How AI Art Could Enhance Humanity’s Collective Memory | Refik Anadol | TED

88,746 views ・ 2023-08-25

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:04
Let me begin by saying
0
4125
2211
00:06
that what you are looking at is not real.
1
6378
2711
00:09
These are artificial corals created by a generative AI algorithm,
2
9839
3671
သင်တို့ ကြည့်နေတဲ့အရာဟာ
00:13
trained with more than 100 million coral images.
3
13552
3128
အစစ်မဟုတ်ဘူးလို့ ပြောရင်း စလိုက်ပါရစေ။
00:17
Across the globe,
4
17430
1168
00:18
sea water is becoming less habitable due to the climate change
5
18640
3795
ဒါတွေက သန္တာရုပ်ပုံ သန်း ၁၀၀ ကျော်နဲ့ လေ့ကျင့်ပေးထားတဲ့ မျိုးရိုးဗီဇဆိုင်ရာ
00:22
and the coral reefs are dying rapidly.
6
22477
2503
AI အယ်ဂိုရီသမ်ကနေ ဖန်တီးထားတဲ့ သန္တာအတုတွေပါ။
00:25
One day we might be only left with the simulations of corals
7
25855
4088
ကမ္ဘာတစ်ဝှန်းမှာ
ရာသီဥတုအပြောင်းအလဲကြောင့် ပင်လယ်ရေက နေထိုင်ဖို့ ပိုမသင့်မတော်ဖြစ်လာကာ
00:29
in a virtual world.
8
29943
1293
သန္တာကျောက်တန်းတွေ လျင်မြန်စွာ ပျောက်ဆုံးနေတယ်။
00:31
With this project, “Coral Dreams,”
9
31778
1627
00:33
our aim is to use AI
10
33405
4337
တစ်နေ့မှာ ကျွန်တော်တို့ဟာ အသွင်တုကမ္ဘာမှာ
00:37
and try to create artificial realities while preserving disappearing nature.
11
37784
5005
သန္တာ အတုတွေနဲ့ပဲ ကျန်ရစ်ခဲ့မှာပါ။
“Coral Dreams” စီမံချက်နဲ့အတူ၊
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်က ပျောက်ကွယ် နေတဲ့သဘာဝ ကို ထိန်းသိမ်းရင်း
00:44
I'm a media artist and director.
12
44708
1960
00:46
My team and I have been using generative AI as a collaborator
13
46710
2878
AI ကို သုံးပြီး အတုအယောင် အဖြစ်မှန်တွေကို ဖန်တီးဖို့ ကြိုးစားတာပါ ။
00:49
for seven years,
14
49588
1292
00:50
although it feels like 70.
15
50922
2544
ကျွန်တော်က မီဒီယာ အနုပညာရှင်နဲ့ ဒါရိုက်တာပါ။
00:53
We train machine-learning algorithms by harnessing large,
16
53925
3420
ကျွန်တော်တို့အသင်းဟာ ဗီဇဆိုင်ရာ AI ကို
00:57
focused and publicly available data sets
17
57345
3545
ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သူအဖြစ်
၇ နှစ်ကြာ သုံးခဲ့ပေမဲ့ နှစ် ၇၀ လိုခံစားရတယ်။
01:00
and visualizing what I call humanity's collective memories,
18
60932
3921
ကျွန်တော်တို့ဟာ ကြီးမား၊ စူးစိုက်ပြီး လူသူမရွေး ရရှိ နိုင်တဲ့
01:04
such as nature, urban and culture.
19
64894
3295
ဒေတာစုတွေကို ထိန်းချုပ်အသုံးချရင်း၊
01:09
Since [the] pandemic,
20
69899
1252
သဘာဝ၊ မြို့ပြနဲ့ ယဉ်ကျေးမှုလို လူသားတွေရဲ စုပေါင်း အမှတ်ရစရာတွေကို မြင်ယောင်ရင်း
01:11
my focus has been to compile the largest data sets
21
71192
3421
စက်သင်ယူ မှု အယ်ဂိုရီသမ်တွေကို လေ့ကျင့် ပေးတယ်။
01:14
and artificially preserve nature.
22
74613
1876
01:17
I am optimistic about generative AI
23
77866
1793
ကပ်ရောဂါ စဖြစ်ကတည်းက
01:19
because of its potential for enhancing our memories.
24
79659
3337
ကျွန်တော် အာရုံစိုက်ခဲ့တာက အကြီးဆုံး ဒေတာစုတွေကို စုစည်းပြီး
01:23
We as artists can utilize this potential not only to represent nature,
25
83788
5214
သဘာဝကို လူလုပ်ပုံစံနဲ့ ထိန်းသိမ်းဖို့ပါ။
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အမှတ်ရစရာတွေကို
မြှင့်တင်တဲ့ စွမ်းရည်ကြောင့် ဗီဇဆိုင်ရာ AI နဲ့ပတ်သက်ပြီး ကျွန်တော် အကောင်းမြင်တယ်။
01:29
but also to remember how it feels to be immersed in it in a digital age.
26
89002
5088
ကျွန်တော်တို့ အနုပညာရှင်တွေအနေနဲ့ ဒီစွမ်းရည်ကို သဘာဝတရားကို ကိုယ်စားပြုရုံမက
01:34
Generative AI creates possibilities to train algorithms with any image, sound,
27
94674
5798
ဒီဂျစ်တယ်ခေတ်တစ်ခုထဲမှာ လွှမ်းခြုံခံရတာက ဘယ်လိုခံစားရတာကိုလည်း သတိရဖို့ပါ။
01:40
text and even scent data.
28
100513
2461
01:43
For example, this is “Floral Dreams,”
29
103391
2127
ဗီဇဆိုင်ရာ AI က ပုံရိပ်၊အသံ၊စာနဲ့ ရနံ့ ပါတဲ့ ဒေတာတိုင်းနဲ့တောင် အယ်ဂိုရီသမ်တွေကို
01:45
an algorithm trained with more than 75 million floral images
30
105518
3754
01:49
of 16,000 species.
31
109314
1960
လေ့ကျင့်ပေးဖိုဖြစ်နိုင်ခြေတွေ ဖန်တီးပေးတယ်။
01:51
By using more than half a million scent molecules,
32
111941
3921
ဥပမာ၊ ဒါက မျိုးစိတ်ပေါင်း ၁၆,၀ ကျော်ပါတဲ့
ပန်းပွင့်ပုံရိပ်ပေါင်း ၇၅ သန်းကျော်နဲ့ လေ့ကျင့်ထားတဲ့ အယ်ဂိုရီသမ်
01:55
we were able to create the scent of these dreams.
33
115862
3003
" Floral Dreams” ပါ။
01:59
Now let's please imagine a living archive
34
119658
3503
ရနံ့ပါတဲ့ မော်လီကျူး တစ်သန်းခွဲကျော်ကို အသုံးပြုရင်း
02:03
that we can walk into.
35
123203
1835
ဒီအိပ်မက်တွေရဲ့ ရနံ့ကို ဖန်တီးနိုင်ခဲ့ကြတယ်။
02:05
A universe that is constantly reimagined, [reconstructing] its forms, patterns,
36
125080
5130
အခုတော့ ကျွန်တော်တို့ ဝင်သွားလို့ရတဲ့ သက်ရှိ မော်ကွန်းတိုက်တစ်ခုကို
02:10
colors and scents.
37
130210
2169
စိတ်ကူးကြည့်ကြရအောင်။
ပုံစံတွေ၊ အဆင်တွေ၊ အရောင်တွေ၊ အနံ့တွေနဲ့ အဆက်မပြတ် ပြန်လည်ဖန်တီး [ပြန်လည်တည်ဆောက်]
02:14
Our life is becoming increasingly rooted in digital worlds,
38
134798
4087
02:18
and the boundaries between physical and virtual,
39
138885
2586
ထားတဲ့ စကြာဝဠာတစ်ခုပါ။
02:21
technology and nature, are blurring.
40
141471
2211
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ဘဝက ဒစ်ဂျစ်တယ် ကမ္ဘာတွေမှာ ပိုအမြစ်တွယ်လာနေကာ
02:24
Generative AI helps us to create new realities
41
144307
3796
သဘာဝနဲ့ အသွင်တု၊ နည်းပညာနဲ့ သဘာဝတို့ကြားက
02:28
and also project onto reality through possibility space.
42
148103
5255
နယ်နိမိတ်တွေက မှုန်ဝါးလာနေပါပြီ။
ဗီဇဆိုင်ရာ AI က သဘာဝကျမှုအသစ်တွေ ဖန်တီးဖို့နဲ့ ဖြစ် နိုင်ခြေရှိတဲ့
02:34
Can we go to that space?
43
154192
1710
02:35
Can we fill it with our feelings, our senses?
44
155944
3253
နေရာကနေ သဘာဝကျမှုအပေါ်ကို ထိုးပြဖို့ကို လည်း ကျွန်တော်တို့ကို ကူညီ ပေးတယ်။
02:40
Large language models are just the beginning
45
160281
2753
အဲဒီနေရာကို ကျွန်တော်တို့ သွားလို့ရလား။
02:43
of a long journey of innovations [which] will bring more possibilities.
46
163034
4088
ဒါကို ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ခံစားချက်တွေ၊ အာရုံတွေနဲ့ ဖြည့်လို့ရလား။
02:47
Soon, I believe we will be exploring hyper models,
47
167831
4671
အကြီးစား ဘာသာစကားပုံစံတွေက ဖြစ်နိုင်ခြေတွေ ပိုများလာစေမယ့်
ဆန်းသစ်တီထွင်မှုတွေရဲ့ ခရီးရှည်တစ်ခုရဲ့ အစပဲရှိသေးတာပါ။
02:52
text to image, to sound,
48
172544
2252
02:54
to scent, to life.
49
174838
2711
မကြာခင်မှာ ကျွန်တော်တို့ဟာ စာသားကနေ ပုံ၊ အသံ၊ အနံ့ အသက်ဝင်တာအထိ
02:58
And a big challenge using generative AI in art
50
178341
5130
ဟိုက်ပါမော်ဒယ်တွေကို စူးစမ်းရှာဖွေကြမယ်လို့
03:03
is how to provide models with original data.
51
183513
4004
ယုံကြည်ပါတယ်။
ပြီးတော့ အနုပညာမှာ ဗီဇဆိုင်ရာ AI ကို သုံးရာမှာ ကြီးမားတဲ့ စိန်ခေါ်မှုတစ်ခုက
03:08
For this project, “Glacier Dreams,”
52
188268
1710
03:09
we decided not to use existing models.
53
189978
2210
03:12
Instead, we decided to collect our own image,
54
192188
3546
မူရင်း ဒေတာတွေနဲ့ မော်ဒယ်တွေကို ထောက်ပံ့ပေးပုံပါ။
03:15
sound, scent and climate data.
55
195775
2962
ဒီစီမံကိန်း ”Glacier Dreams”အတွက်
လက်ရှိမော်ဒယ်တွေကို မသုံးဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။
03:19
By traveling to our first destination, Iceland,
56
199571
2919
ဒီအစား ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ပုံရိပ်၊ အသံ၊ရနံ့နဲ့ ရာသီဥတု ဒေတာတွေကို
03:22
we were able to capture the beginning of our own narratives of glaciers.
57
202532
5339
စုဆောင်းဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။
ပထမဆုံးသွားတဲ့နေရာ အိုက်စလန်ကို ခရီးထွက်ရင်း
03:29
I also believe that AI's capacity can be mapped
58
209581
3170
ကျွန်တော်တို့ ကိုယ်ပိုင် ရေခဲမြစ်တွေရဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေရဲ့ အစကို ရိုက်ကူးနိုင်ခဲ့တယ်။
03:32
onto the complex history of human wisdom and consciousness in nature.
59
212792
3879
03:37
Could we use AI to preserve and learn about ancient knowledge in nature?
60
217046
6465
အေအိုင် စွမ်းရည်ကို လူသားဉာဏ်ပညာနဲ့ သဘာဝထဲက အသိရဲ့ ရှုပ် ထွေးတဲ့
သမိုင်းပေါ်မှာ ပုံစံချနိုင်တယ်လို့လည်း ကျွန်တော် ယုံကြည်တယ်။
03:44
This was one of the first questions in my mind
61
224554
2628
သဘာဝထဲက ရှေးဟောင်းအသိသုတကို ထိန်းသိမ်း၊ သင်ယူဖို့ AI ကို အသုံးပြုနိုင်မလား။
03:47
when I met with the wonderful leaders
62
227182
2043
03:49
of Yawanawa tribe in Brazil, Acre, Amazonia, in the rainforest.
63
229267
5255
ဒါက ဘရာဇီး၊ မိုးသစ်တော၊ အမေဇိုးနီးယား၊ အက်ကရီက
03:55
My mentors and heroes, Chief Nixiwaka and his creative force Putanny,
64
235315
5297
ယာဝါနာဝါမျိုးနွယ်ရဲ့ အံ့ဖွယ်ခေါင်းဆောင်တွေနဲ့
တွေ့ဆုံခဲ့တုန်းက စိတ်ထဲမှာပေါ်ခဲ့တဲ့ ပထမဆုံးမေးခွန်းတွေထဲက တစ်ခုပါ။
04:00
who oversee their cultural preservation and ecological sanctuary.
65
240612
3837
အကြံပေးတွေ၊သူရဲကောင်းတွေ၊အကြီးအကဲ နီစီဝါကာ သူရဲ့ တီထွင်နိုင်တဲ့ အင်အားစု ပူတင်နီတို့က
04:04
I became deeply inspired by their ways of learning
66
244824
3712
04:08
and remembering already existing knowledge in nature.
67
248578
3378
ယဉ်ကျေးမှု ထိန်းသိမ်းရေးနဲ့ ဂေဟဗဆိုင်ရာ ဘေးမဲ့တောကို ကြီးကြပ်ပေးခဲ့တယ်။
04:13
Together we started a new project,
68
253124
3629
သဘာဝထဲက ရှိပြီးသား အသိသုတကို သင်ယူပြီး အမှတ်ရစေတဲ့
04:16
a respectful co-creation and open-source AI rainforest model.
69
256753
5255
နည်းလမ်းတွေက ကျွန်တော့ကို လေးနက်စွာ စေ့ဆော်ပေးခဲ့တယ်။
အလေးထားတဲ့ တွဲဖက်ဖန်တီးမှုနဲ့ အများအတွက်
04:22
With this model,
70
262801
1334
04:24
generative AI can even reconstruct extinct flora and fauna
71
264177
5130
ဖွင့်ထားတဲ့ အေအိုင် မိုးသစ်တောပုံစံတစ်ခု၊ ပရောဂျက်အသစ်တစ်ခုကို အတူ စတင်ခဲ့ကြတယ်။
04:29
based on the tribe's deep and collective knowledge.
72
269349
3253
ဒီမော်ဒယ်နဲ့အတူ
ဗီဇဆိုင်ရာ AI က မျိုးနွယ်စုရဲ့နက်ရှိုင်တဲ့ စုပေါင်းအသိပညာအပေါ် အခြေခံကာ
04:33
This project will help us, hopefully,
73
273228
2627
04:35
to bring ancient wisdom to our society respectfully.
74
275897
4504
မျိုးသုဉ်းသွားတဲ့ ဒေသရင်း သတ္တဝါတွေနဲ့ အပင်တွေကိုတောင် ပြန်တည်ဆောက်နိုင်တယ်။
04:41
My hope is that one day
75
281903
2920
ဒီစီမံချက်က ရှေးဟောင်း ဉာဏ်ပညာကို လူ့အဖွဲ့အစည်းဆီ
04:44
AI becomes a mirror that can reflect collective memories of all humanity.
76
284864
6340
လေးလေးစားစား ယူဆောင်လာဖို့ ကူညီပေးမယ်လို့ မျှော်လင့်တယ်။
AI ဟာ တစ်နေ့ကျရင် လူသားအားလုံးရဲ့ စုပေါင်း
04:51
And I do believe that we can use it to bring people of any age and culture,
77
291663
6089
အမှတ်ရစရာတွေကို ရောင်ပြန်ဟပ်နိုင်တဲ့ မှန်ဖြစ်လာမယ်လို့ ကျွန်တော်မျှော်လင့်တာပါ။
04:57
inspiration, joy and hope.
78
297752
3462
အသက်အရွယ်နဲ့ ယဉ်ကျေးမှုမျိုးစုံရှိတဲ့ လူတွေဆီ စေ့ဆော်မှု၊ ပျော်ရွှင်မှုနဲ့
05:01
Thank you.
79
301256
1167
05:02
(Applause)
80
302465
2211
မျှော်လင့်ချက် ယူဆောင်လာဖို့ ဒါကို အသုံးပြုနိုင်တယ်လို့ ယုံကြည်တယ်။
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
(လက်ခုပ်သံများ)
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7