How to train employees to have difficult conversations | Tamekia MizLadi Smith

111,082 views

2018-08-20 ・ TED


New videos

How to train employees to have difficult conversations | Tamekia MizLadi Smith

111,082 views ・ 2018-08-20

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Yoonyoung Chang κ²€ν† : Jihyeon J. Kim
00:12
We live in a world where the collection of data
0
12968
2198
μš°λ¦¬λŠ” 데이터가 μŒ“μ—¬ μžˆλŠ” μ„Έμƒμ—μ„œ μ‚΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:15
is happening 24 hours a day, seven days a week,
1
15190
2548
ν•˜λ£¨μ— 24μ‹œκ°„, 일주일에 7일,
00:17
365 days a year.
2
17762
2293
일 년에 365일 말이죠.
00:20
This data is usually collected by what we call a front-desk specialist now.
3
20730
4323
이 λ°μ΄ν„°λŠ” μ†Œμœ„ μ•ˆλ‚΄ 데슀크 λ‹΄λ‹Ήμžμ— μ˜ν•΄ μƒμ„±λ©λ‹ˆλ‹€.
00:25
These are the retail clerks at your favorite department stores,
4
25077
3120
이듀은 μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” λ°±ν™”μ μ˜ μ†Œλ§€μ  μ§μ›λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:28
the cashiers at the grocery stores,
5
28221
2443
μ‹λ£Œν’ˆμ μ˜ 계산원
00:30
the registration specialists at the hospital
6
30688
2605
λ³‘μ›μ˜ μ ‘μˆ˜μ²˜ 직원
00:33
and even the person that sold you your last movie ticket.
7
33317
3114
그리고 μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄ λ§ˆμ§€λ§‰ μ˜ν™” 티켓을 μ‚° κ·Έ μ μ›λ“€κΉŒμ§€λ„μš”.
00:36
They ask discreet questions, like: "May I please have your zip code?"
8
36908
3875
그듀은 이런 μ‘°μ‹¬μŠ€λŸ° μ§ˆλ¬Έμ„ ν•˜μ£ . "우편번호λ₯Ό μ—¬μ­ˆμ–΄λ΄λ„ λ κΉŒμš”?"
00:40
Or, "Would you like to use your savings card today?"
9
40807
3111
μ•„λ‹ˆλ©΄, "였늘 적립 μΉ΄λ“œλ₯Ό μ“°μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?"와 같이 말이죠.
00:44
All of which gives us data.
10
44369
2309
λͺ¨λ‘ μš°λ¦¬μ—κ²Œ 데이터λ₯Ό μ œκ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:46
However, the conversation becomes a little bit more complex
11
46702
4587
μ–΄μ¨Œλ“  더 μ–΄λ €μš΄ μ§ˆλ¬Έμ„ ν•΄μ•Ό ν•˜λŠ” 상황이 였면
00:51
when the more difficult questions need to be asked.
12
51313
3318
λŒ€ν™”λŠ” 점점 더 λ³΅μž‘ν•΄μ§€μ£ .
00:54
Let me tell you a story, see.
13
54655
1793
이야기 ν•˜λ‚˜ λ“€λ € λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:56
Once upon a time, there was a woman named Miss Margaret.
14
56750
3018
μ˜›λ‚ μ— 미슀 λ§ˆκ°€λ ›μ΄λΌλŠ” ν•œ 여성이 μ‚΄κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59
Miss Margaret had been a front-desk specialist
15
59792
2151
미슀 λ§ˆκ°€λ ›μ€ 20λ…„ κ°€κΉŒμ΄ μ•ˆλ‚΄ 데슀크 λ‹΄λ‹Ήμžλ‘œ μΌν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:01
for almost 20 years.
16
61967
1460
01:03
And in all that time, she has never, and I do mean never,
17
63451
3817
그리고 κ·Έλ…€λŠ” λͺ¨λ“  μ‹œκ°„μ— μ ˆλŒ€, 정말 μ ˆλŒ€λ‘œ
01:07
had to ask a patient their gender, race or ethnicity.
18
67292
3520
ν™˜μžμ—κ²Œ 성별과 인쒅 ν˜Ήμ€ 민쑱성을 물을 ν•„μš”κ°€ μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:10
Because, see, now Miss Margaret has the ability to just look at you.
19
70836
3223
μ™œλƒν•˜λ©΄ λ§ˆκ°€λ ›μ΄ μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ 쳐닀볼 눈이 μžˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
01:14
Uh-huh.
20
74083
1158
μ–΄ν—ˆ
01:15
And she can tell if you are a boy or a girl,
21
75265
2777
그리고 κ·Έλ…€λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ—¬μžμΈμ§€ λ‚¨μžμΈμ§€ ꡬ별할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
black or white, American or non-American.
22
78066
3237
흑인인지 백인인지, λ―Έκ΅­ μ‚¬λžŒμΈμ§€ μ•„λ‹Œμ§€μš”.
01:21
And in her mind, those were the only categories.
23
81327
3238
그리고 κ·Έλ…€μ˜ 머릿속엔 μ˜¨ν†΅ 그런 생각듀 λΏμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:24
So imagine that grave day,
24
84589
2016
이런 μ‹¬κ°ν•œ 날을 μƒμƒν•΄λ³΄μ„Έμš”.
01:26
when her sassy supervisor invited her to this "change everything" meeting
25
86629
4893
κ·Έλ…€μ˜ λŒ€λ‹΄ν•œ 상사가 κ·Έλ…€λ₯Ό "λͺ¨λ“  것 λ°”κΎΈκΈ°" νšŒμ˜μ— μ΄ˆλŒ€ν•˜μ—¬
01:31
and told her that would have to ask each and every last one of her patients
26
91546
3634
각 λͺ¨λ“  ν™˜μžλ“€μ—κ²Œ μžμ•„ 정체성을 λ¬Όμ–΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  ν•˜λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
01:35
to self-identify.
27
95204
1405
01:36
She gave her six genders, eight races and over 100 ethnicities.
28
96633
4770
κ·Έλ…€λŠ” μ—¬μ„― 개의 성별, μ—¬λŸ 개의 인쒅과 λ°± 개의 민쑱성을 μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:41
Well, now, Miss Margaret was appalled.
29
101427
2588
였, 미슀 λ§ˆκ°€λ ›μ€ μ†Œλ¦„μ΄ λ‹μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:44
I mean, highly offended.
30
104039
1397
μ•„λ‹ˆμš”, μ‹¬νžˆ λΆˆμΎŒν–ˆμ£ .
01:45
So much so that she marched down to that human-resource department
31
105460
3331
κ·Έλž˜μ„œ κ·Έλ…€λŠ” 인사뢀에 κ±Έμ–΄κ°€μ„œ
01:48
to see if she was eligible for an early retirement.
32
108815
2524
ν˜Ήμ‹œ κ·Έλ…€κ°€ 쑰기퇴직 자격이 λ˜λŠ”μ§€ μ•Œμ•„λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:51
And she ended her rant by saying
33
111363
1960
그리고 κ·Έλ…€μ˜ 외침을 μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜λ©° λ§ˆλ¬΄λ¦¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:53
that her sassy supervisor invited her to this "change everything" meeting
34
113347
4870
κ·Έλ…€μ˜ λŒ€λ‹΄ν•œ 상사가 "λͺ¨λ“  것 λ°”κΎΈκΈ°" νšŒμ˜μ— μžμ‹ μ„ μ΄ˆλŒ€ν–ˆκ³ 
01:58
and didn't, didn't, even, even
35
118241
2024
심지어, 심지어, 심지어
02:00
bring, bring food, food, food, food.
36
120289
3028
μŒμ‹, μŒμ‹, μŒμ‹, μŒμ‹μ„ 아무것도 μ•ˆ κ°€μ Έ, μ•ˆ κ°€μ Έμ™”λ‹€κ³ μš”.
02:03
(Laughter)
37
123341
1154
(μ›ƒμŒ)
02:04
(Applause) (Cheers)
38
124519
5067
(λ°•μˆ˜) (ν™˜ν˜Έ)
02:10
You know you've got to bring food to these meetings.
39
130681
2434
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ 이런 νšŒμ˜μ— μŒμ‹μ„ 가져와야 ν•œλ‹€λŠ” 것을 μ•„μ‹œμ£ .
02:13
(Laughter)
40
133139
2343
(μ›ƒμŒ)
02:15
Anyway.
41
135506
1159
μ•„λ¬΄νŠΌ
02:16
(Laughter)
42
136689
1508
(μ›ƒμŒ)
02:18
Now, that was an example of a healthcare setting,
43
138221
2769
건강관리 μƒν™©μ˜ μ˜ˆμ‹œμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€λ§Œ
02:21
but of course, all businesses collect some form of data.
44
141014
3333
λ¬Όλ‘ , λͺ¨λ“  νšŒμ‚¬λ“€μ΄ νŠΉμ • ν˜•μ‹μ˜ 데이터λ₯Ό μˆ˜μ§‘ν•˜κΈ΄ ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:24
True story: I was going to wire some money.
45
144371
3142
μ‹€ν™”μΈλ°μš”, μ €λŠ” λˆμ„ μ΄μ²΄ν•˜λ €κ³  ν–ˆμ–΄μš”.
02:28
And the customer service representative asked me
46
148165
2555
그리고 고객 μ„œλΉ„μŠ€ 직원이 μ €μ—κ²Œ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:30
if I was born in the United States.
47
150744
2334
μ œκ°€ λ―Έκ΅­ μ‚¬λžŒμΈμ§€ 말이죠.
02:33
Now, I hesitated to answer her question,
48
153419
2381
κ·Έλ•Œ, μ €λŠ” κ·Έλ…€μ˜ μ§ˆλ¬Έμ— λ‹΅ν•˜λŠ” 것을 λ§μ„€μ˜€κ³ 
02:35
and before she even realized why I hesitated,
49
155824
3130
κ·Έλ…€λŠ” λ‚΄κ°€ μ™œ λ§μ„€μ˜€λŠ”μ§€ μ•Œμ•„μ±„κΈ° 전에,
02:38
she began to throw the company she worked for under the bus.
50
158978
3015
κ·Έλ…€κ°€ μΌν•˜λŠ” νšŒμ‚¬ νƒ“μœΌλ‘œ λŒλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:42
She said, "Girl, I know it's stupid, but they makin' us ask this question."
51
162017
5072
κ·Έλ…€λŠ” " 이 질문이 말도 μ•ˆλ˜μ§€λ§Œ, νšŒμ‚¬κ°€ λ¬Όμ–΄λ³΄λΌλ‹ˆκΉŒμš”."라고 λ§ν–ˆμ£ .
02:47
(Laughter)
52
167113
1151
(μ›ƒμŒ)
02:48
Because of the way she presented it to me,
53
168288
2073
κ·Έλ…€κ°€ μ €μ—κ²Œ λŒ€ν–ˆλ˜ 방식 λ•Œλ¬Έμ—
02:50
I was like, "Girl, why?
54
170385
1600
μ €λŠ” λ¬Όμ—ˆμ–΄μš”. " μ™œμ£ ?
02:52
Why they makin' you ask this question?
55
172561
2230
그듀이 μ™œ 이 μ§ˆλ¬Έμ„ ν•˜λΌκ³  ν•˜μ£ ?
02:54
Is they deportin' people?"
56
174815
1802
그듀이 μ‚¬λžŒλ“€μ„ κ°•μ œ μΆ”λ°©ν•˜λ‚˜μš”?"
02:56
(Laughter)
57
176641
2142
(μ›ƒμŒ)
02:58
But then I had to turn on the other side of me,
58
178807
2222
ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” μ €μ˜ λ‹€λ₯Έ 면을 λ³΄μ—¬μ€˜μ•Ό ν–ˆλŠ”λ°
03:01
the more professional speaker-poet side of me.
59
181053
2568
μ €μ˜ 더 전문적인 κ°•μ—°μž, μ‹œμΈμ˜ λͺ¨μŠ΅μ΄μ—ˆμ£ .
03:04
The one that understood that there were little Miss Margarets all over the place.
60
184164
4150
μ „ 세계 곳곳에 미슀 λ§ˆκ°€λ ›μ€ 거의 μ—†λ‹€λŠ” 것을 μ•„λŠ” μ‚¬λžŒμ΄μ£ .
03:08
People who were good people, maybe even good employees,
61
188871
2968
쒋은 μ‚¬λžŒμ΄μ—ˆλ˜ μ‚¬λžŒμ€ μ•„λ§ˆλ„ 더 쒋은 μ§μ›μ΄κ² μ§€λ§Œ,
03:11
but lacked the ability to ask their questions properly
62
191863
2552
μ§ˆλ¬Έμ„ μ μ ˆν•˜κ²Œ ν•˜λŠ” λŠ₯λ ₯이 λΆ€μ‘±ν•˜κ³ 
03:14
and unfortunately, that made her look bad,
63
194439
2535
λΆˆν–‰ν•˜κ²Œλ„, κ·Έλ…€κ°€ λ‚˜λΉ  보이게 되죠.
03:16
but the worst, that made the business look even worse
64
196998
3246
더 λ‚˜μœ 것은, 그둜 인해 κ·Έλ…€κ°€ μ–΄λ–»κ²Œ 보이냐 보닀 더
03:20
than how she was looking.
65
200268
1666
λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€κ°€ λ‚˜μ˜κ²Œ λ³΄μΈλ‹€λŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€.
03:22
Because she had no idea who I was.
66
202236
1767
κ·Έλ…€λŠ” μ œκ°€ λˆ„κ΅°μ§€ μ•Œμ§€ λͺ»ν–ˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
03:24
I mean, I literally could have been a woman who was scheduled to do a TED Talk
67
204027
3685
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ, 말 κ·ΈλŒ€λ‘œ TED κ°•μ—° 일정이 있고
03:27
and would use her as an example.
68
207736
1778
κ·Έλ…€λ₯Ό μ˜ˆμ‹œλ‘œ μ‚¬μš©ν•  μ—¬μžλ‘œ 보일 λ»”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:29
Imagine that.
69
209538
1300
상상해 λ³΄μ„Έμš”.
03:30
(Applause)
70
210862
4262
(λ°•μˆ˜)
03:35
And unfortunately,
71
215148
1183
λΆˆν–‰νžˆλ„,
03:36
what happens is people would decline to answer the questions,
72
216355
2895
μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ§ˆλ¬Έμ— λ‹΅ν•˜λŠ” 것을 ν”Όν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:39
because they feel like you would use the information
73
219274
2509
μ™œλƒλ©΄ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ κ·Έλ“€μ˜ 정보λ₯Ό μ°¨λ³„ν•˜λŠ”λ° μ΄μš©ν•  거라
03:41
to discriminate against them,
74
221807
1425
μƒκ°ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
03:43
all because of how you presented the information.
75
223256
2391
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 정보λ₯Ό μ œμ‹œν•œ 방법 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
03:45
And at that point, we get bad data.
76
225671
1778
κ·Έλ•Œ 우린 잘λͺ»λœ 데이터λ₯Ό μ–»μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:47
And everybody knows what bad data does.
77
227473
2111
그리고 λͺ¨λ‘κ°€ 잘λͺ»λœ 데이터가 무슨 일을 ν•˜λŠ”μ§€ μ••λ‹ˆλ‹€.
03:49
Bad data costs you time, it costs you money
78
229608
2793
잘λͺ»λœ λ°μ΄ν„°λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μ‹œκ°„κ³Ό λˆμ„ 뺏고
03:52
and it costs you resources.
79
232425
1946
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μžμ›μ„ μ†ŒλΉ„ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:54
Unfortunately, when you have bad data,
80
234395
2563
λΆˆν–‰νžˆλ„ 잘λͺ»λœ 데이터λ₯Ό 가지고 있으면
03:56
it also costs you a lot more,
81
236982
3079
훨씬 μ•…μ˜ν–₯을 λ―ΈμΉ˜λŠ”λ°
04:00
because we have health disparities,
82
240085
2395
건강 λΆˆμΌμΉ˜μ™€
04:02
and we have social determinants of health,
83
242504
2214
κ±΄κ°•μ˜ μ‚¬νšŒμ  κ²°μ •μš”μΈ
04:04
and we have the infant mortality,
84
244742
1658
그리고 μœ μ•„ 사망λ₯ μ„ 가지기 λ•Œλ¬ΈμΈλ°
04:06
all of which depends on the data that we collect,
85
246424
2643
이 λͺ¨λ“  것듀은 μš°λ¦¬κ°€ μˆ˜μ§‘ν•˜λŠ” 데이터에 μ˜μ‘΄ν•˜κ³ 
04:09
and if we have bad data, than we have those issues still.
86
249091
3248
λ§Œμ•½ μš°λ¦¬κ°€ 잘λͺ»λœ 데이터λ₯Ό 가지면, 이런 μ΄μŠˆλŠ” μ§€μ†λ©λ‹ˆλ‹€.
04:12
And we have underprivileged populations
87
252363
1899
λ˜ν•œ μš°λ¦¬λŠ” ν˜œνƒμ„ 받지 λͺ»ν•˜λŠ” 인ꡬ도 μžˆλŠ”λ°,
04:14
that remain unfortunate and underprivileged,
88
254286
2791
계속 λΆˆν–‰ν•˜κ³  ν˜œνƒμ„ λͺ» λ°›κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
04:17
because the data that we're using is either outdated,
89
257101
3926
μš°λ¦¬κ°€ μ‚¬μš©ν•˜λŠ” 데이터가 였래 λ˜μ—ˆκ±°λ‚˜
04:21
or is not good at all or we don't have anything at all.
90
261051
3293
μ™„μ „ 잘λͺ»λ˜μ—ˆκ±°λ‚˜, μ•„μ˜ˆ 아무것도 가지고 있기 μ•ŠκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
04:24
Now, wouldn't it be amazing if people like Miss Margaret
91
264987
2636
미슀 λ§ˆκ°€λ ›κ³Ό 고객 μ„œλΉ„μŠ€ 직원과
04:27
and the customer-service representative at the wiring place
92
267647
3150
같은 μ‚¬λžŒμ΄ 이체λ₯Ό ν•˜λŠ” κ³³μ—μ„œ
04:30
were graced to collect data with compassionate care?
93
270821
4374
μžμƒν•œ 배렀둜 데이터 μˆ˜μ§‘μ„ graced ν•œλ‹€λ©΄ λ†€λžμ§€ μ•Šμ„κΉŒμš”?
04:35
Can I explain to you what I mean by "graced?"
94
275562
2317
"graced"κ°€ 무엇을 μ˜λ―Έν•˜λŠ”μ§€ μ„€λͺ…해도 λ κΉŒμš”?
6 ν–‰μ‹œλ‘œ μž‘μ„±ν•΄λ΄€μ–΄μš”.
04:38
I wrote an acrostic poem.
95
278324
1666
04:40
G: Getting the front desk specialist involved and letting them know
96
280300
4773
G: μ•ˆλ‚΄ 데슀크 λ‹΄λ‹Ήμžλ“€μ„ κ΄€μ—¬μ‹œμΌœ
04:45
R: the Relevance of their role as they become
97
285097
3953
R: κ·Έλ“€ μ—­ν• κ³Όμ˜ 관련성을 μ•Œκ²Œ ν•˜μ—¬
04:49
A: Accountable for the accuracy of data while implementing
98
289074
3531
A: 데이터 정확성에 λŒ€ν•œ μ±…μž„μ„ κ°€μ§ˆ 수 있게 ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:52
C: Compassionate care within all encounters by becoming
99
292629
4044
C: μ‹€ν–‰ν•˜λŠ” λ™μ•ˆ λͺ¨λ“  λ§Œλ‚¨ 내면에 μžμƒν•œ λ°°λ €λ₯Ό
04:56
E: Equipped with the education needed to inform people
100
296697
3301
E: ꡐ윑으둜 μ€€λΉ„ν•˜λŠ”λ° μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ
05:00
of why data collection is so important.
101
300022
3293
μ™œ 데이터 μˆ˜μ§‘μ΄ μ€‘μš”ν•œμ§€ μ•Œλ €μ€λ‹ˆλ‹€.
05:04
(Applause)
102
304315
2949
(λ°•μˆ˜)
05:07
Now, I'm an artist.
103
307288
2096
μ €λŠ” μ˜ˆμˆ κ°€μž…λ‹ˆλ‹€.
05:09
And so what happens with me
104
309408
1674
κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ ν•˜λŠ” 것은
05:11
is that when I create something artistically,
105
311106
2174
λ­”κ°€λ₯Ό 예술적으둜 λ§Œλ“€ λ•Œ
05:13
the trainer in me is awakened as well.
106
313304
1923
μ € μ•ˆμ˜ 쑰ꡐ가 μ—­μ‹œ κΉ¨μ–΄λ‚œλ‹€λŠ” κ±°μ£ .
05:15
So what I did was, I began to develop that acrostic poem into a full training
107
315251
4072
κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ ν•œ 것은, 6ν–‰μ‹œλ₯Ό μ™„μ „ν•œ ꡐ윑으둜 κ°œλ°œν•˜μ˜€κ³ 
05:19
entitled "I'm G.R.A.C.E.D."
108
319347
1548
"λ‚˜λŠ” G.R.A.C.E.D." 라고 이름을 μ§€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:20
Because I remember, being the front-desk specialist,
109
320919
2841
μ•ˆλ‚΄ 데슀크 λ‹΄λ‹Ήμžλ‘œμ„œ
05:23
and when I went to the office of equity to start working,
110
323784
2674
곡정성이 μž‘λ™ν•˜λŠ” νšŒμ‚¬μ— μΆœκ·Όν–ˆμ„ λ•Œ
05:26
I was like, "Is that why they asked us to ask that question?"
111
326482
3555
μ €λŠ” "μ™œ 그런 μ§ˆλ¬Έμ„ ν•˜λŠ” μ§€μ˜ λ¬Έμ˜μ— λŒ€ν•œ μ΄μœ μΈκ°€?" μƒκ°ν–ˆμ£ .
05:30
It all became a bright light to me,
112
330061
1768
λͺ¨λ‘ μ €μ—κ²Œ 밝은 λΆˆλΉ›μ΄ λ˜μ—ˆκ³ ,
μ œκ°€ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 묻고, λ§ν–ˆλ˜ 것을 κΈ°μ–΅ν•΄λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:31
and I realized that I asked people and I told people about --
113
331853
3637
05:35
I called them by the wrong gender, I called them by the wrong race,
114
335514
3284
μ €λŠ” 그듀을 λ‹€λ₯Έ 성별, λ‹€λ₯Έ μΈμ’…μœΌλ‘œ λΆˆλ €μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:38
I called them by the wrong ethnicity,
115
338822
1803
μ €λŠ” 그듀을 λ‹€λ₯Έ λ―Όμ‘±μ„±μœΌλ‘œ λΆˆλ €κ³ 
05:40
and the environment became hostile,
116
340649
2007
λΆ„μœ„κΈ°κ°€ μ λŒ€μ μœΌλ‘œ λ°”λ€Œμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:42
people was offended and I was frustrated because I was not graced.
117
342680
4284
μ‚¬λžŒλ“€μ€ λΆˆμΎŒν–ˆκ³ , μ €λŠ” μ œκ°€ gracedλ₯Ό λͺ»ν•΄μ„œ μ’Œμ ˆν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:46
I remember my computerized training,
118
346988
2587
μ €μ˜ 컴퓨터 κ΅μœ‘μ„ κΈ°μ–΅ν•˜κ³ 
05:49
and unfortunately, that training did not prepare me to deescalate a situation.
119
349599
5626
λΆˆν–‰νžˆλ„, κ·Έ κ΅μœ‘μ€ 상황을 풀도둝 μ€€λΉ„μ‹œμΌœμ£Όμ§€ μ•Šμ•˜μ£ .
05:55
It did not prepare me to have teachable moments when I had questions
120
355249
3376
μ§ˆλ¬Έμ— λŒ€ν•œ 문의λ₯Ό 받을 λ•Œμ— λŒ€ν•œ ν•™μŠ΅μ˜ μˆœκ°„μ΄ μ€€λΉ„λ˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:58
about asking the questions.
121
358649
1658
06:00
I would look at the computer and say, "So, what do I do when this happens?"
122
360331
3564
μ €λŠ” 컴퓨터λ₯Ό 보고 λ§ν•˜κ² μ£ . "그럼, 이런 상황에 μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄μ•Ό ν•΄?"
06:03
And the computer would say ...
123
363919
1858
μ»΄ν“¨ν„°λŠ” 아무 말도 μ•ˆ ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:05
nothing, because a computer cannot talk back to you.
124
365801
3268
μ™œλƒλ©΄ μ»΄ν“¨ν„°λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ 말할 수 μ—†μœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
06:09
(Laughter)
125
369093
3207
(μ›ƒμŒ)
06:12
So that's the importance of having someone there
126
372324
2571
κ·Έλž˜μ„œ λˆ„κ΅°κ°€κ°€ κ±°κΈ° μžˆλŠ” 게 μ€‘μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:14
who was trained to teach you and tell you what you do
127
374919
2777
μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ κ°€λ₯΄μΉ˜κ³  무엇을 말해야 할지 λ§ν•΄μ£ΌλŠ” ν›ˆλ ¨λœ μ‚¬λžŒμ΄μš”.
06:17
in situations like that.
128
377720
1690
그런 μƒν™©μ—μ„œμš”.
06:20
So, when I created the "I'm G.R.A.C.E.D" training,
129
380030
2626
μ œκ°€ "λ‚˜λŠ” G.R.A.C.E.D." κ΅μœ‘μ„ λ§Œλ“€μ—ˆμ„ λ•Œ,
06:22
I created it with that experience that I had in mind,
130
382680
2994
μ €λŠ” 그런 마음 속 κ²½ν—˜κ³Ό
06:25
but also that conviction that I had in mind.
131
385698
2516
마음 속 μ‹ λ…μœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:28
Because I wanted the instructional design of it
132
388238
2253
μ™œλƒλ©΄ μ €λŠ” κ·Έ ꡐ수 섀계가
06:30
to be a safe space for open dialogue for people.
133
390515
2778
μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό 개방된 λŒ€ν™”λ₯Ό μœ„ν•œ μ•ˆμ „ν•œ μž₯이 되길 λ°”λž¬κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
06:33
I wanted to talk about biases,
134
393317
1895
μ €λŠ” νŽΈκ²¬μ— λŒ€ν•΄ λ§ν•˜κ³  μ‹Άμ—ˆμ–΄μš”.
06:35
the unconscious ones and the conscious ones,
135
395236
2397
λ¬΄μ˜μ‹μ μΈ 것과 μ˜μ‹μ μΈ 것
06:37
and what we do.
136
397657
1166
그리고 μš°λ¦¬κ°€ ν•˜λŠ” κ²ƒλ“€μš”.
06:38
Because now I know that when you engage people in the why,
137
398847
3944
μ™œλƒλ©΄ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ΄μœ μ— λŒ€ν•΄ μ‚¬λžŒλ“€μ„ κ΄€μ—¬μ‹œν‚€λ©΄
06:42
it challenges their perspective, and it changes their attitudes.
138
402815
3476
κ·Έλ“€μ˜ 관점에 λ„μ „ν•˜κ³ , κ·Έλ“€μ˜ νƒœλ„λ₯Ό λ³€ν™”μ‹œν‚¨λ‹€λŠ” κ±Έ μ•ŒκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
06:46
Now I know that data that we have at the front desk
139
406315
3159
이제 μ €λŠ” μ•ˆλ‚΄ λ°μŠ€ν¬μ—μ„œ μš°λ¦¬κ°€ κ°€μ§€λŠ” λ°μ΄ν„°λŠ”
06:49
translates into research that eliminates disparities and finds cures.
140
409498
4813
뢈일치λ₯Ό μ—†μ• κ³  치료λ₯Ό μ°ΎλŠ” μ—°κ΅¬λ‘œ μ „ν™˜λœλ‹€λŠ” 것을 μ••λ‹ˆλ‹€.
06:54
Now I know that teaching people transitional change
141
414335
3706
이제 μ €λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 과도기적인 변화에 λŒ€ν•΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” 것이
06:58
instead of shocking them into change
142
418065
2846
λ³€ν™”λ‘œ λ†€λž˜ν‚€λŠ” 것 λŒ€μ‹ μ—
07:00
is always a better way of implementing change.
143
420935
3255
항상 λ³€ν™”λ₯Ό μ‹€ν–‰ν•˜λŠ”λ° 더 쒋은 λ°©λ²•μ΄λΌλŠ” 것을 μ••λ‹ˆλ‹€.
07:04
See, now I know people are more likely to share information
144
424214
3046
이제 μ €λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 더 정보λ₯Ό κ³΅μœ ν•  κ°€λŠ₯성이 μžˆλ‹€λŠ” 것을 μ••λ‹ˆλ‹€.
07:07
when they are treated with respect by knowledgeable staff members.
145
427284
3859
지식을 κ°–μΆ˜ 직원에 μ˜ν•΄ 쑴쀑을 받을 λ•Œ 말이죠.
07:11
Now I know that you don't have to be a statistician
146
431167
3021
이제 μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 톡계 μ „λ¬Έκ°€κ°€ 될 ν•„μš”κ°€ μ—†λ‹€λŠ” 것을 μ••λ‹ˆλ‹€.
07:14
to understand the power and the purpose of data,
147
434212
3001
λ°μ΄ν„°μ˜ ꢌλ ₯κ³Ό λͺ©μ μ— λŒ€ν•΄ μ΄ν•΄ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œμš”.
07:17
but you do have to treat people with respect and have compassionate care.
148
437237
4364
λ‹€λ§Œ μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ‘΄μ€‘ν•˜κ³  μžμƒν•˜κ²Œ λ°°λ €ν•˜κΈ°λ§Œ ν•˜λ©΄ λ©λ‹ˆλ‹€.
07:21
Now I know that when you've been graced,
149
441625
2825
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ graced ν•  λ•Œ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μœ„μž„ν•˜λŠ” 것은
07:24
it is your responsibility to empower somebody else.
150
444474
3376
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μ±…μž„μ΄λΌλŠ” 것을 μ €λŠ” 이제 μ••λ‹ˆλ‹€.
07:27
But most importantly, now I know
151
447874
2425
ν•˜μ§€λ§Œ κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•˜κ²Œ, μ œκ°€ ν•˜λŠ” 것은
07:30
that when teaching human beings
152
450323
2413
μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒκ³Ό
07:32
to communicate with other human beings,
153
452760
3079
μ˜μ‚¬μ†Œν†΅ν•˜λŠ” 것을 κ°€λ₯΄μΉ  λ•ŒλŠ”
07:35
it should be delivered by a human being.
154
455863
3785
μ‚¬λžŒμ΄ ν•΄μ•Όλ§Œ ν•œλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:40
(Applause)
155
460117
6792
(λ°•μˆ˜)
07:46
So when y'all go to work
156
466933
1849
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ μΆœκ·Όν•  κ±°κ³ 
07:48
and y'all schedule that "change everything" meeting --
157
468806
3335
"λͺ¨λ“  것 λ°”κΎΈκΈ°" 회의 일정을 κ°€μ§ˆ κ²λ‹ˆλ‹€.
07:52
(Laughter)
158
472165
1650
(μ›ƒμŒ)
07:53
remember Miss Margaret.
159
473839
1515
미슀 λ§ˆκ°€λ ›μ„ κΈ°μ–΅ν•˜κ³ 
07:55
And don't forget the food, the food, the food, the food.
160
475792
3819
μŒμ‹, μŒμ‹, μŒμ‹, μŒμ‹μ„ μžŠμ§€ λ§ˆμ„Έμš”.
08:00
Thank you.
161
480103
1151
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:01
(Applause) (Cheers)
162
481278
5475
(λ°•μˆ˜) (ν™˜ν˜Έ)
08:06
Thank you.
163
486777
1175
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:07
(Applause)
164
487976
1595
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7