Del Harvey: The strangeness of scale at Twitter

105,340 views ・ 2014-03-27

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Tal Dekkers מבקר: Ido Dekkers
00:12
My job at Twitter
0
12984
1291
העבודה שלי בטוויטר
00:14
is to ensure user trust,
1
14275
1978
היא להבטיח את אמון המשתמש,
00:16
protect user rights and keep users safe,
2
16253
2837
להגן על זכויות המשתמש ולשמור על בטחון המשתמשים
00:19
both from each other
3
19090
1260
גם זה מזה
00:20
and, at times, from themselves.
4
20350
3899
וגם, לעתים, מעצמם.
00:24
Let's talk about what scale looks like at Twitter.
5
24249
4275
בואו נדבר על איך נראה קנה המידה בטוויטר.
00:28
Back in January 2009,
6
28524
2870
בינואר 2009,
00:31
we saw more than two million new tweets each day
7
31394
3331
אנחנו ראינו יותר משני מיליון ציוצים בכל יום
00:34
on the platform.
8
34725
1764
בפלטפורמה.
00:36
January 2014, more than 500 million.
9
36489
5908
ינואר 2014, יותר מ-500 מיליון.
00:42
We were seeing two million tweets
10
42397
2492
אנחנו ראינו יותר משני מיליון ציוצים
00:44
in less than six minutes.
11
44889
2176
בפחות משש דקות.
00:47
That's a 24,900-percent increase.
12
47065
6984
זהו גידול של 24,900 אחוזים.
00:54
Now, the vast majority of activity on Twitter
13
54049
3253
עכשיו, רובם המכריע של הפעילויות בטוויטר
00:57
puts no one in harm's way.
14
57302
1503
לא פוגע באף אחד בשום דרך.
00:58
There's no risk involved.
15
58805
1935
שום סיכון לא מעורב.
01:00
My job is to root out and prevent activity that might.
16
60740
5753
העבודה שלי היא לעקוב ולמנוע פעילויות שעשויות להיות כאלו.
01:06
Sounds straightforward, right?
17
66493
1973
נשמע פשוט, נכון?
01:08
You might even think it'd be easy,
18
68466
1152
אתם עשויים אפילו לחשוב שזה יכול להיות קל,
01:09
given that I just said the vast majority
19
69618
2170
בהתחשב בעובדה שאני רק אמרתי שרובם המכריע
01:11
of activity on Twitter puts no one in harm's way.
20
71788
3810
של הפעילויות בטוויטר לא פוגעות באף אחד בשום דרך.
01:15
Why spend so much time
21
75598
2169
למה לבזבז כל כך הרבה זמן
01:17
searching for potential calamities
22
77767
2743
בחיפוש אסונות פוטנציאליים
01:20
in innocuous activities?
23
80510
2900
בפעילות בלתי מזיקה?
01:23
Given the scale that Twitter is at,
24
83410
2940
בהתחשב בקנה המידה שטוויטר נמצאת בו,
01:26
a one-in-a-million chance happens
25
86350
2357
סיכוי של אחד למיליון קורה
01:28
500 times a day.
26
88707
4876
500 פעמים ביום.
01:33
It's the same for other companies
27
93583
1445
זה אותו דבר בחברות אחרות
01:35
dealing at this sort of scale.
28
95028
1471
שמתמודדות עם אותו קנה מידה.
01:36
For us, edge cases,
29
96499
1708
בשבילנו, מקרי קצה,
01:38
those rare situations that are unlikely to occur,
30
98207
3625
מצבים נדירים אלה שאינם צפויים להתרחש,
01:41
are more like norms.
31
101832
2622
הם יותר כמו נורמות.
01:44
Say 99.999 percent of tweets
32
104454
3942
נגיד ש 99.999 אחוז מהציוצים
01:48
pose no risk to anyone.
33
108396
1888
לא מציבים סיכון לאף אחד.
01:50
There's no threat involved.
34
110284
1066
אין שום איום מעורב.
01:51
Maybe people are documenting travel landmarks
35
111350
2954
אולי אנשים מתעדים ציוני דרך מהנסיעות
01:54
like Australia's Heart Reef,
36
114304
1963
כמו "ריף הלב" של אוסטרליה,
01:56
or tweeting about a concert they're attending,
37
116267
2921
לציוצים על קונצרט שהם משתתפים בו,
01:59
or sharing pictures of cute baby animals.
38
119188
4747
או משתפים תמונות של גורים חמודים של חיות.
02:03
After you take out that 99.999 percent,
39
123935
4509
אחרי שאתם מוציאים את 99.999 האחוזים האלו,
02:08
that tiny percentage of tweets remaining
40
128444
3529
האחוז הזעיר הזה של ציוצים שנשארו
02:11
works out to roughly
41
131973
2389
בפועל יוצא בערך
02:14
150,000 per month.
42
134362
3475
150,000 בחודש.
02:17
The sheer scale of what we're dealing with
43
137837
2456
ההיקף העצום של מה שיש לנו עסק איתו
02:20
makes for a challenge.
44
140293
2312
עושה את זה למאתגר.
02:22
You know what else makes my role
45
142605
1178
אתם יודעים מה עוד עושה את התפקיד שלי
02:23
particularly challenging?
46
143783
3107
למאתגר במיוחד?
02:26
People do weird things.
47
146890
5123
אנשים שעושים דברים משונים.
02:32
(Laughter)
48
152013
1829
(צחוק)
02:33
And I have to figure out what they're doing,
49
153842
2391
ואני צריכה להבין מה הם עושים,
02:36
why, and whether or not there's risk involved,
50
156233
2249
למה, ואם יש או אין סיכון מעורב,
02:38
often without much in terms of context
51
158482
2168
לעתים קרובות ללא הרבה מבחינת הקשר
02:40
or background.
52
160650
1847
או רקע.
02:42
I'm going to show you some examples
53
162497
2077
אני הולכת להראות לכם כמה דוגמאות
02:44
that I've run into during my time at Twitter --
54
164574
2005
שנתקלתי בהן במשך הזמן בעבודתי בטוויטר --
02:46
these are all real examples —
55
166579
1620
אלו כולן דוגמאות אמיתיות --
02:48
of situations that at first seemed cut and dried,
56
168199
2653
של מצבים שנראים במבט ראשון ברורים ומובנים מאליהם,
02:50
but the truth of the matter was something
57
170852
1643
אבל האמת הייתה משהו
02:52
altogether different.
58
172495
1550
שונה לחלוטין.
02:54
The details have been changed
59
174045
1977
הפרטים שונו
02:56
to protect the innocent
60
176022
1257
בכדי להגן על חפים מפשע
02:57
and sometimes the guilty.
61
177279
3233
ולפעמים על האשמים.
03:00
We'll start off easy.
62
180512
3005
ובכן, נתחיל מהקל.
03:03
["Yo bitch"]
63
183517
1793
["יואו, כלבה"]
03:05
If you saw a Tweet that only said this,
64
185310
3228
אם הייתם רואים ציוץ שרק אומר את זה,
03:08
you might think to yourself,
65
188538
1694
הייתם חושבים לעצמכם,
03:10
"That looks like abuse."
66
190232
1653
"זה נראה כמו פגיעה,"
03:11
After all, why would you want to receive the message,
67
191885
3107
אחרי הכל, למה שתרצו לקבל את ההודעה,
03:14
"Yo, bitch."
68
194992
2218
"יואו, כלבה."
03:17
Now, I try to stay relatively hip
69
197210
4663
עכשיו, אני מנסה להשאר יחסית בעניינים
03:21
to the latest trends and memes,
70
201873
2512
למגמות ולממים האחרונים,
03:24
so I knew that "yo, bitch"
71
204385
2704
אז אני יודעת ש "יואו, כלבה"
03:27
was also often a common greeting between friends,
72
207089
3154
גם היתה לעתים קרובות ברכה משותפת בין חברים,
03:30
as well as being a popular "Breaking Bad" reference.
73
210243
4262
כמו גם התייחסות פופולרית ל "שובר שורות".
03:34
I will admit that I did not expect
74
214505
2487
אני מודה שאני לא ציפיתי
03:36
to encounter a fourth use case.
75
216992
2841
להיתקל במקרה השימוש הרביעי.
03:39
It turns out it is also used on Twitter
76
219833
3104
הסתבר שגם משתמשים בזה בטוויטר
03:42
when people are role-playing as dogs.
77
222937
3062
כאשר אנשים משחקים משחק תפקידים ככלבים.
03:45
(Laughter)
78
225999
5279
(צחוק)
03:51
And in fact, in that case,
79
231278
1666
ולמעשה, במקרה הזה,
03:52
it's not only not abusive,
80
232944
1609
לא רק שזה לא מעליב,
03:54
it's technically just an accurate greeting.
81
234553
3139
זו טכנית רק ברכה מדוייקת.
03:57
(Laughter)
82
237692
2889
(צחוק)
04:00
So okay, determining whether or not
83
240581
2071
אז בסדר, לקבוע אם כן או לא
04:02
something is abusive without context,
84
242652
1848
משהו פוגעני ללא הקשר,
04:04
definitely hard.
85
244500
1592
זה קשה בהחלט.
04:06
Let's look at spam.
86
246092
2717
בואו נסתכל על דואר זבל.
04:08
Here's an example of an account engaged
87
248809
1960
הנה דוגמא של חשבון העוסק
04:10
in classic spammer behavior,
88
250769
1668
בהתנהגות קלאסית של הפצת דואר זבל,
04:12
sending the exact same message
89
252437
1559
שליחה של אותה הודעה בדיוק
04:13
to thousands of people.
90
253996
1804
לאלפי אנשים.
04:15
While this is a mockup I put together using my account,
91
255800
2793
בזמן שזה דגם שהכנתי באמצעות החשבון שלי,
04:18
we see accounts doing this all the time.
92
258593
3001
אנו רואים חשבונות שעושים את זה כל הזמן.
04:21
Seems pretty straightforward.
93
261594
1979
נראה די פשוט.
04:23
We should just automatically suspend accounts
94
263573
2053
אנחנו פשוט צריכים באופן אוטומטי להשעות חשבונות
04:25
engaging in this kind of behavior.
95
265626
3307
העוסקים בסוג זה של התנהגות.
04:28
Turns out there's some exceptions to that rule.
96
268933
3210
מסתבר שיש יוצאים מן הכלל לכלל הזה.
04:32
Turns out that that message could also be a notification
97
272143
2883
מסתבר שההודעה הזאת יכולה גם להיות התראה
04:35
you signed up for that the International Space Station is passing overhead
98
275026
3889
שנרשמת אליה שתחנת החלל הבינלאומית חולפת מעלינו
04:38
because you wanted to go outside
99
278915
1846
בגלל שרצית לצאת החוצה
04:40
and see if you could see it.
100
280761
1948
ולראות אם אתה יכול לראות אותה.
04:42
You're not going to get that chance
101
282709
1225
אתה לא תוכל לקבל את ההזדמנות הזאת
04:43
if we mistakenly suspend the account
102
283934
1847
אם אנחנו בטעות נשעה את החשבון
04:45
thinking it's spam.
103
285781
2266
במחשבה שזה דואר זבל.
04:48
Okay. Let's make the stakes higher.
104
288047
3526
בסדר. בואו נעלה את ההימור.
04:51
Back to my account,
105
291573
1916
בחזרה לחשבון שלי,
04:53
again exhibiting classic behavior.
106
293489
3505
שוב מפגין התנהגות קלאסית.
04:56
This time it's sending the same message and link.
107
296994
2643
הפעם זה שולח את אותה הודעה וקישור.
04:59
This is often indicative of something called phishing,
108
299637
2774
הדבר בדרך כלל מעיד על משהו שנקרא פישינג,
05:02
somebody trying to steal another person's account information
109
302411
3178
מישהו מנסה לגנוב מידע מחשבון של אדם אחר
05:05
by directing them to another website.
110
305589
2203
על ידי הפנייתם לאתר אחר.
05:07
That's pretty clearly not a good thing.
111
307792
4194
די ברור שזה אינו דבר טוב.
05:11
We want to, and do, suspend accounts
112
311986
1930
אנחנו רוצים, ומשעים חשבונות
05:13
engaging in that kind of behavior.
113
313916
2624
העוסקים בסוג כזה של התנהגות.
05:16
So why are the stakes higher for this?
114
316540
3247
אז למה הסיכונים גבוהים לזה?
05:19
Well, this could also be a bystander at a rally
115
319787
2999
ובכן, זה יכול להיות גם עובר אורח בעצרת
05:22
who managed to record a video
116
322786
1910
שהצליח להקליט וידאו
05:24
of a police officer beating a non-violent protester
117
324696
3270
של שוטר מכה מפגין לא אלים
05:27
who's trying to let the world know what's happening.
118
327966
2975
שמנסה להראות לעולם מה קורה.
05:30
We don't want to gamble
119
330941
1643
אנחנו לא רוצים להמר על
05:32
on potentially silencing that crucial speech
120
332584
2517
השתקה פוטנציאלית של הנאום החיוני הזה
05:35
by classifying it as spam and suspending it.
121
335101
2929
על ידי סיווגו כדואר זבל והשעייתו.
05:38
That means we evaluate hundreds of parameters
122
338030
2879
זה אומר שאנחנו מעריכים מאות מאפיינים
05:40
when looking at account behaviors,
123
340909
1688
כשאנחנו מסתכלים על התנהגות של חשבונות,
05:42
and even then, we can still get it wrong
124
342597
2016
ואפילו אז, אנחנו עדיין יכולים לטעות
05:44
and have to reevaluate.
125
344613
2236
וצריכים להעריך מחדש.
05:46
Now, given the sorts of challenges I'm up against,
126
346849
3708
עכשיו, בהתחשב בסוגי האתגרים הניצבים מולי,
05:50
it's crucial that I not only predict
127
350557
2696
זה חיוני שאני לא רק אנבא
05:53
but also design protections for the unexpected.
128
353253
3784
אלא גם אעצב הגנות לבלתי צפוי.
05:57
And that's not just an issue for me,
129
357037
2342
וזה לא רק עניין בשבילי,
05:59
or for Twitter, it's an issue for you.
130
359379
2087
או בשביל טוויטר, זה גם עניין בשבילכם.
06:01
It's an issue for anybody who's building or creating
131
361466
2406
זהו עניין לכל אחד שבונה או יוצר
06:03
something that you think is going to be amazing
132
363872
1925
משהו שאתם חושבים שהולך להיות מדהים
06:05
and will let people do awesome things.
133
365797
2789
ויתן לאנשים לעשות דברים נהדרים.
06:08
So what do I do?
134
368586
2866
אז מה אני עושה?
06:11
I pause and I think,
135
371452
3318
אני עוצרת וחושבת,
06:14
how could all of this
136
374770
2095
איך כל זה
06:16
go horribly wrong?
137
376865
3793
יכול להשתבש באופן מחריד?
06:20
I visualize catastrophe.
138
380658
4453
אני מדמיינת קטסטרופה.
06:25
And that's hard. There's a sort of
139
385111
2463
וזה קשה. זה סוג של
06:27
inherent cognitive dissonance in doing that,
140
387574
2848
דיסוננס קוגניטיבי הגלום בעשייה של זה,
06:30
like when you're writing your wedding vows
141
390422
1812
כמו כאשר אתם כותבים את נדרי החתונה שלכם
06:32
at the same time as your prenuptial agreement.
142
392234
2646
באותו הזמן עם הסכם הממון שלכם.
06:34
(Laughter)
143
394880
1696
(צחוק)
06:36
But you still have to do it,
144
396576
2373
אבל אתם עדיין צריכים לעשות את זה,
06:38
particularly if you're marrying 500 million tweets per day.
145
398949
4446
במיוחד אם אתם מתחתנים עם 500 מיליון ציוצים ביום.
06:43
What do I mean by "visualize catastrophe?"
146
403395
3097
למה אני מתכוונת ב"לדמיין קטסטרופה?"
06:46
I try to think of how something as
147
406492
2762
אני מנסה לחשוב על איך שלפעמים
06:49
benign and innocuous as a picture of a cat
148
409254
3228
תמונה שפירה ולא מזיקה כמו תמונה של חתול
06:52
could lead to death,
149
412482
1104
יכולה להוביל למוות,
06:53
and what to do to prevent that.
150
413586
2326
ומה לעשות כדי למנוע זאת.
06:55
Which happens to be my next example.
151
415912
2383
מה שהולכת להיות הדוגמה הבאה שלי.
06:58
This is my cat, Eli.
152
418295
3110
זהו החתול שלי, איליי.
07:01
We wanted to give users the ability
153
421405
1981
רצינו לתת למשתמשים את היכולת
07:03
to add photos to their tweets.
154
423386
2073
להוסיף תמונות לציוצים שלהם.
07:05
A picture is worth a thousand words.
155
425459
1597
תמונה שווה אלף מילים.
07:07
You only get 140 characters.
156
427056
2009
יש לכם רק 140 תווים.
07:09
You add a photo to your tweet,
157
429065
1200
אתם מוסיפים תמונה לציוץ שלכם,
07:10
look at how much more content you've got now.
158
430265
3038
תסתכלו כמה יותר תוכן יש לכם עכשיו.
07:13
There's all sorts of great things you can do
159
433303
1677
יש המון דברים גדולים שתוכלו לעשות
07:14
by adding a photo to a tweet.
160
434980
2007
על ידי הוספה של תמונה לציוץ שלכם.
07:16
My job isn't to think of those.
161
436987
2280
העבודה שלי היא לא לחשוב על אלו.
07:19
It's to think of what could go wrong.
162
439267
2747
היא לחשוב על מה יכול להשתבש.
07:22
How could this picture
163
442014
1892
איך התמונה הזאת
07:23
lead to my death?
164
443906
3539
יכולה להוביל למותי?
07:27
Well, here's one possibility.
165
447445
3160
ובכן, הנה אפשרות אחת.
07:30
There's more in that picture than just a cat.
166
450605
3086
יש בתמונה הזאת יותר מרק חתול.
07:33
There's geodata.
167
453691
2092
יש מידע גיאוגרפי.
07:35
When you take a picture with your smartphone
168
455783
2212
כשאתם מצלמים תמונה עם הטלפון החכם שלכם
07:37
or digital camera,
169
457995
1299
או מצלמה דיגיטלית,
07:39
there's a lot of additional information
170
459294
1654
יש עוד הרבה אינפורמציה נוספת
07:40
saved along in that image.
171
460948
1616
שנשמרת יחד עם התמונה הזאת.
07:42
In fact, this image also contains
172
462564
1932
למעשה, התמונה הזאת גם מכילה
07:44
the equivalent of this,
173
464496
1805
המקבילה של זה,
07:46
more specifically, this.
174
466301
3079
יותר בפרוט, זה.
07:49
Sure, it's not likely that someone's going to try
175
469380
1956
בטח, זה לא סביר שמישהו ינסה
07:51
to track me down and do me harm
176
471336
2285
לעקוב אחרי ולפגוע בי
07:53
based upon image data associated
177
473621
1784
בהתבסס על מידע מהתמונה שמקושר
07:55
with a picture I took of my cat,
178
475405
1948
עם תמונת החתול שלי שצילמתי,
07:57
but I start by assuming the worst will happen.
179
477353
3651
אבל אני יוצא מנקודת הנחה שהגרוע ביותר יקרה.
08:01
That's why, when we launched photos on Twitter,
180
481004
2338
לכן, כשהשקנו את התמונות בטוויטר,
08:03
we made the decision to strip that geodata out.
181
483342
3821
קיבלנו החלטה להוציא את המידע הגיאוגרפי החוצה.
08:07
(Applause)
182
487163
5847
(מחיאות כפיים)
08:13
If I start by assuming the worst
183
493010
2613
אם אני יוצאת מנקודת הנחה הגרוע ביותר
08:15
and work backwards,
184
495623
947
ועובדת אחורה,
08:16
I can make sure that the protections we build
185
496570
2553
אני יכולה להבטיח שההגנות שאנחנו בונים
08:19
work for both expected
186
499123
1768
יעבדו עבור המקרים הצפויים
08:20
and unexpected use cases.
187
500891
2078
והבלתי צפויים.
08:22
Given that I spend my days and nights
188
502969
2945
בהתחשב בעובדה שאני מבלה את הימים והלילות שלי
08:25
imagining the worst that could happen,
189
505914
2541
בלדמיין את הגרוע ביותר שיכול לקרות,
08:28
it wouldn't be surprising if my worldview was gloomy.
190
508455
4257
זאת לא תהיה הפתעה אם השקפת העולם שלי קודרת.
08:32
(Laughter)
191
512712
1783
(צחוק)
08:34
It's not.
192
514495
1417
זה לא.
08:35
The vast majority of interactions I see --
193
515912
3876
רובן המכריע של האינטראקציות שאני רואה
08:39
and I see a lot, believe me -- are positive,
194
519788
3901
ואני רואה הרבה, תאמינו לי -- הן חיוביות,
08:43
people reaching out to help
195
523689
1924
אנשים מגישים עזרה
08:45
or to connect or share information with each other.
196
525613
3448
או מתחברים או משתפים מידע אחד עם השני.
08:49
It's just that for those of us dealing with scale,
197
529061
3323
זה רק שעבור אלה מאתנו העוסקים בקנה מידה,
08:52
for those of us tasked with keeping people safe,
198
532384
3800
עבור אלה מאתנו שמטרתם היא שמירה על בטחון האנשים,
08:56
we have to assume the worst will happen,
199
536184
2546
אנחנו צריכים להניח שהנורא מכל יקרה,
08:58
because for us, a one-in-a-million chance
200
538730
4227
מפני שעבורנו, סיכוי של אחד למיליון
09:02
is pretty good odds.
201
542957
2749
זה סיכויי די טוב.
09:05
Thank you.
202
545706
1864
תודה לכם.
09:07
(Applause)
203
547570
4000
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7