How to Build a Freelance Career That Works for You | The Way We Work, a TED series

120,376 views ・ 2023-10-03

TED


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:00
What does job security really mean?
0
0
1789
Translator: Anubha Rohatgi Reviewer: Krisha Parikh
नौकरी सुरक्षा का असल में क्या मतलब है?
00:01
It means financial stability.
1
1831
1418
इसका मतलब है वित्तीय स्थिरता।
00:03
Waking up and knowing "I can provide for myself and my family."
2
3249
3462
यह जानना कि “मैं अपना और अपने परिवार का भरण-पोषण कर सकता हूँ।”
00:06
A freelance career can 100 percent provide that if you build it wisely.
3
6753
3628
एक फ़्रीलांस करियर से यह 100% हो सकता है, यदि आप इसे समझदारी से बनाएं।
00:10
As counterintuitive as it may seem,
4
10381
1960
भले ही यह विरोधाभास लगे,
00:12
freelancing may be the best way to build long-term stability.
5
12341
3254
लेकिन फ़्रीलांसिंग दीर्घकालिक स्थिरता बनाने का सर्वश्रेष्ठ तरीका हो सकता है।
00:15
[The Way We Work]
6
15636
4130
[जिस तरह से हम काम करते हैं]
00:20
Five out of 10 American workers watching this
7
20266
2711
यह देख रहे 10 में से पांच अमेरिकी कामगारों का
00:22
will have a freelance career by 2025.
8
22977
2586
वर्ष 2025 तक फ़्रीलांस करियर होगा।
00:25
That's just two or three years out.
9
25605
1751
इसमें सिर्फ़ दो या तीन वर्ष रह गए हैं।
00:27
Some of us will perform tasks like making deliveries or doing remote data entry,
10
27356
3963
हममें से कुछ समान पहुंचाने या रिमोट डेटा एंट्री जैसे काम करेंगे,
00:31
and some of us will be writers, graphic designers, product specialists,
11
31319
4129
और कुछ लोग लेखक, ग्राफ़िक डिज़ाइनर, उत्पाद विशेषज्ञ, मार्किटियर,
00:35
marketeers, software engineers, data analysts or business consultants
12
35490
3587
सॉफ़्टवेयर इंजीनियर, डेटा विश्लेषक, या व्यवसाय सलाहकार होंगे
जिन्हें प्रति प्रोजेक्ट भुगतान मिलता है और किसी एक कंपनी से जुड़े नहीं होते।
00:39
who are paid per project and not tied to any one company.
13
39077
3044
00:42
Having a freelance career gives you the power
14
42163
2294
फ़्रीलांस करियर होने से आप अपने वास्तविक बाज़ार मूल्य
00:44
to get your true market value
15
44499
1710
की मांग कर सकते हैं
00:46
and the flexibility to build life the way you want it.
16
46250
2920
और इससे जीवन को अपने इच्छानुसार जीने का लचीलापन मिलता है।
00:49
But most importantly, it gives you control over your future,
17
49170
3295
लेकिन सबसे महत्वपूर्ण है कि यह आपको अपने भविष्य पर नियंत्रण देता है,
00:52
making you less reliant on a single employer.
18
52507
2460
जिससे आप किसी एक नियोक्ता पर कम निर्भर रहते हैं।
00:54
Hiring freelancers is good for organizations, too.
19
54967
2628
फ़्रीलांसरों को काम पर रखना संगठनों के लिए भी अच्छा है।
00:57
When freelancers come on board,
20
57595
1752
जब फ़्रीलांसर संगठन से जुड़ते हैं,
00:59
they come with knowledge from multiple employers.
21
59388
2294
वे कई नियोक्ताओं से ज्ञान लेकर आते हैं।
01:01
Freelancers also tend to be more up-to-date on their skills.
22
61724
2836
फ़्रीलांसर अपने कौशल में अधिक अप-टू-डेट होते हैं।
01:04
They constantly read, listen and learn new approaches to remain employable,
23
64602
4630
वे रोज़गार-योग्य बने रहने के लिए लगातार पढ़ते, सुनते और नए दृष्टिकोण सीखते हैं,
01:09
and freelancers offer a jolt of energy.
24
69273
2253
और फ़्रीलांसर ऊर्जा से भरे होते हैं।
01:11
They arrive ready to hit the ground running.
25
71567
2086
वे बिना समय बर्बाद करे, तैयारी के साथ आते हैं।
01:13
So how can you be part of this freelance future?
26
73694
2586
तो, आप कैसे इस फ़्रीलांस भविष्य का हिस्सा बन सकते हैं?
01:16
Here are some steps.
27
76322
1210
यह हैं कुछ उपाय।
01:17
Step one: Identify your core value.
28
77532
2294
पहला चरण: अपने मूल गुण को पहचानें।
01:19
Talk to people in your network of current and former employers
29
79826
3086
अपने मौजूदा और पूर्व नियोक्ताओं के नेटवर्क में लोगों से बात करें
01:22
and ask them what qualities make you someone who's worth hiring?
30
82954
3670
और उनसे पूछें कि कौन से गुण आपको काम पर रखने योग्य बनाते हैं?
01:26
Are you thorough or fast?
31
86666
1793
आप सुव्यवस्थित हैं या तेज़?
01:28
Are you strategic?
32
88501
1168
क्या आप कूटनीतिक हैं?
01:29
What types of projects do you really excel at?
33
89669
2210
आपको किस तरह के प्रोजेक्ट में महारत हासिल है?
01:31
Figure out exactly what value you bring as a freelancer.
34
91921
3712
समझें कि बतौर फ़्रीलांसर, आपकी विशिष्टता क्या है।
01:35
Step two: Communicate it to employers.
35
95675
2127
दूसरा चरण: अपने नियोक्ताओं को यह बताएं।
01:37
Once you know your value,
36
97844
1334
अपना विशिष्टता जानने के बाद,
01:39
you're in great place to approach potential employers,
37
99220
2878
आप संभावित नियोक्ताओं से संपर्क करने की बेहतर स्थिति में हैं,
01:42
whether it's places you've worked with in the past
38
102140
2335
चाहे वे जगह हों जहाँ आप पहले काम कर चुके हैं,
01:44
or other businesses in the same industry and say,
39
104517
2461
या उसी उद्योग में अन्य व्यवसाय, आप कह सकते हैं,
01:47
"This is what I will do for you
40
107019
1877
“मैं आपके लिए यह काम करूँगा/करूँगी
01:48
and this is the impact it could have on your business."
41
108896
2711
और आपके व्यवसाय पर इसका यह असर पड़ सकता है।”
01:51
Make your value clear on your LinkedIn profile
42
111607
2586
अपने लिंक्डइन प्रोफ़ाइल और अपनी व्यक्तिगत वेबसाइट पर
01:54
and on your personal website
43
114235
1418
अपनी विशिष्टता स्पष्ट करें
01:55
and ask to be paid what you're worth,
44
115653
1960
व अपने मूल्य के अनुसार भुगतान की मांग करें,
01:57
which means you should do some research on pricing
45
117613
2962
जिसका मतलब है कि आपको मूल्य निर्धारण पर कुछ शोध करना चाहिए
02:00
and your value should translate into your fees.
46
120575
2544
और आपका मूल्य आपकी फ़ीस में तब्दील होना चाहिए।
02:03
Step three: Nurture early relationships.
47
123161
2419
चरण तीन: शुरुआती संबंधों को बढ़ावा दें।
02:05
In the beginning,
48
125580
1167
शुरूआत में,
02:06
it's often in your best interest to take whatever jobs you're offered.
49
126789
3337
आपको जो भी काम दिया जाए, उसे लेना अक्सर आपके हित में होता है।
02:10
It's not all going to be great or easy, but you will learn so much.
50
130126
3545
यह सब बहुत बढ़िया या आसान नहीं होगा, लेकिन आप बहुत कुछ सीखेंगे।
02:13
You'll start to see that you're better working with mission-driven companies
51
133713
3587
आप देखेंगे कि उन कंपनियों के साथ काम करना बेहतर है जिनका कोई लक्ष्य है
02:17
or with managers who don't beat around the bush.
52
137341
2294
या उन प्रबंधकों के साथ, जो घुमा-फिरा कर बात नहीं करते।
02:19
Or whether you're happier working remotely
53
139635
2044
या, क्या आप घर से काम करने में ख़ुश हैं
02:21
or going into an office working with peers.
54
141679
2044
या ऑफ़िस जा कर साथियों के साथ काम करने में।
02:23
Every time you finish working with a new client,
55
143764
3087
हर बार एक नए क्लाइंट के साथ काम ख़त्म करने पर,
02:26
ask them for feedback.
56
146851
1168
उनसे प्रतिक्रिया मांगे।
02:28
Find out what worked well.
57
148060
1627
पता करें क्या बात अच्छी थी।
02:29
What can I do better?
58
149687
1460
मैं कहाँ सुधार कर सकता हूँ?
02:31
As a freelancer, you need to be proactive and find ways to improve.
59
151147
4463
बतौर फ़्रीलांसर, ज़रूरी है आप सक्रिय हों और सुधार के तरीके ढूंढे।
02:35
It will not only make you better,
60
155985
1793
यह न सिर्फ़ आपको बेहतर बनाएगा,
02:37
but help raise your value in the marketplace.
61
157820
2419
बल्कि बाज़ार में आपका मूल्य बढ़ाने में भी मदद करेगा।
02:40
Step four: Grow your client base over time.
62
160281
3128
चौथा चरण: समय के साथ अपने क्लाइंट बढ़ाएं।
02:43
As a freelancer,
63
163451
1209
बतौर फ़्रीलांसर,
02:44
your existing customers are your best references.
64
164702
3253
आपके मौजूदा क्लाइंट आपके सबसे बढ़िया अनुमोदक हैं।
02:47
When a project is about to end,
65
167997
1960
जब कोई प्रोजेक्ट ख़त्म हो रहा हो,
02:49
ask whether they know others who might benefit from your services
66
169999
3253
उनसे दूसरों के बारे में पूछें जिन्हें आपकी सेवाओं से फ़ायदा हो सकता हो,
02:53
or ask if they can promote you and your work in their internal channels,
67
173294
4129
या पूछें कि क्या वे आपको और आपके काम को अपने आंतरिक चैनल, सोशल मीडिया प्लेटफ़ॉर्म
02:57
social media platforms or email groups.
68
177465
2169
या ईमेल समूहों में प्रचारित कर सकते हैं।
02:59
Don't be discouraged.
69
179634
1209
निराश न हों।
03:00
It takes time and consistency to build a stable of clients.
70
180843
3003
क्लाइंट संख्या बढ़ाने में समय और निरंतरता चाहिए।
03:03
Put your focus on building a reputation for good work
71
183888
2961
अपना ध्यान अच्छे काम के लिए नाम बनाने पर लगाएं
03:06
and you'll eventually have to turn down more jobs than you can accept.
72
186849
3420
और भविष्य में आपको समय की कमी की वजह से काम को मना करना पड़ेगा।
03:10
Step five: Join a freelance community.
73
190311
2169
पांचवा चरण: किसी फ़्रीलांस समुदाय से जुड़ें।
03:12
Whatever type of freelancer you are,
74
192521
1877
आप किसी भी तरह के फ़्रीलांसर हों,
03:14
find ways to connect with others in your field.
75
194440
2211
अपने क्षेत्र के दूसरों से जुड़ने के तरीके ढूंढे।
03:16
What are the LinkedIn or Facebook groups to join?
76
196692
2294
किन लिंक्डइन और फ़ेसबुक समूहों से जुड़ सकते हैं?
03:19
Which events to go to and which podcasts to listen to?
77
199028
2586
किन कार्यक्रमों में जाएं और कौन से पॉडकास्ट सुनने हैं?
03:21
This community will not only help you learn and give you leads on work,
78
201614
4004
यह समुदाय आपको न सिर्फ़ सीखने और काम खोजने में मदद करेगा,
03:25
but it will also contain peers that you can vent to when you need it.
79
205660
3587
बल्कि इसमें साथी होंगे जिनसे आप ज़रूरत पड़ने पर खुल कर बात कर सकते हैं।
03:29
If you're interested in freelancing,
80
209288
1961
यदि आप फ़्रीलांसिंग करना चाहते हैं,
03:31
don't wait until you get fired or laid off to make that leap.
81
211249
3253
तो नौकरी से निकाले जाने या छंटनी होने का इंतज़ार मत करें।
03:34
Remember, when you rely on one employer, they own your future.
82
214502
4546
याद रखें, जब आप एक नियोक्ता पर निर्भर करते हैं,
वे आपके भविष्य के मालिक होते हैं।
03:39
But by building your freelance capabilities,
83
219090
2460
लेकिन अपनी फ़्रीलांस क्षमताएं विकसित कर के,
03:41
you'll have the power to decide not only who you want to work with,
84
221592
3379
आप यह तय कर पाएंगे कि किसके साथ काम करना चाहते हैं,
03:44
but when and in what capacity.
85
224971
1960
और यह भी, कि कब और किस रूप में।
03:46
And when downturns come,
86
226931
1501
और जब मंदी आएगी,
03:48
you'll be better able to withstand them
87
228432
1961
आप उन लोगों के नेटवर्क के साथ उसका सामना
03:50
with a network of people who are excited to work with you.
88
230393
2878
बेहतर ढंग से कर पाएंगे जो आपके साथ काम करने के लिए उत्साहित हैं।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7