How AI could compose a personalized soundtrack to your life | Pierre Barreau

168,115 views ・ 2018-10-01

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Myo Aung Reviewer: Sanda Aung
00:12
About two and a half years ago, I watched this movie called "Her."
0
12913
3428
လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်နှစ်ခွဲတုန်းက ကျွန်တော် "Her" ရုပ်ရှင်ကို ကြည့်ခဲ့ရတယ်။
00:16
And it features Samantha, a superintelligent form of AI
1
16365
5127
ဆူပါကျွမ်းကျင်လှတဲ့ AI တစ်ဦးအဖြစ် Samantha က ပါဝင် သရုပ်ဆောင်ထားတာပါ၊
00:21
that cannot take physical form.
2
21516
1760
သူမဟာ ရုပ်ပိုင်းအသွင်ကို မဆောင်နိုင်ခဲ့ပါ။
00:23
And because she can't appear in photographs,
3
23858
2230
သူ့ကို ဓာတ်ပုံများနဲ့လည်း ဖေါ်ပြမရနိုင်တော့၊
00:26
Samantha decides to write a piece of music
4
26112
2016
Samantha က ဓာတ်ပုံက အသက်ထဲက တဒေင်္ဂကို ဖမ်းချုပ်ပေးနိုင်သလို
00:28
that will capture a moment of her life just like a photograph would.
5
28152
3466
ထင်ဟပ်ပေးနိုင်မဲ့ ဂီတကို ရေးစပ်ရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
00:32
As a musician and an engineer, and someone raised in a family of artists,
6
32953
4408
ဂီတပညာရှင်နဲ့ အင်ဂျင်နီယာတစ်ဦးဖြစ်ပြီး အနုပညာရှင် မိသားစုထဲက ဖြစ်တာမို့လို့၊
00:37
I thought that this idea of musical photographs was really powerful.
7
37385
4176
ဂီတဓာတ်ပုံဆိုတဲ့ စိတ်ကူးဟာ တကယ့်ကို စိတ်ကူးကောင်းပဲလို့ ယူဆမိတယ်။
00:41
And I decided to create an AI composer.
8
41955
2868
ဒါနဲ့ ကျွန်တော်ဟာ AI တေးစပ်ဆရာကို ဖန်တီးရန် ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။
00:44
Her name is AIVA, and she's an artificial intelligence
9
44847
3488
သူမရဲ့ အမည်က AIVA ဖြစ်ပြီး သူမဟာ အသိဉာဏ်တုပါ၊
00:48
that has learned the art of music composition
10
48359
2393
သမိုင်းထဲက အထင်ရှားဆုံး ဂီတ ၃၀,၀၀၀ ကို ဖတ်ရှုလျက်
00:50
by reading over 30,000 scores of history's greatest.
11
50776
2785
တေးစပ်နည်းကို လေ့လာသင်ယူခဲ့တဲ့ အသိဉာဏ်အတုပါ။
ဒီတော့ ဒီမှာမြင်နိုင်ကြတာက ဖြန့်စီကိန်း ပုံစံကို ဆောင်ထားတဲ့
00:54
So here's what one score looks like to the algorithm
12
54165
2456
00:56
in a matrix-like representation.
13
56645
2202
တင်ဆက်ပေးမှု ဂီတ တစ်ခုပါ။
00:58
And here's what 30,000 scores,
14
58871
2246
ပြီးတော့ ဟောဒါကတော့ Mozart နဲ့ Beethoven တို့မှအစ
01:01
written by the likes of Mozart and Beethoven,
15
61141
2096
ရေးစပ်ပေးခဲ့ကြတဲ့ ဂီတ ၃၀,၀၀၀ ကို စုစည်းပေါင်းစပ်ပေးလျက်
01:03
look like in a single frame.
16
63261
2031
ဘောင်တစ်ခုထဲမှာ ဖေါ်ပြပေးထားမှုပါ။
01:07
So, using deep neural networks, AIVA looks for patterns in the scores.
17
67609
4340
ဒီတော့ AIVA ဟာ neural ကွန်ရက်တွေထဲမှာ ပုံစံတွေကို နက်ရှိုင်းစွာ ရှာဖွေပါတယ်။
01:12
And from a couple of bars of existing music,
18
72260
3563
ရှိပြီးသား သင်္ကေတ နှစ်ခုလောက်ကို ယူပြီး
01:15
it actually tries to infer what notes should come next in those tracks.
19
75847
3708
သူမဟာ အဲဒါရဲ့ နောက်ပိုင်းမှာ ဘယ်လို သင်္ကေတတွေ လာရမလဲ ဆိုတာကို ရှာကြံတာပါ။
01:19
And once AIVA gets good at those predictions,
20
79887
2498
AIVA က အဲဒီလို ခန့်မှန်းရာတွင် တော်လာမယ် ဆိုရင်၊
01:22
it can actually build a set of mathematical rules
21
82409
3613
သူမဟာ သင်္ချဆိုင်ရာ စည်းကမ်းချက်တွေကို ပြုစုချမှတ်ပေးနိုင်ပြီး
01:26
for that style of music
22
86046
1166
အဲဒီလိုပုံစံ ဂီတစတိုင်ကို
01:27
in order to create its own original compositions.
23
87236
2788
ကိုယ်ပိုင် ဖန်တီးပေးနိုင်စွမ်း ရှိလာနိုင်မှာပါ။
01:30
And in a way, this is kind of how we, humans, compose music, too.
24
90490
3709
တကယ်တော့၊ ကျုပ်တို့ လူသားတွေ ဂီတကို ရေးစပ်ကြတာကလည်း ဒီအတိုင်းပါပဲ။
01:34
It's a trial-and-error process,
25
94561
1492
အဲဒါဟာ စမ်းကြည့်လိုက်-မှားလိုက် ဖြစ်စဉ်ပါ၊
01:36
during which we may not get the right notes all the time.
26
96077
3008
ကျုပ်တို့ဟာ မှန်ကန်တဲ့ ဂီတသင်္ကေတတွေကို အမြဲတမ်း ရှာမရနိုင်ကြပါ။
01:39
But we can correct ourselves,
27
99109
1389
ဒါပေမဲ့ ကျုပ်တို့ဟာ ကိုယ့်ကိုကိုယ် ပြင်ပေးနိုင်ကြပါတယ်၊
01:40
either with our musical ear or our musical knowledge.
28
100522
3293
ဂီတနားဖြင့် စွင့်ကြည့်လျက် ဒါမှမဟုတ် ဂီတအ​ခြေခံဖြင့် ပြင်နိုင်ပါတယ်။
01:45
But for AIVA, this process is taken from years and years of learning,
29
105495
4143
ဒါပေမဲ့ AIVA အတွက်ကျတော့ နှစ်ပ​ေါင်းများစွာ သင်ကြားလေ့လာရမှု၊
01:49
decades of learning as an artist, as a musician and a composer,
30
109662
3262
အနုပညာရှင်၊ ဂီတပညာရှင် နှင့် တေးရေးဆရာ ဖြစ်လာဖို့ သင်ခဲ့ရတဲ့ ဆစ်စုနှစ်တွေ အစား၊
01:52
down to a couple of hours.
31
112948
1733
နှစ်နာရီလောက်နဲ့ ပို့ချပေးခဲ့တယ်။
01:55
But music is also a supersubjective art.
32
115030
2880
ဒါပေမဲ့ ဂီတဆိုတာလည်း တစ်ဦးနဲ့တစ်ဦး အတော့ကို ကွဲပြားလှပါတယ်။
01:57
And we needed to teach AIVA
33
117934
1564
ဒီတော့ကျွန်ုပ်တို့ကလည်း AIVA အား
01:59
how to compose the right music for the right person,
34
119522
2445
မှန်ကန်တဲ့ ဂီတကို မှန်ကန်တဲ့လူ အတွက် ရေးစပ်နိုင်အောင် သင်ပေးရန် လိုခဲ့တယ်၊
02:01
because people have different preferences.
35
121991
2141
လူတွေရဲ့ နှစ်ခြိုက်မှု မတူလို့ပါ။
02:04
And to do that, we show to the algorithm over 30 different category labels
36
124156
4190
ကျွန်ုပ်တို့ဟာ ကျွန်ုပ်တို့ ဒေတာဘေ့စ်ထဲက အမှတ်တိုင်းအတွက် ပုံစံအမျိုးမျိုး​ ရှိတဲ့
02:08
for each score in our database.
37
128370
1945
အမျိုးအစား တံဆိပ်တွေကို ပြပေးခဲ့ကြတယ်။
02:10
So those category labels are like mood
38
130339
2516
အဲဒီ အမျိုးအစား တံဆပ်များ ဆိုတာက ဂီတသင်္ကေတတွေ ရဲ့ သိပ်သည်းမှု၊
02:12
or note density or composer style of a piece
39
132879
2920
တေးရေးဆရာ တစ်ခုခု ရေးစပ်ခဲ့ပုံရဲ့ စတိုင်၊
02:15
or the epoch during which it was written.
40
135823
2524
အဲဒါကို ရေးပေးခဲ့တဲ့ ခေတ် စသဖြင့် ညွှန်ပြပေးပါတယ်။
02:18
And by seeing all this data,
41
138371
1935
အဲဒီလို ဒေတာအားလုံးကို ကြည့်ရှုလျက်
02:20
AIVA can actually respond to very precise requirements.
42
140330
3056
AIVA ဟာ တကယ့်ကို သိပ်ကို တိကျတဲ့ လိုအပ်ချက်များအား တုံ့ပြန်နိုင်မှာပါ။
02:23
Like the ones, for example, we had for a project recently,
43
143966
3103
ဥပမာအဖြစ်၊ ကျွန်ုပ်တို့ မကြာခင်တုန်းက ရရှိခဲ့တဲ့ ပရိုဂျက်ကို ပြနိုင်ပါတယ်၊
02:27
where we were commissioned to create a piece
44
147093
3035
ကျွန်ုပ်တို့အား သိပ္ပံစိတ်ကူးယဉ် ဝတ္ထုရဲ့ အနှစ်ချုပ်ကို ထင်ဟပ်ပေးမယ့်
02:30
that would be reminiscent of a science-fiction film soundtrack.
45
150152
3027
ဂီတးကို ဖန်တီးပေးရန် အော်ဒါ ရရှိခဲ့ပါတယ်။
02:33
And the piece that was created is called "Among the Stars"
46
153839
4500
အဲဒါနဲ့ တီထွင်ဖြစ်ခဲ့တဲ့ အရာကို "ကြယ်များ အကြားတွင်" ဆိုပြီး ခေါ်ဝေါ်ခဲ့ပါတယ်။
02:38
and it was recorded with CMG Orchestra in Hollywood,
47
158363
3317
အဲဒါကို ဟောလိဝုဒ် CMG သံစုံတီးဝိုင်အဖွဲ့က အသံသွင်းယူခဲ့ပါတယ်၊
02:41
under great conductor John Beal,
48
161704
1714
ဂီတညွှန်ကြားပေးသူ John Beal ရဲ့ ညွှန်ကြားမှုဖြင့်ပါ၊
02:43
and this is what they recorded, made by AIVA.
49
163442
3067
AIVA ရဲ့ လက်သံကို သူတို့ အသံသွင်းပေးခဲ့တာကို ဖွင်ပေးပါမယ်။
02:47
(Music)
50
167657
7000
(ဂီတ)
03:30
(Music ends)
51
210196
2190
(ဂီတအဆုံးသတ်)
03:34
What do you think?
52
214719
1207
ဘယ်လိုများ ထင်မြင်ကြပါသလဲ။
03:35
(Applause)
53
215950
4380
(လက်ခုပ်သံများ)
03:40
Thank you.
54
220354
1150
ကျေးဇူးတင်ပါသည်။
03:42
So, as you've seen, AI can create beautiful pieces of music,
55
222001
4055
ဒီတော့ AI ဟာ လှပတဲ့ ဂီတ အပိုင်းအစ တွေကို ဖန်တီးနိုင်တာ ထင်ရှားပါတယ်၊
03:46
and the best part of it
56
226080
1803
ဒီနေရာမှာ အကောင်းဆုံးအချက်က
03:47
is that humans can actually bring them to life.
57
227907
2581
လူတွေက အဲဒါတွေကို လက်တွေ့ အသက်သွင်းပေးနိုင်ကြခြင်းပါပဲ။
အဲဒါဟာ နည်းပညာက လူသားရဲ့ ဖန်တီး နိုင်စွမ်းကို တိုးမြှင့်ပေးခဲ့တာ
03:51
And it's not the first time in history
58
231506
1838
03:53
that technology has augmented human creativity.
59
233368
3344
သမိုင်းထဲမှာ ပထမအကြိမ် မဟုတ်ခဲ့ပါ။
03:56
Live music was almost always used in silent films
60
236736
3072
အသံတိတ် ရုပ်ရှင် ခေတ်တုန်းက လူကိုယ်တိုင် ပါဝင်တီးပေးခဲ့လျက်
03:59
to augment the experience.
61
239832
1666
ခံစားရမှုကို မြှင့်တင်ပေးခဲ့ကြတယ်။
04:01
But the problem with live music is that it didn't scale.
62
241522
3182
ဒါပေမဲ့ လူကိုယ်တိုင် တီးခတ်ပေးစဉ် စကေးကို ထည့်စဉ်းစားရန် မလိုခဲ့ပါ။
04:04
It's really hard to cram a full symphony into a small theater,
63
244728
3429
ဆင်ဖိုနီ တီးဝိုင်းအဖွဲ့ကြီးကို ဇာတ်ရုံလေး ထဲသို့ ထည့်သွင်းရန် ခဲယဉ်းသလိုပဲ၊
04:08
and it's really hard to do that for every theater in the world.
64
248181
2991
ပြီးတော့ ကမ္ဘာပေါ်ရှိ ပြဇာတ်ရုံအားလုံး အတွက် လုပ်ပေးဖို့ ခက်ပါလိမ့်မယ်။
04:11
So when music recording was actually invented,
65
251196
2849
အဲဒါနဲ့ ဂီတကို အသံသွင်းနည်းကို တီထွင်ပေးလိုက်တော့၊
ရုပ်ရှင်ကို ဖန်တီးသူတို့လို အကြောင်းအရာကို ဖန်တီးသူဟာ
04:14
it allowed content creators, like film creators,
66
254069
2349
04:16
to have prerecorded and original music
67
256442
2786
ကြိုပြီး အသံသွင်းပြီးသား မူရင်း ဂီတကို အသင့်ရယူလျက်
သူတို့အကြောင်းအရာများရဲ့ အကွက်တိုင်းနဲ့ ကိုက်ညီအောင် ထည့်သုံးနိုင်တယ်။
04:19
tailored to each and every frame of their stories.
68
259252
2873
04:22
And that was really an enhancer of creativity.
69
262149
2626
အဲဒီအချက်ကလည်း ဖန်တီးနိုင်စွမ်းကို မြှင့်တင်ပေးနိုင်ခဲ့တယ်။
လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်နှစ်ခွဲတုန်းက "Her" ဆိုတဲ့ ရုပ်ရှင် ကြည့်ရှုနေခဲ့စဉ်၊
04:26
Two and a half years ago, when I watched this movie "Her,"
70
266617
3286
လူတစ်ဦးချင်းအတွက် ဖန်တီးပေးနိုင်မယ့်ဂီတကမှ ကျွန်ုပ်တို့ ဂီတကို သုံးစွဲဖန်တီးကြပုံ
04:29
I thought to myself that personalized music
71
269927
2907
04:32
would be the next single biggest change in how we consume and create music.
72
272858
4417
ဆိုင်ရာ တစ်ခုတည်းသော အကြီးမားဆုံး အပြောင်းအလဲ ဖြစ်မယ်လို့ နားလည်မိခဲ့တယ်။
04:38
Because nowadays, we have interactive content, like video games,
73
278187
4222
ဒီနေ့တွင် ဗီဒီယိုဂိမ်တွေလို တုံ့ပြန်နိုင် စွမ်း ရှိတဲ့ အ​ကြောင်းအရာတွေ ရှိလာတော့၊
04:42
that have hundreds of hours of interactive game plays,
74
282433
3015
တုံ့ပြန်ကစားနိုင်တဲ့ ဂိမ်းတွေဟာ နာရီပေါင်း ရာချီ ရှိကြတယ်၊
04:45
but only two hours of music, on average.
75
285472
2113
ဒါပေမဲ့ ဂီတဟာ ပျမ်းမျှအားဖြင့် နှစ်နာရီခန့်ဘဲ ရှိတတ်တယ်။
04:47
And it means that the music loops and loops and loops
76
287609
2492
ဂီတဟာ တကြော့ပြီး တကြော့ ထပ်ထပ်ပြီး တီးမှုတ်ပေရတယ်
04:50
over and over again, and it's not very immersive.
77
290125
2332
ဆိုတော့ နှစ်မြုပ်နေသလို ခံစားမရနိုင်ပါဘူး။
04:52
So what we're working on is to make sure that AI can compose
78
292467
3951
အဲဒါကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ အခု အားထုတ်နေတာက အသုံးပြုရန် လိုအပ်နိုင်တဲ့ ဂီတတွေကို
04:56
hundreds of hours of personalized music
79
296442
2302
လူသားအနေနဲ့ လိုက်လုပ်မပေးနိုင်တဲ့ စကေးမျိုးမှာ
04:58
for those use cases where human creativity doesn't scale.
80
298768
3866
AI အနေနဲ့ လူ့တစ်ဦးချင်းကို ရည်စူးလျက် ဂီတနာရီ ထောင်ချီကို ဖန်တီးပေးဖို့ကိုပါ။
ပြီးတော့ ကျွန်ုပ်တို့ အဲဒါကို ဂိမ်းများ အတွက်သာ လုပ်နေတာ မကပါဘူး။
05:03
And we don't just want to do that for games.
81
303363
2206
05:06
Beethoven actually wrote a piece for his beloved, called "Für Elise,"
82
306657
4428
Beethoven ဟာ သူအရမ်းကြိုက်ခဲ့တဲ့ "Für Elise" ဂီတကို ရေးစပ်ပေးခဲ့ဘူးတယ်၊
05:11
and imagine if we could bring back Beethoven to life.
83
311109
3651
ကျွန်ုပ်တို့က Beethoven ကိုပြန်ပြီး ရှင်လာအောင် လုပ်နိုင်မှာ စိတ်ကူးကြည့်ပါ။
05:14
And if he was sitting next to you, composing a music for your personality
84
314784
5230
သူဟာ သင့်ဘေးမှာ ထိုင်နေပြီး သင်ကိုယ်တိုင် အတွက် သင်ရဲ့ ဘဝအတွက်
05:20
and your life story.
85
320038
1333
ဂီတကို ရေးစပ်ပေးနေတယ် ဆိုပါစို့။
05:22
Or imagine if someone like Martin Luther King, for example,
86
322632
2779
ဒါမှမဟုတ်၊ ဥပမာ၊ Martin Luther King လို ပုဂ္ဂိုလ်ထံတွင်
05:25
had a personalized AI composer.
87
325435
2039
သူ့စိတ်စိတ်ကြိုက် AI တေးစပ်စက် ရှိနေတယ် ဆိုပါစို့။
05:27
Maybe then we would remember
88
327498
1373
အဲဒီလိုသာဆိုရင်၊ သူရဲ့ "I had a dream" ကို
05:28
"I Have a Dream" not only as a great speech,
89
328895
2056
ဧရာမ မိန့်ခွန်းအဖြစ်သာမက၊
05:30
but also as a great piece of music, part of our history,
90
330975
2626
ကျွန်ုပ်တို့ သမိုင်းထဲက ဧရာမ ဂီတအဖြစ်ပါ သတိရလျက်
05:33
and capturing Dr. King's ideals.
91
333625
2133
Dr. King ရဲ့ ရည်မှန်းချက်တွေကို ပိုကောင်းမွန်စွာ နားလည်နိုင်ခဲ့ကြမှာပါ။
05:36
And this is our vision at AIVA:
92
336069
1889
ကျွန်ုပ်တို့က AIVA ကို စိတ်ကူးမိပုံက-
05:37
to personalize music so that each and every one of you
93
337982
2578
လူတစ်ဦးချင်းစီ၊ ကမ္ဘာပေါ်က လူတိုင်းအတွက်၊
05:40
and every individual in the world
94
340584
1649
ဂီတကို စိတ်တိုင်းကျ ရေးစပ်ပေးလျက်
05:42
can have access to a personalized live soundtrack,
95
342257
3074
စိတ်တိုင်းကျ ကိုယ်ပိုင် ဂီတကို ရယူသုံးပိုင်ခွင့် ရှိစေဖို့ပါ။
05:45
based on their story and their personality.
96
345355
2505
သူတို့ရဲ့ ဘဝဇာတ်လမ်းနဲ့ သူတို့ရဲ့ ကိုယ်ရည်ကိုယ်သွေးကို အခြေခံတဲ့ ဂီတမျိုးပါ။
05:49
So this moment here together at TED is now part of our life story.
97
349915
4079
ဒီနေ့ ကျွန်ုပ်တို့ အားလုံး အတူတကွ TED ကို ရောက်နေတာ ဘဝရဲ့ တစ်ပိုင်းဖြစ်လာပါပြီ။
05:54
So it only felt fitting that AIVA would compose music for this moment.
98
354018
4169
ဒီလို ကာလမျိုးအတွက်ပါ AIVA ဟာ ဂီတကို ရေးစပ်ပေးဖို့ အသင့်ရှိတာ ခံစားမိပါတယ်။
05:58
And that's exactly what we did.
99
358674
2444
ကျွန်ုပ်တို့ဟာ တကယ့်ကို အဲဒါကို လုပ်ပြီးခဲ့ကြပါပြီ။
06:01
So my team and I worked on biasing AIVA on the style of the TED jingle,
100
361436
5022
ကျွန်ုပ်တို့အဖွဲ့ဟာ TED အခမ်းအနားရဲ့ စတိုင်ကို မှီပြီး AIVA ကို အသုံးပြုလျက်
06:06
and on music that makes us feel a sense of awe and wonder.
101
366482
3444
ကျွန်ုပ်တို့အား အံ့အားသင့် စဉ်းစားလာအောင် ခံစားစေမယ့် ဂီတကို ရေးစပ်ခဲ့ကြပါတယ်။
06:09
And the result is called "The Age of Amazement."
102
369950
3913
ထွက်လာတဲ့ ရလဒ်ကို "The Age of Amazement" နာမည်ပေးထားတယ်။
06:13
Didn't take an AI to figure that one out.
103
373887
2396
ခင်ဗျားတို့ကိုယ်တိုင် AI ကိုယူပြီး အဲဒီ လုပ်ဖို့ စမ်းမကြည့်ကြပါနဲ့။
06:16
(Laughter)
104
376307
1150
(ရယ်သံများ)
အဲဒါကို ခင်ဗျားတို့အား ဖွင့်ပြပေးမှာကို ကျွန်တော် ဂုဏ်ယူပါတယ်၊
06:18
And I couldn't be more proud to show it to you,
105
378152
2402
06:20
so if you can, close your eyes and enjoy the music.
106
380578
2428
ဖြစ်နိုင်လျှင်၊ သင်တို့ရဲ့ မျက်လုံးတွေ ပိတ်လျက် ဂီတကို ခံစားကြည့်ကြပါ။
06:23
Thank you very much.
107
383030
1333
အလွန်ကျေးဇူးတင်ပါသည်။
06:25
(Music)
108
385537
4195
(ဂီတ)
06:35
[The Age of Amazement Composed by AIVA]
109
395176
2667
[[The Age of Amazement တေးစပ်ပေးသူ AIVA]
08:19
(Music ends)
110
499649
1151
(ဂီတ ပြီးဆုံး)
08:20
This was for all of you.
111
500824
1373
ခင်ဗျားတို့ အားလုံး အတွက်ပါ။
08:22
Thank you.
112
502221
1166
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
08:23
(Applause)
113
503411
4573
(လက်ခုပ်သံများ)
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7