How to Build a Freelance Career That Works for You | The Way We Work, a TED series

133,310 views ・ 2023-10-03

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
What does job security really mean?
0
0
1789
Переводчик: Oksana Borisova Редактор: Alena Chernykh
Что такое гарантия трудовой занятости?
00:01
It means financial stability.
1
1831
1418
Финансовая стабильность.
00:03
Waking up and knowing "I can provide for myself and my family."
2
3249
3462
Вы просыпаетесь, зная: «Я способен обеспечить себя и свою семью».
00:06
A freelance career can 100 percent provide that if you build it wisely.
3
6753
3628
При грамотном построении всё это может предоставить карьера во фрилансе.
00:10
As counterintuitive as it may seem,
4
10381
1960
Как бы парадоксально это ни звучало,
00:12
freelancing may be the best way to build long-term stability.
5
12341
3254
возможно, фриланс — лучший способ получить длительную стабильность.
00:15
[The Way We Work]
6
15636
4130
[Как мы работаем]
00:20
Five out of 10 American workers watching this
7
20266
2711
Пятеро из 10 американских работников, смотрящих это видео,
00:22
will have a freelance career by 2025.
8
22977
2586
к 2025 году будут работать внештатно.
00:25
That's just two or three years out.
9
25605
1751
Всего лишь через два-три года.
00:27
Some of us will perform tasks like making deliveries or doing remote data entry,
10
27356
3963
Кто-то будет заниматься доставками или выполнять ввод данных удалённо,
00:31
and some of us will be writers, graphic designers, product specialists,
11
31319
4129
а кто-то станет писателем, графическим дизайнером, продуктологом,
00:35
marketeers, software engineers, data analysts or business consultants
12
35490
3587
маркетологом, инженером ПО, аналитиком данных или бизнес-консультантом —
00:39
who are paid per project and not tied to any one company.
13
39077
3044
всем им платят за проекты, и они не привязаны к одной компании.
00:42
Having a freelance career gives you the power
14
42163
2294
С внештатной карьерой вы обретёте
00:44
to get your true market value
15
44499
1710
собственную рыночную стоимость
00:46
and the flexibility to build life the way you want it.
16
46250
2920
и гибкость в планировании жизни по своему желанию.
00:49
But most importantly, it gives you control over your future,
17
49170
3295
Но главное, у вас будет контроль над вашим будущим,
00:52
making you less reliant on a single employer.
18
52507
2460
вы не будете зависеть только от одного работодателя.
00:54
Hiring freelancers is good for organizations, too.
19
54967
2628
Внешатные сотрудники приносят пользу и организациям.
00:57
When freelancers come on board,
20
57595
1752
У принятых на работу фрилансеров
00:59
they come with knowledge from multiple employers.
21
59388
2294
есть опыт, полученный от прежних работодателей.
01:01
Freelancers also tend to be more up-to-date on their skills.
22
61724
2836
И их уровень навыков, как правило, более актуален.
01:04
They constantly read, listen and learn new approaches to remain employable,
23
64602
4630
Они активно читают, слушают и узнают новые методы поддержания трудоспособности,
01:09
and freelancers offer a jolt of energy.
24
69273
2253
а также фрилансеры — это своего рода встряска.
01:11
They arrive ready to hit the ground running.
25
71567
2086
Они сразу готовы взяться за дело.
01:13
So how can you be part of this freelance future?
26
73694
2586
Так как же стать частью фриланс-будущего?
01:16
Here are some steps.
27
76322
1210
Вот несколько шагов.
01:17
Step one: Identify your core value.
28
77532
2294
Шаг первый. Определите вашу ключевую ценность.
01:19
Talk to people in your network of current and former employers
29
79826
3086
Побеседуйте с вашими работодателями — нынешними и бывшими —
01:22
and ask them what qualities make you someone who's worth hiring?
30
82954
3670
и узнайте, какие качества наиболее востребованы при трудоустройстве?
01:26
Are you thorough or fast?
31
86666
1793
Вы скрупулёзны или оперативны?
01:28
Are you strategic?
32
88501
1168
Способны анализировать?
01:29
What types of projects do you really excel at?
33
89669
2210
В каких типах проектов наиболее преуспеваете?
01:31
Figure out exactly what value you bring as a freelancer.
34
91921
3712
Определите бонусы, которые привносите как внештатный сотрудник.
01:35
Step two: Communicate it to employers.
35
95675
2127
Шаг второй. Сообщите это работодателям.
01:37
Once you know your value,
36
97844
1334
Установив свою цену,
01:39
you're in great place to approach potential employers,
37
99220
2878
вы готовы обращаться к потенциальным работодателям,
01:42
whether it's places you've worked with in the past
38
102140
2335
будь то компании, с которыми вы работали раньше,
01:44
or other businesses in the same industry and say,
39
104517
2461
или иные представители той же отрасли. Сообщите им:
01:47
"This is what I will do for you
40
107019
1877
«Вот, что я буду для вас делать,
01:48
and this is the impact it could have on your business."
41
108896
2711
и вот, как моя работа повлияет на ваш бизнес«.
01:51
Make your value clear on your LinkedIn profile
42
111607
2586
Чётко обозначьте свою цену в вашем профиле на LinkedIn,
01:54
and on your personal website
43
114235
1418
на личном веб-сайте
01:55
and ask to be paid what you're worth,
44
115653
1960
и просите оплаты, которую заслуживаете.
01:57
which means you should do some research on pricing
45
117613
2962
То есть вам необходимо изучить расценки,
02:00
and your value should translate into your fees.
46
120575
2544
и ваша ценность должна отразиться в вашем гонораре.
02:03
Step three: Nurture early relationships.
47
123161
2419
Шаг третий. Сразу налаживайте взаимоотношения.
02:05
In the beginning,
48
125580
1167
На первых порах
02:06
it's often in your best interest to take whatever jobs you're offered.
49
126789
3337
в ваших же интересах лучше браться за любую доступную работу.
02:10
It's not all going to be great or easy, but you will learn so much.
50
130126
3545
Это не так уж просто и здорово, но многому вас научит.
02:13
You'll start to see that you're better working with mission-driven companies
51
133713
3587
Вы обнаружите, что лучше работаете с компаниями, нацеленными на результат,
02:17
or with managers who don't beat around the bush.
52
137341
2294
или с менеджерами, которые не тянут время.
02:19
Or whether you're happier working remotely
53
139635
2044
Может вам больше по душе работать удалённо
02:21
or going into an office working with peers.
54
141679
2044
или в офисе с коллегами.
02:23
Every time you finish working with a new client,
55
143764
3087
Каждый раз, завершая работу с новым клиентом,
02:26
ask them for feedback.
56
146851
1168
просите оставить отзыв.
02:28
Find out what worked well.
57
148060
1627
Узнайте, что удалось лучше всего.
02:29
What can I do better?
58
149687
1460
Что мне следует улучшить?
02:31
As a freelancer, you need to be proactive and find ways to improve.
59
151147
4463
Как фрилансеру, вам надо проявлять инициативу, стараться совершенствоваться.
02:35
It will not only make you better,
60
155985
1793
Этим вы повысите и свой уровень,
02:37
but help raise your value in the marketplace.
61
157820
2419
и свою стоимость на рынке.
02:40
Step four: Grow your client base over time.
62
160281
3128
Шаг четвёртый. Постепенно расширяйте клиентскую базу.
02:43
As a freelancer,
63
163451
1209
Для фриланс-работника
02:44
your existing customers are your best references.
64
164702
3253
уже имеющиеся заказчики — лучшие рекомендации.
02:47
When a project is about to end,
65
167997
1960
По завершении проекта
02:49
ask whether they know others who might benefit from your services
66
169999
3253
спрашивайте о других заказчиках для предоставления им ваших услуг
02:53
or ask if they can promote you and your work in their internal channels,
67
173294
4129
или просите рассказать о вас и вашей работе
02:57
social media platforms or email groups.
68
177465
2169
в соцсетях или в электронной рассылке.
02:59
Don't be discouraged.
69
179634
1209
Не отчаивайтесь.
03:00
It takes time and consistency to build a stable of clients.
70
180843
3003
Не отступайте, и со временем вы соберёте стабильную клиентуру.
03:03
Put your focus on building a reputation for good work
71
183888
2961
Ставьте цель на создание репутации за счёт хорошей работы,
03:06
and you'll eventually have to turn down more jobs than you can accept.
72
186849
3420
и вскоре заказов у вас станет больше, чем вы физически сможете принять.
03:10
Step five: Join a freelance community.
73
190311
2169
Шаг пятый. Вступите в сообщество фрилансеров.
03:12
Whatever type of freelancer you are,
74
192521
1877
В каком бы виде фриланса ни работали,
03:14
find ways to connect with others in your field.
75
194440
2211
ищите способы связи с вашими коллегами.
03:16
What are the LinkedIn or Facebook groups to join?
76
196692
2294
В какие группы на LinkedIn или Facebook вступить?
03:19
Which events to go to and which podcasts to listen to?
77
199028
2586
Какие мероприятия посетить и какие подкасты послушать?
03:21
This community will not only help you learn and give you leads on work,
78
201614
4004
Такое сообщество не только многому научит и даст наводки по работе,
03:25
but it will also contain peers that you can vent to when you need it.
79
205660
3587
в нём вы найдёте соратников, когда вам понадобится помощь и поддержка.
03:29
If you're interested in freelancing,
80
209288
1961
Если интересуетесь фрилансом,
03:31
don't wait until you get fired or laid off to make that leap.
81
211249
3253
не ждите увольнения или сокращения, чтобы решиться на этот шаг.
03:34
Remember, when you rely on one employer, they own your future.
82
214502
4546
Помните, работая на одного работодателя, вы доверяете ему своё будущее.
03:39
But by building your freelance capabilities,
83
219090
2460
Но развивая возможности фриланса,
03:41
you'll have the power to decide not only who you want to work with,
84
221592
3379
вы сами выбираете не только, с кем хотите работать,
03:44
but when and in what capacity.
85
224971
1960
но и когда, и в каком качестве.
03:46
And when downturns come,
86
226931
1501
А в случае спада экономики вы будете лучше к нему подготовлены
03:48
you'll be better able to withstand them
87
228432
1961
03:50
with a network of people who are excited to work with you.
88
230393
2878
благодаря людям, которые всегда будут рады работать с вами.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7