The joy of taking out the trash | Aparna Nancherla

86,651 views ・ 2020-12-30

TED


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: Syahidah Abd. Rashid Reviewer: Aznah Binti Arshad
Anda mungkin tidak tahu dengan hanya melihat saya,
tetapi mungkin dapat teka dari bau.
Satu perbuatan kegemaran saya ialah membuang sampah.
00:12
You might not know this just from looking at me,
1
12960
2626
Ini adalah cara paling malas untuk mengurangkan barang kepunyaan kita,
00:15
but you might guess it from smelling me.
2
15610
1916
kerana satu perkara yang tidak akan pernah habis
00:17
One of my favorite things to do is take out the trash.
3
17550
2956
di dalam flat kecil di Bandar New York seperti saya
00:20
It's the laziest way to technically pare down your possessions,
4
20530
3436
ialah membuang barang.
Budaya konsumerisme moden yang dikuasai karbon menyebabkan
00:23
because the one thing you can never do enough of
5
23990
2346
kita membeli pelbagai barangan dan selalunya tanpa sebab.
00:26
in a small New York City apartment like mine
6
26360
2596
00:28
is get rid of stuff.
7
28980
1346
Membuang manusia juga perkara yang perlu.
00:30
The stuff that our modern consumerist carbon-powered culture
8
30350
3838
Teman sebilik, ahli keluarga,
wanita tua yang berada di ruang tamu berminggu-minggu.
00:34
makes us buy endlessly and often for no reason.
9
34212
3382
Lagipun, siapa dia?
00:37
Getting rid of people never hurts either.
10
37618
2288
Tiada siapa dibenarkan menumpang.
00:39
Roommates, family members,
11
39930
1926
Saya tak kiralah jika awak hantu.
00:41
that old lady who's been in your living room for weeks.
12
41880
2686
Dan bukan untuk berbangga
tetapi saya telah mengemas setiap hari sebelum Marie Kondo terkenal.
00:44
Who is she anyway?
13
44590
1646
00:46
No squatters allowed.
14
46260
1913
Malah, saya melebihi langkahnya
00:48
I don't care if you're a ghost.
15
48197
1889
untuk memilih dan menentukan barang yang menggembirakan saya
00:50
Also, not to brag,
16
50110
1616
00:51
but I've been micro-decluttering since before Marie Kondo got big.
17
51750
4250
kerana saya tahu apa yang buat saya gembira,
iaitu membuang sampah.
00:56
In fact, I've cut out her step
18
56024
1610
Sampah jenis apa?
00:57
of picking things up and figuring out whether they spark joy in me
19
57658
3223
Mari saya berikan anda satu petunjuk.
Ia bermula dengan H dan berakhir dengan “air”.
01:00
because I already know what sparks joy in me,
20
60905
2110
Ya betul, rambut yang sangat banyak.
01:03
throwing out trash.
21
63039
1897
Jangan bayangkan banyak mana; anda akan mual.
01:04
What kind of trash?
22
64960
1206
01:06
Well, I'll give you a clue.
23
66190
1766
Dan jika anda tidak mual, anda belum bayangkan cukup banyak.
01:07
It starts with H and it ends with air.
24
67980
2396
Bulu saya gugur macam anjing gembala pempengaruh Instagram
01:10
That's right, it's a lot of hair.
25
70400
1876
yang menganggap bulu itulah yang menghalang kariernya daripada maju.
01:12
Don't try and picture how much; you'll feel sick.
26
72300
2343
01:14
And if you don't feel sick, you haven't pictured enough.
27
74667
2896
Kita semua cuba mengurangkan jejak karbon dan penggunaan kita.
01:17
I shed like an Instagram influencer sheep dog
28
77587
2803
Jadi dengan membuang sampah,
01:20
who's decided fur is the only thing holding her career back.
29
80414
4357
Saya juga memaksudkan kitar semula dan pengkomposan.
01:24
We're all trying to reduce our carbon footprints and consumption.
30
84795
3404
Saya cuba buat keduanya.
Malah pernah sekali saya bawa bekas bungkusan makanan merentasi bandar
01:28
So by throwing out trash,
31
88223
1517
01:29
I also naturally mean recycling and composting.
32
89764
3401
untuk diletak dalam tong yang betul.
Di manakah petikan saya yang menginspirasikan?
01:33
I try to do both.
33
93189
1187
01:34
In fact, I once carried a takeout container across half the city
34
94400
4476
Namun begitu saya belajar bahawa kitar semula tidak selalunya berkesan.
01:38
just to put it in the right bin.
35
98900
1846
Walau kita mengasingkan gelas, tin dan kadbod,
01:40
Where's my inspiring biopic?
36
100770
2389
banyak benda tidak menepati ke dalam kategori-kategori tersebut.
01:43
But then I learned recycling frequently isn't working.
37
103183
3483
Sampul surat kertas yang dilapik pembalut gelembung tidak boleh dikitar semula.
01:46
Even if we all separate out glass, cans and cardboard,
38
106690
3405
Kotak piza dengan kesan minyak tidak boleh dikitar semula.
01:50
a lot of stuff doesn't neatly fit into those categories.
39
110119
3077
Kenangan di gred tujuh bila saya ...
01:53
Paper envelopes lined with bubble wrap can't be recycled.
40
113220
4106
Siapa yang saya tipu?
Semua kenangan di gred tujuh tidak boleh dikitar semula.
01:57
Pizza boxes with grease stains can't be recycled.
41
117350
3866
Malah ada terma khas untuk itu; “aspirasi kitar semula”
02:01
That memory from seventh grade when I ...
42
121240
2802
02:04
Ah, who am I kidding?
43
124066
1165
Awalnya saya fikir jika kita ke kelas mengayuh minggu lepas,
02:05
All of seventh grade can't be recycled.
44
125255
3211
sepatutnya ia dikira untuk minggu ini juga.
02:08
There's even a term for it: aspirational recycling.
45
128490
4179
China mengimport banyak barang kitar semula daripada Amerika,
02:12
At first, I thought that's if you went to spin class last week,
46
132693
3043
tetapi mereka berhenti menerima sampah dari luar negara pada 2018
02:15
so it should count for this week too.
47
135760
2486
disebabkan larangan pencemaran.
Apa jadi kepada sampah satu negara adalah harta karun negara lain?
02:18
China used to import a lot of the US's recyclables,
48
138270
3156
02:21
but they stopped accepting foreign garbage in 2018
49
141450
3174
Kini, banyak barangan kitar semula Amerika pergi terus ke tapak pelupusan.
02:24
as part of a pollution ban.
50
144648
1798
EPA berkata hanya 10 peratus plastik pernah dikitar semula.
02:26
Whatever happened to one country's trash is another country's treasure?
51
146470
3626
Tiada kaitan dengan saya,
02:30
Now, a lot of US recycling goes straight to landfills.
52
150120
3386
tetapi ini menambahkan kerisauan saya mengenai saiz longgokan sampah di Pasifik
02:33
The EPA says that only 10 percent of plastic has ever been recycled.
53
153530
4786
yang berada di lautan
di tempat kita semua akan pergi ke majlis perkahwinan kita nanti.
02:38
Not that this is about me,
54
158340
1253
02:39
but this balloons my anxiety the size of the giant Pacific garbage patch
55
159617
4279
Jadi, jika anda rakyat Amerika,
kejar wakil rakyat anda untuk mencari penyelesaian masalah kitar semula ini,
02:43
way out in the ocean
56
163920
1182
02:45
where we'll all eventually go for our next destination wedding.
57
165126
3480
dan cuba untuk mengurangkan pembaziran dengan menggunakan semula bahan-bahan.
02:48
So, if you're American,
58
168630
2516
Ini barangan yang diguna semula dalam hidup saya:
02:51
hound your political representatives to work on this recycling issue,
59
171170
3706
beg plastik, botol salsa dan pergaduhan lama dengan teman lelaki saya.
02:54
and try to create less waste overall by reusing materials.
60
174900
4416
Kini, setiap kali saya perlu membuang sampah,
02:59
Here's stuff I've been reusing in my life:
61
179340
2396
Saya dengan yakin akan bertanya:
03:01
plastic bags, salsa jars and old fights with my boyfriend.
62
181760
4266
Hei, bolehkah saya menggunakan semula gumpalan rambut ini?
Dan anda tahu? Saya mungkin boleh.
03:06
Now, the next time I have to throw out the trash,
63
186050
2816
03:08
I can confidently ask:
64
188890
1669
Malah, saya akan berikan kepada hantu wanita tua itu sebagai hadiah perpisahan.
03:10
Hey, can I reuse this loose ball of hair again?
65
190583
3547
Terima Kasih.
03:14
And you know what? I probably can.
66
194154
2672
03:16
In fact, I'm going to give it to that old ghost lady as a going away present.
67
196850
4486
03:22
Thank you.
68
202110
1397
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7