How Rest Can Make You Better at Your Job | The Way We Work, a TED series

135,537 views ・ 2023-10-17

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
The world teaches us that long hours are inevitable and inescapable,
0
38
4045
Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
ရှည်ကြာတဲ့ နာရီတွေက ရှောင်လွှဲမရနိုင်တာ ကမ္ဘာကြီးက ကျွန်တော်တို့ကို သွန်သင်ပေးတယ်၊
00:04
that overwork is a badge of honor and resting is a weakness.
1
4125
3253
အလုပ်ပိတာက ဂုဏ်တံဆိပ်တစ်ခုဖြစ်ပြီး အနားယူတာက ပျော့ညံ့မှုဆိုတာပါ။
00:07
Super successful people rise and grind, are always on and never stop.
2
7420
4671
နိုးတာနဲ့ အလုပ်သွားတဲ့ အလွန်အောင်မြင်သူတွေ ဟာ အမြဲ ဆက်နေပြီး ဘယ်တော့မှ မရပ်ကြဘူး။
00:12
Deep down, we know this is unhealthy and unsustainable.
3
12091
3420
တကယ်တော့ ဒါက ကျန်းမာရေးထိခိုက်ပြီး၊ ဆက်မထိန်းနိုင်တာကို သိကြပါတယ်။
00:15
But is there an alternative?
4
15553
1376
ဒါပေမဲ့ ရွေးချယ်စရာရှိလား။
00:16
[The Way We Work]
5
16929
4213
[လူတွေ အလုပ် လုပ်ကြပုံ]
00:21
Downtime is deeply undervalued in today's 24/7 world,
6
21517
3837
ဒီနေ့ခေတ် ၂၄/၇ ကမ္ဘာမှာ အလုပ်နားချိန်ကို တန်ဖိုးချထားပေမဲ့
00:25
but it hasn't always been this way.
7
25354
1794
အမြဲတမ်းတော့ ဒီလိုမဟုတ်ပါဘူး။
00:27
Virtually every ancient society
8
27190
2335
ရှေး လူ့အဖွဲ့အစည်းတိုင်းနီးပါးက ကောင်းမွန်တဲ့
00:29
defined the good life as balancing work and rest,
9
29567
3128
ဘဝကို အလုပ်နဲ့ အနားယူမှုကို ဟန်ချက်မှူလို့ သတ်မှတ်ခဲ့ပြီး
00:32
and recent research in neuroscience and psychology
10
32695
2920
မကြာသေးမီက အာရုံကြောသိပ္ပံနဲ့ စိတ်ပညာဆိုင်ရာ သုတေသနတွေက
00:35
has shown that rest strengthens our brains,
11
35656
2711
အနားယူတာက ဦးနှောက်ကို သန်စွမ်းစေပြီး သင်ယူမှုကို
00:38
enhances our learning and stimulates our creativity.
12
38367
3629
တိုးတက်စေကာ ဖန်တီးနိုင်စွမ်းကို လှုံ့ဆော်ပေးတယ်လို့ ဖော်ပြခဲ့တယ်။
00:42
History's most accomplished scientists,
13
42038
2169
သမိုင်းရဲ့ အအောင်မြင်ဆုံး သိပ္ပံပညာရှင်တွေ၊
00:44
writers and military leaders worked far fewer hours than we do today
14
44248
5005
စာရေးဆရာတွေနဲ့ စစ်ခေါင်းဆောင်တွေဟာ ဒီနေ့ လူတွေထက် အလုပ်ချိန် အများကြီးပိုနည်းပြီး
00:49
and built daily routines full of downtime.
15
49295
2795
နားချိန်အပြည့်ရှိတဲ့ နေ့စဉ် အလုပ်တွေကို တည်ဆောက်ခဲ့တယ်။
00:52
People like naturalist Charles Darwin and geneticist Barbara McClintock,
16
52090
4129
သဘာဝလောက ပညာရှင် ချားလ်စ် ဒါဝင်နဲ့ ဗီဇ ပညာရှင် ဘာဘရာ မက်ကလင်းတော့လို လူတွေဟာ
00:56
who both took daily walks,
17
56219
2085
နှစ်ယောက်စလုံးဟာ နေ့စဉ် လမ်းလျှောက်ပြီး၊
00:58
knew that work and rest are not opposites,
18
58304
3128
အလုပ်နဲ့ အနားယူတာက ဆန့်ကျင်ဘက်တွေမဟုတ်ဘဲ
01:01
they are partners.
19
61474
1418
တွဲဖက်တွေဆိုတာ သိခဲ့ကြတယ်။
01:02
You won't fully flourish until you can master both.
20
62934
3712
နှစ်ခုစလုံးကို ကျွမ်းကျင်နိုင်တဲ့အထိ အပြည့်အဝ စည်ပင်လာမှာတော့ မဟုတ်ဘူး။
01:06
Here's where you can start.
21
66687
1293
ဒီမှာတော့ စနိုင်တဲ့ နေရာပါ။
01:07
First, rethink what rest is.
22
67980
2878
ပထဆုံး အနားယူတာက ဘာဆိုတာကို ပြန်ဆန်းစစ်ပါ။
01:10
Getting enough sleep at night is key,
23
70900
2044
ညဘက် အလုံအလောက်အိပ်စက်တာက သော့ချက်ဖြစ်ပြီး
01:12
and 20-minute naps are wonderful for a boost.
24
72944
2419
မိနစ် ၂၀ တစ်မှေးအိပ်တာက မြှင့်တင်မှုအတွက်ကောင်းတယ်။
01:15
But when it comes to taking downtime in the day,
25
75404
2545
ဒါပေမဲ့ ဒီနေ့ဘက်မှာ နားချိန်ယူတာနဲ့ ပတ်သက်လာရင်၊
01:17
the most restorative rest isn't found on a couch or in front of a screen.
26
77949
4171
ဆိုဖါပေါ် ဒါမှမဟုတ် စခရင်ရှေ့မှာရှိတာက အားသစ်လောင်းအပေးဆုံး အနားယူမှုလို့မထင်ဘူး။
01:22
The best rest is active:
27
82161
2086
အကောင်းဆုံး အနားယူမှုက လှုပ်ရှားတက်ကြွတဲ့
01:24
exercise, hobbies, walks.
28
84288
2169
လေ့ကျင့်ခန်း၊ ဝါသနာတွေ၊ လမ်းလျှောက်တာပါ။
01:26
These recharge our mental and physical batteries more effectively
29
86499
3128
ဒါတွေက စိတ်ပိုင်းနဲ့ ကာယ ဘက်ထရီတွေကို ပိုထိရောက်စွာ
01:29
and give us more stamina and resilience than being a couch potato.
30
89627
3962
ပြန်အားသွင်းပေးပြီး မလှုပ်မယှက်နေသူထက် သက်လုံနဲ့ ခံနိုင်ရည်ပိုရှိစေတယ်။
01:33
Rest is natural, but it's also a skill.
31
93631
3128
အနားယူမှုက သဘာဝဆိုပေမဲ့၊ ကျွမ်းကျင်မှုတစ်ခုရောပါ။
01:36
It's something we can practice and improve over time.
32
96801
2961
အချိန်ကြာကြာ လေ့ကျင့်ပြီး တိုးတက်အောင် လုပ်နိုင်တဲ့ အရာပါ။
01:39
Just as athletes, singers and Buddhist monks use breathing
33
99804
4129
အားကစားသမားတွေ၊ အဆိုတော်တွေနဲ့ ဗုဒ္ဓဘာသာ ဘုန်းကြီးတွေဟာ ပိုအမြန် ပြေးဖို့
01:43
to run faster, project their voices and calm their minds,
34
103975
4296
အသံတွေကို ထုတ်ပြီး စိတ်တည်ငြိမ်ဖို့ အသက်ရှူတာကို အသုံးပြုသလို၊
01:48
we can use rest to boost our creativity and recovery.
35
108312
3462
ဖန်တီးနိုင်စွမ်းနဲ့ နာလန်ထူတာ တိုးမြှင့်ဖို့ အနားယူတာကို သုံးနိုင်တယ်။
01:51
Second, integrate it into your daily work.
36
111774
2795
ဒုတိယက၊ နေ့စဉ် အလုပ်မှာ အနားယူတာကို ပေါင်းစပ်ပါ။
01:55
Athletes get the best results combining intensive training and recovery.
37
115069
4213
အားကစားသမားတွေက လေ့ကျင့်မှုနဲ့ နာလန်ထူမှု ပေါင်းထားတဲ့ အကောင်းဆုံးရလဒ်တွေကို ရတယ်။
01:59
Likewise, creative people should layer periods of distraction-free, deep work
38
119323
4630
အလားတူ၊ ဖန်တီးတတ်တဲ့ လူတွေဟာ တမင် အနားယူတဲ့ ကာလတွေနဲ့အတူ ပျံ့လွင့်မှုကင်းတဲ့
02:03
with periods of deliberate rest.
39
123953
2044
အလုပ်ချိန်တွေကို ဆင့်ထားသင့်တယ်။
02:06
So design a routine that lets you focus and get into flow
40
126038
4088
ဒီတော့ နေ့စဉ် လေးနာရီ၊ ငါးနာရီကြာ အာရုံစိုက်ပြီး
02:10
for four or five hours a day, every day.
41
130126
2794
စီးမျောနေတဲ့ လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်တစ်ခုကို ဒီဇိုင်းဆွဲပါ။
02:12
Make those periods more intensive, not longer,
42
132920
3587
စိတ်ပျံ့လွင့်စရာတွေကို သတ်ပစ်ရင်း ဒီအချိန်ျတွေကို ပိုမကြာစေဘဲ၊
02:16
by killing distractions.
43
136549
1293
ပိုစူးစိုက်အောင်လုပ်ပါ။
02:17
Give yourself permission to turn off email and messages
44
137884
3044
အီးမေးလ်နဲ့ သတင်းတွေကို ပိတ်ဖို့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ခွင့်ပြုပြီး
02:20
and concentrate on what matters.
45
140928
2336
အရေးကြီးတာတွေကို အာရုံစိုက်ပါ။
02:23
And then, if you have the flexibility,
46
143306
2294
ပြီးတော့ ပြောင်းသာလွှဲသာရှိမယ်ဆိုရင်၊
02:25
give yourself a nice, long, active break.
47
145600
3253
ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ကောင်းမွန်၊ ရှည်လျားတဲ့ အနားယူမှုတစ်ခု ပေးပါ။
02:28
It will give your creative subconscious a chance to work on unsolved problems
48
148895
3795
ဒါက ပြန်ကောင်းမွန်စေပြီး စိတ်ကူးကောင်း တွေကို ထိုးဖောက်မှုတွေအဖြစ် ပြောင်းပေးတဲ့
02:32
while you recover
49
152732
1209
ထိုးထွင်းမှုတွေနဲ့အံ့ဩစရာ
02:33
and generate those insights and aha moments
50
153941
2920
အခိုက်အတန့်တွေ ဖြစ်ပေါ်စေစဉ်မှာ မဖြေရှင်းရသေးတဲ့ ပြဿနာတွေကို
02:36
that turn good ideas into breakthroughs.
51
156861
2794
ဖြေရှင်းခွင့်ပေးတဲ့ ဖန်တီးတတ်တဲ့ မသိစိတ်ကိုပေးမှာပါ။
02:39
And if you don't have that flexibility,
52
159655
1877
ဒီလို ပြောင်းသာလွှဲသာမရှိဘူးဆိုရင်၊
02:41
find a way to make sure that when you're off from work
53
161574
3211
အလုပ်ကနေ ခွာပြီး ဒီမူတွေကို အနည်းဆုံး နားချိန်ရဲ့
02:44
that you apply these same principles to at least part of your downtime.
54
164827
4338
တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းမှာ ကျင့်သုံးတာ သေချာစေဖို့ နည်းလမ်းတစ်ခုရှာပါ။
02:49
Third, tap into deep play.
55
169207
2460
တတိယ၊ နက်ရှိုင်းတဲ့ လုပ်ဆောင်မှုကို ရယူပါ။
02:51
Creative, passionate people need breaks from their work,
56
171709
3086
ဖန်တီးတဲ့၊ စိတ်ထက်သန်တဲ့ လူတွေဟာ အလုပ်ကနေ အနားယူဖို့လိုပေမဲ့
02:54
but those breaks have to be just as compelling as their work
57
174795
2962
ဒီအနားယူမှုတွေဟာ အလုပ်လို ဆွဲဆောင်မှုရှိဖို့လိုပါတယ်၊ မဟုတ်ရင်
02:57
or they won't take them.
58
177757
1168
ဒါတွေ လုပ်ကြမှာမဟုတ်ဘူး။
02:58
Many scientists and CEOs are amateur painters,
59
178966
3045
သိပ္ပံပညာရှင်တွေနဲ့ စီအီးအို များစွာဟာ အပျော်တမ်း ပန်းချီဆရာတွေ၊
03:02
musicians or chefs on the side.
60
182053
2252
ဂီတပညာရှင်တွေ ဒါမှမဟုတ် စားဖိုမှူးတွေပါ။
03:04
These are hobbies that provide the same sense of accomplishment,
61
184347
3503
ဒါတွေက အလုပ် တကယ် ကောင်းလာတဲ့အခါ ရရှိတဲ့ အောင်မြင်မှု၊ ထိန်းချုပ်မှု၊
03:07
control, mastery and flow that they get when work goes really well,
62
187892
5339
ကျွမ်းကျင်မှု၊စီးမျောမှုစတဲ့ အလားတူသဘော တွေကို ထောက်ပံ့ပေးတဲ့ ဝါသနာတွေဖြစ်ပေမဲ့
03:13
but in a different environment and with a clear, quick reward.
63
193272
3879
မတူတဲ့ဝန်းကျင်တစ်ခု၊ ရှင်းလင်း၊ မြန်ဆန်တဲ့ ဆုလာဘ်တစ်ခုနဲ့ပါ။
03:17
Often, their interests date from childhood,
64
197193
2753
မကြာခဏ ကလေးဘဝတည်းက ရှိခဲ့တဲ့ သူတို့ရဲ့စိတ်ဝင်စားမှုတွေပါ၊
03:19
which makes them even more meaningful.
65
199987
2920
ဒါတွေက သူတို့ကို ပိုတောင် အဓိပ္ပာယ်ရှိစေတယ်။
03:22
So embrace an activity that makes you feel alive and involved in the world.
66
202907
4921
ဒီတော့ သင့်ကို အသက်ဝင်စေပြီး ကမ္ဘာထဲမှာ ပတ်သက်စေတဲ့ လုပ်ဆောင်မှုတစ်ခုကို လက်ခံပါ။
03:27
It's not a distraction.
67
207870
1752
ဒါက အာရုံပျံ့လွင့်မှုတစ်ခု မဟုတ်ဘူး။
03:29
It'll give you new experiences and the same pleasures
68
209622
3128
ဒါက အတွေ့အကြုံသစ်တွေနဲ့ ၎င်းရဲ့ အကောင်းဆုံး လုပ်ဆောင်မှုအတိုင်း
03:32
and rewards as work at its best,
69
212792
2127
အလားတူ ပျော်ရွှင်မှုနဲ့ ဆုလာဘ်တွေ ပေးမှာပါ။
03:34
Without the compromises or ambiguities that often cloud things.
70
214961
4045
အရာတွေကို ဖုံးထားလေ့ရှိတဲ့ လိုက်လျောတာ တွေ ဒါမှမဟုတ် မရေရာတာတွေ ကင်းပါတယ်။
03:39
Fourth, make rest social.
71
219006
2169
စတုတ္ထ၊ အနားယူတာကို လူမှုရေးဖြစ်အောင် လုပ်ပါ။
03:41
The working world isn't designed for rest.
72
221550
3045
အလုပ်လုပ်နေတဲ့ ကမ္ဘာက အနားယူဖို့ ပုံစံထုတ်ထားတာ မဟုတ်ပါဘူး။
03:44
We have to take it.
73
224595
1293
ကျွန်တော်တို့ အနားယူဖို့လိုတယ်။
03:45
And one of the most powerful ways to guarantee that we make time for rest
74
225888
3670
အနားယူဖို့ အချိန်ပေးတာကို အာမခံဖို့ အစွမ်းထက်ဆုံး နည်းတစ်နည်းကတော့
03:49
is to do it with others.
75
229558
1669
ဒါကို တခြားသူတွေနဲ့ လုပ်ဖို့ပါ။
03:51
So start work early
76
231269
1334
ဒီတော့ စောစော အလုပ်စပြီး
03:52
and meet a colleague for a walk in the afternoon.
77
232603
2378
မွန်းလွဲမှာ လမ်းလျှောက်ဖို့ လုပ်ဖော်နဲ့ ဆုံပါ။
03:55
Or team up with your partner to perform a tea ceremony.
78
235022
2962
ဒါမှမဟုတ် လက်ဖက်ရည်ပွဲ ကျင်းပဖို့ သင့်အဖော်နဲ့ ပူးပေါင်းပါ။
03:58
Or make a childcare-swapping arrangement with a friend
79
238025
2920
ဒါမှမဟုတ် နှစ်ယောက်စလုံး နားဖို့ အချိန်ပိုပေးဖို့ မိတ်ဆွေနဲ့
04:00
to give you both more time for rest.
80
240987
2836
ကလေးစောင့်ရှောက်မှု ဖလှယ်တဲ့ အစီအစဉ်တစ်ခု လုပ်လိုက်ပါ။
04:03
Remember, it's not easy for busy, highly driven people to rest.
81
243823
4713
သတိရပါ၊ အလုပ်များတဲ့၊ အဟုန်ပြင်းတဲ့ လူတွေအတွက် အေးအေးဆေးဆေးနေဖို့ မလွယ်ပါဘူး။
04:08
It requires developing new practices and giving them time to become habits.
82
248577
4714
အလေ့အကျင့်အသစ်တွေ ဖွံ့ဖြိုးဖို့နဲ့ အကျင့်တွေဖြစ်လာဖို့ အချိန်ပေးဖို့ လိုတယ်။
04:13
You can't rush it.
83
253291
1167
တက်သုတ်ရိုက်လို့မရပါဘူး။
04:14
Just as it takes time to settle into a new job or home,
84
254500
3378
အလုပ်သစ် ဒါမှမဟုတ် အိမ်သစ်တစ်လုံးမှာ အခြေကျဖို့ အချိန်ယူရသလိုပဲ၊
04:17
your mind needs time to start harnessing the power of rest.
85
257920
3587
အနားယူတာရဲ့ အစွမ်းကို စတင် ထိန်းချုပ် အသုံးချဖို့ စိတ်က အချိန်လိုအပ်တယ်။
04:21
Don't beat yourself up if you aren't already doing anything like this.
86
261549
3462
ဒီလို တစ်ခုမှ မလုပ်သေးဘူးဆိုရင်၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မနှိပ်စက်ပါနဲ့။
04:25
There's no better time to start than now.
87
265052
2962
စတင်ဖို့ အခုထက် ပိုကောင်းတဲ့အချိန် မရှိပါဘူး။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7