How to Build a Freelance Career That Works for You | The Way We Work, a TED series

135,262 views ・ 2023-10-03

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
What does job security really mean?
0
0
1789
Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
အလုပ် အာမခံချက်ဆိုတာ ဘာကို ဆိုလိုလဲ။
00:01
It means financial stability.
1
1831
1418
ငွေကြေးပိုင်းတည်ငြိမ်မှုပါ။
00:03
Waking up and knowing "I can provide for myself and my family."
2
3249
3462
နိုးပြီး “ကိုယ်တိုင်နဲ့ မိသားစုကို ထောက်ပံ့ပေးနိုင်တယ်“လို သိနေတာပါ။
00:06
A freelance career can 100 percent provide that if you build it wisely.
3
6753
3628
ဉာဏ်ရှိရှိတည်ဆောက်ရင်၊ အလွတ်တန်းသမား တစ်ယောက်ဟာ ရာခိုင်ပြည့်ပေးနိုင်တယ်။
00:10
As counterintuitive as it may seem,
4
10381
1960
ဆန့်ကျင်ဘက်ထင်ရလောက်တာက
00:12
freelancing may be the best way to build long-term stability.
5
12341
3254
အလွတ်တန်းအလုပ်က ရေရှည်တည်ငြိမ်မှု တည်ဆောက်ဖို့ အကောင်ဆုံးဖြစ်နိုင်တယ်။
00:15
[The Way We Work]
6
15636
4130
[လူတွေ အလုပ်လုပ်ကြပုံ]
00:20
Five out of 10 American workers watching this
7
20266
2711
ဒါကို ကြည့်နေတဲ့ အမေရိကန် အလုပ်သမား ၁၀ ယောက်ထဲက ၅ ယောက်ဟာ
00:22
will have a freelance career by 2025.
8
22977
2586
၂၀၂၅ ခုနှစ်မှာ အလွတ်တန်း သက်မွေးအလုပ်တစ်ခု ရှိမှာပါ။
00:25
That's just two or three years out.
9
25605
1751
ဒါက ၂ နှစ်၊ ၃ နှစ်လောက်ပါပဲ။
00:27
Some of us will perform tasks like making deliveries or doing remote data entry,
10
27356
3963
တချို့က ပေးပို့တာ၊ အွန်လိုင်း ဒေတာ ပို့ဆောင်မှု စတဲ့ အလုပ်တွေကို လုပ်မှာပါ။
00:31
and some of us will be writers, graphic designers, product specialists,
11
31319
4129
တချို့က စာရေးဆရာ၊ ဂရပ်ဖစ်ဒီဇိုင်နာ၊ ကုန်ပစ္စည်း ကျွမ်းကျင်သူ၊ဈေးကွက်ဖော်သူတွေ၊
00:35
marketeers, software engineers, data analysts or business consultants
12
35490
3587
ဆော့ဖ်ဝဲလ်အင်ဂျင်နီယာ၊ အချက်အလက် ဆန်းစစ်သူ၊ ပရောဂျက်အရ လစာပေးပြီး
00:39
who are paid per project and not tied to any one company.
13
39077
3044
ဘယ်ကုမ္ပဏီနဲ့မှ မချည်နှောင် တဲ့ စီးပွားရေး အကြံပေးတွေဖြစ်မှာပါ။
00:42
Having a freelance career gives you the power
14
42163
2294
အလွတ်တန်း အလုပ်တစ်ခုရှိတာက သင့်ဈေးကွက်
00:44
to get your true market value
15
44499
1710
တန်ဖိုးအမှန်နဲ့ ဘဝကို အလိုရှိသလို
00:46
and the flexibility to build life the way you want it.
16
46250
2920
တည်ဆောက်ဖို့ ပြုပြင်ပြောင်းလဲနိုင်စွမ်းရှိစေတယ်။
00:49
But most importantly, it gives you control over your future,
17
49170
3295
ဒါပေမဲ့ အရေးကြီးဆုံးက ဒါက သင့်အနာဂတ်ကို ထိန်းချုပ်ခွင့်ပေးပြီး
00:52
making you less reliant on a single employer.
18
52507
2460
အလုပ်ရှင်တစ်ယောက်တည်းကို အားထားနေမှုကို နည်းစေတယ်။
00:54
Hiring freelancers is good for organizations, too.
19
54967
2628
အလွတ်တန်းသမားတွေကို ခန့်တာက အဖွဲ့အစည်းအတွက်ပါကောင်းတယ်။
00:57
When freelancers come on board,
20
57595
1752
အလွတ်တန်းသမားတွေ ပါဝင်လာတဲ့အခါ၊
00:59
they come with knowledge from multiple employers.
21
59388
2294
အလုပ်ရှင်များစွာဆီကနေ အသိပညာရလာတယ်။
01:01
Freelancers also tend to be more up-to-date on their skills.
22
61724
2836
အလွတ်တန်းသမားတွေလည်း ကျွမ်းကျင်မှုတွေမှာ ပိုခေတ်မီလာတတ်တယ်။
01:04
They constantly read, listen and learn new approaches to remain employable,
23
64602
4630
သူတို့ဟာ အလုပ်ခန့်ဖို့ သင့်တော်နေစေဖို့ နည်းသစ်တွေကို မပြတ် ဖတ်ရှု၊နားထောင်၊
01:09
and freelancers offer a jolt of energy.
24
69273
2253
သင်ယူပြီး စွမ်းအင် ကိုင်လှုပ်မှုကို ဖြစ်စေတယ်။
01:11
They arrive ready to hit the ground running.
25
71567
2086
ချက်ချင်း လုပ်ဆောင်ဖို့ အသင့်ဖြစ်နေကြတယ်။
01:13
So how can you be part of this freelance future?
26
73694
2586
ဒီတော့ ဒီအလွတ်တန်း အနာဂတ်မှာ သင် ဘယ်လို ပါဝင်နိုင်မလဲ။
01:16
Here are some steps.
27
76322
1210
ဒီမှာတော့ အဆင့်တချို့ပါ။
01:17
Step one: Identify your core value.
28
77532
2294
အဆင့် ၁။ သင့်ရဲ့အဓိကတန်ဖိုးကို ဖော်ထုတ်ပါ။
01:19
Talk to people in your network of current and former employers
29
79826
3086
လက်ရှိနဲ့ အရင်အလုပ်ရှင်တွေရဲ့ ကွန်ရက်က လူတွေကို စကားပြောပြီး
01:22
and ask them what qualities make you someone who's worth hiring?
30
82954
3670
ဘယ်အရည်အသွေးတွေက သင့်ကို ခန့်ရကျိုးနပ်စေလဲလို့ မေးပါ။
01:26
Are you thorough or fast?
31
86666
1793
သင်က စေ့စပ်တာလား၊ မြန်တာလား။
01:28
Are you strategic?
32
88501
1168
သင်ဟာ ဗျူဟာကျတာလား။
01:29
What types of projects do you really excel at?
33
89669
2210
ဘယ်ပရောဂျက်မျိုးတွေကို သင် တကယ် ထူးချွန်လဲ။
01:31
Figure out exactly what value you bring as a freelancer.
34
91921
3712
ဘယ်တန်ဖိုးက သင့်ကို အလွတ်တန်းတစ်ယောက် ဖြစ်စေလဲဆိုတာကို အတိအကျ အဖြေရှာပါ။
01:35
Step two: Communicate it to employers.
35
95675
2127
အဆင့် ၂။ ဒါကို အလုပ်ရှင်တွေကို အသိပေးပါ။
01:37
Once you know your value,
36
97844
1334
သင့် တန်ဖိုးကိုသိတာနဲ့၊
01:39
you're in great place to approach potential employers,
37
99220
2878
အရင် လုပ်ခဲ့တဲ့ နေရာတွေမှာ ဖြစ်စေ၊ လုပ်ငန်းတစ်ခုတည်းမှာ
01:42
whether it's places you've worked with in the past
38
102140
2335
ဖြစ်စေ၊ အလားအလာရှိတဲ့ အလုပ်ရှင်တွေဆီ
01:44
or other businesses in the same industry and say,
39
104517
2461
ချဉ်းကပ်ဖို့ အလွန် ကောင်းမွန်တဲ့နေရာမှာ ရှိနေပြီး၊
01:47
"This is what I will do for you
40
107019
1877
" ဒါက ကျွန်တော် လုပ်ပေးမယ့်အရာပါ၊
01:48
and this is the impact it could have on your business."
41
108896
2711
ဒါက လုပ်ငန်းအပေါ် သက်ရောက်နိုင်တာပါ “လို့ ပြောလိုက်တယ်။
01:51
Make your value clear on your LinkedIn profile
42
111607
2586
LinkedIn ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်းနဲ့ ကိုယ်ပိုင် ဝက်ဘ်ဆိုက်မှာ
01:54
and on your personal website
43
114235
1418
တန်ဖိုးကို ရှင်းအောင်လုပ်ပြီး
01:55
and ask to be paid what you're worth,
44
115653
1960
ထိုက်တန်ရာကိုပေးဖို့ တောင်းဆိုပါ၊
01:57
which means you should do some research on pricing
45
117613
2962
ဆိုလိုတာက စျေးနှုန်း အပေါ် သုတေသန လုပ်သင့်ပြီး
02:00
and your value should translate into your fees.
46
120575
2544
သင့်တန်ဖိုးကို သင့်လုပ်ခအဖြစ် ဘာသာပြန်သင့်တာပါ။
02:03
Step three: Nurture early relationships.
47
123161
2419
အဆင့် ၃။ အစောပိုင်း ဆက်ဆံရေးကို ပျိုးထောင်ပါ။
02:05
In the beginning,
48
125580
1167
အစမှာ ကမ်းလှမ်းခံရတဲ့
02:06
it's often in your best interest to take whatever jobs you're offered.
49
126789
3337
အလုပ်တိုင်းကို ယူဖို့ စိတ်အဝင်ဝင်စားဆုံး ဖြစ်လေ့ရှိတယ်။
02:10
It's not all going to be great or easy, but you will learn so much.
50
130126
3545
အားလုံးက ကောင်းနေ၊ လွယ်နေမှာ မဟုတ်ပေမဲ့ အများကြီး သင်ယူရပါမှာပါ။
02:13
You'll start to see that you're better working with mission-driven companies
51
133713
3587
ရည်ရွယ်ချက် ဇောင်းပေးတဲ့ ကုမ္ပဏီတွေ၊ ဝေ့လည်ကြောင်ပတ်မလုပ်တဲ့ မန်နေဂျာတွေနဲ့
02:17
or with managers who don't beat around the bush.
52
137341
2294
အလုပ်လုပ်ရတာ ပိုကောင်းတာကို သိလာမယ်။
02:19
Or whether you're happier working remotely
53
139635
2044
အဝေးက အလုပ်လုပ်ရတာ ဒါမှမဟုတ် ရုံးတက်ပြီး
02:21
or going into an office working with peers.
54
141679
2044
အဆင့်တူတွေနဲ့ အလုပ်လုပ်ရတာကို ပိုပျော်တယ်။
02:23
Every time you finish working with a new client,
55
143764
3087
ဖောက်သည်အသစ်နဲ့ အလုပ် ပြီးဆုံးတိုင်း သူတို့ဆီက
02:26
ask them for feedback.
56
146851
1168
တုံ့ပြန်မှုတောင်းပါ။
02:28
Find out what worked well.
57
148060
1627
ကောင်းကောင်း လုပ်ခဲ့တာကို ရှာပါ။
02:29
What can I do better?
58
149687
1460
ဘာ ပိုကောင်းအောင်လုပ်နိုင်လဲ။
02:31
As a freelancer, you need to be proactive and find ways to improve.
59
151147
4463
အလွတ်တန်းတစ်ယောက်အနေနဲ့ ကြိုတင်လုပ်ဆောင်ကာ တိုးတက်ဖို့ နည်းလမ်းတွေ ရှာဖို့လိုတယ်။
02:35
It will not only make you better,
60
155985
1793
ဒါက သင့်ကို တိုးတက်စေရုံမက
02:37
but help raise your value in the marketplace.
61
157820
2419
ဈေးကွက်မှာ သင့်တန်ဖိုးကို ကူညီ မြှင့်တင်ပေးမှာပါ။
02:40
Step four: Grow your client base over time.
62
160281
3128
အဆင့် ၄။– ကြာလာတာနဲ့ သင့်ဖောက်သည် အခြေခံရာကို တိုးလာပါစေ။
02:43
As a freelancer,
63
163451
1209
အလွတ်တန်းတစ်ယောက်အနေနဲ့
02:44
your existing customers are your best references.
64
164702
3253
လက်ရှိ ဖောက်သည်တွေက သင့်ရဲ့ အကောင်းဆုံး ရည်ညွှန်းတွေပါ။
02:47
When a project is about to end,
65
167997
1960
ပရောဂျက်တစ်ခု အဆုံးသတ်တော့မယ့်အချိန်မှာ
02:49
ask whether they know others who might benefit from your services
66
169999
3253
သင့်ဝန်ဆောင်မှုတွေကနေ အကျိုးရှိမယ့် တခြားသူတွေကို သူတို့ သိလား၊
02:53
or ask if they can promote you and your work in their internal channels,
67
173294
4129
ဒါမှမဟုတ် သူတို့ရဲ့ အတွင်းလမ်းကတွေ၊ လူမှု မီဒီယာ ပလက်ဖောင်းတွေ၊အီးမေးလ်အုပ်စုတွေမှာ
02:57
social media platforms or email groups.
68
177465
2169
သင့်အလုပ်ကို မြှင့်တင်ပေးနိုင်လားလို့ မေးပါ။
02:59
Don't be discouraged.
69
179634
1209
စိတ်ဓာတ်မကျပါနဲ့။
03:00
It takes time and consistency to build a stable of clients.
70
180843
3003
ဖောက်သည်တွေ တည်ဆောက်ဖို့ အချိန်နဲ့ တစ်သမတ်ဖြစ်မှု လိုတယ်။
03:03
Put your focus on building a reputation for good work
71
183888
2961
အလုပ်ကောင်းအတွက် နာမည်ကောင်း တည်ဆောက်ဖို့ကို အာရုံစိုက်ပြီး
03:06
and you'll eventually have to turn down more jobs than you can accept.
72
186849
3420
နောက်ဆုံးမှာတော့ လက်ခံနိုင်တာထက် ပိုများတဲ့အလုပ်တွေကို ငြင်းပယ်ရမှာပါ။
03:10
Step five: Join a freelance community.
73
190311
2169
အဆင့် ၅။ အလွတ်တန်းအသိုင်းအဝိုင်းမှာ ပါဝင်ပါ။
03:12
Whatever type of freelancer you are,
74
192521
1877
သင်က ဘယ်အလွတ်တန်းအမျိုးအစားဖြစ်ပါစေ၊
03:14
find ways to connect with others in your field.
75
194440
2211
သင့်နယ်ပယ်ထဲက လူတွေနဲ့ ဆက်သွယ်ဖို့ နည်းလမ်းရှာပါ။
03:16
What are the LinkedIn or Facebook groups to join?
76
196692
2294
LinkedIn Facebookအုပ်စုတွေမှာ ပါဝင်တာကရော။
03:19
Which events to go to and which podcasts to listen to?
77
199028
2586
ဘယ်ပွဲတွေ တက်ရမလဲ၊ ဘယ်ပွဲတွေကို နားထောင်ရမလဲ။
03:21
This community will not only help you learn and give you leads on work,
78
201614
4004
ဒီအသိုင်းအဝိုင်းက သင့်ကို အလုပ်မှာ သင်ယူ ပြီး ဦးဆောင်မှုတွေပေးဖို့ ကူညီရုံသာမက
03:25
but it will also contain peers that you can vent to when you need it.
79
205660
3587
လိုအပ်တဲ့အခါ သင် ရင်ဖွင့်နိုင်တဲ့ အဆင့်တူတွေလည်း ပါဝင်မှာပါ။
03:29
If you're interested in freelancing,
80
209288
1961
သင်က အလွတ်တန်းလုပ်ဖို့ စိတ်ဝင်စားရင်၊
03:31
don't wait until you get fired or laid off to make that leap.
81
211249
3253
အလုပ်ဖြုတ်ခံရတဲ့အထိ ဒါကိုဖြစ်စေတဲ့ အလုပ်ထုတ်ခံရတဲ့အထိ မစောင့်ပါနဲ့။
03:34
Remember, when you rely on one employer, they own your future.
82
214502
4546
အလုပ်ရှင်တစ်ယောက်ကို အားကိုးတဲ့အခါ သူက သင့်အနာဂတ်ကို ပိုင်ဆိုင်တာကို သတိရပါ။
03:39
But by building your freelance capabilities,
83
219090
2460
ဒါပေမဲ့ အလွတ်တန်း စွမ်းရည်တွေကို တည်ဆောက်ရင်း
03:41
you'll have the power to decide not only who you want to work with,
84
221592
3379
ဘယ်သူနဲ့ အလုပ် လုပ်ချင်တယ် ဆိုတာသာမက ဘယ်အချိန်၊ ဘယ်အစွမ်းအစနဲ့
03:44
but when and in what capacity.
85
224971
1960
ဆိုတာကို ဆုံးဖြတ်နိုင်စွမ်းရှိမှာပါ။
03:46
And when downturns come,
86
226931
1501
အကျပိုင်းတွေ ရောက်တဲ့အခါ၊
03:48
you'll be better able to withstand them
87
228432
1961
သင်နဲ့ အလုပ်လုပ်ဖို့ စိတ်လှုပ်ရှားနေတဲ့
03:50
with a network of people who are excited to work with you.
88
230393
2878
လူတွေရဲ့ ကွန်ရက်နဲ့အတူ ဒါတွေကို ပိုကြံ့ကြံ့ခံနိုင်မှာပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7