How AI Art Could Enhance Humanity’s Collective Memory | Refik Anadol | TED

88,746 views ・ 2023-08-25

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Ella Sasanelli Revisore: Gabriella Patricola
00:04
Let me begin by saying
0
4125
2211
00:06
that what you are looking at is not real.
1
6378
2711
00:09
These are artificial corals created by a generative AI algorithm,
2
9839
3671
Inizierò dicendo
00:13
trained with more than 100 million coral images.
3
13552
3128
che ciò che state guardando non è reale.
00:17
Across the globe,
4
17430
1168
00:18
sea water is becoming less habitable due to the climate change
5
18640
3795
Questi sono coralli artificiali creati da un algoritmo generativo di IA
00:22
and the coral reefs are dying rapidly.
6
22477
2503
addestrato con più di 100 milioni di immagini di coralli.
00:25
One day we might be only left with the simulations of corals
7
25855
4088
In tutto il mondo,
l’acqua marina è sempre meno vivibile a causa del cambiamento climatico
00:29
in a virtual world.
8
29943
1293
e la barriera corallina sta morendo.
00:31
With this project, “Coral Dreams,”
9
31778
1627
00:33
our aim is to use AI
10
33405
4337
Un giorno potremmo non avere altro, se non simulazioni virtuali dei coralli.
00:37
and try to create artificial realities while preserving disappearing nature.
11
37784
5005
Con il progetto Coral Dreams
miriamo a usare la IA
00:44
I'm a media artist and director.
12
44708
1960
00:46
My team and I have been using generative AI as a collaborator
13
46710
2878
per creare realtà artificiali mentre preserviamo la natura che scompare.
00:49
for seven years,
14
49588
1292
00:50
although it feels like 70.
15
50922
2544
00:53
We train machine-learning algorithms by harnessing large,
16
53925
3420
Sono un artista multimediale e regista.
Io e il mio team usiamo la IA generativa come collaboratrice da sette anni,
00:57
focused and publicly available data sets
17
57345
3545
anche se, in realtà, sembrano 70.
01:00
and visualizing what I call humanity's collective memories,
18
60932
3921
Addestriamo algoritmi di apprendimento automatico
01:04
such as nature, urban and culture.
19
64894
3295
sfruttando insiemi di dati vasti, ben definiti e accessibili a tutti
01:09
Since [the] pandemic,
20
69899
1252
e visualizzando quelli che chiamo ricordi collettivi dell’umanità,
01:11
my focus has been to compile the largest data sets
21
71192
3421
come cultura, paesaggi naturali e rurali.
01:14
and artificially preserve nature.
22
74613
1876
01:17
I am optimistic about generative AI
23
77866
1793
Dalla pandemia,
01:19
because of its potential for enhancing our memories.
24
79659
3337
mi sono concentrato sul creare il più grande insieme di dati
e preservare artificialmente la natura.
01:23
We as artists can utilize this potential not only to represent nature,
25
83788
5214
Sono ottimista riguardo la IA generativa
per via del suo potenziale di accrescere i nostri ricordi.
01:29
but also to remember how it feels to be immersed in it in a digital age.
26
89002
5088
Come artisti, usiamo questo potenziale non solo per rappresentare la natura,
01:34
Generative AI creates possibilities to train algorithms with any image, sound,
27
94674
5798
ma anche per ricordare nell’era digitale come ci si senta a essere in essa immersi.
01:40
text and even scent data.
28
100513
2461
01:43
For example, this is “Floral Dreams,”
29
103391
2127
La IA generativa crea possibilità per addestrare algoritmi
01:45
an algorithm trained with more than 75 million floral images
30
105518
3754
con immagini, suoni, parole e persino odori.
01:49
of 16,000 species.
31
109314
1960
01:51
By using more than half a million scent molecules,
32
111941
3921
Per esempio, questo è Floral Dreams,
un algoritmo addestrato con più di 75 milioni di immagini di fiori
01:55
we were able to create the scent of these dreams.
33
115862
3003
appartenenti a 16 specie.
01:59
Now let's please imagine a living archive
34
119658
3503
Usando più di mezzo milione di molecole di odori
02:03
that we can walk into.
35
123203
1835
siamo riusciti anche a creare gli odori di questi fiori.
02:05
A universe that is constantly reimagined, [reconstructing] its forms, patterns,
36
125080
5130
Ora immaginate un archivio vivente
02:10
colors and scents.
37
130210
2169
in cui possiamo camminare.
Un universo costantemente riconcepito
02:14
Our life is becoming increasingly rooted in digital worlds,
38
134798
4087
[ricostruendone] forme, motivi, colori e odori.
02:18
and the boundaries between physical and virtual,
39
138885
2586
02:21
technology and nature, are blurring.
40
141471
2211
La nostra vita è sempre più radicata nel mondo digitale,
02:24
Generative AI helps us to create new realities
41
144307
3796
i confini tra fisico e virtuale,
02:28
and also project onto reality through possibility space.
42
148103
5255
tecnologia e natura, si assottigliano.
La IA generativa ci aiuta a creare nuove realtà
02:34
Can we go to that space?
43
154192
1710
02:35
Can we fill it with our feelings, our senses?
44
155944
3253
e ci proietta nella realtà attraverso lo spazio di possibilità.
02:40
Large language models are just the beginning
45
160281
2753
Possiamo arrivare in quello spazio?
02:43
of a long journey of innovations [which] will bring more possibilities.
46
163034
4088
Possiamo riempirlo con i nostri sentimenti e sensi?
02:47
Soon, I believe we will be exploring hyper models,
47
167831
4671
Grandi modelli linguistici sono l’inizio di un lungo viaggio di innovazioni
02:52
text to image, to sound,
48
172544
2252
che porterà maggiori possibilità.
02:54
to scent, to life.
49
174838
2711
Credo che presto esploreremo modelli che andranno oltre gli attuali,
02:58
And a big challenge using generative AI in art
50
178341
5130
da testo a immagini, suoni, odori,
03:03
is how to provide models with original data.
51
183513
4004
fino alla vita.
Poi, una grande sfida
03:08
For this project, “Glacier Dreams,”
52
188268
1710
03:09
we decided not to use existing models.
53
189978
2210
dell’usare la IA generativa nell’arte è
03:12
Instead, we decided to collect our own image,
54
192188
3546
come fornire modelli con informazioni autentiche.
03:15
sound, scent and climate data.
55
195775
2962
Il progetto Glacier Dreams non si serve di modelli esistenti.
03:19
By traveling to our first destination, Iceland,
56
199571
2919
Abbiamo invece deciso di raccogliere noi stessi le immagini,
03:22
we were able to capture the beginning of our own narratives of glaciers.
57
202532
5339
i suoni, gli odori e i dati climatici.
Recandoci in Islanda, la nostra prima destinazione,
03:29
I also believe that AI's capacity can be mapped
58
209581
3170
abbiamo immortalato l’inizio del nostro racconto dei ghiacciai.
03:32
onto the complex history of human wisdom and consciousness in nature.
59
212792
3879
03:37
Could we use AI to preserve and learn about ancient knowledge in nature?
60
217046
6465
Credo anche che la capacità dell’IA possa essere associata
alla complessa storia della conoscenza e consapevolezza dell’uomo in natura.
03:44
This was one of the first questions in my mind
61
224554
2628
Possiamo usare la IA per preservare e imparare le antiche conoscenze naturali?
03:47
when I met with the wonderful leaders
62
227182
2043
03:49
of Yawanawa tribe in Brazil, Acre, Amazonia, in the rainforest.
63
229267
5255
Questa è una delle prime domanda che mi sono posto
03:55
My mentors and heroes, Chief Nixiwaka and his creative force Putanny,
64
235315
5297
quando ho incontrato gli splendidi capi della tribù Yawanawa
in Brasile nello stato di Acre, nel bel mezzo della foresta pluviale.
04:00
who oversee their cultural preservation and ecological sanctuary.
65
240612
3837
I miei mentori ed eroi, Capo Nixiwaka e la sua forza creatrice Putanny,
04:04
I became deeply inspired by their ways of learning
66
244824
3712
04:08
and remembering already existing knowledge in nature.
67
248578
3378
soprassiedono la salvaguardia culturale e il santuario ecologico della tribù.
04:13
Together we started a new project,
68
253124
3629
Sono stato profondamente ispirato dai loro modi di imparare
04:16
a respectful co-creation and open-source AI rainforest model.
69
256753
5255
e ricordare le conoscenza della natura già esistenti.
Insieme abbiamo iniziato un nuovo progetto:
04:22
With this model,
70
262801
1334
04:24
generative AI can even reconstruct extinct flora and fauna
71
264177
5130
una rispettosa creazione congiunta
e un modello di foresta tropicale creato dalla IA e opere source.
04:29
based on the tribe's deep and collective knowledge.
72
269349
3253
Con questo modello,
la IA generativa può persino ricostruire flora e fauna estinte
04:33
This project will help us, hopefully,
73
273228
2627
04:35
to bring ancient wisdom to our society respectfully.
74
275897
4504
basandosi sulla profonda e collettiva conoscenza della tribù.
04:41
My hope is that one day
75
281903
2920
Speriamo che questo progetto ci aiuti
04:44
AI becomes a mirror that can reflect collective memories of all humanity.
76
284864
6340
a portare con rispetto l’antico sapere nella nostra società.
La mia speranza è
04:51
And I do believe that we can use it to bring people of any age and culture,
77
291663
6089
che un giorno la IA diventi uno specchio
in grado di riflettere i ricordi collettivi di tutta l’umanità.
04:57
inspiration, joy and hope.
78
297752
3462
Credo che possiamo usarla per portare a persona di ogni età e cultura
05:01
Thank you.
79
301256
1167
05:02
(Applause)
80
302465
2211
ispirazione, gioia e speranza.
Grazie.
(Applausi)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7