How to Build a Freelance Career That Works for You | The Way We Work, a TED series

135,262 views ・ 2023-10-03

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
What does job security really mean?
0
0
1789
Traduttore: Agnese Giacomelli Revisore: Ella Sasanelli
Sicurezza occupazionale significa avere stabilità economica.
00:01
It means financial stability.
1
1831
1418
00:03
Waking up and knowing "I can provide for myself and my family."
2
3249
3462
Svegliarsi e sapere di poter provvedere per sé e la propria famiglia.
00:06
A freelance career can 100 percent provide that if you build it wisely.
3
6753
3628
Una carriera da freelancer può darvi ciò, se la costruite con saggezza.
00:10
As counterintuitive as it may seem,
4
10381
1960
Per quanto sembri illogico,
essere un freelancer è il miglior modo di costruire stabilità a lungo termine.
00:12
freelancing may be the best way to build long-term stability.
5
12341
3254
00:15
[The Way We Work]
6
15636
4130
[Il nostro modo di lavorare]
00:20
Five out of 10 American workers watching this
7
20266
2711
Cinque americani su dieci che stanno guardando questo video
00:22
will have a freelance career by 2025.
8
22977
2586
avranno una carriera da freelancer entro il 2025.
00:25
That's just two or three years out.
9
25605
1751
Mancano solo due o tre anni.
Alcuni di noi faranno consegne o inserimento dati da remoto,
00:27
Some of us will perform tasks like making deliveries or doing remote data entry,
10
27356
3963
00:31
and some of us will be writers, graphic designers, product specialists,
11
31319
4129
mentre alcuni di noi saranno scrittori, grafici, specialisti di prodotti,
00:35
marketeers, software engineers, data analysts or business consultants
12
35490
3587
commercianti, ingegneri informatici, data analyst o consulenti aziendali
00:39
who are paid per project and not tied to any one company.
13
39077
3044
che vengono pagati a progetto e non sono legati a una azienda.
00:42
Having a freelance career gives you the power
14
42163
2294
Una carriera da freelancer vi dà il potere di capire il vostro vero valore di mercato
00:44
to get your true market value
15
44499
1710
00:46
and the flexibility to build life the way you want it.
16
46250
2920
e la flessibilità di costruire la vita nel modo che volete.
00:49
But most importantly, it gives you control over your future,
17
49170
3295
Ma la cosa più importante è che vi dà controllo sul vostro futuro,
00:52
making you less reliant on a single employer.
18
52507
2460
rendendovi meno dipendenti da un datore di lavoro.
00:54
Hiring freelancers is good for organizations, too.
19
54967
2628
Assumere freelancer è un bene anche per le organizzazioni.
00:57
When freelancers come on board,
20
57595
1752
Quando i freelancer salgono a bordo,
00:59
they come with knowledge from multiple employers.
21
59388
2294
arrivano con competenze di più datori di lavoro.
01:01
Freelancers also tend to be more up-to-date on their skills.
22
61724
2836
Inoltre tendono a mantenere le proprie competenze aggiornate.
01:04
They constantly read, listen and learn new approaches to remain employable,
23
64602
4630
Leggono, ascoltano e imparano di continuo nuovi approcci per rimanere qualificati.
01:09
and freelancers offer a jolt of energy.
24
69273
2253
I freelancer danno una scossa di energia, sono pronti a partire in quarta.
01:11
They arrive ready to hit the ground running.
25
71567
2086
01:13
So how can you be part of this freelance future?
26
73694
2586
Come potete far parte di questo futuro da freelancer?
01:16
Here are some steps.
27
76322
1210
Ecco alcuni step.
01:17
Step one: Identify your core value.
28
77532
2294
Step uno: identificate il vostro valore principale.
01:19
Talk to people in your network of current and former employers
29
79826
3086
Parlate con persone conosciute tramite attuali ed ex datori di lavoro
01:22
and ask them what qualities make you someone who's worth hiring?
30
82954
3670
e chiedetegli quali qualità fanno di voi persone che vale la pena assumere.
01:26
Are you thorough or fast?
31
86666
1793
Siete scrupolosi o veloci?
01:28
Are you strategic?
32
88501
1168
Siete persone strategiche? In quali progetti date il meglio di voi?
01:29
What types of projects do you really excel at?
33
89669
2210
01:31
Figure out exactly what value you bring as a freelancer.
34
91921
3712
Scoprite precisamente quale valore portate come freelancer.
01:35
Step two: Communicate it to employers.
35
95675
2127
Step due: comunicatelo ai datori di lavoro.
01:37
Once you know your value,
36
97844
1334
Appreso il vostro valore,
01:39
you're in great place to approach potential employers,
37
99220
2878
siete nella giusta posizione per affrontare datori di lavoro,
01:42
whether it's places you've worked with in the past
38
102140
2335
siano luoghi in cui avete già lavorato o altre attività nello stesso settore,
01:44
or other businesses in the same industry and say,
39
104517
2461
e dire: “Questo è ciò che farò per voi
01:47
"This is what I will do for you
40
107019
1877
01:48
and this is the impact it could have on your business."
41
108896
2711
e questo è l’impatto che potrei avere sui vostri affari.”
01:51
Make your value clear on your LinkedIn profile
42
111607
2586
Mettete in chiaro il vostro valore sul profilo LinkedIn e sul sito personale.
01:54
and on your personal website
43
114235
1418
01:55
and ask to be paid what you're worth,
44
115653
1960
Chiedete di essere pagati per quanto valete,
01:57
which means you should do some research on pricing
45
117613
2962
il che significa dover fare delle ricerche sulle tariffe.
02:00
and your value should translate into your fees.
46
120575
2544
Il vostro valore dovrà tradursi nella vostra parcella.
02:03
Step three: Nurture early relationships.
47
123161
2419
Step tre: coltivate le relazioni dal principio.
02:05
In the beginning,
48
125580
1167
All’inizio,
02:06
it's often in your best interest to take whatever jobs you're offered.
49
126789
3337
è spesso nel vostro interesse accettare ogni lavoro che vi viene offerto.
02:10
It's not all going to be great or easy, but you will learn so much.
50
130126
3545
Non sarà tutto rose e fiori, ma imparerete davvero tanto.
02:13
You'll start to see that you're better working with mission-driven companies
51
133713
3587
Inizierete a vedere che lavorate meglio con aziende che perseguono obiettivi
02:17
or with managers who don't beat around the bush.
52
137341
2294
o con dirigenti che non fanno giri di parole.
02:19
Or whether you're happier working remotely
53
139635
2044
Se preferite lavorare da remoto o lavorare in ufficio con i colleghi.
02:21
or going into an office working with peers.
54
141679
2044
02:23
Every time you finish working with a new client,
55
143764
3087
Ogni volta che finite un lavoro per un nuovo cliente,
02:26
ask them for feedback.
56
146851
1168
chiedetegli un feedback.
Scoprite cosa ha funzionato bene. Cosa potete fare meglio.
02:28
Find out what worked well.
57
148060
1627
02:29
What can I do better?
58
149687
1460
02:31
As a freelancer, you need to be proactive and find ways to improve.
59
151147
4463
Come freelancer, dovete essere propositivi e cercare modi per migliorarvi.
02:35
It will not only make you better,
60
155985
1793
Vi renderà migliori e vi aiuterà anche ad alzare il vostro valore sul mercato.
02:37
but help raise your value in the marketplace.
61
157820
2419
02:40
Step four: Grow your client base over time.
62
160281
3128
Step quattro: coltivate la vostra clientela negli anni.
02:43
As a freelancer,
63
163451
1209
Come freelancer,
02:44
your existing customers are your best references.
64
164702
3253
i vostri clienti attuali sono le vostre migliori referenze.
02:47
When a project is about to end,
65
167997
1960
Quando un progetto si avvicina alla fine,
02:49
ask whether they know others who might benefit from your services
66
169999
3253
chiedete se conoscono altri a cui potrebbero servire i vostri servizi
02:53
or ask if they can promote you and your work in their internal channels,
67
173294
4129
oppure se possono promuovere voi e il vostro lavoro tramite canali interni,
02:57
social media platforms or email groups.
68
177465
2169
social media o mail di gruppo.
02:59
Don't be discouraged.
69
179634
1209
Non scoraggiatevi.
03:00
It takes time and consistency to build a stable of clients.
70
180843
3003
Ci vuole tempo e costanza per costruire un repertorio di clienti.
03:03
Put your focus on building a reputation for good work
71
183888
2961
Concentratevi sul costruire una reputazione per il buon lavoro
03:06
and you'll eventually have to turn down more jobs than you can accept.
72
186849
3420
e alla fine dovrete rifiutare più lavori di quanti potrete accettarne.
03:10
Step five: Join a freelance community.
73
190311
2169
Step cinque: unitevi a community di freelancer.
03:12
Whatever type of freelancer you are,
74
192521
1877
Qualsiasi tipo di freelancer siate,
03:14
find ways to connect with others in your field.
75
194440
2211
trovate modi di connettervi con altri del settore.
03:16
What are the LinkedIn or Facebook groups to join?
76
196692
2294
In quali gruppi LinkedIn o Facebook entrare?
A quali eventi andare e quali podcast ascoltare?
03:19
Which events to go to and which podcasts to listen to?
77
199028
2586
03:21
This community will not only help you learn and give you leads on work,
78
201614
4004
Questa community non solo vi aiuterà a imparare e vi darà suggerimenti,
03:25
but it will also contain peers that you can vent to when you need it.
79
205660
3587
ma avrà all’interno anche colleghi con cui sfogarsi quando ne avrete bisogno.
03:29
If you're interested in freelancing,
80
209288
1961
Se vi interessa il mondo dei freelancer,
03:31
don't wait until you get fired or laid off to make that leap.
81
211249
3253
non aspettate di essere licenziati per fare questo salto.
03:34
Remember, when you rely on one employer, they own your future.
82
214502
4546
Ricordate, quando vi affidate a un datore di lavoro, lui possiede il vostro futuro.
03:39
But by building your freelance capabilities,
83
219090
2460
Ma costruendo le vostre capacità da freelancer,
03:41
you'll have the power to decide not only who you want to work with,
84
221592
3379
avrete il potere di decidere non solo con chi volete lavorare,
03:44
but when and in what capacity.
85
224971
1960
ma quando e in quale veste.
03:46
And when downturns come,
86
226931
1501
Quando ci saranno periodi di crisi, sarete in grado di resistervi meglio
03:48
you'll be better able to withstand them
87
228432
1961
03:50
with a network of people who are excited to work with you.
88
230393
2878
con una network di persone entusiaste di lavorare con voi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7