How I'm making bricks out of ashes and rubble in Gaza | Majd Mashharawi

53,095 views ใƒป 2019-04-02

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืชืจื’ื•ื: Shlomo Adam ืขืจื™ื›ื”: Nurit Noy
00:13
Yes, it's dark.
0
13992
1722
ื ื›ื•ืŸ. ื—ืฉื•ืš.
00:16
I'm wondering how long we can all stand it
1
16968
3429
ืื ื™ ืชื•ื”ื” ื›ืžื” ื–ืžืŸ ื ื•ื›ืœ ืœืขืžื•ื“ ื‘ื›ืš
00:20
without picking up our phone and turning the flashlights on.
2
20421
4773
ืžื‘ืœื™ ืœื”ืจื™ื ืืช ื”ื˜ืœืคื•ืŸ ื•ืœื”ื“ืœื™ืง ืืช ื”ืคื ืก.
00:25
Seconds?
3
25847
1150
ืฉื ื™ื•ืช?
00:27
Minutes?
4
27689
1206
ื“ืงื•ืช?
00:29
A whole hour?
5
29276
1150
ืฉืขื” ืฉืœืžื”?
00:33
Don't worry, I'm not going to give you my whole speech in the dark.
6
33768
3798
ืืœ ื“ืื’ื”, ืœื ืืชืŸ ืืช ื›ืœ ื”ื”ืจืฆืื” ืฉืœื™ ื‘ื—ื•ืฉืš.
00:38
But it's something I'm used to.
7
38606
2067
ืื‘ืœ ืื ื™ ืจื’ื™ืœื” ืœื–ื”.
00:41
For more than 10 years, I and two million people back home
8
41146
5198
ืžื–ื” ื™ื•ืชืจ ืž-10 ืฉื ื™ื, ืื ื™ ื•ืขื•ื“ 2 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื‘ื ื™-ืื“ื ื‘ืžื•ืœื“ืชื™
00:46
have been living in darkness,
9
46368
2872
ื—ื™ื™ื ื‘ื—ื•ืฉืš.
00:49
locked between two borders
10
49264
2468
ืื ื• ื›ืœื•ืื™ื ื‘ื™ืŸ ืฉื ื™ ื’ื‘ื•ืœื•ืช
00:51
that are nearly impossible to leave, literally,
11
51756
3751
ืฉื›ืžืขื˜ ื‘ืœืชื™-ืืคืฉืจื™ ืœืฆืืช ืžื”ื, ืคืฉื•ื˜ื• ื›ืžืฉืžืขื•,
00:56
in an area that spans 25 miles long and about five miles wide.
12
56623
6390
ื‘ืื–ื•ืจ ืฉืื•ืจื›ื• 40 ืง"ืž ื•ืจื•ื—ื‘ื• ื›-8 ืง"ืž.
01:03
I am Palestinian, and I am from Gaza.
13
63942
3222
ืื ื™ ืคืœืกื˜ื™ื ื™ืช ืžืขื–ื”.
01:07
I grew up there and I still live there.
14
67903
2600
ื’ื“ืœืชื™ ืฉื ื•ืื ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ื—ื™ื” ืฉื.
01:12
In Gaza, we have a whole lot of nothing.
15
72820
4412
ื‘ืขื–ื” ื™ืฉ ืœื ื• ื”ืžื•ืŸ ื›ืœื•ื.
01:17
And I aim to create something from that nothing.
16
77812
3479
ื•ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื™ืฆื•ืจ ืžืฉื”ื• ืžื”ื›ืœื•ื ื”ื–ื”.
01:21
When a community is cut off from the world,
17
81315
3088
ื›ืฉืงื”ื™ืœื” ื—ื™ื” ื‘ื ื™ืชื•ืง ืžื”ืขื•ืœื
01:24
all that we need to do is ... what?
18
84427
1952
ื ื•ืชืจ ืœื ื• ืœืขืฉื•ืช... ืžื”?
01:26
To think outside the box.
19
86403
2066
ืœื—ืฉื•ื‘ ื‘ืฆื•ืจื” ื™ืฆื™ืจืชื™ืช.
01:28
Way outside the box.
20
88871
1753
ื‘ืฆื•ืจื” ืžืื“ ื™ืฆื™ืจืชื™ืช.
01:32
That thinking led me to two projects
21
92911
4216
ื”ื—ืฉื™ื‘ื” ื”ื–ืืช ื”ื•ื‘ื™ืœื” ืื•ืชื™ ืœืฉื ื™ ืžื™ื–ืžื™ื
01:37
to address two serious issues in my community.
22
97151
3552
ื›ืžืขื ื” ืœืฉืชื™ ื‘ืขื™ื•ืช ื—ืžื•ืจื•ืช ื‘ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื™.
01:41
The need for building materials and the need for electricity and energy.
23
101818
4134
ื”ืฆื•ืจืš ื‘ื—ื•ืžืจื™ ื‘ื ื™ื” ื•ื”ืฆื•ืจืš ื‘ื—ืฉืžืœ ื•ืื ืจื’ื™ื”.
01:47
Two essential ingredients of life.
24
107133
2793
ืฉื ื™ ืžืจื›ื™ื‘ื™ื ื—ื™ื•ื ื™ื™ื ื‘ื—ื™ื™ื.
01:51
Both are in lack of supply in Gaza.
25
111077
3849
ื‘ืฉื ื™ื”ื ื™ืฉ ื‘ืขื–ื” ืžื—ืกื•ืจ.
01:57
First, I'm not here ...
26
117323
2694
ืจืืฉื™ืช ื›ืœ, ืœื ื‘ืืชื™ ื”ื ื”...
02:01
just to talk about the occupation we have back home.
27
121791
3186
ืจืง ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื”ื›ื™ื‘ื•ืฉ ืฉืœื ื•, ื‘ื‘ื™ืช.
02:05
The siege, the wars, the bombs, the protests
28
125902
4769
ืขืœ ื”ืžืฆื•ืจ, ื”ืžืœื—ืžื•ืช, ื”ื”ืคืฆืฆื•ืช, ื”ื”ืคื’ื ื•ืช
02:10
or the death toll.
29
130695
1200
ืื• ืขืœ ืžื—ื™ืจ ื”ื“ืžื™ื.
02:12
I am here because I wanted to show that we can live through it all.
30
132545
5174
ื‘ืืชื™ ื”ื ื” ื›ื™ ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืจืื•ืช ืฉืื ื• ืžืฆืœื™ื—ื™ื ืœื—ื™ื•ืช ืœืžืจื•ืช ื”ื›ืœ.
02:18
I am here because I wanted to make a change.
31
138497
3000
ื‘ืืชื™ ื”ื ื” ื›ื™ ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื—ื•ืœืœ ืฉื™ื ื•ื™.
02:21
I am here to tell you
32
141949
1746
ื‘ืืชื™ ื”ื ื” ื›ื“ื™ ืœื•ืžืจ ืœื›ื
02:23
that I am a statistic that cannot be ignored.
33
143719
3000
ืฉืื ื™ ื ืชื•ืŸ ืฉืื™ืŸ ืœื”ืชืขืœื ืžืžื ื•.
02:29
In the 2014 war, thousands of houses were destroyed.
34
149953
5015
ื‘ืžืœื—ืžืช 2014 ื ื”ืจืกื• ืืœืคื™ ื‘ืชื™ื.
02:36
Those houses were made from sunbaked stones and blocks.
35
156421
6352
ื”ื‘ืชื™ื ื”ืืœื” ื”ื™ื• ืขืฉื•ื™ื™ื ืžืื‘ื ื™ื ื•ื‘ืœื•ืงื™ื ืฆืจื•ื‘ื™ ืฉืžืฉ.
02:43
Those houses stood for decades and decades.
36
163480
3269
ื”ื‘ืชื™ื ื”ืืœื” ืขืžื“ื• ืฉื ืžื–ื” ืขืฉืจื•ืช ืจื‘ื•ืช ืฉืœ ืฉื ื™ื.
02:47
Those houses were for my family, friends, neighbors,
37
167313
4153
ื”ื‘ืชื™ื ื”ืืœื” ื”ื™ื• ืฉืœ ืžืฉืคื—ืชื™, ื—ื‘ืจื™, ืฉื›ื ื™,
02:51
everyone I know.
38
171490
1279
ืฉืœ ื›ืœ ืžื™ ืฉืื ื™ ืžื›ื™ืจื”.
02:54
At that time, I asked myself a question:
39
174587
2182
ืฉืืœืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ืื–:
02:56
What can I do for people?
40
176793
1667
ืžื” ืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœืขืฉื•ืช ื‘ืฉื‘ื™ืœื?
02:58
How can I help them?
41
178952
1333
ืื™ืš ืื•ื›ืœ ืœืขื–ื•ืจ ืœื”ื?
03:01
I knew we weren't able to get cement, aggregate and sand
42
181151
6976
ื™ื“ืขืชื™ ืฉืœื ื ื•ื›ืœ ืœื”ืฉื™ื’ ืžืœื˜, ื—ืฆืฅ ื•ื—ื•ืœ
03:08
to rebuild what the war destroyed.
43
188151
2468
ื›ื“ื™ ืœื‘ื ื•ืช ืžื—ื“ืฉ ืืช ืžื” ืฉื”ืจืกื” ื”ืžืœื—ืžื”.
03:11
But also, maybe we can use something from inside the community,
44
191191
4704
ืื‘ืœ ืฉืื•ืœื™ ื ื•ื›ืœ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžืฉื”ื• ืฉืงื™ื™ื ื‘ืงื”ื™ืœื”,
03:15
something we already had.
45
195919
1666
ืžืฉื”ื• ืฉื›ื‘ืจ ื™ืฉ ืœื ื•.
03:18
I started to put things together.
46
198911
2020
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืฉืœื‘ ื›ืœ ืžื™ื ื™ ื“ื‘ืจื™ื.
03:20
First, paper as a filler, instead of the aggregate we import.
47
200955
4292
ื”ืชื—ืœืชื™ ืขื ื ื™ื™ืจ ื›ื—ื•ืžืจ ืžื™ืœื•ื™ ื‘ืžืงื•ื ื”ื—ืฆืฅ ืฉืื ื• ืžื™ื™ื‘ืื™ื.
03:25
But that did not work out.
48
205839
1404
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ื”ืฆืœื™ื—.
03:27
What about using glass powder to replace part of the cement?
49
207823
5510
ืžื” ืขื ืื‘ืงืช ื–ื›ื•ื›ื™ืช ื‘ืžืงื•ื ื—ืœืง ืžื”ืžืœื˜?
03:33
But that failed, too.
50
213685
1400
ืื‘ืœ ื’ื ื–ื” ื ื›ืฉืœ.
03:36
I guessed making building blocks out of mud would be a great idea.
51
216098
3473
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื™ื”ื™ื” ืจืขื™ื•ืŸ ืžืขื•ืœื” ืœื”ื›ื™ืŸ ืœื‘ื ื™ื ืžื‘ื•ืฅ,
03:40
But unfortunately, it didn't work out.
52
220479
2460
ืื‘ืœ ืœืžืจื‘ื” ื”ืฆืขืจ, ื–ื” ืœื ื”ืฆืœื™ื—.
03:43
During the process of burning the mud blocks,
53
223673
3809
ื›ืฉืฉืจืคื ื• ืืช ืœื‘ื ื™ ื”ื‘ื•ืฅ,
03:47
we had a huge amount of ashes.
54
227506
3722
ืงื™ื‘ืœื ื• ื›ืžื•ืช ืขืฆื•ืžื” ืฉืœ ืืคืจ.
03:51
And I was like, "Why don't we use those ashes?"
55
231815
3200
ื•ื—ืฉื‘ืชื™, "ืœืžื” ืฉืœื ื ืฉืชืžืฉ ื‘ืืคืจ?"
03:55
The idea flashed in my mind.
56
235704
2159
ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื–ื” ื”ื‘ื–ื™ืง ื‘ืžื•ื—ื™.
03:57
"Let's use it and combine it with the rubble of the demolished houses
57
237887
4721
"ื ืฉืชืžืฉ ื‘ื• ื•ื ืฉืœื‘ ืื•ืชื• ืขื ืฉื‘ืจื™ ื”ืื‘ื ื™ื ืžื”ื‘ืชื™ื ื”ื”ืจื•ืกื™ื,
04:02
and make building blocks out of it."
58
242632
2230
"ื•ื ืขืฉื” ืžืžื ื• ื‘ืœื•ืงื™ื ืœื‘ื ื™ื™ื”."
04:06
After more than 150 failed experiments,
59
246378
4247
ืื—ืจื™ ื™ื•ืชืจ ืž-150 ื ื™ืกื•ื™ื™ื ื›ื•ืฉืœื™ื
04:10
and over six months of research,
60
250649
2912
ื•ืžืขืœ ื—ืฆื™ ืฉื ื” ืฉืœ ืžื—ืงืจ,
04:13
I actually made it.
61
253585
1267
ื”ืฆืœื—ืชื™.
04:16
(Applause)
62
256688
6796
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
04:23
I created a building block
63
263508
3740
ื™ืฆืจืชื™ ื‘ืœื•ืง ืœื‘ื ื™ื™ืŸ
04:27
out of the ashes and rubble of the demolished houses.
64
267990
3579
ืžืืคืจ ื•ืฉื‘ืจื™ื ืžื”ื‘ืชื™ื ื”ื”ืจื•ืกื™ื.
04:34
It's here, it came all the way with me.
65
274371
2452
ื”ื ื” ื”ื•ื, ื”ื•ื ื‘ื ืื™ืชื™ ืขื“ ื”ื ื”.
04:36
Well, it came before me.
66
276847
1600
ื‘ืขืฆื, ืงืฆืช ืœืคื ื™.
04:39
So, it's lighter,
67
279450
2397
ื”ื•ื ืงืœ ื™ื•ืชืจ,
04:41
it's cheaper, and it's stronger.
68
281871
2341
ื”ื•ื ื–ื•ืœ ื™ื•ืชืจ ื•ื”ื•ื ื—ื–ืง ื™ื•ืชืจ.
04:46
(Applause)
69
286094
6968
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
04:55
This building block --
70
295262
1537
ื”ื‘ืœื•ืง ื”ื–ื” --
04:56
of course, you ask yourself, "How did this girl do it?"
71
296823
3127
ืืชื ื‘ื•ื•ื“ืื™ ืฉื•ืืœื™ื ืืช ืขืฆืžื›ื "ืื™ืš ื”ื‘ื—ื•ืจื” ื”ื–ืืช ืขืฉืชื” ืืช ื–ื”?"
04:59
It's not that hard, and it's not that easy.
72
299974
2405
ื–ื” ืœื ื›ืœ-ื›ืš ืงืฉื” ื•ื’ื ืœื ื›ืœ-ื›ืš ืงืœ.
05:02
First, we collected rubble from all around the Gaza Strip.
73
302831
3762
ืงื•ื“ื ื›ืœ ืืกืคื ื• ืฉื‘ืจื™ื ืžื›ืœ ืจื—ื‘ื™ ืจืฆื•ืขืช ืขื–ื”.
05:07
Then we combined it with the ashes that came from the landfills.
74
307419
3937
ืื—"ื› ืฆื™ืจืคื ื• ืœื–ื” ืืคืจ ืžื”ืžื–ื‘ืœื•ืช.
05:11
When the recipe is done, it's time for baking.
75
311680
2866
ื›ืฉื”ืžืชื›ื•ืŸ ื”ื•ืฉืœื, ื”ื’ื™ืข ืชื•ืจ ื”ืืคื™ื™ื”.
05:14
So we mold the blocks, as you can see in the photo,
76
314855
3151
ืื– ืขื™ืฆื‘ื ื• ืืช ื”ื‘ืœื•ืงื™ื, ื›ืคื™ ืฉืืชื ืจื•ืื™ื ื‘ืชืžื•ื ื”,
05:18
and we cure it using water steam.
77
318030
3142
ื•ื™ื™ื‘ืฉื ื• ืื•ืชืŸ ื‘ืงื™ื˜ื•ืจ.
05:22
I call the material "Green Cake,"
78
322046
2499
ืื ื™ ืžื›ื ื” ืืช ื”ื—ื•ืžืจ ื”ื–ื” "ืขื•ื’ื” ื™ืจื•ืงื”,"
05:24
and people now can use it not only to rebuild old houses,
79
324569
3914
ื•ืขื›ืฉื™ื• ืืคืฉืจ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื” ืœื ืจืง ืœืฉื™ืงื•ื ื‘ืชื™ื ื™ืฉื ื™ื,
05:28
but also to build new complete structures.
80
328507
3388
ืืœื ื’ื ืœื‘ื ื™ื™ื” ื—ื“ืฉื” ืœื’ืžืจื™.
05:32
Green Cake so far has created jobs for more than 30 people.
81
332950
4000
ื”ืขื•ื’ื” ื”ื™ืจื•ืงื” ื™ืฆืจื” ืขื“ ื›ื” ืžืงื•ืžื•ืช ืขื‘ื•ื“ื” ืœื™ื•ืชืจ ืž-30 ืื™ืฉ.
05:37
And we were able to rebuild around 50 apartments,
82
337688
4794
ื•ื”ืฆืœื—ื ื• ืœื‘ื ื•ืช ืžื—ื“ืฉ ื›-50 ื“ื™ืจื•ืช,
05:42
each one of them the size of a household almost for eight people.
83
342506
4593
ื›ืœ ืื—ืช ืžื”ืŸ ื‘ื’ื•ื“ืœ ืฉืžืชืื™ื ืœ-8 ื ืคืฉื•ืช ื›ืžืขื˜.
05:48
We also trained fresh graduates, female and male,
84
348704
6532
ื”ื›ืฉืจื ื• ื’ื ืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื ื•ืกื˜ื•ื“ื˜ื™ื•ืช,
05:55
which is not very common in the community.
85
355260
2095
ืฉื–ื” ื™ื•ืฆื-ื“ื•ืคืŸ ื‘ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื ื•.
05:59
And we got several awards, locally and globally.
86
359538
3000
ื•ื–ื›ื™ื ื• ื‘ื›ืžื” ืคืจืกื™ื, ืžืงื•ืžื™ื™ื ื•ืขื•ืœืžื™ื™ื.
06:03
This block is not just only a building block.
87
363198
3084
ืœื ืžื“ื•ื‘ืจ ื›ืืŸ ื‘ื‘ืœื•ืง ื‘ื ื™ื” ื‘ืœื‘ื“.
06:06
It changed the stereotype about women in Gaza
88
366306
2822
ื”ื•ื ืฉื™ื ื” ืืช ื”ืกื˜ืจื™ืื•ื˜ื™ืค ืฉืœ ื”ื ืฉื™ื ื”ืขื–ืชื™ื•ืช,
06:09
that stated this type of work is meant for men.
89
369152
3697
ื›ื™ ืงื•ื“ื ื—ืฉื‘ื• ืฉืขื‘ื•ื“ื” ื›ื–ืืช ื ื•ืขื“ื” ืœื’ื‘ืจื™ื.
06:15
Education is the strongest weapon we have
90
375242
4001
ื”ื—ื™ื ื•ืš ื”ื•ื ื”ื ืฉืง ื”ื›ื™ ื—ื–ืง ืฉืœื ื•
06:19
to fight for our freedom, decent life and future.
91
379267
3459
ื‘ืžืœื—ืžื” ืขืœ ื”ื—ื™ืจื•ืช, ื”ื—ื™ื™ื ื”ืžื›ื•ื‘ื“ื™ื ื•ื”ืขืชื™ื“ ืฉืœื ื•.
06:24
My background helped me to do this block.
92
384284
3190
ื”ืจืงืข ืฉืœื™ ืขื–ืจ ืœื™ ืœื™ืฆื•ืจ ืืช ื”ื‘ืœื•ืง ื”ื–ื”.
06:27
I went to the Islamic University of Gaza, and I studied civil engineering,
93
387498
4111
ื”ืœื›ืชื™ ืœืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ื” ื”ืžื•ืกืœืžื™ืช ื‘ืขื–ื” ื•ืœืžื“ืชื™ ื”ื ื“ืกื” ืื–ืจื—ื™ืช,
06:31
where there was a one-to-six female-to-male ratio.
94
391633
3999
ื•ื”ื™ื—ืก ื‘ื™ืŸ ื”ื ืฉื™ื ื•ื”ื’ื‘ืจื™ื ื”ื™ื” ืฉื ืื—ืช ืœืฉื™ืฉื”.
06:36
Everyone told me I would end up without a job.
95
396228
3198
ื›ื•ืœื ืืžืจื• ืœื™ ืฉืœื ืชื”ื™ื” ืœื™ ืขื‘ื•ื“ื”.
06:40
I went for a major that's meant for men.
96
400180
2873
ืขืฉื™ืชื™ ืชื•ืืจ ืฉื ื™, ืฉื‘ื“"ื› ื ื•ืขื“ ืœื’ื‘ืจื™ื.
06:44
But their lack of encouragement did not deter me; it inspired me.
97
404204
4539
ืื‘ืœ ื”ืขื“ืจ ื”ืขื™ื“ื•ื“ ืžืฆื™ื“ื ืœื ื”ืจืชื™ืข, ืืœื ื“ื—ืฃ ืื•ืชื™.
06:49
(Applause)
98
409978
6311
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
06:57
After this long journey with the block, and after two years,
99
417112
3737
ืœืื—ืจ ื”ื“ืจืš ื”ืืจื•ื›ื” ืขื ื”ื‘ืœื•ืง ื•ืื—ืจื™ ืฉื ืชื™ื™ื,
07:00
what Gaza does need is not just building blocks.
100
420873
3847
ืขื–ื” ื–ืงื•ืงื” ืœื ืจืง ืœืื‘ื ื™ ื‘ื ื™ื™ืŸ.
07:04
We also need electricity, we need the energy.
101
424744
2803
ืื ื• ื–ืงื•ืงื™ื ื’ื ืœื—ืฉืžืœ, ืœืื ืจื’ื™ื”.
07:09
I developed a new company called SunBox.
102
429013
3889
ื”ืงืžืชื™ ื—ื‘ืจื” ื—ื“ืฉื” ื‘ืฉื "ืกืŸ-ื‘ื•ืงืก".
07:13
SunBox is a smart solar kit that we source from China,
103
433363
3405
"ืกืŸ-ื‘ื•ืงืก" ื”ื™ื ืขืจื›ื” ืกื•ืœืจื™ืช ื—ื›ืžื” ืฉืื ื• ืžื™ื™ืฆืจื™ื ื‘ืกื™ืŸ,
07:16
and we engineer it to fit the market need.
104
436792
2324
ื•ืžืชืื™ืžื™ื ืื•ืชื” ืœืฆืจื›ื™ ื”ืฉื•ืง.
07:19
It powers not only light, but also laptops, phones,
105
439942
3745
ื”ื™ื ืžื™ื™ืฆืจืช ื—ืฉืžืœ ืœื ืจืง ืœืชืื•ืจื” ืืœื ื’ื ืœืžื—ืฉื‘ื™ื ื ื™ื™ื“ื™ื, ื˜ืœืคื•ื ื™ื,
07:23
internet connection, a fan or a TV.
106
443711
2333
ื—ื™ื‘ื•ืจ ืœืื™ื ื˜ืจื ื˜, ืœืื•ื•ืจื•ืจ ืื• ืœื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”.
07:26
We teach local vendors and technicians
107
446743
2452
ืื ื• ืžื›ืฉื™ืจื™ื ืžื•ื›ืจื™ื ื•ื˜ื›ื ืื™ื ืžืงื•ืžื™ื™ื
07:29
to sell, install and provide customer services for people.
108
449219
3799
ืœืžื›ื•ืจ, ืœื”ืชืงื™ืŸ ืื•ืชื” ื•ืœืกืคืง ืฉื™ืจื•ืช.
07:34
We got the project off the ground
109
454303
2238
ื”ืชื—ืœื ื• ื‘ื›ืš ืฉืกื™ืคืงื ื• ืื ืจื’ื™ื” ืกื•ืœืจื™ืช ืœ-15 ืžืฉืคื—ื•ืช.
07:36
by providing 15 families with solar energy.
110
456565
3031
07:40
One of the solar units we installed in a refugee camp.
111
460883
2587
ืืช ืื—ืช ื”ื™ื—ื™ื“ื•ืช ื”ืกื•ืœืจื™ื•ืช ื”ืชืงื ื• ื‘ืžื—ื ื” ืคืœื™ื˜ื™ื.
07:43
The next day I came to check what happened with the solar,
112
463494
2911
ื‘ืืชื™ ืœืžื—ืจืช ืœื‘ื“ื•ืง ืžื” ืงื•ืจื” ืื™ืชื”,
07:46
and I found a whole neighborhood watching a football match
113
466429
2804
ื•ืžืฆืืชื™ ืฉื›ื•ื ื” ืฉืœืžื” ืฉืฆื•ืคื” ื‘ืžืฉื—ืง ื›ื“ื•ืจื’ืœ
07:49
using our device.
114
469257
1305
ื‘ืขื–ืจืช ื”ืžืชืงืŸ ืฉืœื ื•.
07:50
I was like, "Wow, that's going to create a huge impact in the community."
115
470586
4099
ื—ืฉื‘ืชื™, "ื•ื•ืื•, ืชื”ื™ื” ืœื–ื” ื”ืฉืคืขื” ืขืฆื•ืžื” ื‘ืงื”ื™ืœื”."
07:55
That encouraged us to go to the second round
116
475410
3115
ื–ื” ืขื•ื“ื“ ืื•ืชื ื• ืœืฆืืช ืœืกื™ื‘ื•ื‘ ืฉื ื™
07:58
of bringing 200 units.
117
478549
3017
ื•ืœื”ื‘ื™ื 200 ื™ื—ื™ื“ื•ืช.
08:02
But each unit costs around 350 dollars.
118
482156
2659
ืื‘ืœ ื›ืœ ื™ื—ื™ื“ื” ืขื•ืœื” ื›-350 ื“ื•ืœืจ.
08:05
And a Palestinian family can't afford the 350 dollars.
119
485339
3429
ื•ืœืžืฉืคื—ื” ืคืœืกื˜ื™ื ื™ืช ืื™ืŸ 350 ื“ื•ืœืจ.
08:08
So we had to think, again, outside the box:
120
488792
2150
ืื– ื”ื™ื” ืขืœื™ื ื• ืœื—ืฉื•ื‘ ืฉื•ื‘ ื‘ืฆื•ืจื” ื™ืฆื™ืจืชื™ืช ืื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช.
08:10
How can we make this happen?
121
490966
1690
08:13
If a whole neighborhood can watch a football match using one device,
122
493006
4216
ืื ืฉื›ื•ื ื” ืฉืœืžื” ื™ื›ื•ืœื” ืœืฆืคื•ืช ื‘ืžืฉื—ืง ื›ื“ื•ืจื’ืœ ื‘ืขื–ืจืช ืžืชืงืŸ ืื—ื“,
08:17
it means two, three and four families can share one device
123
497246
3872
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉืฉืชื™ื™ื, ืฉืœื•ืฉ ื•ืืจื‘ืข ืžืฉืคื—ื•ืช ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžืชืงืŸ ืื—ื“
08:21
and enjoy the electricity.
124
501142
1734
ื•ืœื™ื”ื ื•ืช ืžื—ืฉืžืœ.
08:24
What we did is, we created a new business model
125
504111
2236
ืื– ื™ืฆืจื ื• ืžื•ื“ืœ ืขืกืงื™ ื—ื“ืฉ
08:26
called "sharing is caring."
126
506371
2746
ื‘ืฉื "ืฉื™ืชื•ืฃ ื•ืื™ื›ืคืชื™ื•ืช" (sharing is caring).
08:29
(Laughter)
127
509141
1928
(ืฆื—ื•ืง)
08:31
The sharing is caring business model
128
511093
2412
ืœืคื™ ื”ืžื•ื“ืœ ื”ืขืกืงื™ ืฉืœ "ืฉื™ืชื•ืฃ ื•ืื™ื›ืคืชื™ื•ืช"
08:33
says two families share one unit, three families share one unit,
129
513529
3778
ืฉืชื™ ืžืฉืคื—ื•ืช ื—ื•ืœืงื•ืช ืžืชืงืŸ ืื—ื“, ืฉืœื•ืฉ ืžืฉืคื—ื•ืช ื—ื•ืœืงื•ืช ืžืชืงืŸ ืื—ื“,
ื•ื”ืŸ ืžืชื—ืœืงื•ืช ื‘ืขืœื•ื™ื•ืช ื›ื“ื™ ืฉืชื•ื›ืœื ื” ืœืฉืœื ืขืœ ื–ื”.
08:37
and they split the cost, so they can afford paying for it.
130
517331
2762
08:40
Well, the idea caught on.
131
520871
1865
ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืชืคืก.
08:42
I didn't expect that, but it just happened.
132
522760
2889
ืœื ืฆื™ืคื™ืชื™ ืœื›ืš, ืื‘ืœ ื–ื” ืคืฉื•ื˜ ืงืจื”.
08:45
In less than two weeks,
133
525673
1267
ื‘ืชื•ืš ืคื—ื•ืช ืžืฉื‘ื•ืขื™ื™ื
08:46
we were able to provide over 200 people with electricity.
134
526964
4008
ื”ืฆืœื—ื ื• ืœืกืคืง ื—ืฉืžืœ ืœื™ื•ืชืจ ืž-200 ื ืคืฉื•ืช.
08:51
(Applause)
135
531674
5821
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
08:57
And the question here: How did the idea catch on?
136
537519
2944
ื•ื”ืฉืืœื” ื”ื™ื: ืื™ืš ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืชืคืก?
09:01
We went to community centers --
137
541149
2358
ื”ืœื›ื ื• ืœืžืจื›ื–ื™ื ืงื”ื™ืœืชื™ื™ื --
09:03
those are places, you know for whom?
138
543531
1912
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืœืžื™ ื”ืžืงื•ืžื•ืช ื”ืืœื” ืžื™ื•ืขื“ื™ื?
09:05
Only for men.
139
545467
1158
ืœื’ื‘ืจื™ื ื‘ืœื‘ื“.
09:06
So it was so weird for a woman to go there.
140
546649
2087
ื”ื™ื” ืžื•ื–ืจ ืฉื ืฉื™ื ืžื’ื™ืขื•ืช ืœืฉื.
09:08
And I told them, "We have a great idea.
141
548760
1912
ืืžืจืชื™ ืœื”ื, "ื™ืฉ ืœื ื• ืจืขื™ื•ืŸ ืžืขื•ืœื”.
09:10
We will give you electricity,
142
550696
1405
"ืื ื• ื ืกืคืง ืœื›ื ื—ืฉืžืœ,
"ื•ืืชื ืชื’ื™ื“ื• ืœื ื• ืžื™ ื”ืื ืฉื™ื ืฉื–ืงื•ืงื™ื ืœื—ืฉืžืœ."
09:12
you give us people who need this electricity."
143
552125
2301
09:16
Now, families are approaching us from all around the Gaza Strip.
144
556641
3468
ืขื›ืฉื™ื• ืคื•ื ื•ืช ืืœื™ื ื• ืžืฉืคื—ื•ืช ืžื›ืœ ืจื—ื‘ื™ ืจืฆื•ืขืช ืขื–ื”.
09:20
I received a phone call from the team this morning, saying,
145
560133
2777
ืงื™ื‘ืœืชื™ ื”ื‘ื•ืงืจ ืฉื™ื—ืช ื˜ืœืคื•ืŸ ืžื”ืฆื•ื•ืช:
09:22
"Majd, please, we are under pressure, we work 16 hours a day,
146
562934
3517
"ืžื’'ื“, ื‘ื‘ืงืฉื”, ืื ื• ื‘ืœื—ืฅ, ืื ื• ืขื•ื‘ื“ื™ื 16 ืฉืขื•ืช ื‘ื™ื•ื,
09:26
we will not be able to work like this.
147
566475
2040
"ื•ืœื ื ื•ื›ืœ ืœื”ืžืฉื™ืš ืœืขื‘ื•ื“ ื›ื›ื”.
09:28
Families are calling us every second. They want solar energy."
148
568539
3571
"ืžืฉืคื—ื•ืช ืžืชืงืฉืจื•ืช ื‘ื›ืœ ืฉื ื™ื” ื•ืจื•ืฆื•ืช ืื ืจื’ื™ื” ืกื•ืœืจื™ืช."
09:33
Muna, from one of the families we installed the solar unit for,
149
573569
3953
ืžื•ื ื”, ืžืื—ืช ื”ืžืฉืคื—ื•ืช ืฉืขื‘ื•ืจื” ื”ืชืงื ื• ื™ื—ื™ื“ื” ืกื•ืœืจื™ืช,
09:37
she told me, "You know, Majd,
150
577546
2015
ืืžืจื” ืœื™, "ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ืžื’'ื“,
09:40
I've never imagined I will control something in my life.
151
580536
3606
"ืžืขื•ืœื ืœื ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืชื”ื™ื” ืœื™ ืฉืœื™ื˜ื” ืขืœ ืžืฉื”ื• ื‘ื—ื™ื™.
09:44
Now I can control my source of energy.
152
584664
3247
"ื•ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ืฉื•ืœื˜ืช ื‘ืžืงื•ืจ ื”ืื ืจื’ื™ื” ืฉืœื™.
09:47
I feel so special."
153
587935
1266
"ื–ืืช ื”ืจื’ืฉื” ืžื™ื•ื—ื“ืช ื›ืœ-ื›ืš."
09:50
What you take for granted is a privilege for others.
154
590133
4698
ืžื” ืฉื ื—ืฉื‘ ืœืžื•ื‘ืŸ ืžืืœื™ื• ื”ื•ื ืœืื—ืจื™ื ื–ื›ื•ืช-ื™ืชืจ.
09:56
People like Muna.
155
596494
1295
ืื ืฉื™ื ื›ืžื• ืžื•ื ื”.
09:58
She doesn't want to fight.
156
598545
2203
ื”ื™ื ืœื ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ืœื—ื.
10:00
She doesn't want to stay in a bad life.
157
600772
4265
ื”ื™ื ืœื ืจื•ืฆื” ืœื”ืžืฉื™ืš ืœื—ื™ื•ืช ื—ื™ื™ื ื’ืจื•ืขื™ื.
10:05
She's only looking for a better life.
158
605061
2467
ื”ื™ื ืจืง ืฉื•ืืคืช ืœื—ื™ื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื.
10:08
Our vision, or I would say, everyone's vision in Gaza --
159
608180
4588
ื”ื—ื–ื•ืŸ ืฉืœื ื•, ื•ืฉืžื ืื•ืžืจ ืฉืœ ื›ื•ืœื ื‘ืขื–ื” --
10:12
which I am very privileged to represent the people back home --
160
612792
3798
ื•ืœื›ื‘ื•ื“ ืจื‘ ืœื™ ืœื™ื™ืฆื’ ืืช ืขืžื™ --
10:16
is to have a good life, a future.
161
616614
3087
ื”ื•ื ืฉื™ื”ื™ื• ืœื ื• ื—ื™ื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื, ืขืชื™ื“.
10:21
We need to build the infrastructure of hope.
162
621400
2436
ืขืœื™ื ื• ืœื‘ื ื•ืช ืชืฉืชื™ืช ืฉืœ ืชืงื•ื•ื”.
10:23
We want to tell them it's possible to happen,
163
623860
3058
ืื ื• ืจื•ืฆื™ื ืœื•ืžืจ ืœื”ื ืฉื–ื” ืืคืฉืจื™,
10:26
it's possible to be treated as a human being.
164
626942
2770
ืฉืืคืฉืจ ืœื–ื›ื•ืช ื‘ื™ื—ืก ืื ื•ืฉื™.
10:29
I don't have to cross four borders to come here.
165
629736
2445
ืื ื™ ืœื ืืžื•ืจื” ืœื—ืฆื•ืช ืืจื‘ืขื” ื’ื‘ื•ืœื•ืช ื›ื“ื™ ืœื”ื’ื™ืข ื”ื ื”.
10:32
I can just go to the airport,
166
632205
1703
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืคืฉื•ื˜ ืœื ืกื•ืข ืœืฉื“ื” ื”ืชืขื•ืคื”,
10:33
see the people outside,
167
633932
1346
ืœืจืื•ืช ืื ืฉื™ื ื‘ืžืงื•ืžื•ืช ืื—ืจื™ื,
10:35
see what the world looks like.
168
635302
2000
ื•ืื™ืš ื ืจืื” ื”ืขื•ืœื.
10:38
Thank you so much.
169
638651
1222
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœื›ื.
10:39
(Applause)
170
639897
4198
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7