How to Build a Freelance Career That Works for You | The Way We Work, a TED series

135,262 views ・ 2023-10-03

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
What does job security really mean?
0
0
1789
Translator: ryan aziz Reviewer: Reno Kanti Riananda
Apa yang dimaksud dengan jaminan kerja?
00:01
It means financial stability.
1
1831
1418
“Stabilitas keuangan.”
00:03
Waking up and knowing "I can provide for myself and my family."
2
3249
3462
Sadar dan tahu bahwa “Saya bisa menafkahi diri sendiri dan keluarga saya.”
00:06
A freelance career can 100 percent provide that if you build it wisely.
3
6753
3628
Bekerja lepas bisa mewujudkannya, jika dibangun dengan bijak.
00:10
As counterintuitive as it may seem,
4
10381
1960
Walaupun terlihat tidak mungkin,
00:12
freelancing may be the best way to build long-term stability.
5
12341
3254
bekerja lepas mungkin cara terbaik membangun stabilitas jangka panjang.
00:15
[The Way We Work]
6
15636
4130
[Cara Kita Bekerja]
Lima dari 10 pekerja Amerika yang menonton ini
00:20
Five out of 10 American workers watching this
7
20266
2711
00:22
will have a freelance career by 2025.
8
22977
2586
akan bekerja lepas pada tahun 2025.
00:25
That's just two or three years out.
9
25605
1751
Hanya dua sampai tiga tahun lagi.
00:27
Some of us will perform tasks like making deliveries or doing remote data entry,
10
27356
3963
Sebagian orang akan menjadi kurir atau melakukan entri data jarak jauh,
00:31
and some of us will be writers, graphic designers, product specialists,
11
31319
4129
sebagian lagi akan menjadi penulis, desainer grafis, spesialis produk,
00:35
marketeers, software engineers, data analysts or business consultants
12
35490
3587
pemasar, insinyur perangkat lunak, analis data, atau konsultan bisnis
yang dibayar per proyek dan tidak terikat dengan satu perusahaan.
00:39
who are paid per project and not tied to any one company.
13
39077
3044
00:42
Having a freelance career gives you the power
14
42163
2294
Bekerja lepas memberi Anda kekuatan
00:44
to get your true market value
15
44499
1710
mendapat nilai pasar yang sebenarnya
00:46
and the flexibility to build life the way you want it.
16
46250
2920
dan fleksibilitas untuk membangun kehidupan sesuai keinginan Anda.
00:49
But most importantly, it gives you control over your future,
17
49170
3295
Namun yang terpenting, ini memberi Anda kendali atas masa depan Anda,
00:52
making you less reliant on a single employer.
18
52507
2460
membuat Anda tidak bergantung pada 1 perusahaan.
00:54
Hiring freelancers is good for organizations, too.
19
54967
2628
Mempekerjakan pekerja lepas juga baik untuk organisasi.
00:57
When freelancers come on board,
20
57595
1752
Ketika pekerja lepas bergabung,
00:59
they come with knowledge from multiple employers.
21
59388
2294
mereka membawa pengetahuan dari banyak perusahaan.
01:01
Freelancers also tend to be more up-to-date on their skills.
22
61724
2836
Pekerja lepas juga cenderung lebih terkini dalam keterampilan.
01:04
They constantly read, listen and learn new approaches to remain employable,
23
64602
4630
Mereka selalu membaca, mendengarkan, dan mempelajari
pendekatan baru untuk terus dipekerjakan.
01:09
and freelancers offer a jolt of energy.
24
69273
2253
Mereka juga menawarkan dorongan energi.
01:11
They arrive ready to hit the ground running.
25
71567
2086
Mereka siap untuk berlari.
01:13
So how can you be part of this freelance future?
26
73694
2586
Ingin menjadi bagian dari masa depan bekerja lepas?
01:16
Here are some steps.
27
76322
1210
Berikut tahapannya.
01:17
Step one: Identify your core value.
28
77532
2294
Langkah pertama: Identifikasi nilai inti Anda.
01:19
Talk to people in your network of current and former employers
29
79826
3086
Bicaralah dengan perusahaan Anda saat ini dan sebelumnya
01:22
and ask them what qualities make you someone who's worth hiring?
30
82954
3670
dan tanyakan, kualitas apa yang membuat Anda layak dipekerjakan?
01:26
Are you thorough or fast?
31
86666
1793
Apakah Anda teliti atau cepat?
Apakah Anda ahli perencanaan?
01:28
Are you strategic?
32
88501
1168
01:29
What types of projects do you really excel at?
33
89669
2210
Jenis proyek apa yang benar-benar Anda kuasai?
01:31
Figure out exactly what value you bring as a freelancer.
34
91921
3712
Cari tahu dengan tepat nilai apa yang Anda bawa sebagai pekerja lepas.
01:35
Step two: Communicate it to employers.
35
95675
2127
Langkah kedua: Bicarakan kepada pemberi kerja.
01:37
Once you know your value,
36
97844
1334
saat anda mengetahui nilai anda
Anda berada di tempat yang tepat untuk mendekati calon pemberi kerja,
01:39
you're in great place to approach potential employers,
37
99220
2878
01:42
whether it's places you've worked with in the past
38
102140
2335
apakah itu tempat Anda pernah bekerja sebelumnya
01:44
or other businesses in the same industry and say,
39
104517
2461
atau bisnis lain di industri yang sama dan sampaikan,
01:47
"This is what I will do for you
40
107019
1877
“Inilah yang bisa saya tawarkan
01:48
and this is the impact it could have on your business."
41
108896
2711
dan inilah dampaknya terhadap bisnis Anda.”
01:51
Make your value clear on your LinkedIn profile
42
111607
2586
Perjelas nilai Anda di profil LinkedIn Anda
dan di situs pribadi anda
01:54
and on your personal website
43
114235
1418
01:55
and ask to be paid what you're worth,
44
115653
1960
dan meminta untuk dibayar sesuai dengan nilai Anda,
01:57
which means you should do some research on pricing
45
117613
2962
yang berarti Anda harus melakukan riset tentang harga
02:00
and your value should translate into your fees.
46
120575
2544
dan nilai Anda harus disesuaikan dengan biaya Anda.
Langkah ketiga: Peliharalah hubungan sejak dini.
02:03
Step three: Nurture early relationships.
47
123161
2419
02:05
In the beginning,
48
125580
1167
Di awal, demi kebutuhan, Anda mengambil pekerjaan apa pun yang ditawarkan.
02:06
it's often in your best interest to take whatever jobs you're offered.
49
126789
3337
Tidak semuanya hebat atau mudah, tetapi Anda belajar banyak.
02:10
It's not all going to be great or easy, but you will learn so much.
50
130126
3545
02:13
You'll start to see that you're better working with mission-driven companies
51
133713
3587
Anda akan melihat bahwa Anda lebih baik bekerja di perusahaan dengan misi
02:17
or with managers who don't beat around the bush.
52
137341
2294
atau dengan manajer yang tidak bertele-tele.
02:19
Or whether you're happier working remotely
53
139635
2044
Apakah Anda lebih senang bekerja jarak jauh
02:21
or going into an office working with peers.
54
141679
2044
atau pergi ke kantor bertemu rekan-rekan.
02:23
Every time you finish working with a new client,
55
143764
3087
Setiap kali Anda selesai bekerja dengan klien baru,
02:26
ask them for feedback.
56
146851
1168
mintalah umpan balik.
Cari tahu apa kelebihannya.
02:28
Find out what worked well.
57
148060
1627
02:29
What can I do better?
58
149687
1460
Apa yang bisa saya kembangkan?
02:31
As a freelancer, you need to be proactive and find ways to improve.
59
151147
4463
Sebagai pekerja lepas, Anda harus proaktif
dan menemukan cara untuk meningkatkan diri.
02:35
It will not only make you better,
60
155985
1793
Ini tidak hanya membuat Anda lebih baik,
02:37
but help raise your value in the marketplace.
61
157820
2419
tetapi membantu meningkatkan nilai Anda di pasar.
02:40
Step four: Grow your client base over time.
62
160281
3128
Langkah keempat: Kembangkan basis klien Anda seiring waktu.
02:43
As a freelancer,
63
163451
1209
Sebagai seorang pekerja lepas,
02:44
your existing customers are your best references.
64
164702
3253
pelanggan Anda yang sudah ada adalah referensi terbaik Anda.
02:47
When a project is about to end,
65
167997
1960
Ketika suatu proyek akan berakhir,
02:49
ask whether they know others who might benefit from your services
66
169999
3253
tanyakan apakah mereka tahu orang lain
yang membutuhkan layanan Anda,
atau tanyakan apakah mereka dapat mempromosikan Anda dan karya Anda
02:53
or ask if they can promote you and your work in their internal channels,
67
173294
4129
di saluran internal mereka,
02:57
social media platforms or email groups.
68
177465
2169
platform media sosial atau grup email.
02:59
Don't be discouraged.
69
179634
1209
Jangan berkecil hati.
03:00
It takes time and consistency to build a stable of clients.
70
180843
3003
Butuh waktu dan konsistensi untuk membangun klien yang stabil.
03:03
Put your focus on building a reputation for good work
71
183888
2961
Fokuslah pada membangun reputasi untuk pekerjaan yang baik
03:06
and you'll eventually have to turn down more jobs than you can accept.
72
186849
3420
akhirnya Anda akan lebih banyak menolak tawaran daripada menerimanya.
03:10
Step five: Join a freelance community.
73
190311
2169
Langkah ke-5: Bergabung dengan komunitas.
03:12
Whatever type of freelancer you are,
74
192521
1877
Apa pun jenis pekerjaan Anda,
03:14
find ways to connect with others in your field.
75
194440
2211
cari cara untuk terhubung dengan orang lain.
03:16
What are the LinkedIn or Facebook groups to join?
76
196692
2294
Grup LinkedIn atau Facebook mana yang harus diikuti?
Acara dan siniar mana yang harus dihadiri?
03:19
Which events to go to and which podcasts to listen to?
77
199028
2586
03:21
This community will not only help you learn and give you leads on work,
78
201614
4004
Komunitas ini tidak hanya membantu Anda belajar dan membimbing dalam pekerjaan
03:25
but it will also contain peers that you can vent to when you need it.
79
205660
3587
tapi juga berisi rekan-rekan untuk berdiskusi saat dibutuhkan.
03:29
If you're interested in freelancing,
80
209288
1961
Jika Anda tertarik menjadi pekerja lepas,
03:31
don't wait until you get fired or laid off to make that leap.
81
211249
3253
jangan menunggu sampai dipecat atau diberhentikan.
03:34
Remember, when you rely on one employer, they own your future.
82
214502
4546
Jika Anda bergantung pada satu perusahaan, merekalah yang menentukan masa depan Anda.
Namun, dengan membangun kemampuan bekerja lepas,
03:39
But by building your freelance capabilities,
83
219090
2460
03:41
you'll have the power to decide not only who you want to work with,
84
221592
3379
Anda memiliki kuasa untuk memutuskan dengan siapa Anda ingin bekerja,
03:44
but when and in what capacity.
85
224971
1960
serta kapan dan dalam kapasitas apa.
03:46
And when downturns come,
86
226931
1501
Dan ketika krisis datang,
03:48
you'll be better able to withstand them
87
228432
1961
Anda akan lebih mampu menahannya
dengan berjejaring dengan orang-orang yang tertarik bekerja dengan Anda.
03:50
with a network of people who are excited to work with you.
88
230393
2878
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7