11:41
was in a crazy moon language, I mean simply this:
228
701160
4000
是一种疯狂的月球语言。我的意思只是
11:46
the online part of the Earth Witness project
229
706160
3000
地球证人项目的在线部分
11:49
would be created by the users, working together and working openly.
230
709160
5000
将由用户创建,共同工作,开放式工作
11:54
That's enough right there to start to build a compelling chronicle
231
714160
5000
那才是打造一个引人注目的编年史的正确的开始
11:59
of what's now happening to our planet, but we could do more.
232
719160
4000
关于正发生在我们星球的事情,但是我们可以做的更多
12:03
An Earth Witness site could also serve as a collection spot
233
723160
3000
一个地球证人网站也可以作为收集信息的地点
12:06
for all sorts of data about conditions around the planet
234
726160
3000
收集所有关于我们星球的环境数据
12:09
picked up by environmental sensors that attach to your cell phone.
235
729160
3000
由附加在你手机上的环境传感器采集
12:12
Now, you don't see these devices as add-ons for phones yet,
236
732160
3000
现在,你们还没有看到附加在手机上的这种设计
12:15
but students and engineers around the world
237
735160
2000
但是全世界的学生和工程师们
12:17
have attached atmospheric sensors to bicycles and handheld computers
238
737160
3000
已经将大气传感器附加到自行车和手提电脑
12:20
and cheap robots and the backs of pigeons --
239
740160
4000
廉价机器人和鸽子的背上了
12:24
that being a project that's actually underway right now at U.C. Irvine,
240
744160
3000
这现在的确已经成为加州大学欧文分校的一个研究项目
12:27
using bird-mounted sensors
241
747160
2000
通过使用鸟背传感器
12:29
as a way of measuring smog-forming pollution.
242
749160
3000
作为测量成雾污染的一种方法
12:32
It's hardly a stretch to imagine putting the same thing
243
752160
2000
很难想象这种同样的东西
12:34
on a phone carried by a person.
244
754160
3000
被放在将由人携带的手机后将是一个什么样结果
12:37
Now, the idea of connecting a sensor to your phone is not new:
245
757160
4000
现在,将一个传感器连接到你的手机上已经不是一个新概念了
12:41
phone-makers around the world offer phones that sniff for bad breath,
246
761160
3000
全世界的手机制造商设将展现给人们可以告知不利于呼吸的警告
12:44
or tell you to worry about too much sun exposure.
247
764160
3000
或者告诉你何时何地需要考虑日照强烈了
12:47
Swedish firm Uppsala Biomedical, more seriously, makes
248
767160
4000
瑞典公司Uppsala Biomedical, 更加认真地,
12:51
a mobile phone add-on that can process blood tests in the field,
249
771160
4000
制作了一款附带有可以现场进行药物测试
12:55
uploading the data, displaying the results.
250
775160
2000
上传数据,显示结果功能的手机
12:57
Even the Lawrence Livermore National Labs have gotten into the act,
251
777160
4000
甚至Lawrence Livermore 国家实验室也开始了这方面的研究
13:01
designing a prototype phone
252
781160
2000
设计了一款样机
13:03
that has radiation sensors to find dirty bombs.
253
783160
3000
装有雷达探测器,可以发现脏弹
13:06
Now, there's an enormous variety of tiny, inexpensive sensors
254
786160
3000
现在,有大量的体积小,价格便宜的传感器
13:09
on the market, and you can easily imagine someone putting together
255
789160
4000
在市场上,你可以很容易想象出某些人将把
13:13
a phone that could measure temperature, CO2 or methane levels,
256
793160
3000
一部手机与之联系起来,用来测量温度,CO2含量或甲烷指数
13:16
the presence of some biotoxins --
257
796160
2000
生体酶素的出现
13:18
potentially, in a few years, maybe even H5N1 avian flu virus.
258
798160
6000
潜在的,再过几年,甚至有可能测量H5N1禽流感病毒
13:24
You could see that some kind of system like this
259
804160
2000
你们能够发现一些类似这样的系统
13:26
would actually be a really good fit
260
806160
2000
真地将会与Larry Brilliant的InSTEDD项目
13:28
with Larry Brilliant's InSTEDD project.
261
808160
3000
很好的结合
13:31
Now, all of this data could be tagged with geographic information
262
811160
3000
现在,所有这些数据可以被加以地理信息的标签
13:34
and mashed up with online maps for easy viewing and analysis.
263
814160
4000
用可以很容易读取和分析的在线地图去编辑
13:38
And that's worth noting in particular.
264
818160
2000
而且那是极为值得记录的
13:40
The impact of open-access online maps over the last year or two
265
820160
3000
在过去的一、二年中,开放的在线地图所带来的影响
13:43
has been simply phenomenal.
266
823160
2000
是非常显著的
13:45
Developers around the world have come up with
267
825160
2000
全世界的开发者们已经提出了
13:47
an amazing variety of ways to layer useful data on top of the maps,
268
827160
3000
难以想象多的以该地图为基础,在此之上在不同层面上如何利用有效数据的方法
13:50
from bus routes and crime statistics
269
830160
2000
从公交车行车路线到犯罪统计分析
13:52
to the global progress of avian flu.
270
832160
3000
到全球禽流感的蔓延
13:55
Earth Witness would take this further, linking what you see
271
835160
3000
地球证人将更加深入的吸取利用它,将你所看到的
13:58
with what thousands or millions of other people see around the world.
272
838160
4000
与世界上其它成千上万人所看到的连接起来
14:02
It's kind of exciting to think about what might be accomplished
273
842160
3000
想象一下成就这样的梦想后会是多么让人激动
14:05
if something like this ever existed.
274
845160
3000
如果类似事情真的存在了
14:08
We'd have a far better -- far better knowledge
275
848160
2000
我们将有更全面——更高端的知识
14:10
of what's happening on our planet environmentally
276
850160
2000
关于发生在我们星球环境方面
14:12
than could be gathered with satellites
277
852160
2000
比起仅由卫星采集的
14:14
and a handful of government sensor nets alone.
278
854160
3000
和一些政府布置的传感器网络采集的信息相比
14:17
It would be a collaborative, bottom-up approach
279
857160
2000
它将是一个互相协作的,自下至上的途径
14:19
to environmental awareness and protection,
280
859160
3000
通往环境现状和保护
14:22
able to respond to emerging concerns in a smart mobs kind of way --
281
862160
3000
能够以一种智能系统的方法对紧急情况做出反应
14:25
and if you need greater sensor density, just have more people show up.
282
865160
3000
而且如果你需要更密集的传感器网络,让更多的人参与进来就可以了
14:28
And most important,
283
868160
3000
而且最重要的是
14:31
you can't ignore how important mobile phones are to global youth.
284
871160
4000
你不能忽视移动电话对全球年轻人的重要性
14:35
This is a system that could put the next generation
285
875160
3000
这是一个能够放置在我们下一代的系统
14:38
at the front lines of gathering environmental data.
286
878160
3000
在采集环境数据的前沿
14:41
And as we work to figure out ways to mitigate
287
881160
3000
由于我们现在正在寻找减轻
14:44
the worst effects of climate disruption,
288
884160
2000
破坏气候的最恶劣的因素
14:46
every little bit of information matters.
289
886160
3000
需要每一个细小的信息
14:49
A system like Earth Witness would be a tool for all of us
290
889160
4000
象地球证人这样的系统将是我们所有人的工具
14:53
to participate in the improvement of our knowledge and, ultimately,
291
893160
4000
用来提高我们知识水平,最终
14:57
the improvement of the planet itself.
292
897160
2000
提高星球本身
14:59
Now, as I suggested at the outset,
293
899160
2000
现在,如我开篇所述
15:01
there are thousands upon thousands of good ideas out there,
294
901160
3000
在那之外有千千万万的好概念
15:04
so why have I spent the bulk of my time
295
904160
2000
所以,为什么我把大量时间
15:06
telling you about something that doesn't exist?
296
906160
3000
花在告诉你们一些还不存在的事物?
15:09
Because this is what tomorrow could look like:
297
909160
3000
因为这是明天的样子
15:12
bottom-up, technology-enabled global collaboration
298
912160
5000
自下而上,科技激活的全球协作
15:17
to handle the biggest crisis our civilization has ever faced.
299
917160
4000
来共同解决我们文明社会所面临的前所未有的巨大的危机
15:21
We can save the planet, but we can't do it alone -- we need each other.
300
921160
4000
我们能够拯救星球,但是我们不能单枪匹马的解决——我们互为需要
15:25
Nobody's going to fix the world for us, but working together,
301
925160
4000
没有人会来为我们解决世界问题,但是共同工作
15:29
making use of technological innovations and human communities alike,
302
929160
3000
使用象技术革新和人类互动这样的手段
15:32
we might just be able to fix it ourselves.
303
932160
4000
我们也学可以帮助我们自己解决问题
15:36
We have at our fingertips a cornucopia of compelling models,
304
936160
3000
在我们的指尖上有着丰富的激励模式
15:39
powerful tools, and innovative ideas
305
939160
3000
有力的工具和创新的概念
15:42
that can make a meaningful difference in our planet's future.
306
942160
2000
这可以带给我们星球的未来一个意义深远的改变
15:44
We don't need to wait for a magic bullet to save us all;
307
944160
4000
我们不需要等待一颗魔术子弹去拯救我们
15:48
we already have an arsenal of solutions just waiting to be used.
308
948160
4000
我们已经拥有一个兵工厂的解决方案,只是等着我们去用
15:52
There's a staggering array of wonders out there,
309
952160
2000
那里有一大批摇摆中的犹豫者
15:54
across diverse disciplines, all telling us the same thing:
310
954160
3000
在不同的学科,所有人都告诉我们一件同样的事情
15:57
success can be ours if we're willing to try.
311
957160
3000
成功能够属于我们,如果我们想要努力去实现
16:00
And as we say at Worldchanging,
312
960160
2000
如我们在Worldchanging中所述
16:02
another world isn't just possible; another world is here.
313
962160
4000
另外一个世界不是没有可能,另外一个世界就在这里
16:06
We just need to open our eyes. Thank you very much.
314
966160
3000
我们只是需要睁开我们的双眼。非常感谢
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog