How Rest Can Make You Better at Your Job | The Way We Work, a TED series

134,385 views ・ 2023-10-17

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
The world teaches us that long hours are inevitable and inescapable,
0
38
4045
Translator: neysa nasywa Reviewer: Made Pramana
Dunia mengajarkan kita jam kerja panjang yang tak bisa dihindari
dan tak terelakkan,
00:04
that overwork is a badge of honor and resting is a weakness.
1
4125
3253
bahwa kerja berlebih itu kebanggaan dan istirahat itu kelemahan.
00:07
Super successful people rise and grind, are always on and never stop.
2
7420
4671
Orang super sukses bangun dan bekerja, selalu sigap dan tidak pernah lelah.
00:12
Deep down, we know this is unhealthy and unsustainable.
3
12091
3420
Dalam lubuk hati, kita tahu bahwa ini tidak sehat dan berisiko buruk.
00:15
But is there an alternative?
4
15553
1376
Tapi apakah ada alternatif?
00:16
[The Way We Work]
5
16929
4213
[Cara Kita Bekerja]
00:21
Downtime is deeply undervalued in today's 24/7 world,
6
21517
3837
Waktu istirahat sangat diabaikan di dunia yang sangat sibuk ini,
00:25
but it hasn't always been this way.
7
25354
1794
tapi tadinya tidak selalu seperti ini.
00:27
Virtually every ancient society
8
27190
2335
Secara virtual, masyarakat zaman dahulu
00:29
defined the good life as balancing work and rest,
9
29567
3128
mendefinisikan hidup baik dengan keseimbangan kerja dan istirahat
00:32
and recent research in neuroscience and psychology
10
32695
2920
dan penelitian terakhir dalam neurosains dan psikologi
00:35
has shown that rest strengthens our brains,
11
35656
2711
memperlihatkan bahwa istirahat memperkuat otak kita,
00:38
enhances our learning and stimulates our creativity.
12
38367
3629
meningkatkan cara kita belajar, dan menstimulasi kreativitas.
Ilmuwan paling berprestasi dalam sejarah,
00:42
History's most accomplished scientists,
13
42038
2169
00:44
writers and military leaders worked far fewer hours than we do today
14
44248
5005
penulis dan pemimpin militer bekerja lebih sedikit dibandingkan kita hari ini
00:49
and built daily routines full of downtime.
15
49295
2795
dan membangun rutinitas dengan banyak waktu istirahat.
00:52
People like naturalist Charles Darwin and geneticist Barbara McClintock,
16
52090
4129
Naturalis seperti Charles Darwin dan ahli genetika Barbara McClintock,
00:56
who both took daily walks,
17
56219
2085
yang rutin jalan kaki setiap hari,
00:58
knew that work and rest are not opposites,
18
58304
3128
tahu bahwa bekerja dan beristirahat tidak berlawanan,
01:01
they are partners.
19
61474
1418
tetapi sejalan.
01:02
You won't fully flourish until you can master both.
20
62934
3712
Anda tidak akan bisa berkembang sampai Anda menguasai keduanya.
01:06
Here's where you can start.
21
66687
1293
Di sinilah Anda bisa memulai.
01:07
First, rethink what rest is.
22
67980
2878
Pertama, pikirkan ulang apa itu istirahat.
01:10
Getting enough sleep at night is key,
23
70900
2044
Tidur malam yang cukup adalah kunci,
01:12
and 20-minute naps are wonderful for a boost.
24
72944
2419
dan 20 menit tidur siang adalah stimulan yang baik.
01:15
But when it comes to taking downtime in the day,
25
75404
2545
Tetapi ketika bicara tentang istirahat di siang hari,
01:17
the most restorative rest isn't found on a couch or in front of a screen.
26
77949
4171
istirahat yang paling bagus bukanlah di sofa atau depan layar.
01:22
The best rest is active:
27
82161
2086
Istirahat yang bagus adalah dengan aktif:
01:24
exercise, hobbies, walks.
28
84288
2169
olahraga, hobi, jalan-jalan.
01:26
These recharge our mental and physical batteries more effectively
29
86499
3128
Kegiatan ini menstimulasi mental kita dan melatih fisik lebih efektif
01:29
and give us more stamina and resilience than being a couch potato.
30
89627
3962
dan memberikan kita stamina dan daya tahan daripada hanya duduk-duduk saja.
01:33
Rest is natural, but it's also a skill.
31
93631
3128
Beristirahat sifatnya alamiah, tetapi juga merupakan keterampilan.
01:36
It's something we can practice and improve over time.
32
96801
2961
Ini sesuatu yang dapat dilatih dan diperbaiki seiring waktu.
01:39
Just as athletes, singers and Buddhist monks use breathing
33
99804
4129
Sama seperti atlet, penyanyi, dan biksu Buddha menggunakan pernapasan
01:43
to run faster, project their voices and calm their minds,
34
103975
4296
agar bisa lari lebih cepat, bersuara lebih mantap, dan menenangkan pikiran mereka,
01:48
we can use rest to boost our creativity and recovery.
35
108312
3462
kita dapat beristirahat untuk mendorong kreativitas dan pemulihan.
01:51
Second, integrate it into your daily work.
36
111774
2795
Kedua, gabungkan dengan kegiatan harian.
01:55
Athletes get the best results combining intensive training and recovery.
37
115069
4213
Atlet mendapatkan hasil terbaik menggabungkan latihan berat dan istirahat.
01:59
Likewise, creative people should layer periods of distraction-free, deep work
38
119323
4630
Serupa, orang kreatif perlu menggabungkan periode waktu fokus kerja minim distraksi
02:03
with periods of deliberate rest.
39
123953
2044
dengan diselingi oleh istirahat cukup.
02:06
So design a routine that lets you focus and get into flow
40
126038
4088
Jadi desainlah rutinitas yang mendorong Anda fokus dan konsisten
02:10
for four or five hours a day, every day.
41
130126
2794
untuk empat hingga lima jam dalam sehari, setiap hari.
02:12
Make those periods more intensive, not longer,
42
132920
3587
Buat periode ini lebih intensif, bukan panjang,
02:16
by killing distractions.
43
136549
1293
dengan menghilangkan distraksi.
02:17
Give yourself permission to turn off email and messages
44
137884
3044
Beri diri Anda izin untuk mematikan email dan pesan
02:20
and concentrate on what matters.
45
140928
2336
dan konsentrasilah pada hal yang penting.
02:23
And then, if you have the flexibility,
46
143306
2294
Lalu jika Anda punya fleksibilitas,
02:25
give yourself a nice, long, active break.
47
145600
3253
beri diri Anda istirahat panjang, menyenangkan, dan aktif.
02:28
It will give your creative subconscious a chance to work on unsolved problems
48
148895
3795
Ini akan memberi alam bawah sadar kreatif Anda
peluang untuk memecahkan masalah
02:32
while you recover
49
152732
1209
ketika pemulihan
02:33
and generate those insights and aha moments
50
153941
2920
dan menghasilkan wawasan dan momen aha
02:36
that turn good ideas into breakthroughs.
51
156861
2794
yang mengubah ide bagus menjadi terobosan.
02:39
And if you don't have that flexibility,
52
159655
1877
Dan jika Anda tidak memiliki fleksibilitas itu,
02:41
find a way to make sure that when you're off from work
53
161574
3211
temukan cara untuk memastikan ketika Anda sedang libur kerja
02:44
that you apply these same principles to at least part of your downtime.
54
164827
4338
bahwa Anda menerapkan prinsip yang sama setidaknya sebagian waktu istirahat Anda.
02:49
Third, tap into deep play.
55
169207
2460
Ketiga, manfaatkan aktivitas intens.
02:51
Creative, passionate people need breaks from their work,
56
171709
3086
Orang kreatif dan penuh semangat perlu istirahat dari pekerjaan,
02:54
but those breaks have to be just as compelling as their work
57
174795
2962
tetapi jeda tersebut harus semenarik pekerjaannya
02:57
or they won't take them.
58
177757
1168
atau mereka tak akan melakukannya.
02:58
Many scientists and CEOs are amateur painters,
59
178966
3045
Banyak ilmuwan dan CEO adalah pelukis amatir,
03:02
musicians or chefs on the side.
60
182053
2252
musisi atau koki di balik layar.
03:04
These are hobbies that provide the same sense of accomplishment,
61
184347
3503
Ini adalah hobi yang memberi rasa pencapaian yang sama,
03:07
control, mastery and flow that they get when work goes really well,
62
187892
5339
kontrol, kemahiran, dan aliran yang mereka dapat
saat pekerjaan berjalan dengan sangat baik,
03:13
but in a different environment and with a clear, quick reward.
63
193272
3879
tetapi di lingkungan yang berbeda, dengan imbalan yang jelas dan cepat.
03:17
Often, their interests date from childhood,
64
197193
2753
Seringkali minat mereka sudah ada sejak kecil,
03:19
which makes them even more meaningful.
65
199987
2920
yang membuat hal tersebut lebih bermakna.
03:22
So embrace an activity that makes you feel alive and involved in the world.
66
202907
4921
Jadi lakukan aktivitas yang membuat Anda merasa hidup dan terlibat di dunia.
03:27
It's not a distraction.
67
207870
1752
Ini bukan distraksi.
03:29
It'll give you new experiences and the same pleasures
68
209622
3128
Ini akan memberikan Anda pengalaman baru dan kesenangan yang sama
03:32
and rewards as work at its best,
69
212792
2127
dan penghargaan sebagai pekerjaan terbaiknya,
03:34
Without the compromises or ambiguities that often cloud things.
70
214961
4045
Tanpa kompromi atau ambiguitas yang sering kali mengaburkan segalanya.
03:39
Fourth, make rest social.
71
219006
2169
Keempat, buat istirahat menjadi sosial.
03:41
The working world isn't designed for rest.
72
221550
3045
Dunia pekerjaan tidak didesain untuk istirahat.
03:44
We have to take it.
73
224595
1293
Kita harus mencapainya.
03:45
And one of the most powerful ways to guarantee that we make time for rest
74
225888
3670
Dan salah satu cara paling ampuh untuk menjamin kita
meluangkan waktu untuk jeda
03:49
is to do it with others.
75
229558
1669
adalah bersama orang lain.
03:51
So start work early
76
231269
1334
Jadi bekerjalah lebih awal
03:52
and meet a colleague for a walk in the afternoon.
77
232603
2378
dan temui rekan kerja untuk jalan sore bersama.
03:55
Or team up with your partner to perform a tea ceremony.
78
235022
2962
Atau lakukan ritual minum teh bersama dengan pasangan.
03:58
Or make a childcare-swapping arrangement with a friend
79
238025
2920
Atau lakukan perjanjian tukar-jaga anak dengan seorang teman
04:00
to give you both more time for rest.
80
240987
2836
untuk memberi kalian lebih banyak waktu untuk istirahat.
04:03
Remember, it's not easy for busy, highly driven people to rest.
81
243823
4713
Ingat, tidak mudah bagi orang yang sibuk dan ambisius untuk beristirahat.
04:08
It requires developing new practices and giving them time to become habits.
82
248577
4714
Hal ini mengharuskannya membangun kegiatan baru agar menjadi kebiasaan.
04:13
You can't rush it.
83
253291
1167
Ini semua butuh waktu.
04:14
Just as it takes time to settle into a new job or home,
84
254500
3378
Seperti kita butuh waktu adaptasi di pekerjaan atau rumah baru,
04:17
your mind needs time to start harnessing the power of rest.
85
257920
3587
pikiran Anda perlu waktu untuk mulai memanfaatkan kekuatan dari istirahat.
04:21
Don't beat yourself up if you aren't already doing anything like this.
86
261549
3462
Jangan menyalahkan diri sendiri jika Anda belum melakukan hal ini.
04:25
There's no better time to start than now.
87
265052
2962
Mulailah sekarang karena ini waktu terbaik.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7