Adam Grant: How to stop languishing and start finding flow | TED

442,979 views ・ 2021-09-28

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: zeeva livshitz עריכה: Naama Lieberman
אני יודע שלכולכם יש רשימות ארוכות של מטלות,
אבל אני כל כך שונא לבזבז זמן שיש לי רשימת אל-תעשה.
אל תגלול ברשתות החברתיות,
00:12
I know you all have long to-do lists,
0
12413
2294
אל תבדוק את הטלפון במיטה
00:14
but I hate wasting time so much that I have a to-don't list.
1
14749
4754
ואל תדליק את הטלוויזיה
אלא אם כן אני יודע כבר במה אני רוצה לצפות.
00:19
Don't scroll on social media,
2
19545
2002
אבל בשנה שעברה מצאתי את עצמי שובר את כל החוקים האלה.
00:21
don't check my phone in bed
3
21589
1668
נשארתי ער הרבה אחרי חצות,
00:23
and don't turn on the TV
4
23299
1501
00:24
unless I already know what I want to watch.
5
24842
2836
תוך ‘גלילת אבדון’,
משחק אינסוף משחקים של שבץ-נא ברשת
00:27
But last year I found myself breaking all of those rules.
6
27720
3337
ושקוע בבינג′ של עונות שלמות של תוכניות שאפילו לא היו טובות.
00:31
I was staying up way past midnight,
7
31098
1961
00:33
doomscrolling,
8
33059
1292
00:34
playing endless games of online Scrabble
9
34351
2628
למחרת בבוקר הייתי מתעורר מטושטש
00:36
and bingeing entire seasons of TV shows that weren't even good.
10
36979
4797
ונשבע, “הלילה אני במיטה בעשר”.
אבל זה המשיך לקרות לילה אחר לילה במשך שבועות.
00:42
The next morning I'd wake up in a daze
11
42777
1876
מה חשבתי לעצמי?
00:44
and swear, "Tonight in bed by 10:00."
12
44653
2920
כפסיכולוג ארגוני,
ביליתי את כל הקריירה שלי בחקר מוטיבציה,
00:47
But it kept happening night after night for weeks.
13
47573
3545
אז ממש מפריע לי שאני לא יכול להסביר את ההתנהגות שלי.
00:51
What was I thinking?
14
51160
1251
00:53
As an organizational psychologist,
15
53204
1626
00:54
I have spent my whole career studying motivation,
16
54872
2753
לא הייתי בדיכאון. עדיין הייתה לי תקווה. לא הייתי שחוק, הייתה לי אנרגיה.
00:57
so it really bothers me when I can't explain my own behavior.
17
57666
4797
לא הייתי בודד, הייתי עם המשפחה שלי.
פשוט הרגשתי קצת חסר מטרה וקצת חסר שמחה.
01:02
I wasn't depressed. I still had hope. Wasn't burned out, had energy.
18
62505
5088
בסופו של דבר, נזכרתי שיש שם לתחושה הזאת:
01:07
Wasn't lonely, I was with my family.
19
67635
2794
“דעיכה“.
01:10
I just felt a little bit aimless and a little bit joyless.
20
70471
4546
“דעיכה” כתחושת ריקנות, קיפאון ושעמום.
המונח נטבע על ידי הסוציולוג קורי קייס
01:15
Eventually, I remembered there's a name for that feeling:
21
75017
3003
והונצח על ידי הפילוסופית מריה קארי.
01:18
languishing.
22
78020
1376
01:19
Languishing as a sense of emptiness, stagnation and ennui.
23
79396
3838
(צחוק)
כשאתם דועכים זה פשוט הרגשה כאילו הימים עוברים בטשטוש,
01:23
It was coined by a sociologist Corey Keyes
24
83234
2544
01:25
and immortalized by a philosopher, Mariah Carey.
25
85778
3211
ואתם מסתכלים על החיים שלכם דרך שמשה מעורפלת.
01:28
(Laughter)
26
88989
2044
אז אני סקרן לדעת כמה מכם הרגישו כך בחודשים האחרונים.
01:31
When you're languishing, it just feels like you're muddling through your days,
27
91033
3712
01:34
looking at your life through a foggy windshield.
28
94787
2377
בסדר, אלה מכם שלא הייתה להם האנרגיה להרים את היד --
01:37
So I'm curious how many of you have felt like that over the past few months.
29
97206
3962
(צחוק)
אתה עלולים להיות דְּעוּכִים כרגע.
ואתם כאן שלא צחקתם, אתם בהחלט דְּעוּכִים.
01:43
OK, those of you who didn't have the energy to raise your hands --
30
103379
3128
01:46
(Laughter)
31
106549
1126
באופן מוזר למדי --
01:47
you might be languishing right now.
32
107716
2753
[איך אתם מרגישים היום? אה. אה. אה.]
01:50
And you over here who didn't laugh, you're definitely languishing.
33
110511
3211
(צחוק)
חלק מכם עברו את הבוחן.
באופן מוזר, מה שהציל אותי מההרגשה הזאת היא ששיחקתי במריו קארט.
01:55
Strangely enough --
34
115099
1251
01:56
[How are you feeling today? Meh. Meh. Meh.]
35
116350
2211
01:58
(Laughter)
36
118602
1001
01:59
Some of you passed the quiz.
37
119603
1418
אבל בואו נחזור אחורה רגע.
02:01
Strangely enough, what rescued me from that feeling was playing Mario Kart.
38
121939
5380
בימים הראשונים של הקורונה,
הרבה מאיתנו התמודדו עם פחד, עצב ובידוד.
אבל ככל שהמגיפה נמשכה בלי שנראה סוף באופק,
02:08
But let's back up for a second.
39
128028
1502
02:10
In the early days of covid,
40
130322
1418
הקשיים האקוטיים פינו את מקומם לדעיכה כרונית.
02:11
a lot of us were struggling with fear, grief and isolation.
41
131740
4171
כולנו חיינו ב“לקום אתמול בבוקר”
02:15
But as the pandemic dragged on with no end in sight,
42
135953
2920
הייתה הרגשה כאילו כל העולם דורך במקום.
02:18
our acute anguish gave way to chronic languish.
43
138914
3295
אז כתבתי מאמר כדי לשים את המונח “דעיכה” על המפה.
02:22
We were all living in “Groundhog Day.”
44
142251
1919
קראתי לזה “הילד האמצעי המוזנח של בריאות הנפש”
02:24
It felt like the whole world was stagnating.
45
144211
2753
והצעתי שזה עשוי להיות הרגש הדומיננטי של זמננו.
02:27
So I wrote an article to put languishing on the map.
46
147006
3503
ודי מהר זה היה בכל מקום.
02:30
I called it "the neglected middle child of mental health"
47
150551
3503
ראיתי את זה בכל המדיה,
נדון על ידי ידוענים, על ידי בני מלוכה.
02:34
and I suggested it might be the dominant emotion of our time.
48
154096
3796
מעולם לא ראיתי אנשים מתרגשים כל כך
02:37
And soon it was everywhere.
49
157933
1919
לדבר על חוסר הריגוש המוחלט שלהם.
02:39
I was seeing it all over the media,
50
159852
1752
(צחוק)
02:41
being discussed by celebrities, by royalty.
51
161604
2752
וגם --
02:44
I've never seen people so excited
52
164356
2294
אני חושב --
02:46
to talk about their utter lack of excitement.
53
166650
2628
אני חושב שהשם הזה “דעיכה”
02:49
(Laughter)
54
169278
2920
עזר לאנשים למצוא היגיון בחוויות תמוהות.
02:52
And --
55
172198
1251
למה גם אחרי שחוסנו
02:54
I think --
56
174366
1544
אנשים התקשו לצפות להמשך השנה.
02:55
I think that naming languishing
57
175951
1919
02:57
helped people make sense of some puzzling experiences.
58
177912
3295
מדוע כאשר “אוצר לאומי” הגיע לטלוויזיה,
אשתי כבר ידעה בעל פה את כל המילים.
03:01
Why even after getting vaccinated
59
181248
1794
03:03
people were having trouble looking forward to the rest of the year.
60
183083
3379
ולמה נשארתי ער כל כך מאוחר,
03:06
Why when "National Treasure" came on TV,
61
186503
2670
נופל קרבן למה שנקרא נקמתה של דחיינות שעת השינה.
03:09
my wife already knew all the words by heart.
62
189215
3253
(צחוק)
03:12
And why I was staying up way too late,
63
192509
2962
[וואו, רק אחת-עשרה - יש זמן להרוס את מחר, להישאר ער ולעשות כלום באינטרנט]
03:15
falling victim to what's known as revenge bedtime procrastination.
64
195512
3963
03:19
(Laughter)
65
199516
1252
חיפשנו אושר ביום משעמם ומטרה במגיפה מתמשכת.
אבל “דעיכה” אינה ייחודית למגיפה.
03:29
We were looking for bliss in a blah day and purpose in a perpetual pandemic.
66
209693
5256
היא חלק מהמצב האנושי.
שני עשורים של מחקר הראו שדעיכה עלולה לשבש את המיקוד שלכם
03:35
But languishing is not unique to a pandemic.
67
215908
2711
ולהחליש את המוטיבציה שלכם.
זהו גם גורם סיכון לדיכאון
03:38
It's part of the human condition.
68
218661
2043
03:40
Two decades of research show that languishing can disrupt your focus
69
220746
3420
כי דעיכה אורבת לעתים קרובות מתחת לפני השטח.
אתם עלולים לא לשים לב שהמוטיבציה שלכם הולכת ופוחתת
03:44
and dampen your motivation.
70
224208
2044
או שההנאה שלכם מתקהה.
03:46
It's also a risk factor for depression
71
226293
2378
03:48
because languishing often lurks below the surface.
72
228712
3128
אתם אדישים לאדישות שלכם,
03:51
You might not notice when your drive is dwindling
73
231882
2544
מה שאומר שאינכם מחפשים עזרה
ואולי אפילו לא תעשו כלום כדי לעזור לעצמכם.
03:54
or your delight is dulling
74
234468
2127
03:56
You’re indifferent to your own indifference,
75
236637
2961
אה.
03:59
which means you don't seek help
76
239640
1793
אולם “דעיכה” אינה רק קשה לזיהוי.
04:01
and you might not even do anything to help yourself.
77
241433
4213
בתרבויות רבות, גם קשה לדבר על זה.
04:05
Meh.
78
245646
1251
כשאנשים שואלים, “מה שלומך?”
אתה אמור להגיד, “נהדר!”
04:08
Languishing isn't just hard to spot, though.
79
248065
3170
או “חי את החיים הטובים ביותר שלי“.
04:11
In many cultures, it's hard to talk about, too.
80
251235
3336
זה נקרא חיוביות רעילה.
04:14
When people ask, "How are you?,"
81
254571
1877
(צחוק)
04:16
you're expected to say, "Great!"
82
256448
2211
04:18
or "Living my best life."
83
258659
2377
זה הלחץ שמופעל עלינו להיות אופטימיים ונמרצים כל הזמן.
04:21
That's called toxic positivity.
84
261954
2169
04:24
(Laughter)
85
264164
2128
אם אתה אומר, “אתה יודע, אני רק בסדר”
04:28
It's the pressure that we face to be optimistic and upbeat at all times.
86
268919
6298
אז אנשים עשויים לעודד אותך להסתכל על הצד החיובי
או להודות על כל מה שיש לך,
שזה לא רק מעצבן.
04:35
If you say, "You know, I'm just OK,"
87
275259
2544
זו יכולה למעשה להיות עצה גרועה.
04:37
then people might encourage you to look on the bright side
88
277845
3253
האם אוכל לקבל שני מתנדבים?
04:41
or count your blessings,
89
281140
2335
אני אבחר בעצמי אם אצטרך, אל תקפצו כולכם בבת אחת.
04:43
which isn't just annoying.
90
283475
1460
בסדר, ממש לכאן.
04:44
It can actually be bad advice.
91
284935
2086
אתה יכול לגשת למיקרופון
והאם אוכל לקבל מתנדב נוסף ממש לשם, עד למיקרופון הזה, בבקשה.
04:47
Can I get two volunteers?
92
287021
1751
04:49
I will cold-call if I have to, don't all jump at once.
93
289690
2586
מחיאות כפיים לשני המתנדבים שלנו.
04:52
OK, right over here.
94
292276
1626
(מחיאות כפיים)
04:53
You can come up to a mic
95
293902
1293
04:55
and can I get another volunteer right over there, up to this mic, please.
96
295195
3796
היי, מה שמך?
מרטין: מרטין.
04:58
A round of applause for our two volunteers.
97
298991
2044
אדם גרנט: תודה.
תוכל לספר לנו על שלושה דברים טובים בחיים שלך, בבקשה?
05:01
(Applause)
98
301076
1794
05:04
Hi, what's your name?
99
304872
1501
מרטין: אני נשוי ואני בריא ואני מאושר.
05:06
Martin: Martin.
100
306415
1043
05:07
Adam Grant: Thank you.
101
307458
1126
05:08
Can you tell us three good things about your life, please?
102
308584
3044
א“ג: בסדר, אני שמח שהנישואין היו ראשונים.
כל הכבוד. בסדר, כאן. מה שמך?
05:13
Martin: I’m married and I’m healthy and I’m happy.
103
313672
4505
לי: לי.
א“ג: לי, אתה יכול לספר לנו על 42 דברים טובים בחייך?
05:18
AG: All right, I’m glad the marriage came in first.
104
318218
2461
לי: החתול שלי טיטצ’יפו, הכלב שלי אנזו.
05:20
Well done. OK, over here. What’s your name?
105
320679
2169
05:22
Lee: Lee.
106
322890
1001
וגם אשתי, ג’אז.
05:23
AG: Lee, can you tell us 42 good things about your life?
107
323891
2836
א“ג: שלישית אחרי הכלב והחתול.
(צחוק)
יפה מאוד.
05:28
Lee: My cat Titchypoo, my dog Enzo.
108
328270
3128
לי: הילדים שלי, אינדיו וולטר,
מועדון הכדורגל מנצ’סטר יונייטד,
05:31
And so my wife, Jazz.
109
331398
1377
05:32
AG: Third behind the dog and the cat.
110
332775
1793
חברים שלי, TED.
05:34
(Laughter)
111
334568
1001
05:35
Well played.
112
335611
1460
א“ג: TED מגיע במקום השמיני.
05:37
Lee: My children, Indio and Walter,
113
337071
2085
לי: TED גבוה מאוד, TED גבוה מאוד.
05:39
Manchester United Football Club,
114
339156
1710
יצירותיהם של ק“ס לואיס, א“א קאמינגס, ודילן תומאס.
05:40
my friends, TED.
115
340866
1793
05:43
AG: TED coming in at ringing eighth.
116
343702
1794
א“ג: אתה רוצה למנות את כל המשוררים ששמעת עליהם אי פעם?
05:45
Lee: TED is very high, TED is very high.
117
345496
2085
05:47
The poetry of C.S. Lewis, E.E. Cummings, Dylan Thomas.
118
347623
5130
בסדר, לי, תודה.
נעצור אותך שם.
מחיאות כפיים. תודה לשניכם.
05:52
AG: You want to name all the poets you’ve ever heard of?
119
352795
2711
(מחיאות כפיים)
05:55
Alright, Lee, thank you.
120
355506
1835
אז הרבה זמן, הנחתי שאנשים במצב של לי
05:57
We’re going to pause you there.
121
357341
1501
05:58
Round of applause. Thank you both.
122
358884
2002
יהיו מאושרים יותר ממרטין.
06:00
(Applause)
123
360928
1710
אבל כשהרצתי את הניסוי, מצאתי בדיוק את ההפך.
06:04
So for a long time, I assumed that people in Lee's position
124
364473
3962
אנשים שהתבקשו באופן אקראי לספור יותר דברים שהתברכו בהם,
06:08
were going to be happier than Martin.
125
368435
2670
היו למעשה, בממוצע, מאושרים פחות
06:11
But when I ran the experiment, I found the exact opposite.
126
371105
3378
כי מתחילים להיגמר הדברים שאתם אופטימיים לגביהם.
06:14
That people who are randomly assigned to count more blessings,
127
374483
3253
ואם אתם לא מכירים כל כך הרבה משוררים...
(צחוק)
06:17
are actually, on average, less happy
128
377736
2544
ככל שקשה יותר למצוא דברים טובים בחיים שלכם,
06:20
because you start to run out of things to be optimistic about.
129
380280
2962
ככה תרגישו יותר כאילו, בסדר, החיים שלי לא כאלה טובים.
06:23
And if you don't know that many poets ...
130
383242
2002
06:25
(Laughter)
131
385285
1710
בימים הראשונים של המגיפה,
06:27
The harder it is to find good things about your life,
132
387037
3212
חוקרים מצאו שהמנבא הטוב ביותר של שְׁלוֹמוּת, לא היה אופטימיות.
06:30
the more you feel like, well, maybe my life isn't that good.
133
390290
4797
זה היה זרימה.
06:35
In the early days of the pandemic,
134
395129
1626
זרימה היא התחושה הזו של ריכוז מוחלט,
06:36
researchers found that the best predictor of well-being was not optimism.
135
396797
4838
שטבע הפסיכולוג מיהאי צ’יקסנטמיהאיי.
06:41
It was flow.
136
401677
1251
זהו מצב שבו מישהו שקוע לגמרי בפעילות.
06:43
Flow is that feeling of being in the zone,
137
403971
2669
בשבילכם, זה יכול להיות בישול או ריצה או גינון
06:46
coined by the psychologist Mihály Csíkszentmihályi.
138
406682
2586
שם אתם מאבדים את תחושת הזמן
06:50
It's that state of total absorption in an activity.
139
410144
2669
ואולי אפילו תאבדו את תחושת העצמי שלכם.
06:52
For you, it might be cooking or running or gardening
140
412813
4671
זרימה היא כוח המשיכה של בינג′ בנטפליקס
כי אתם מועברים לעולם אחר
06:57
where you lose track of time
141
417484
1502
06:58
and you might even lose your sense of self.
142
418986
3378
ושוקעים בסיפור.
אבל צפיית בינג′ היא בריחה זמנית מ“דעיכה“, ולא תרופה.
07:02
Flow is the appeal of a Netflix binge
143
422364
2628
07:04
because you get transported into a different world
144
424992
2335
במקרה הטוב היא משאירה אתכם עם כמה מערכות יחסים אסימטריות.
07:07
and immersed in a story.
145
427369
1794
07:09
But bingeing is a temporary escape from languishing, not a cure.
146
429204
4880
אולי תאהבו לבלות עם החברים שלכם:
צ’נדלר,
אריה,
07:14
At best, it leaves you with a bunch of asymmetric relationships.
147
434126
3795
דווייט,
באפי - באפי, מישהו? -
07:17
You might love hanging out with your friends:
148
437963
2586
(צחוק)
ג’ו האקזוטי
07:20
Chandler,
149
440591
1751
החזירה פפה
07:22
Arya,
150
442384
1251
07:23
Dwight,
151
443677
1293
(לוחש) אבל הם לא יודעים שאתם קיימים.
07:25
Buffy -- Buffy, anyone? --
152
445012
1376
07:26
(Laughter)
153
446430
1043
07:27
Joe Exotic,
154
447514
1251
בינג′ היא מעורבות פסיבית בעולם בדיוני,
07:29
Peppa Pig.
155
449766
1210
07:31
(Whispers) But they don't know you exist.
156
451643
2253
זרימת שיא תלויה בהשתתפות פעילה
בעולם האמתי,
07:35
Bingeing is passive engagement in a fictional world,
157
455814
3879
וזו הסיבה שהופתעתי כל כך למצוא את הזרימה שלי
07:39
peak flow depends on active participation
158
459693
2878
בנהיגה במכונית מצוירת במשחק נינטנדו.
07:42
in the real world,
159
462571
1752
07:44
which is why I was so surprised to find my flow
160
464323
3336
כשהתחילה המגיפה,
שלושת הילדים שלנו נשארו בבית בלמידה מרחוק,
07:47
while driving a cartoon car in a Nintendo game.
161
467701
3378
וזה נמשך שנה שלמה.
זה לא היה קל.
07:53
When the pandemic first started,
162
473040
1543
יום אחד מצאנו את זה בתעודה של ילדנו בן השש.
07:54
all three of our kids were at home in online school,
163
474625
3086
[יכול להשתיק את עצמו ולבטל את ההשתקה כאשר הוא מתבקש לעשות זאת]
07:57
and that lasted for a full year.
164
477753
2169
07:59
It was not easy.
165
479963
1919
08:01
One day we found this on our six-year-old's report card.
166
481924
2669
(צחוק)
אני מכיר כמה מבוגרים שעדיין לא קלטו את זה,
08:04
[can independently mute and unmute himself when requested to do so]
167
484676
4839
לא רק באינטרנט, אלא גם בחיים האמתיים.
08:09
(Laughter)
168
489556
1627
אז אני מניח שיכולנו לשמוח בזה.
08:12
You know, I know some adults who still haven't figured that out yet,
169
492017
3962
אבל כמו רבים מכם, היינו מבודדים מהמשפחה המורחבת.
08:15
not just online, but in real life, too.
170
495979
2836
אחותי הייתה בקצה השני של המדינה.
08:18
So I guess we had that to celebrate.
171
498815
2712
ויום אחד נזכרנו כמה אהבנו לשחק מריו קארט
08:21
But like many of you, we were isolated from extended family.
172
501527
4254
כשהיינו ילדים.
והיא אמרה, “טוב, כולנו יכולים עכשיו לשחק ביחד אונליין.”
08:25
My sister was halfway across the country.
173
505781
2586
08:28
And one day we were reminiscing about how much we love playing Mario Kart
174
508367
3628
למה שלא נפתח משחק משפחתי?
ודי מהר שיחקנו בכל יום
08:32
as we were kids.
175
512037
1293
עם שיחת וידאו רצה במקביל.
08:33
And she said, "Well, we could all play together online now."
176
513372
3086
ואחרי כמה שבועות הפסקתי להרגיש כל כך כבוי.
08:36
Why don't we start a family game?
177
516500
2252
08:38
And soon we were playing every day
178
518794
1793
חייתי זן באמנות של מריו קארט.
08:40
with a video call running at the same time.
179
520629
2127
(צחוק)
08:43
And after a couple of weeks I stopped feeling so blah.
180
523632
3837
ובבוקר הילדים שלנו התעוררו, שואלים מתי נשחק.
08:47
I was living zen in the art of Mario Kart.
181
527511
2711
הם היו נלהבים.
והם אהבו את זה שהתרברבתי בניצחון מתקרב,
08:50
(Laughter)
182
530264
1251
08:51
In the morning our kids were waking up, asking what time we would play.
183
531557
4295
רק כדי להיות מופצץ בפגז כחול מעופף
08:55
They were excited.
184
535852
1627
ואז פשוט ישבתי שם צופה בשלושת ילדינו
08:57
And they loved it when I would gloat about an impending victory,
185
537479
3295
חולפים על פניי לקו הסיום במכוניות מרוץ זעירות.
09:00
only to be bombed by a flying blue shell
186
540774
2753
היה לנו כיף כל כך שהתחלנו מסורת מוצ“ש חדשה
09:03
and then just sit there watching all three of our kids
187
543527
2627
אחרי שהילדים נרדמו.
09:06
drive past me to the finish line in tiny go-carts.
188
546154
2920
מריו קארט למבוגרים.
(צחוק)
09:10
We had so much fun that we started a new Saturday night tradition
189
550075
3337
אז אחרי שהרהרנו בחוויה הזו,
09:13
after the kids were asleep.
190
553453
1627
אני גאה להציג בפניכם בפעם הראשונה
09:15
Adult Mario Kart.
191
555122
1293
09:16
(Laughter)
192
556456
1210
את תאוריית מריו קארט שלי על זרימת שיא.
09:19
So after reflecting on that experience,
193
559918
2044
יש לה שלושה תנאים: מומחיות, מיינדפולנס ומשמעות.
09:22
I'm proud to present to you for the first time
194
562004
3086
09:25
my Mario Kart theory of peak flow.
195
565132
2794
נתחיל עם מומחיות.
מומחיות היא משהו
שלרבים מאיתנו היה קשה למצוא בזמן האחרון.
09:29
It has three conditions: mastery, mindfulness and mattering.
196
569094
4880
(צחוק)
פסיכולוגים מגלים שבעבודה
09:34
Let's start with mastery.
197
574016
1710
הגורם החזק ביותר במוטיבציה ושמחה יומיומית
09:35
Mastery is something
198
575726
1293
09:37
a lot of us have been having a hard time finding lately.
199
577019
2711
הוא תחושת התקדמות.
09:39
(Laughter)
200
579730
1167
09:40
Psychologists find that at work
201
580897
2294
אנו מגלים שהאושר שלנו, בתרבויות המערביות, תלוי
09:43
the strongest factor in daily motivation and joy
202
583191
3087
יותר בהתנהלות הפרויקטים שלנו היום מאשר באופן שבו הם התנהלו אתמול.
09:46
is a sense of progress.
203
586278
1752
09:48
We find that our happiness depends in Western cultures
204
588947
3545
לכן “נייקי” אומרים, “פשוט תעשו את זה“.
אני מניח שאם “נייקי” היו מתחילים במדינה יותר ממוקדת עבר כמו סין
09:52
more on how our projects are going today than how they went yesterday.
205
592492
4255
הסיסמה שלהם הייתה “פשוט עשינו את זה“.
09:56
That's why Nike says, "Just do it."
206
596788
2086
09:59
I guess if Nike had been started in a more past-focused country like China,
207
599958
4254
אם דעיכה היא קיפאון, זרימה כרוכה במומנטום.
10:04
their slogan would be, "Just did it."
208
604254
2252
אבל מומחיות לא חייבת להיות הישג גדול,
היא יכולה להיות ניצחונות קטנים.
10:09
If languishing is stagnation, flow involves momentum.
209
609176
4546
ניצחונות קטנים מסבירים למה נמשכתי לשבץ-נא ברשת
10:13
But mastery does not have to be a big accomplishment,
210
613764
3253
להתרגשות של לשחק מילה בת שבע אותיות.
10:17
it can be small wins.
211
617059
2043
ניצחונות קטנים מסבירים למה כל כך הרבה אנשים התרגשו
10:19
Small wins explain why I was drawn to online Scrabble
212
619102
3254
לאפות את הכיכר הראשונה של לחם מחמצת.
10:22
for the rush of playing a seven-letter word.
213
622356
3169
וניצחונות קטנים מסבירים למה מהנדס אחד בילה אחר צהריים שלם
10:25
Small wins makes sense of why so many people were thrilled
214
625525
2837
בהתמקצעות באמנות הערמת M&M אחד על גבי השני.
10:28
to bake their first loaf of sourdough bread.
215
628362
2585
10:30
And small wins explain why one engineer spent an entire afternoon
216
630947
4630
הסתכלו.
(וידאו) זה יהיה קשה יותר ממה שחשבתי.
10:35
mastering the art of stacking M&M's on top of each other.
217
635619
4755
10:40
Take a look.
218
640415
1252
10:42
(Video) This is going to be harder than I thought.
219
642334
2377
הו!
הו!
חמישה M&Ms! חמישה M&Ms!
(צחוק)
10:51
Oh!
220
651468
1293
א“ג: מסתבר שזה היה שיא עולמי.
10:53
Oh!
221
653261
1460
10:54
Five M&Ms! Five M&Ms!
222
654763
1835
(צחוק)
מומחיות כזו תלויה בתנאי השני לזרימה,
10:58
(Laughter)
223
658141
1210
מיינדפולנס.
11:00
AG: Turns out that was a world record.
224
660560
2002
מיקוד מלוא תשומת הלב שלכם במשימה אחת,
11:02
(Laughter)
225
662562
1585
לא משהו שרבים מאיתנו ממש עושים בימים אלה.
11:04
That kind of mastery depends on a second condition for flow,
226
664147
3671
11:07
mindfulness.
227
667818
1293
[את בסדר? את בקושי שמה לב לספר שלך, לטלפון, לתכנית...]
11:09
Focusing your full attention on a single task,
228
669111
3336
[...ללפטופ ולתשבץ שהתחלת לפני עשר דקות.]
11:12
not something a lot of us are doing that much these days.
229
672447
3754
יש עדויות לכך שבממוצע, אנשים בודקים מיילים 74 פעמים ביום,
11:16
[Are you OK? You’re barely paying attention to your book, phone, show ... ]
230
676243
3670
11:19
[ ... laptop and the crossword you started ten minutes ago.]
231
679913
2878
מחליפים משימות כל 10 דקות,
11:22
There's evidence that on average, people are checking emails 74 times a day,
232
682833
5046
וזה יוצר את מה שנקרא קונפטי (פתיתוני) זמן,
לוקחים מה שהיה יכול להיות רגעים משמעותיים בחיינו
11:27
switching tasks every 10 minutes,
233
687921
4087
ואנחנו גורסים אותם
לחתיכות קטנות יותר ויותר וחסרות תועלת.
11:32
and that creates what's been called time confetti,
234
692050
2961
קונפטי זמן הוא אויב הן של אנרגיה והן של מצוינות.
11:35
where we take what could be meaningful moments of our lives
235
695053
2795
11:37
and we shred them
236
697889
1252
אם אנחנו רוצים למצוא זרימה, אנחנו צריכים גבולות טובים יותר.
11:39
into increasingly tiny, useless pieces.
237
699182
2378
[זה מונע ממני להסתכל בטלפון שלי כל שתי שניות.]
11:42
Time confetti is an enemy of both energy and of excellence.
238
702769
4213
11:46
If we want to find flow, we need better boundaries.
239
706982
3003
(צחוק)
כשאני חושב על גבולות,
11:50
[It keeps me from looking at my phone every two seconds.]
240
710068
4380
אני חושב על ניסוי שערכה חוקרת הארגונים לסלי פרלו.
11:54
(Laughter)
241
714614
1293
היא הלכה לחברת פורצ’ן 500 ובחנה את המדיניות של זמן שקט
11:57
When I think about boundaries,
242
717492
1460
11:58
I think of an experiment by organizational scholar Leslie Perlow.
243
718994
3712
ללא הפרעות שלושה בקרים בשבוע לפני הצהריים.
12:02
She went to a Fortune 500 company and she tested a quiet time policy.
244
722748
4379
בממוצע, מהנדסים עלו בפריון.
47 אחוזים מהם היו פרודוקטיביים מהרגיל.
12:07
No interruptions three mornings a week before noon.
245
727169
3336
אבל החלק הטוב ביותר הוא שכאשר החברה קבעה זמן שקט כמדיניות רשמית,
12:11
On average, engineers spiked in productivity.
246
731423
2961
הפרודוקטיביות עלתה ב-65% מעל לממוצע.
12:14
47 percent of them were more productive than usual.
247
734426
3170
12:17
But the best part is that when the company made quiet time official policy,
248
737637
4296
אני לא חושב שיש משהו קסום
בימי שלישי, חמישי, ושישי לפני הצהריים.
12:21
they had 65 percent above average productivity.
249
741933
2878
הלקח כאן הוא שעלינו להתייחס לפרקי זמן ללא הפרעה
12:25
I don't think there's anything magical
250
745729
1877
כאל אוצרות לשמירה.
12:27
about Tuesday, Thursday, Friday before noon.
251
747606
2586
מומחיות ומיינדפולנס יגרמו לכם לזרום,
12:30
The lesson here is that we need to treat uninterrupted blocks of time
252
750192
3420
אבל יש תנאי שלישי שהופך אותה לחוויית שיא.
12:33
as treasures to guard.
253
753612
1668
משמעות. הידיעה שאתם מחוללים שינוי עבור אנשים אחרים.
12:36
Now, mastery and mindfulness will get you to flow,
254
756698
3295
בתחילת הקריירה שלי, חקרתי טלפנים לגיוס תרומות
12:40
but there's a third condition that turns it into a peak experience.
255
760035
3378
שפנו לבוגרים לגייס תרומות לאוניברסיטה,
12:43
Mattering. Knowing that you make a difference to other people.
256
763455
3920
וידעתי שהם דועכים כשראיתי את השלט הזה על הקיר.
12:48
Early in my career, I was studying fundraising callers
257
768293
2586
[להצליח בעבודה כאן זה כמו להרטיב את המכנסיים בחליפה כהה]
12:50
who were trying to bring in alumni donations to a university,
258
770921
3169
[אתה מקבל תחושה חמה אבל אף אחד אחר לא שם לב]
12:54
and I knew they were languishing when I saw this sign posted on their wall.
259
774132
4171
(צחוק)
רציתי לחקור כיצד להראות להם שהעבודה שלהם חשובה.
12:58
[Doing a good job here is like wetting your pants in a dark suit]
260
778345
4004
אז עיצבתי סדרה של ניסויים
13:02
[You get a warm feeling but no one else notices]
261
782390
2294
ובמהלך החודש הקרוב, קבוצת טלפנים אחת בממוצע
13:04
(Laughter)
262
784726
1585
13:06
I wanted to study how to show them that their work mattered.
263
786478
3253
הכפילה את הזמן שבילו בטלפון בשבוע
13:09
So I designed a series of experiments
264
789731
2377
וכמעט שילשה את ההכנסה השבועית.
13:12
and over the next month, one group of callers on average
265
792108
3045
מה ששינה את המצב היה להפגיש אותם באקראי עם סטודנט אחד
13:15
more than doubled in weekly time on the phone
266
795153
2461
שהמלגה שלו מומנה הודות לעבודתם.
13:17
and nearly tripled in weekly revenue.
267
797614
3212
במקום להתמקד בתהליך המונוטוני של שיחות,
13:20
What moved the needle was randomly assigning them to meet one student
268
800826
3962
הם היו שקועים במטרה משמעותית של עזרה במימון שכר הלימוד.
13:24
whose scholarship had been funded by their work.
269
804830
2377
13:28
Now, instead of focusing on the monotonous process of making calls,
270
808124
3504
אז חשבו על האנשים שמצבם יהיה גרוע יותר אם העבודה שלכם לא הייתה קיימת.
13:31
they were absorbed in a meaningful purpose of helping to fund tuition.
271
811670
4254
אלה האנשים שהופכים את העבודה שלכם למשמעותית.
אתם צריכים לדעת את שמותיהם, ולהכיר את פניהם וסיפוריהם,
13:36
So think about the people who would be worse off if your job didn't exist.
272
816925
4004
ותוכלו למצוא זרימה בפרויקטים שמועילים להם.
13:40
Those are the people who make your work matter.
273
820971
2586
כל זה מסביר מדוע מריו קארט היה חוויה נהדרת כל כך עבורי.
13:43
You need to know their names, their faces and their stories,
274
823598
3462
זה נתן לי תחושה של מומחיות,
13:47
and you can find flow in projects that benefit them.
275
827060
2753
הסיפוק המתוק של קליפת בננה שמונחת במקום המושלם
13:51
This all explains why Mario Kart was such a great experience for me.
276
831106
3712
כדי שאחותי תחליק עליה.
13:54
It gave me a feeling of mastery,
277
834818
1918
זה גם דרש מיינדפולנס.
13:56
the sweet satisfaction of a perfectly placed banana peel
278
836736
3796
גיסי היה השחקן הטוב ביותר.
כדי לנצח אותו נדרש ריכוז מוחלט,
14:00
for my sister to slip on.
279
840532
2044
במיוחד כשהילדים שלי חברו אליו נגדי.
14:03
It required mindfulness too.
280
843910
1710
14:05
My brother-in-law was the best player.
281
845662
1877
זה לא היה רק משחק. זה היה משמעותי.
14:07
Beating him demanded total concentration,
282
847581
2210
בשנה האחרונה, כולנו הרגשנו חסרי אונים בצורה כזו או אחרת.
14:09
especially when my kids were ganging up with him against me.
283
849833
2878
14:13
And it wasn't just a game. It mattered.
284
853837
2753
הרגשתי חסר אונים לתקן את הקורונה.
אפילו לא יכולתי לעשות הרבה כדי לשפר את הלמידה מרחוק.
14:17
Over the past year, we've all felt helpless in one way or another.
285
857465
4255
ואני מורה.
אבל במריו קארט, הרגשתי מועיל.
14:21
I felt helpless to fix covid.
286
861761
1877
14:23
I couldn't even do that much to make online school better.
287
863680
2836
הצלחתי לתת לילדים שלי משהו לצפות לו
14:26
And I'm a teacher.
288
866558
1209
כשלא יכולנו ללכת לשום מקום.
הצלחתי לשמור על המשפחה שלי קרובה כשהיינו רחוקים זה מזה.
14:28
But in Mario Kart, I felt helpful.
289
868476
3379
14:31
I was able to give my kids something to look forward to
290
871855
2669
בדרך כלל אנו חושבים על זרימה כעל חוויה אינדיבידואלית.
14:34
when we couldn't go anywhere.
291
874524
1502
אבל כששיחקנו נינטנדו, כולנו היינו שקועים יחד.
14:36
I was able to keep my family close when we were far apart.
292
876026
3211
ולמרות שאנחנו כבר לא משחקים בכל יום,
14:40
We normally think of flow as an individual experience.
293
880530
2586
אני מרגיש קרוב יותר לאחותי ולגיסי
מאי פעם בעבר.
14:43
But playing Nintendo, we were all immersed together.
294
883116
3295
למדתי שאהבה אינה תלויה בתדירות התקשורת,
14:46
And although we don't play daily anymore,
295
886453
2043
14:48
I feel closer to my sister and my brother-in-law
296
888538
2461
אלא בעומק הקשרים.
14:51
than I ever had before.
297
891041
2002
גם הבנתי שתרופת הנגד לדעיכה
14:53
I learned that love is not the frequency of communication,
298
893084
3671
לא חייבת להיות משהו פרודוקטיבי,
14:56
it's the depth of connections.
299
896796
1502
זה יכול להיות משהו מהנה.
14:59
I also realized that the antidote to languishing
300
899674
2878
רגעי שיא הזרימה שלנו הם כשאנו נהנים עם אלה שאנחנו אוהבים,
15:02
does not have to be something productive,
301
902594
2419
וזו עכשיו משימה יום-יומית ברשימת המטלות שלי.
15:05
it can be something joyful.
302
905055
1877
15:07
Our peak moments of flow are having fun with the people we love,
303
907766
4838
אז מה הגרסה שלכם למריו קארט?
היכן אתם מוצאים מומחיות ומיינדפולנס עם האנשים שחשובים לכם?
15:12
which is now a daily task on my to-do list.
304
912604
3420
אני חושב שאנחנו צריכים לחשוב מחדש
15:16
So what's your version of Mario Kart?
305
916983
2002
על בריאות הנפש ועל רווחה.
15:18
Where do you find mastery and mindfulness with the people who matter to you?
306
918985
3712
לא בדיכאון לא אומר שאתם לא נאבקים.
15:23
I think we need to rethink our understanding
307
923782
2169
לא כבויים
15:25
of mental health and well-being.
308
925951
1876
לא אומר שאתם נמרצים.
15:27
Not depressed doesn't mean you're not struggling.
309
927869
4171
כשמישהו אומר, “מה שלומך?”
זה בסדר לומר, “בכנות, אני דָעוּךְ.”
15:32
Not burned out
310
932082
1585
15:33
doesn't mean you're fired up.
311
933708
2169
או שאפשר רק להגות הברה אחת,
15:35
When someone says, "How are you?,"
312
935919
2335
“אה”
15:38
it's OK to say, "Honestly, I'm languishing."
313
938296
3587
(צחוק)
וכשאתם מוכנים, תתחילו למצוא את הזרימה
15:42
Or if you can only muster one syllable,
314
942884
2836
שמאירה את הדרך מתוך הריק.
15:45
"Meh."
315
945762
1251
תודה.
(מחיאות כפיים)
15:47
(Laughter)
316
947055
1251
15:48
And when you're ready, you can start finding the flow
317
948348
2961
15:51
that lights a path out of the void.
318
951309
2503
15:53
Thank you.
319
953812
1042
15:54
(Applause)
320
954896
3295
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7