Playing the Cape Breton fiddle | Natalie MacMaster

1,185,855 views ・ 2009-01-31

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Young-ho Park κ²€ν† : Eun Yoon
00:12
Natalie MacMaster: I'm going to just
0
12160
2000
λ‚˜νƒˆλ¦¬ λ§₯λ§ˆμŠ€ν„°: μš°μ„  μŒμ•…μ„
00:14
quickly start out with
1
14160
2000
μž κΉν•˜κ³  λ‚œ 후에
00:16
a little bit of music here. (Applause)
2
16160
2000
μ‹œμž‘ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. (λ°•μˆ˜)
00:18
(Music)
3
18160
10000
{μŒμ•…)
03:22
(Applause)
4
202160
7000
{λ°•μˆ˜)
03:29
Thank you! (Applause)
5
209160
5000
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€! (λ°•μˆ˜)
03:35
I took my shoes off to dance,
6
215160
2000
좀을 μΆ”λ €κ³  ꡬ두λ₯Ό λ²—μ—ˆλŠ”λ°
03:37
but maybe I'll get at that later.
7
217160
3000
λ‚˜μ€‘μ— 신도둝 ν•˜μ£ .
03:40
Anyways, I... where to start?
8
220160
4000
μ–΄μ¨Œκ±΄, μ•„...무슨말둜 μ‹œμž‘ν• κΉŒμš”?
03:44
Well, I'm really excited
9
224160
3000
μ €λŠ” μ œκ°€ 받은 μŒμ•… ꡐ윑,
03:47
to talk a bit about
10
227160
3000
μ €μ˜ κ°€μ‘± 뭐 κ·ΈλŸ°κ²ƒμ„
03:50
my own upbringing in music
11
230160
3000
μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ²Œ λΌμ„œ
03:53
and family and all of that,
12
233160
3000
μ‹ μ΄λ‚˜μ§€λ§Œ
03:56
but I'm even more excited for you people
13
236160
2000
더 신이 λ‚˜λŠ” 건, μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ
03:58
to hear about Donnell's amazing family
14
238160
3000
λ„λ„¬μ˜ λ†€λΌμš΄ 가쑱에 λŒ€ν•΄μ„œ
04:01
and maybe even a little bit about
15
241160
2000
또 μ–΄μ©Œλ©΄ 도넬과 μ œκ°€
04:03
how we met,
16
243160
2000
μ–΄λ–»κ²Œ λ§Œλ‚˜κ²Œ λ˜μ—ˆλŠ”μ§€
04:05
and all that sort of thing,
17
245160
3000
뭐 그런 것듀을 μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ²Œ λΌμ„œ 기쁜데
04:08
but for those of you that may not
18
248160
2000
제 배경에 λŒ€ν•΄ λͺ¨λ₯΄μ‹œλŠ” 뢄듀을
04:10
be familiar with my upbringing,
19
250160
4000
μœ„ν•΄ λ§μ”€λ“œλ¦¬μžλ©΄
04:14
I'm from Cape Breton Island,
20
254160
3000
μ €λŠ” μΊλ‚˜λ‹€ 동뢀 λ…Έλ°” μŠ€μ½”ν‹°μ•„μ— μžˆλŠ”
04:17
Nova Scotia, eastern Canada,
21
257160
3000
μŒμ•…μ  전톡이 맀우 κΉŠμ€
04:20
which is a very, very musical island,
22
260160
3000
케이프 λΈŒλ ˆν†€ μ„¬μ—μ„œ νƒœμ–΄λ‚¬μ§€μš”.
04:23
and its origins come from Scotland
23
263160
3000
그런데 제 κ³ ν–₯의 μŒμ•…κ³Ό λŒ„μŠ€,
04:26
with the music and all the traditions,
24
266160
3000
μ–Έμ–΄ 같은 λͺ¨λ“  μ „ν†΅λ¬Έν™”λŠ”
04:29
the dancing, the language,
25
269160
3000
μŠ€μ½”ν‹€λžœλ“œμ—μ„œ μœ λž˜ν•œ 것인데
04:32
which unfortunately is dying out
26
272160
3000
μ§€κΈˆμ€ λΆˆν–‰νžˆλ„ 케이프 λΈŒλ ˆν†€μ—μ„œ
04:35
in Cape Breton.
27
275160
2000
그런 것듀이 사라지고 μžˆμ§€μš”.
04:37
The traditional language is Gaelic,
28
277160
2000
κ·Έ 곳의 μ „ν†΅μ–΄λŠ” κ²ŒμΌμ–΄μ΄κ³ 
04:39
but a lot of the music came
29
279160
2000
λ§Žμ€ μŒμ•…μ΄ κ²ŒμΌμ–΄λ‘œ λΆ€ν„°
04:41
from the Gaelic language,
30
281160
2000
μœ λž˜ν–ˆμ§€μš”.
04:43
and the dancing and the singing
31
283160
2000
그리고 λŒ„μŠ€, λ…Έλž˜ 그리고
04:45
and everything, and my bloodline
32
285160
3000
제 ν˜ˆν†΅μ„ ν¬ν•¨ν•œ λͺ¨λ“  것이
04:48
is Scottish through and through,
33
288160
3000
머리뢀터 λ°œλκΉŒμ§€ μŠ€μ½”νŠΈλžœλ“œμŠ€λŸ½μ£ .
04:51
but my mother and father
34
291160
3000
제 μ–΄λ¨Έλ‹ˆμ™€ μ•„λ²„μ§€λŠ”
04:54
are two very, very musical people.
35
294160
3000
λͺ¨λ‘ 맀우 μŒμ•…μ μ΄μ„Έμš”.
04:57
My mom taught me to dance
36
297160
3000
μ €μ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” μ œκ°€ 5μ‚΄λ•Œ λŒ„μŠ€λ₯Ό
05:00
when I was five, and my dad
37
300160
3000
κ°€λ₯΄μ³μ£Όμ…¨κ³ , 제 μ•„λ²„μ§€λŠ”
05:03
taught me to play fiddle when I was nine.
38
303160
3000
μ œκ°€ 9μ‚΄λ•Œ λ°”μ΄μ˜¬λ¦°μ„ κ°€λ₯΄μΌœ μ£Όμ…¨μ–΄μš”.
05:06
My uncle is a very well-known
39
306160
2000
제 μ‚Όμ΄Œμ€ 케이프 λΈŒλ ˆν†€μ—μ„œ
05:08
Cape Breton fiddler.
40
308160
2000
맀우 유λͺ…ν•œ λ°”μ΄μ˜¬λ¦° μ—°μ£Όκ°€μ΄μ‹œμ£ .
05:10
His name's Buddy MacMaster,
41
310160
2000
제 μ‚Όμ΄Œμ˜ 이름은 버디 λ§₯λ§ˆμŠ€ν„°μΈλ°
05:12
and just a wonderful guy,
42
312160
3000
μ•„μ£Ό ν›Œλ₯­ν•œ λΆ„μ΄μ„Έμš”.
05:15
and we have a great tradition at home
43
315160
2000
제 κ³ ν–₯μ—λŠ” μŠ€ν€˜μ–΄ λŒ„μ‹±μ΄λΌλŠ”
05:17
called square dancing,
44
317160
2000
μ•„μ£Ό λ©‹μžˆλŠ” 전톡이 μžˆλŠ”λ°
05:19
and we had parties, great parties
45
319160
3000
μš°λ¦¬λŠ” μš°λ¦¬μ§‘μ—μ„œ, μ΄μ›ƒμ˜ μ§‘μ—μ„œ
05:22
at our house and the neighbors' houses,
46
322160
3000
λ©‹μžˆκ³  μž¬λ―ΈμžˆλŠ” νŒŒν‹°λ₯Ό ν•˜κ³€ ν–ˆμ§€μš”.
05:25
and you talk about kitchen cèilidhs.
47
325160
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜μ„œ 'ν‚€μΉœ 케일리'라고
05:27
Well, cèilidh first of all is Gaelic for party,
48
327160
4000
λ“€μ–΄λ³΄μ…¨λŠ”μ§€ λͺ¨λ₯΄κ² λŠ”데
05:31
but kitchen party
49
331160
2000
μΌ€μΌλ¦¬λŠ” κ²ŒμΌμ–΄λ‘œ νŒŒν‹°λΌλŠ” 말인데
05:33
in Cape Breton is very common,
50
333160
3000
케이프 λΈŒλ ˆν†€μ—μ„œλŠ” ν‚€μΉœ 케일리(λΆ€μ—Œ νŒŒν‹°)λ₯Ό μžμ£Όν•˜μ§€μš”.
05:36
and basically somebody drops into the house,
51
336160
3000
케이프 λΈŒλ ˆν†€μ— μžˆλŠ”
05:39
and no matter what house you go to
52
339160
2000
μ–΄λ–€ 집에 가든지
05:41
in Cape Breton, there's a fiddle there,
53
341160
2000
λ°”μ΄μ˜¬λ¦°μ΄ μžˆμ„κΊΌμ˜ˆμš”
05:43
guaranteed, and I'd say,
54
343160
2000
그리고 μ œκ°€ 보μž₯ν•˜λŠ”λ°
05:45
well there's first of all more fiddlers
55
345160
2000
μ•„λ§ˆλ„ 세계 어디에도 인ꡬ당
05:47
per capita in Cape Breton than anywhere
56
347160
2000
케이프 λΈŒλ ˆν†€ 만큼 λ°”μ΄μ˜¬λ¦°μ„ μΌ€ μ€„μ•„λŠ”
05:49
in the world, so ten chances to one,
57
349160
2000
μ‚¬λžŒμ΄ λ§Žμ€ 데가 μ•„λ§ˆ 없을 κ±°μ˜ˆμš”
05:51
the fellow who walked in the door
58
351160
2000
κ·Έλž˜μ„œ λˆ„κ°€ μ–΄λ–€μ‚¬λžŒμ˜ 집에 κ°€λ©΄
05:53
could play it, so you'd have someone come
59
353160
2000
10λͺ…쀑 ν•œλͺ…은 λ°”μ΄μ˜¬λ¦°μ„ μ—°μ£Όν•  쀄
05:55
into the house, you'd invite them to play
60
355160
2000
μ•Œκ²ƒμ΄κ³ , 그러면 μ‚¬λžŒμ„ ν•œλ‘λͺ… 더 λΆˆλŸ¬μ„œ
05:57
a tune, and lo and behold
61
357160
2000
μŒμ•…μ„ ν•œλ‘κ³‘ ν•˜κ³ 
05:59
a little party would start up and somebody would dance,
62
359160
2000
λΆ„μœ„κΈ°κ°€ ν₯κ²¨μ›Œ 지기 μ‹œμž‘ν•˜λ©° λˆ„κ΅¬λŠ” 좀을 μΆ”κ³ 
06:01
and somebody would sing, and all that sort of thing,
63
361160
2000
λˆ„κ΅¬λŠ” λ…Έλž˜λ₯Ό ν•˜κ³  κ·ΈλŸ°μ‹μ΄μ£ 
06:03
so it was a wonderful, wonderful way
64
363160
2000
κ·Έλž˜μ„œ 애듀이 μžλΌλ‚˜κΈ°μ—λŠ” μ•„μ£Ό
06:05
to grow up, and that is where
65
365160
2000
이상적인 μŒμ•…μ  λΆ„μœ„κΈ°μ˜€μ§€μš”.
06:07
my beginnings in music come from:
66
367160
2000
μ €μ˜ μŒμ•…μ μΈ μƒν™œμ˜ μ‹œμž‘μ€
06:09
my surroundings, my family,
67
369160
2000
μ €μ˜ ν™˜κ²½, μ €μ˜ κ°€μ‘±,
06:11
just my bloodline in itself, and, oh,
68
371160
3000
제 ν˜ˆν†΅ 자체 κ·ΈλŸ°κ²ƒ μ΄μ—ˆμ§€μš”.
06:14
I've done lots of things with my music.
69
374160
3000
μ €λŠ” μŒμ•…μ„ 톡해 λ§Žμ€ 일을 ν–ˆμ§€μš”.
06:17
I've recorded lots of CDs.
70
377160
2000
CD도 μ—¬λŸ¬ μž₯ λ…ΉμŒν•˜κ³ 
06:19
I was nominated for a Grammy and
71
379160
2000
κ·Έλž˜λ―Έμƒ 후보에도 μ˜¬λžμ—ˆκ³ 
06:21
I've won some awards and stuff like that,
72
381160
2000
상도 λͺ‡ 개 타고 κ·Έλž¬μ—ˆλŠ”λ°
06:23
so that's awesome,
73
383160
2000
그런 것듀도 λ‹€ μ’‹μ•˜μ§€λ§Œ
06:25
but the best part was meeting my husband,
74
385160
3000
제일 μ’‹μ•˜λ˜ 것은 제 λ‚¨νŽΈμ„ λ§Œλ‚œ κ±°μ˜ˆμš”.
06:28
and I've actually known Donnell
75
388160
3000
μ €λŠ” 사싀 도넬(λ‚¨νŽΈ)을
06:31
for probably 12 years now, and
76
391160
3000
μ•½ 12λ…„ 정도 μ•Œμ•„μ™”λŠ”λ°
06:34
I'm going to get into a little bit of, I guess,
77
394160
3000
μŒμ•…μ„ 톡해 μš°λ¦¬κ°€ μ–΄λ–»κ²Œ κ°€κΉŒμ›Œμ‘ŒλŠ”μ§€
06:37
how music brought us together,
78
397160
3000
λ§μ”€λ“œλ¦¬λ €κ³  ν•΄μš”.
06:40
but I'm going to introduce you
79
400160
3000
κ·Έ 전에 μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜
06:43
right now to my new husband
80
403160
3000
μ§€λ‚œ 10μ›” 5일에
06:46
as of October 5,
81
406160
3000
제 λ‚¨νŽΈμ΄ 된
06:49
Donnell Leahy. (Applause)
82
409160
3000
도넬 레이히λ₯Ό μ†Œκ°œλ“œλ¦¬μ§€μš”. (λ°•μˆ˜)
06:52
(Applause)
83
412160
9000
(λ°•μˆ˜)
07:01
Donnell Leahy: Thank you. I'm kind of new to the TED
84
421160
2000
도넬 레이히: μ €λŠ” 사싀 TED에 λŒ€ν•΄
07:03
experience and I'm glad to be here,
85
423160
2000
잘 λͺ¨λ₯΄μ§€λ§Œ 이곳에 였게된 것을
07:05
but I'm just trying to put it all together,
86
425160
2000
μ •λ§λ‘œ 기쁘게 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:07
trying to figure all you people out, and I've
87
427160
2000
μ €λŠ” 여기에 μž μ‹œ 앉아 μžˆλŠ” λ™μ•ˆμ—
07:09
been here for a short while, and I'm starting
88
429160
2000
이곳의 λΆ„μœ„κΈ°λ₯Ό μ’€ 더
07:11
to understand a little bit better.
89
431160
2000
잘 νŒŒμ•…ν•  수 μžˆμ—ˆμ§€μš”. μ €λŠ” κ·Έλž˜μ„œ
07:13
So I asked Natalie, what do I do?
90
433160
2000
λ‚˜νƒˆλ¦¬ν•œν…Œ λ‚΄κ°€ μ—¬κΈ°μ„œ λ­˜ν• κΉŒ ν•˜κ³ 
07:15
And she said, just talk about yourself.
91
435160
2000
λ¬Όμ–΄λ΄€λ”λ‹ˆ κ·Έλƒ₯ 제 이야기λ₯Ό ν•˜λΌκ³ 
07:17
It's kind of boring, but I'll just tell you a little
92
437160
2000
κ·Έλž˜μ„œ λ³„λ‘œ μž¬λ―ΈλŠ” μ—†μ§€λ§Œ 제 가쑱에 λŒ€ν•΄
07:19
bit about my family. I'm one of 11 brothers
93
439160
2000
λͺ‡ λ§ˆλ”” λ“œλ¦΄λ €κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€. 저희 λ‚¨λ§€λŠ” λͺ¨λ‘ 11λͺ…인데
07:21
and sisters from Lakefield, Ontario,
94
441160
3000
μš°λ¦¬λŠ” ν† λ‘ ν† μ—μ„œ 뢁동μͺ½μœΌλ‘œ μ•½ 1μ‹œκ°„ 반 정도 λ˜λŠ”
07:24
an hour and a half northeast of Toronto,
95
444160
3000
μ˜¨νƒ€λ¦¬μ˜€μ˜ λ ˆμ΄ν¬ν•„λ“œμ— μžˆλŠ”,
07:27
and we grew up on a farm.
96
447160
2000
농μž₯μ—μ„œ μžλΌλ‚¬μ§€μš”
07:29
Mom and Dad raised beef cattle,
97
449160
3000
우리의 λΆ€λͺ¨λ‹˜λ“€μ€ 윑용우λ₯Ό κΈ°λ₯΄μ…¨κ³ 
07:32
and I'm the oldest boy.
98
452160
4000
μ €λŠ” λ§μ•„λ“€μ΄μ§€μš”.
07:36
There are four girls a little bit older than me.
99
456160
2000
μ €ν•œν…ŒλŠ” λ‚˜μ΄κ°€ μ•½κ°„ 더 λ§Žμ€ λˆ„μ΄κ°€ 4λͺ… μžˆμ§€μš”.
07:38
We grew up without a television.
100
458160
2000
μš°λ¦¬λŠ” ν…”λ ˆλΉ„μ Όμ΄ 없이 μžλžμ–΄μš”.
07:40
People find that strange,
101
460160
2000
μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ·Έκ±Έ μ΄μƒν•˜λ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λŠ”λ°
07:42
but I think it was a great blessing for us.
102
462160
3000
μ €λŠ” 그게 큰 ν–‰μš΄μ΄μ—ˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:45
We had a television for a few years,
103
465160
3000
사싀 ν…”λ ˆλΉ„μ „μ„ λͺ‡ λ…„ κ°–κ³  있긴 ν–ˆλŠ”λ°
07:48
but of course we wasted so much time
104
468160
2000
κ·Έκ±Έ λ³΄λŠ”λ° μ‹œκ°„λ§Œ λ‚­λΉ„ν•˜κ³ 
07:50
and the work wasn't getting done,
105
470160
2000
일도 λͺ»ν•˜κ²Œ 되고 κ·Έλž˜μ„œ
07:52
so out went the television.
106
472160
3000
ν…”λ ˆλΉ„μ Όμ„ κ°–λ‹€ λ²„λ Έλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
07:55
We grew up playingβ€”
107
475160
3000
μš°λ¦¬λŠ” μ•…κΈ°λ₯Ό μ—°μ£Όν•˜λ©΄μ„œ μžλžμ–΄μš”--
07:58
Mom's from Cape Breton, coincidentally.
108
478160
2000
저희 μ–΄λ¨Έλ‹ˆλ„ 케이프 λΈŒλ ˆν†€ μΆœμ‹ μΈλ°
08:00
Mom and Natalie's mother
109
480160
2000
저희 μ–΄λ¨Έλ‹ˆμ™€ λ‚˜νƒˆλ¦¬μ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ”
08:02
knew each other. We grew up playing,
110
482160
2000
μ„œλ‘œ μ•„λŠ” μ‚¬μ΄μ—¬μ„œ μš°λ¦¬λŠ” μ–΄λ Έμ„λ•Œ λΆ€ν„°
08:04
and used to dance together, right, yeah.
111
484160
2000
같이 놀고 좀을 μΆ”λ©° μžλΌλ‚¬μ–΄μš”.
08:06
(Laughter) We grew up playing a bunch of,
112
486160
2000
(μ›ƒμŒ) μš°λ¦¬λŠ” κΈ°λΆ„λ‚˜λŠ” λŒ€λ‘œ
08:08
we played by ear and I think
113
488160
3000
악보 없이 이것 저것 λ‹€ μ—°μ£Όλ₯Ό ν–ˆλŠ”λ°
08:11
that's important for us because
114
491160
2000
μš°λ¦¬κ°€ μ—¬λŸ¬ 가지 λ‹€λ₯Έ μŠ€νƒ€μΌμ˜
08:13
we were not really exposed to a lot of
115
493160
2000
μŒμ•…μ„ 많이 μ ‘ν•˜μ§€ μ•ŠκΈ° λ•Œλ¬Έμ—
08:15
different styles of music.
116
495160
2000
μš°λ¦¬ν•œν…ŒλŠ” 그게 맀우 μ€‘μš”ν–ˆμ§€μš”.
08:17
We learned to play the instruments,
117
497160
2000
μš°λ¦¬λŠ” 악기듀을 배울 λ•Œ ν…”λ ˆλΉ„μ Όλ„ μ—†μ—ˆκ³ 
08:19
but we kind of had to come from within
118
499160
2000
λΌλ””μ˜€λ„ 잘 듣지 μ•Šμ•˜κ³  κ·Έλž˜μ„œ
08:21
or go from within, because we didn't
119
501160
2000
λͺ¨λ“  것이 μš°λ¦¬λ“€ μžμ‹ μœΌλ‘œλΆ€ν„°
08:23
watch television, we didn't listen to a lot of
120
503160
2000
λ‚˜μ˜€κ±°λ‚˜ λ˜λŠ” μ‹œμž‘λΌμ•Ό ν–ˆμ–΄μš”.
08:25
radio. We went to church
121
505160
2000
μš°λ¦¬λŠ” κ΅νšŒλ„ κ°€κ³ 
08:27
and to school sometimes,
122
507160
2000
학ꡐ도 κ°€κ³ 
08:29
and farmed and played music,
123
509160
2000
농μž₯μ—μ„œ 일도 ν•˜κ³  μŒμ•…λ„ λ§Œλ“€μ—ˆμ§€μš”
08:31
so we were able, I think,
124
511160
2000
제 μƒκ°μ—λŠ” κ·Έ 덕뢄에
08:33
at a very critical age to develop
125
513160
2000
μš°λ¦¬κ°€ μŒμ•…μ— μžˆμ–΄ 결정적인 λ‚˜μ΄μ˜€μ„λ•Œ
08:35
our own style, our own self,
126
515160
3000
μš°λ¦¬λ“€μ˜ κ³ μœ ν•œ μŠ€νƒ€μΌκ³Ό κ°œμ„±μ„
08:38
and my mother plays, my father plays,
127
518160
3000
κ°œλ°œν•  수 μžˆμ—ˆκ³ , μ €μ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆμ™€ 아버지
08:41
and the style that came
128
521160
3000
두 λΆ„ λͺ¨λ‘ μ•…κΈ°λ₯Ό μ—°μ£Όν•˜μ‹œλŠ”λ°
08:44
from the Ottawa Valley in Ontario,
129
524160
2000
μ˜¨νƒ€λ¦¬μ˜€μ˜ μ˜€νƒ€μ™€ 밸리 지역 μŠ€νƒ€μΌμ΄μ£ .
08:46
we call it French-Canadian style
130
526160
3000
μš°λ¦¬λŠ” κ·Έκ±Έ ν”„λž‘μŠ€-μΊλ‚˜λ‹€ μŠ€νƒ€μΌμ΄λΌκ³  λΆ€λ₯΄μ§€λ§Œ
08:49
but it originated in logging camps.
131
529160
2000
사싀은 벌λͺ©μΊ ν”„μ—μ„œ μœ λž˜ν•œ κ±°μ£ .
08:51
Years ago, hundreds of men would go
132
531160
3000
μ˜›λ‚ μ—λŠ” 수백λͺ…μ˜ 벌λͺ©κ³΅λ“€μ΄
08:54
up for the winter to the camps
133
534160
2000
뢁 μ˜¨νƒ€λ¦¬μ˜€μ™€ ν€˜λ°±μ— μžˆλŠ” 벌λͺ© μΊ ν”„λ‘œ
08:56
in Northern Ontario and in Quebec,
134
536160
3000
μ˜¬λΌκ°€μ„œ κ²¨μšΈμ„ 지내곀 ν–ˆλŠ”λ°
08:59
and they were all different cultures,
135
539160
3000
그듀은 λͺ¨λ‘ λ¬Έν™”κ°€ λ‹€λ₯Έ κ³³μ—μ„œ μ™”μ—ˆμ§€μš”
09:02
and the Irish, the French, Scottish,
136
542160
2000
μ•„μΌλžœλ“œ, ν”„λž‘μŠ€, μŠ€μ½”ν‹€λžœλ“œ, 그리고
09:04
German, they'd all meet, and of course
137
544160
2000
λ…μΌμ—μ„œ 온 κ·Έ 벌λͺ©κ³΅λ“€μ€
09:06
at night, they'd play cards
138
546160
3000
밀이면 λͺ¨λ‘ λͺ¨μ—¬μ„œ μΉ΄λ“œ κ²Œμž„μ„ ν•˜κ±°λ‚˜
09:09
and step dance and play fiddles,
139
549160
2000
λ°”μ΄μ˜¬λ¦°μ„ μ—°μ£Όν•˜κ³  μŠ€ν… λŒ„μŠ€λ₯Ό ν–ˆλŠ”λ°
09:11
and over the course of many years,
140
551160
3000
μ—¬λŸ¬ ν•΄κ°€ 흐λ₯΄λ©°
09:14
the Ottawa Valley fiddling kind of evolved
141
554160
2000
μ˜€νƒ€μ™€ 밸리 μŠ€νƒ€μΌμ˜ λ°”μ΄μ˜¬λ¦°
09:16
and the Ottawa Valley step dancing
142
556160
2000
μ˜€νƒ€μ™€ 밸리 μŠ€ν… λŒ„μŠ€ μŠ€νƒ€μΌμ΄
09:18
evolved, so that's, I kind of started out
143
558160
2000
λ°œμ „ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμ£ . κ·Έλž˜μ„œ
09:20
with that style and I quickly
144
560160
3000
μ €λŠ” μ²˜μŒμ—λŠ” κ·Έ μŠ€νƒ€μΌλ‘œ μ‹œμž‘ν–ˆλ‹€κ°€
09:23
started doing my own thing,
145
563160
3000
곧 제 μžμ‹ μ˜ μŠ€νƒ€μΌλ‘œ μ—°μ£Όλ₯Ό
09:26
and then I met Natalie, and I was
146
566160
3000
ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆλŠ”λ°, κ·ΈλŸ¬λ‹€ λ‚˜νƒˆλ¦¬λ₯Ό λ§Œλ‚˜κ³ ,
09:29
exposed to the great Cape Breton fiddling.
147
569160
3000
멋진 μΌ€μ΄ν”„λΈŒλ ˆν†€ μŠ€νƒ€μΌμ˜ λ°”μ΄μ˜¬λ¦° μ—°μ£Όλ₯Ό
09:32
That's how we met. (Laughter)
148
572160
3000
μ•Œκ²Œ λ˜μ—ˆμ£ . 저희듀은 κ·Έλ ‡κ²Œ λ§Œλ‚¬μ–΄μš” (μ›ƒμŒ)
09:35
You tell them. (Laughter)
149
575160
3000
이젠 당신이 말해. (μ›ƒμŒ)
09:38
NM: You want to or no? (Laughter)
150
578160
3000
NM: 당신이 μ•ˆν• λž˜μš”? (μ›ƒμŒ)
09:41
Well I guess I have to now.
151
581160
3000
그럼 ν•  수 없이 μ œκ°€ 말해야 κ² λ„€μš”.
09:44
Well, it's just so interesting that
152
584160
3000
λ„λ„¬μ˜ μœ λ…„μ‹œμ ˆμ΄ 저와 μ–΄μ©Œλ©΄
09:47
Donnell's upbringing was very similar
153
587160
3000
κ·Έλ ‡κ²Œ λΉ„μŠ·ν•œμ§€ λ„ˆλ¬΄ μž¬λ―Έμžˆμ–΄μš”.
09:50
to mine, and I actually saw Donnell play
154
590160
3000
μ €λŠ” 사싀 μ œκ°€ 12μ‚΄ 정도 λ˜μ—ˆμ„ λ•Œ
09:53
when I was about 12 years old,
155
593160
3000
도넬이 μ—°μ£Όν•˜λŠ” 것을 직접 λ΄€μ–΄μš”.
09:56
and he and his family came to
156
596160
3000
도넬과 κ·Έ 가쑱듀이
09:59
Inverness, which is about 45 minutes
157
599160
3000
저희 μ§‘μ—μ„œ 45λΆ„ μ―€ κ±Έλ¦¬λŠ” μΈλ²„λ„€μŠ€λ‘œ 왔을 λ•Œμ˜€λŠ”λ°
10:02
from where I lived, and I was just
158
602160
3000
μ €λŠ” λ„λ„¬μ˜ μ—°μ£Όκ°€ λ„ˆλ¬΄λ„ˆλ¬΄ μ’‹μ•„μ„œ
10:05
blown away, like, it was just amazing,
159
605160
3000
μ–΄μ©” 쀄 λͺ¨λ₯Ό μ •λ„μ˜€μ–΄μš”.
10:08
and you'll find out why pretty soon here,
160
608160
3000
μ™œ κ·Έλž¬μ—ˆλŠ”μ§€λŠ” μ’€ μžˆλ‹€ μ•Œκ²Œ λ˜μ‹€ κ±°μ˜ˆμš”.
10:11
but I couldn't believe the fiddling
161
611160
2000
ν•˜μ—¬νŠΌ λ„λ„¬μ˜ λ°”μ΄μ˜¬λ¦° μ—°μ£Όκ°€
10:13
and Mom was there with me,
162
613160
2000
κΈ°κ°€ λ§‰νžˆκ²Œ ν›Œλ₯­ν–ˆμ–΄μš”.
10:15
and she was saying β€”
163
615160
2000
κ·Έλ•Œ 제 μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ»˜μ„œ μ˜†μ— κ³„μ…¨λŠ”λ°
10:17
Donnell's mother came up on stage
164
617160
2000
λ„λ„¬μ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ°€ λ¬΄λŒ€ μœ„μ— μ˜¬λΌμ˜€μ…”μ„œ
10:19
and danced with her children, and Mom
165
619160
2000
κ·Έλ…€μ˜ 아이듀과 좀을 μΆ”λŠ” 것을 보고
10:21
was saying, "That's Julie MacDonnell,
166
621160
2000
μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ°€ "μ € μ‚¬λžŒμ€ μ₯΄λ¦¬ λ§₯도넬이넀.
10:23
I used to dance with her when we
167
623160
2000
우리 어렸을 λ•Œ 같이 μΆ€μΆ”κ³€ ν–ˆμ–΄.
10:25
were kids. Little did I think our children
168
625160
3000
κ·Έ λ•ŒλŠ” 우리 아이듀이
10:28
would be playing instruments, you know,
169
628160
2000
ν•¨κ»˜ μ—°μ£Όν•˜λ©° μŒμ•…μ„ λ§Œλ“œλ¦¬λΌκ³ λŠ”
10:30
playing music, yeah."
170
630160
2000
κΏˆμ—λ„ 생각 λͺ»ν–ˆμ§€"라고 λ§ν•˜μ…¨μ–΄μš”.
10:32
Twelve years, er, 20 years later little did she think
171
632160
3000
κ·Έ λ•Œ μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” 12λ…„, μ–΄ 20λ…„ 후에
10:35
her kids would be getting married,
172
635160
2000
κ·Έ 아이듀이 κ²°ν˜Όν•˜λ¦¬λΌκ³ λŠ” κΏˆμ—λ„...
10:37
but anyway, so, then I got
173
637160
3000
어쨋건, κ·Έ ν›„
10:40
a phone call about, I dunno,
174
640160
3000
μ•½ 7년인가 후에
10:43
seven years later. I was 19,
175
643160
2000
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ μ œκ°€ 19μ‚΄λ•Œ
10:45
first or second year of college,
176
645160
2000
λŒ€ν•™κ΅ 1학년인가 2ν•™λ…„λ•Œ
10:47
and it was Donnell, and
177
647160
3000
λ„λ„¬ν•œν…Œμ„œ μ „ν™”λ₯Ό λ°›μ•˜λŠ”λ°
10:50
he said "Hi, you probably don't know me
178
650160
3000
도넬이 "μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”, ν˜Ήμ‹œ 절 λͺ¨λ₯Όμ§€ λͺ¨λ₯΄μ§€λ§Œ
10:53
but my name is Donnell Leahy."
179
653160
2000
제 이름은 도넬 λ ˆμ΄νžˆμ˜ˆμš”"라고 ν•˜λŠ”κ±°μ˜ˆμš”.
10:55
And I said, "I know you.
180
655160
2000
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” "λ„€, λˆ„κ΅°μ§€ μ•Œμ•„μš”.
10:57
I have a tape of yours at home."
181
657160
2000
μš°λ¦¬μ§‘μ— λ‹Ήμ‹ μ˜ ν…Œμ΄ν”„ λ ˆμ½”λ”©μ΄ μžˆμ–΄μš”." κ·Έλž¬λ”λ‹ˆ
10:59
And he said, "Well, I'm in Truro,"
182
659160
2000
κ·ΈλŠ” "μ „ μ§€κΈˆ νŠΈλ£¨λ‘œμ— μžˆμ–΄μš”"라고 λ§ν•˜λ©°,
11:01
which is where I was,
183
661160
3000
μ œκ°€ λ‹€λ‹ˆλ˜ 학ꡐ가 νŠΈλ£¨λ‘œμ— μžˆκ±°λ“ μš”,
11:04
and he asked me out for supper.
184
664160
3000
같이 저녁을 ν•˜κ² λƒκ³  λ¬»λŠ” κ±°μ˜ˆμš”.
11:07
That's it. (Laughter)
185
667160
2000
κ·Έλƒ₯ κ·Έκ±°μ˜ˆμš” (μ›ƒμŒ)
11:09
(Applause)
186
669160
3000
(λ°•μˆ˜)
11:12
Then β€” Will I keep going? (Laughs)
187
672160
3000
그리고... 이 μ–˜κΈ° κ³„μ†ν• κΉŒ? (μ›ƒμŒ)
11:15
(Laughter)
188
675160
2000
(μ›ƒμŒ)
11:17
Then we dated for two years,
189
677160
2000
κ·Έ ν›„ μš°λ¦¬λŠ” 2λ…„κ°„ λ°μ΄νŠΈν•˜κ³ 
11:19
broke up for 10, got back together
190
679160
3000
10κ°œμ›”κ°„ ν—€μ–΄μ‘Œλ‹€κ°€, λ‹€μ‹œ κ΅μ œν•˜λ‹€κ°€
11:22
and got married. (Laughter) (Applause)
191
682160
3000
κ²°ν˜Όν–ˆμ§€μš” (μ›ƒμŒ) (λ°•μˆ˜)
11:25
DL: So anyway, we're running out of time,
192
685160
3000
DL: 그건 κ·Έλ ‡κ³  μ‹œκ°„μ΄ μ–Όλ§ˆ μ•ˆλ‚¨μ•˜μœΌλ‹ˆκΉŒ
11:28
so I'll just get to it.
193
688160
3000
μ—°μ£Όλ‘œ λ„˜μ–΄κ°€μ£ .
11:31
I'm going to play a piece of music for you.
194
691160
3000
μ œκ°€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ μœ„ν•΄ μ„ νƒν•œ μŠ€μ½”ν‹€λžœλ“œ 곑을
11:34
It's actually a Scottish piece I've chosen.
195
694160
3000
ν•œ 곑 λ“€λ €λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:37
I starts out with a slow air.
196
697160
2000
이 μŒμ•…μ€ 천천히 μ§„ν–‰λ˜λŠ” μ—μ–΄λ‘œ μ‹œμž‘ν•˜μ§€μš”.
11:39
Airs were played in Europe
197
699160
3000
μ—μ–΄λŠ” μœ λŸ½μ—μ„œ μž₯둀식 λ•Œ
11:42
at burials, as a body was carried out
198
702160
2000
μ—°μ£Όλ˜λŠ”λ° μ‹œμ‹ μ„ λΉˆμ†Œμ—μ„œ μž₯μ§€λ‘œ
11:44
from the wake site to the burial site,
199
704160
2000
λͺ¨μ‹œκ³  κ°€λŠ” 길에 μ—°μ£Όλ˜κ³ ,
11:46
the procession was led by a piper
200
706160
2000
κ·Έ μž₯λ‘€ν–‰λ ¬μ—λŠ” νŒŒμ΄ν”„λ₯Ό λΆ€λŠ” μ‚¬λžŒμ΄λ‚˜
11:48
or a fiddle player.
201
708160
2000
λ°”μ΄μ˜¬λ¦° 악사가가 μ•žμ„œ κ°€μ§€μš”.
11:50
I'll quickly play a short part of the air,
202
710160
3000
이제 μ—μ–΄μ˜ 일뢀λ₯Ό 잠깐 μ—°μ£Όν•΄ λ“œλ¦° ν›„
11:53
and then I'm going to get into
203
713160
2000
μ‹ λ‚˜λŠ” μ„ μœ¨μ˜ 곑을 μ—°μ£Όν•˜λ €κ³  ν•˜λŠ”λ°
11:55
kind of a crazy tune that is very difficult
204
715160
2000
이 곑은 ν₯이 μ™„μ „νžˆ λ‚˜μ§€ μ•Šμ•˜μ„ λ•ŒλŠ”
11:57
to play when you're not warmed up,
205
717160
2000
μ—°μ£Όν•˜κΈ°κ°€ μ•„μ£Ό νž˜λ“€μ–΄μ„œ
11:59
so, if I mess it up, pretend you like it
206
719160
2000
ν˜Ήμ‹œ μ œκ°€ μ—‰λ§μœΌλ‘œ μ—°μ£Όν•˜λ”λΌλ„
12:01
anyway. It's called The Banks.
207
721160
3000
μ¦κΈ°λŠ” μ²™ν•΄ μ£Όμ‹œκΈ° λ°”λžλ‹ˆλ‹€. 곑 이름은 λ±…μŠ€μž…λ‹ˆλ‹€.
12:07
(Tuning)
208
727160
14000
(쑰율)
12:23
(Laughter)
209
743160
2000
(μ›ƒμŒ)
12:25
(Music)
210
745160
13000
(μŒμ•…)
16:31
(Applause)
211
991160
25000
(λ°•μˆ˜)
16:56
NM: Well, we're gonna play one
212
1016160
2000
NM: 이제 저희듀이
16:58
together now. (Applause)
213
1018160
2000
같이 ν•œκ³‘ μ—°μ£Όν• κΉŒ ν•΄μš” (λ°•μˆ˜)
17:00
We're laughing, like, because
214
1020160
3000
저희듀이 μ§€κΈˆ μ™œ μ›ƒλƒν•˜λ©΄
17:03
our styles are totally different,
215
1023160
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ“€μœΌμ‹  바와 같이
17:05
as you can hear.
216
1025160
3000
μš°λ¦¬λŠ” μ—°μ£Ό μŠ€νƒ€μΌμ΄ μ™„μ „νžˆ λ‹¬λΌμš”.
17:08
And so, you know, Donnell and I
217
1028160
3000
사싀은 κ·Έλž˜μ„œ 도넬과 μ €λŠ”
17:11
are actually in the process of
218
1031160
2000
μš°λ¦¬κ°€ 같이
17:13
writing new pieces of music together
219
1033160
2000
μ—°μ£Όν•  수 μžˆλŠ” 곑을
17:15
that we can play,
220
1035160
2000
μž‘κ³‘ν•˜λŠ” 쀑인데
17:17
but we don't have any of those ready.
221
1037160
2000
아직 μ€€λΉ„λœ 곑이 μ—†μ–΄μš”.
17:19
We just started yesterday. (Laughter)
222
1039160
3000
μ–΄μ œ 막 μ‹œμž‘μ„ ν–ˆκ±°λ“ μš”. (μ›ƒμŒ)
17:22
So we're gonna play something together anyway.
223
1042160
2000
μ–΄μ¨Œλ“  저희듀이 뭘 ν•œκ³‘ ν•¨κ»˜ μ—°μ£Όν•˜κ² μ–΄μš”.
17:24
DL: With one minute.
224
1044160
2000
DL: 1λΆ„κ°„λ§Œμš”
17:26
NM: With one minute.
225
1046160
2000
NM: 1λΆ„κ°„λ§Œμš”.
17:28
(Audience reaction)
226
1048160
2000
(관쀑 λ°˜μ‘)
17:30
DL: You start. NM: No, you have to start,
227
1050160
2000
DL:당신이 μ‹œμž‘ν•΄. NM: 당신이 κ·Έκ±°
17:32
because you've got to do your thing.
228
1052160
2000
ν•΄μ•Ό ν•˜λ‹ˆκΉŒ λ¨Όμ € μ‹œμž‘ν•΄μš”
17:34
(Music)
229
1054160
6000
(μŒμ•…)
17:40
NM: I'm not tuned. Hold on.
230
1060160
3000
NM: 쑰율이 μ•ˆλμœΌλ‹ˆ μ’€ κΈ°λ‹€λ €μš”.
17:48
(Tuning)
231
1068160
8000
(쑰율)
17:56
NM: I feel like I'm in the duck or
232
1076160
2000
NM: κ½₯κ½₯ν•˜λŠ” μ˜€λ¦¬μ†Œλ¦¬λ§Œ λ‚˜λ„€μš”.
17:58
the bird pose right now. (Laughter)
233
1078160
3000
그럼 였리 흉내 ν•œλ²ˆ... (μ›ƒμŒ)
18:09
(Music)
234
1089160
12000
(μŒμ•…)
18:40
(Audience claps along)
235
1120160
8000
(관쀑듀 μŒμ•…μ— 맞좰 λ°•μˆ˜μΉ¨)
19:42
(Applause)
236
1182160
8000
(λ°•μˆ˜)
19:50
Announcer: Great news,
237
1190160
3000
μ–΄λ‚˜μš΄μ„œ: 쒋은 μ†Œμ‹μž…λ‹ˆλ‹€.
19:53
they're running late downstairs.
238
1193160
2000
μ•„λž˜μΈ΅μ—μ„œ 진도가 λŠ¦μ–΄μ„œ
19:55
We've got another 10 minutes.
239
1195160
2000
10λΆ„ 더 ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
19:57
(Applause)
240
1197160
7000
(λ°•μˆ˜)
20:04
NM: Okay. Sure.
241
1204160
3000
NM: λ„€, μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
20:11
All right, okay.
242
1211160
2000
μ‹ λ‚˜λ„€μš”, μ˜€μΌ€μ΄.
20:13
Let's get her going. (Applause)
243
1213160
2000
자, 이제 μ‹œμž‘ν•˜μ£  (λ°•μˆ˜)
20:16
(Tuning)
244
1216160
7000
(쑰율)
20:23
DL: What do you want to play?
245
1223160
3000
DL: 뭘 μ—°μ£Όν• κΉŒ?
20:26
NM: Well, um...
246
1226160
2000
NM: μ–΄...음...
20:28
(Music) (Laughter)
247
1228160
8000
(μŒμ•…) (μ›ƒμŒ)
20:39
NM: Uh, sure.
248
1239160
2000
NM: λ„€, κ·Έλž˜μš”.
20:41
DL: How fast?
249
1241160
2000
DL: μ–Όλ§ˆλ‚˜ λΉ λ₯΄κ²Œ ν• κΉŒ?
20:44
NM: Not too fast.
250
1244160
2000
NM: λ„ˆλ¬΄ λΉ λ₯΄κ²ŒλŠ” 말ꡬ.
20:46
(Music)
251
1246160
12000
(μŒμ•…)
20:58
(Audience claps along)
252
1258160
6000
(관쀑듀 μŒμ•…μ— 맞좰 λ°•μˆ˜μΉ¨)
21:04
(Cheering)
253
1264160
2000
(ν™˜ν˜Έμ„±)
21:06
(Audience claps along)
254
1266160
8000
(관쀑듀 μŒμ•…μ— 맞좰 λ°•μˆ˜μΉ¨)
21:14
(Music)
255
1274160
4000
(μŒμ•…)
21:38
(Applause)
256
1298160
9000
(λ°•μˆ˜)
21:49
DL: We're going to play a tune
257
1309160
2000
DL: 저희가 ν•œκ³‘μ„ μ—°μ£Όν•˜λ €κ³  ν•˜λŠ”λ°μš”.
21:51
and Natalie's going to accompany me on the piano.
258
1311160
2000
λ‚˜νƒˆλ¦¬κ°€ ν”Όμ•„λ…Έ 반주λ₯Ό ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
21:53
The Cape Breton piano playing
259
1313160
2000
μΌ€μ΄ν”„λΈŒλ ˆν†€μ‹μ˜ ν”Όμ•„λ…Έ μ—°μ£ΌλŠ”
21:55
is just awesome. It's very rhythmic
260
1315160
3000
정말 λ©‹μžˆκ³  곧 λ³΄μ‹œκ² μ§€λ§Œ
21:58
and, you'll see it.
261
1318160
2000
μ•„μ£Ό λ¦¬λ“œλ―Ήν•©λ‹ˆλ‹€.
22:00
My mom plays piano, and she learned
262
1320160
3000
제 μ–΄λ¨Έλ‹ˆλ„ ν”Όμ•„λ…Έλ₯Ό μΉ˜μ‹œλŠ”λ°
22:03
to play before they had a piano at home
263
1323160
2000
제 μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” μ–΄λ Έμ„λ•Œ
22:05
in Cape Breton. Before Mom's family had
264
1325160
2000
집에 ν”Όμ•„λ…Έκ°€ μ—†μ–΄μ„œ
22:07
a piano in Cape Breton, she learned to play
265
1327160
2000
λ„νŒμ§€μ— ν”Όμ•„λ…Έ κ±΄λ°˜μ„ κ·Έλ € 놓고
22:09
the rhythms on a piece of board,
266
1329160
3000
ν”Όμ•„λ…Έλ₯Ό 치고
22:12
and the fiddlers would all congregate
267
1332160
2000
κ·Έ μ£Όμœ„μ— μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λͺ¨μ—¬
22:14
to play on the cold winter's evenings
268
1334160
2000
λ°”μ΄μ˜¬λ¦°μ„ 켜며
22:16
and Mom would be banging on this board,
269
1336160
3000
μΆ”μš΄ 겨울 저녁을 보내곀 ν–ˆλŠ”λ°
22:19
so when they bought a piano,
270
1339160
2000
제 ν• λ¨Έλ‹ˆμ™€ 할아버지가
22:21
they bought it in Toronto and had it taken
271
1341160
2000
λ™λ„€μ—μ„œ 처음으둜 ν”Όμ•„λ…Έλ₯Ό μ‚¬μ…¨λŠ”λ°,
22:23
by train and brought in on a horse,
272
1343160
3000
ν”Όμ•„λ…ΈλŠ” ν† λ‘ ν† μ—μ„œ κΈ°μ°¨λ₯Ό 타고,
22:26
a horse and sleigh to the house.
273
1346160
3000
λ§ˆμ§€λ§‰μ— μ§‘κΉŒμ§€λŠ” 말이 λ„λŠ” 썰맀둜
22:29
It became the only piano in the region,
274
1349160
2000
μš΄λ°˜λ˜μ–΄ μ™”λŠ”λ°μš”. ν”Όμ•„λ…Έκ°€ 집에
22:31
and Mom said she could basically play
275
1351160
2000
λ„μ°©ν•˜μž 마자 μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” 이미
22:33
as soon as the piano arrived,
276
1353160
3000
ν”Όμ•„λ…Έ 리듬을 λ°°μ› κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
22:36
she could play it because she had learned
277
1356160
2000
ν”Όμ•„λ…Έλ₯Ό μΉ  수 μžˆμ—ˆλ‹€κ³  ν•˜μ…¨μ–΄μš”.
22:38
all these rhythms. Anyway, we found
278
1358160
2000
ν•˜μ—¬νŠΌ, 저희듀은 μž‘λ…„μ—
22:40
the piano last year and were able to
279
1360160
2000
κ·Έ ν”Όμ•„λ…Έλ₯Ό λ‹€μ‹œ μ°Ύμ•„μ„œ κ·Έκ±Έ μ‚¬μ„œ
22:42
bring it back home. We purchased it.
280
1362160
2000
μ§‘μœΌλ‘œ κ°€μ Έμ™”λŠ”λ°
22:44
It had gone through, like,
281
1364160
2000
κ·Έ ν”Όμ•„λ…ΈλŠ” κ·Έλ™μ•ˆ λŒ€μ—¬μ„―
22:46
five or six families,
282
1366160
2000
가쑱을 κ±Έμ³μ„œ, λ‹€μ‹œ 우리 κ°€μ‘±μœΌλ‘œ
22:48
and it was just a big thing for us,
283
1368160
2000
λŒμ•„μ˜¨ 건데 저희듀은 κ·Έ ν”Όμ•„λ…Έλ₯Ό μ°Ύμ•„μ„œ
22:50
and we found actually an old picture
284
1370160
3000
맀우 기뻀고, μš°λ¦¬λŠ” κ·Έ ν”Όμ•„λ…Έμ—μ„œ
22:53
of somebody and their family years ago.
285
1373160
3000
μ–΄λ–€ κ°€μ‘±μ˜ μ˜›λ‚  사진도 μ°Ύμ•˜μ§€μš”.
22:56
Anyway, I'm blabbering on here.
286
1376160
2000
μ—¬ν•˜νŠΌ, μ œκ°€ μ§€κΈˆ νš‘μ„€μˆ˜μ„€ ν•˜κ³  μžˆλ„€μš”.
22:58
NM: No, I want you to tell them about Leahy.
287
1378160
2000
NM: μ•„λ‹ˆμ˜ˆμš”. 레이히 이야기λ₯Ό ν•΄λ“œλ €μš”.
23:00
DL: What about Leahy? (Laughter)
288
1380160
3000
DL: λ ˆμ΄νžˆμ— λŒ€ν•΄μ„œ 무슨 이야기λ₯Ό? (μ›ƒμŒ)
23:03
NM: Just tell them whatβ€”
289
1383160
3000
NM: κ·Έλƒ₯ κ·Έκ±° ...
23:06
DL: She wants me to talk aboutβ€”
290
1386160
2000
DL: λ‚˜νƒˆλ¦¬κ°€ μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ ..
23:08
We have a band named Leahy.
291
1388160
2000
μš°λ¦¬κ°€ λ ˆμ΄νžˆλΌλŠ” λ°΄λ“œλ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμ§€μš”.
23:10
There's 11 siblings. We, umβ€”
292
1390160
2000
우리 ν˜•μ œλŠ” 총 11λͺ…인데..μ–΄...
23:12
What will I tell them? (Laughter)
293
1392160
2000
무슨 이야길 ν• κΉŒ? (μ›ƒμŒ)
23:14
We openedβ€”
294
1394160
3000
μš°λ¦¬λŠ” ... μ—λ˜..
23:17
NM: No surgeries.
295
1397160
2000
NM: 병원을 κ°œμ—…ν•œ 건 μ•„λ‹ˆκ³ 
23:19
DL: No surgeries, oh yeah.
296
1399160
2000
DL: 병원은 λΆ„λͺ…νžˆ μ•„λ‹ˆκ³  μ—λ˜..
23:21
We had a great opportunity.
297
1401160
2000
μš°λ¦¬μ—κ²Œ 쒋은 κΈ°νšŒκ°€ μ£Όμ–΄μ‘Œμ—ˆμ–΄μš”.
23:23
We opened for Shania Twain for two years on her international tour.
298
1403160
2000
μš°λ¦¬λŠ” 2λ…„κ°„ μ‰¬λ‚˜μ΄ νŠΈμ›¨μΈμ˜ ν•΄μ™Έ νˆ¬μ–΄ 곡연을
23:25
It was a big thing for us, and now
299
1405160
2000
같이 ν–ˆλŠ”λ° 그건 μš°λ¦¬ν•œν…Œ 큰 κ²½ν—˜μ΄μ—ˆμ§€μš”.
23:27
all my sisters are off having babies
300
1407160
2000
제 ν˜•μ œλŠ” 이제 λͺ¨λ‘ μ• λ₯Ό λ‚³κ±°λ‚˜
23:29
and the boys are all getting married, so we're
301
1409160
2000
κ²°ν˜Όμ„ ν•˜κ²Œ λΌμ„œ μ•„λ§ˆλ„
23:31
staying close to home for, I guess,
302
1411160
2000
μ•žμœΌλ‘œ 2μ£Ό μ •λ„λŠ” 집에
23:33
another couple of weeks.
303
1413160
2000
λΆ™μ–΄μžˆμ–΄μ•Ό ν•  것 κ°™μ•„μš”.
23:35
What can I say? I don't know what to say,
304
1415160
2000
λ‚˜νƒˆλ¦¬μ•„, 또 무슨 이야기λ₯Ό
23:37
Natalie. We, uh... (Laughter)
305
1417160
4000
ν•΄μ•Ό 할지 λͺ¨λ₯΄κ² μ–΄. μš°λ¦¬λŠ” μ–΄... (μ›ƒμŒ)
23:44
(Laughter)
306
1424160
3000
(μ›ƒμŒ)
23:48
NM: Is this what marriage is about?
307
1428160
2000
NM: κ²°ν˜Όμ΄λž€κ²Œ μ΄λŸ°κ±°μ˜ˆμš”?
23:50
(Applause)
308
1430160
3000
(λ°•μˆ˜)
23:53
I like it. (Applause)
309
1433160
3000
μ•„μ£Όμ’‹λ„€μš”. (λ°•μˆ˜)
23:59
(Laughter)
310
1439160
2000
(μ›ƒμŒ)
24:01
DL: Oh yeah, okay,
311
1441160
2000
DL: 음, κ·Έλž˜μš”.
24:03
in my family we had seven girls, four boys,
312
1443160
3000
μš°λ¦¬μ§‘μ—λŠ” 딸이 7λͺ…이고 그리고 아듀이 4λͺ…
24:06
we had two fiddles and one piano,
313
1446160
2000
μžˆμ—ˆλŠ”λ° λ°”μ΄μ˜¬λ¦°μ€ 2개 그리고
24:08
and of course we were all fighting to play
314
1448160
2000
ν”Όμ•„λ…ΈλŠ” 1λŒ€ 밖에 μ—†μ–΄μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 항상
24:10
on the instruments, so dad and mom
315
1450160
3000
악기가지고 λ‹€νˆ¬μ—ˆμ§€μš”. κ·Έλž˜μ„œ 우리 λΆ€λͺ¨λ‹˜μ€
24:13
set a rule that you couldn't kick anyone
316
1453160
2000
λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 일단 μ—°μ£Όλ₯Ό ν•˜κ³  있으면
24:15
off the instrument. You had to wait
317
1455160
2000
λλ‚ λ•Œ κΉŒμ§€ κ·Έ μ•…κΈ°λ₯Ό 뺏지
24:17
until they were finished, so of course,
318
1457160
2000
λͺ»ν•œλ‹€λŠ” κ·œμΉ™μ„ μ„Έμ› λŠ”λ° κ·Έλž˜μ„œ
24:19
what we would do is we'd get on the piano
319
1459160
2000
λˆ„κ°€ 일단 ν”Όμ•„λ…Έλ₯Ό μ λ Ήν•˜λ©΄
24:21
and you wouldn't even get off to eat,
320
1461160
2000
자리λ₯Ό 뺏기지 μ•ŠμœΌλ €κ³ 
24:23
because you wouldn't want to give it up
321
1463160
2000
λ°₯도 μ•ˆλ¨Ήκ³  계속 ν”Όμ•„λ…Έλ₯Ό 치고
24:25
to your brother or sister, and they'd wait
322
1465160
2000
그러면 λ‚˜λ¨Έμ§€ 애듀은
24:27
and wait and wait, and it'd be midnight
323
1467160
2000
기닀리고 κΈ°λ‹€λ €μ„œ, λ°€ 12μ‹œκ°€ λ˜μ—ˆλŠ”λ°
24:29
and you'd be still sitting there on the piano,
324
1469160
2000
κ·Έλž˜λ„ 자리λ₯Ό 내주지 μ•ŠλŠ”κ±° 있죠?
24:31
but it was their way to get us to practice.
325
1471160
3000
그런데 ν”Όμ•„λ…Έ μ—°μŠ΅μ„ ν•˜λ €λ©΄ λ‹€λ₯Έ 도리가 μ—†μ—ˆμ–΄μš”.
24:34
Will we play a tune?
326
1474160
2000
이제 μ—°μ£Όν• κΉŒμš”?
24:36
NM: It worked. DL: It worked.
327
1476160
3000
NM: μ—°μŠ΅ν–ˆλ˜ 보람이 μžˆμ–΄μš”. DL: λ„€, κ·Έλž˜μš”.
24:39
Sorry, I hate to carry on...
328
1479160
2000
λ―Έμ•ˆν•˜μ§€λ§Œ,
24:41
So this is our last number, and we'll feature Nat on piano.
329
1481160
2000
이게 μ €ν¬λ“€μ˜ λ§ˆμ§€λ§‰ 곑인데 λ‚˜νƒˆλ¦¬κ°€ ν”Όμ•„λ…Έλ₯Ό 치죠.
24:43
Okay, play in, how about A?
330
1483160
3000
μ˜€μΌ€μ΄, 그럼 A둜 μ‹œμž‘ν• κΉŒ?
24:53
(Music)
331
1493160
10000
(μŒμ•…)
27:02
(Applause)
332
1622160
13000
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7