How AI Art Could Enhance Humanity’s Collective Memory | Refik Anadol | TED

81,721 views ・ 2023-08-25

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Elif Usta Gözden geçirme: esra kurul
00:04
Let me begin by saying
0
4125
2211
00:06
that what you are looking at is not real.
1
6378
2711
00:09
These are artificial corals created by a generative AI algorithm,
2
9839
3671
İzninizle şu sözlerle başlamak istiyorum;
00:13
trained with more than 100 million coral images.
3
13552
3128
baktığınız şey gerçek değil.
00:17
Across the globe,
4
17430
1168
00:18
sea water is becoming less habitable due to the climate change
5
18640
3795
Bu gördükleriniz 100 milyondan fazla mercan görüntüsü ile eğitilmiş
00:22
and the coral reefs are dying rapidly.
6
22477
2503
üretken bir AI algoritması tarafından oluşturulmuş yapay mercanlar.
00:25
One day we might be only left with the simulations of corals
7
25855
4088
Dünya genelinde,
deniz suyu iklim değişikliği nedeniyle giderek daha az yaşanabilir hale geliyor
00:29
in a virtual world.
8
29943
1293
ve mercan resifleri hızla ölüyor.
00:31
With this project, “Coral Dreams,”
9
31778
1627
00:33
our aim is to use AI
10
33405
4337
Bir gün sanal bir dünyada mercanların yalnızca simülasyonları ile
00:37
and try to create artificial realities while preserving disappearing nature.
11
37784
5005
baş başa kalabiliriz.
“Mercan Düşleri” projesi ile amacımız yapay zekayı kullanmak
00:44
I'm a media artist and director.
12
44708
1960
00:46
My team and I have been using generative AI as a collaborator
13
46710
2878
ve yok olan doğayı koruyarak yapay gerçeklikler yaratmaya çalışmaktır.
00:49
for seven years,
14
49588
1292
00:50
although it feels like 70.
15
50922
2544
00:53
We train machine-learning algorithms by harnessing large,
16
53925
3420
Ben bir medya sanatçısı ve yönetmeniyim.
Ekibim ve ben, 70 yıl gibi hissettirse de 7 yıldır,
00:57
focused and publicly available data sets
17
57345
3545
işbirlikçi olarak üretken yapay zekayı kullanıyoruz.
01:00
and visualizing what I call humanity's collective memories,
18
60932
3921
Geniş, odaklanmış ve herkesin erişebileceği veri setlerini kullanarak
01:04
such as nature, urban and culture.
19
64894
3295
ve benim insanlığın kolektif hafızası
01:09
Since [the] pandemic,
20
69899
1252
olarak adlandırdığım doğa, kent ve kültürü görselleştirerek
01:11
my focus has been to compile the largest data sets
21
71192
3421
makine öğrenmesi algoritmalarını eğitiyoruz.
01:14
and artificially preserve nature.
22
74613
1876
01:17
I am optimistic about generative AI
23
77866
1793
Pandemiden beri
01:19
because of its potential for enhancing our memories.
24
79659
3337
benim ilgi odağım en geniş veri setlerini derleyip toplamak
01:23
We as artists can utilize this potential not only to represent nature,
25
83788
5214
ve yapay olarak doğayı korumak oldu.
Hafızamızı arttırıp geliştirme potansiyeli
nedeniyle üretken yapay zeka konusunda iyimserim.
01:29
but also to remember how it feels to be immersed in it in a digital age.
26
89002
5088
Biz sanatçılar sadece doğayı yansıtmak için değil, dijital bir çağda doğayla bir
01:34
Generative AI creates possibilities to train algorithms with any image, sound,
27
94674
5798
olmanın nasıl hissettirdiğini hatırlamak için de bu potansiyelden faydalanabiliriz.
01:40
text and even scent data.
28
100513
2461
01:43
For example, this is “Floral Dreams,”
29
103391
2127
Üretken yapay zeka herhangi bir görüntü, ses, metin ve hatta koku verisi
01:45
an algorithm trained with more than 75 million floral images
30
105518
3754
ile algoritmaları eğitme imkanı sağlar.
01:49
of 16,000 species.
31
109314
1960
01:51
By using more than half a million scent molecules,
32
111941
3921
Örneğin, bu gördüğünüz “Çiçek Düşleri”
16,000 türe ait 75 milyondan daha fazla çiçek görüntüsü ile
01:55
we were able to create the scent of these dreams.
33
115862
3003
eğitilen bir algoritmadır.
01:59
Now let's please imagine a living archive
34
119658
3503
Yarım milyondan daha fazla koku molekülünü
02:03
that we can walk into.
35
123203
1835
kullanarak bu düşlerin kokusunu oluşturmayı başardık.
02:05
A universe that is constantly reimagined, [reconstructing] its forms, patterns,
36
125080
5130
Şimdi içinden geçip yürüyebileceğimiz
02:10
colors and scents.
37
130210
2169
canlı bir arşiv hayal edin.
Formları, motifleri, renkleri ve kokuları
02:14
Our life is becoming increasingly rooted in digital worlds,
38
134798
4087
sürekli yeniden tasavvur edilen, [yeniden oluşturulan] bir evren.
02:18
and the boundaries between physical and virtual,
39
138885
2586
02:21
technology and nature, are blurring.
40
141471
2211
Hayatımız gittikçe daha fazla dijital dünyaya kök salıyor,
02:24
Generative AI helps us to create new realities
41
144307
3796
ve gerçek ve sanal arasındaki, teknoloji ve doğa arasındaki
02:28
and also project onto reality through possibility space.
42
148103
5255
sınırlar gittikçe belirsizleşiyor.
Üretken yapay zeka yeni gerçeklikler yaratmamıza ve aynı zamanda
02:34
Can we go to that space?
43
154192
1710
02:35
Can we fill it with our feelings, our senses?
44
155944
3253
olasılık alanı aracılığıyla gerçekliğe yansıtmamıza yardım eder.
02:40
Large language models are just the beginning
45
160281
2753
Bu alana girebilir miyiz?
02:43
of a long journey of innovations [which] will bring more possibilities.
46
163034
4088
Bu alanı duygularımızla ve duyularımızla doldurabilir miyiz?
02:47
Soon, I believe we will be exploring hyper models,
47
167831
4671
Büyük dil modelleri, daha fazla olasılığın
kapısını aralayacak uzun bir yenilik yolculuğunun henüz başlangıcında.
02:52
text to image, to sound,
48
172544
2252
02:54
to scent, to life.
49
174838
2711
İnanıyorum ki, çok yakında, geniş modelleri inceliyor olacağız;
02:58
And a big challenge using generative AI in art
50
178341
5130
metinden görüntüye, metinden sese,
03:03
is how to provide models with original data.
51
183513
4004
metinden kokuya ve yaşama.
Sanat alanında üretken yapay zekayı kullanmadaki büyük zorluk
03:08
For this project, “Glacier Dreams,”
52
188268
1710
03:09
we decided not to use existing models.
53
189978
2210
orijinal veriye sahip modellerin nasıl sağlanacağı konusudur.
03:12
Instead, we decided to collect our own image,
54
192188
3546
03:15
sound, scent and climate data.
55
195775
2962
“Buzul Düşleri” projesi için,
halihazırdaki modelleri kullanmama kararı aldık.
03:19
By traveling to our first destination, Iceland,
56
199571
2919
Bunun yerine, kendimize ait görüntü,
03:22
we were able to capture the beginning of our own narratives of glaciers.
57
202532
5339
ses, koku ve iklim verilerini toplamaya karar verdik.
İlk varış yerimiz İzlanda’ya giderek,
03:29
I also believe that AI's capacity can be mapped
58
209581
3170
kendimize ait buzul anlatısının başlangıcını yakalamayı başardık.
03:32
onto the complex history of human wisdom and consciousness in nature.
59
212792
3879
03:37
Could we use AI to preserve and learn about ancient knowledge in nature?
60
217046
6465
Ayrıca yapay zekanın kapasitesinin, insanın doğadaki bilgeliğinin
ve farkındalığının karmaşık tarihine uyum sağlayabileceğine inanıyorum.
03:44
This was one of the first questions in my mind
61
224554
2628
Yapay zekayı doğadaki eski bilgimizi
03:47
when I met with the wonderful leaders
62
227182
2043
öğrenmek ve korumak için kullanabilir miyiz?
03:49
of Yawanawa tribe in Brazil, Acre, Amazonia, in the rainforest.
63
229267
5255
Brezilya’da Amazon yağmur ormanlarında
03:55
My mentors and heroes, Chief Nixiwaka and his creative force Putanny,
64
235315
5297
yer alan Acre eyaletinde yaşayan Yawanava kabilesinin
muhteşem liderleriyle tanıştığımda aklıma ilk gelen sorulardan biriydi.
04:00
who oversee their cultural preservation and ecological sanctuary.
65
240612
3837
Akıl hocalarım ve kahramanlarım, Şef Nixiwaka ve onun yaratıcı gücü Putanny
04:04
I became deeply inspired by their ways of learning
66
244824
3712
04:08
and remembering already existing knowledge in nature.
67
248578
3378
kültürel ve ekolojik koruma alanlarını yönetirler.
04:13
Together we started a new project,
68
253124
3629
Doğada zaten var olan bilgiyi öğrenme
04:16
a respectful co-creation and open-source AI rainforest model.
69
256753
5255
ve hatırlama tarzlarına hayran kaldım.
Birlikte bir proje başlattık,
04:22
With this model,
70
262801
1334
04:24
generative AI can even reconstruct extinct flora and fauna
71
264177
5130
saygılı bir ortak yaratma ve açık kaynağa dayalı yapay zeka yağmur ormanı modeli.
04:29
based on the tribe's deep and collective knowledge.
72
269349
3253
Bu model sayesinde,
üretken yapay zeka kabilenin derin ve kolektif bilgisinden yararlanarak
04:33
This project will help us, hopefully,
73
273228
2627
04:35
to bring ancient wisdom to our society respectfully.
74
275897
4504
yok olmuş bitkileri ve hayvanları yeniden oluşturabilir.
04:41
My hope is that one day
75
281903
2920
Umut ediyoruz ki bu proje,
04:44
AI becomes a mirror that can reflect collective memories of all humanity.
76
284864
6340
eski bilgeliği toplumumuza saygıyla geri getirecek.
Bir gün yapay zekanın tüm insanlığın
04:51
And I do believe that we can use it to bring people of any age and culture,
77
291663
6089
kolektif hafızasını yansıtan bir ayna olmasını umut ediyorum.
04:57
inspiration, joy and hope.
78
297752
3462
Ve inanıyorum ki yapay zekayı her yaştan ve her kültürden insana
05:01
Thank you.
79
301256
1167
05:02
(Applause)
80
302465
2211
ilham, neşe ve umut getirmek için kullanabiliriz.
Teşekkürler.
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7