Frank Gehry: From 1990, defending a vision for architecture

51,694 views ใƒป 2008-03-13

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Zeeva Livshitz ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:12
I'm going to go right into the slides.
0
12160
2000
ืื ื™ ืืชื—ื™ืœ ืžื™ื“ ืขื ื”ืฉืงื•ืคื™ื•ืช.
00:14
And all I'm going to try and prove to you with these slides
1
14160
2000
ื•ื›ืœ ืžื” ืฉืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœื ืกื•ืช ื•ืœื”ื•ื›ื™ื— ืœื›ื ื‘ืืžืฆืขื•ืช ืฉืงื•ืคื™ื•ืช ืืœื•
00:16
is that I do just very straight stuff.
2
16160
3000
ื”ื•ื ืฉืื ื™ ืขื•ืฉื” ืจืง ื“ื‘ืจื™ื ืžืžืฉื™ื™ื.
00:21
And my ideas are --
3
21160
3000
ื•ื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ืฉืœื™ ื”ื --
00:25
in my head, anyway -- they're very logical
4
25160
2000
ื‘ืจืืฉื™ ื‘ื›ืœ ืื•ืคืŸ -- ื”ื ืžืื“ ื”ื’ื™ื•ื ื™ื™ื
00:27
and relate to what's going on and problem solving for clients.
5
27160
6000
ื•ืžืชื™ื™ื—ืกื™ื ืœืžื” ืฉืงื•ืจื” ื•ืœืคืชืจื•ืŸ ื‘ืขื™ื•ืช ืขื‘ื•ืจ ืœืงื•ื—ื•ืช.
00:33
I either convince clients at the end that I solve their problems,
6
33160
7000
ืื• ืฉืื ื™ ืžืฉื›ื ืข ืœืงื•ื—ื•ืช ื‘ืกื•ืฃ ืฉืื ื™ ืคื•ืชืจ ืืช ื”ื‘ืขื™ื•ืช ืฉืœื”ื,
00:40
or I really do solve their problems,
7
40160
2000
ืื• ืฉืื ื™ ื‘ืืžืช ืคื•ืชืจ ืืช ื”ื‘ืขื™ื•ืช ืฉืœื”ื,
00:42
because usually they seem to like it.
8
42160
3000
ืžืคื ื™ ืฉื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ื ืจืื” ืฉื–ื” ืžื•ืฆื ื—ืŸ ื‘ืขื™ื ื™ื”ื.
00:45
Let me go right into the slides.
9
45160
4000
ื‘ื•ืื• ื•ื ื™ื’ืฉ ื™ืฉืจ ืœืฉืงื•ืคื™ื•ืช.
00:49
Can you turn off the light? Down.
10
49160
5000
ื”ืื ืืคืฉืจ ืœื›ื‘ื•ืช ืืช ื”ืื•ืจ? ืœืžื˜ื”.
00:54
I like to be in the dark.
11
54160
2000
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื—ื•ืฉืš.
00:56
I don't want you to see what I'm doing up here.
12
56160
2000
ืื ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืฉืชืจืื• ืžื” ืื ื™ ืขื•ืฉื” ื›ืืŸ.
00:58
(Laughter)
13
58160
2000
(ืฆื—ื•ืง)
01:00
Anyway, I did this house in Santa Monica,
14
60160
3000
ื‘ื›ืœ ืื•ืคืŸ, ืขืฉื™ืชื™ ืืช ื”ื‘ื™ืช ื”ื–ื” ื‘ืกื ื˜ื” ืžื•ื ื™ืงื”,
01:03
and it got a lot of notoriety.
15
63160
3000
ื•ื”ื•ื ื–ื›ื” ืœื”ืจื‘ื” ืžื•ื ื™ื˜ื™ืŸ ืจืข.
01:06
In fact, it appeared in a porno comic book,
16
66160
3000
ืœืžืขืฉื”, ื”ื•ื ื”ื•ืคื™ืข ื‘ื—ื•ื‘ืจืช ืงื•ืžื™ืงืก ืฉืœ ืคื•ืจื ื•
01:09
which is the slide on the right.
17
69160
3000
ืฉื–ื• ื”ืฉืงื•ืคื™ืช ืฉืจื•ืื™ื ื›ืขืช
01:12
(Laughter)
18
72160
4000
(ืฆื—ื•ืง)
01:20
This is in Venice.
19
80160
3000
ื–ื” ื‘ื•ื ื™ืก (ืคืจื•ื•ืจ ืฉืœ ืœื•ืก ืื ื’'ืœืก).
01:23
I just show it because I want you to know
20
83160
3000
ืื ื™ ืจืง ืžืจืื” ืื•ืชื• ื›ื™ ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉืชื“ืขื•
01:26
I'm concerned about context.
21
86160
2000
ืฉืื ื™ ืžืชื™ื™ื—ืก ืœื”ืงืฉืจ.
01:28
On the left-hand side,
22
88160
2000
ืžืฆื“ ืฉืžืืœ,
01:30
I had the context of those little houses,
23
90160
3000
ื”ื™ื” ืœื™ ื”ื”ืงืฉืจ ืฉืœ ื‘ืชื™ื ืงื˜ื ื™ื ืืœื”,
01:33
and I tried to build a building that fit into that context.
24
93160
3000
ื•ื ื™ืกื™ืชื™ ืœื‘ื ื•ืช ื‘ื ื™ื™ืŸ ืฉื™ืชืื™ื ืœื”ืงืฉืจ ื–ื”.
01:36
When people take pictures of these buildings out of that context
25
96160
4000
ื›ืฉืื ืฉื™ื ืžืฆืœืžื™ื ืชืžื•ื ื•ืช ืฉืœ ื‘ื ื™ื™ื ื™ื ืืœื” ืœืœื ื”ืงืฉืจ ื–ื”
01:40
they look really weird,
26
100160
2000
ื”ื ื‘ืืžืช ื ืจืื™ื ืžื•ื–ืจื™ื,
01:42
and my premise is that they make a lot more sense
27
102160
3000
ื•ื”ื ื—ืช ื”ื™ืกื•ื“ ืฉืœื™ ืฉื”ื ื ืจืื™ื ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื”ื’ื™ื•ื ื™ื™ื
01:45
when they're photographed or seen in that space.
28
105160
5000
ื›ืฉื”ื ืžืฆื•ืœืžื™ื ืื• ื ืจืื™ื ื‘ืžืจื—ื‘ ื–ื”.
01:50
And then, once I deal with the context,
29
110160
4000
ื•ืื–, ื›ืฉืื ื™ ืžื˜ืคืœ ื‘ื”ืงืฉืจ,
01:54
I then try to make a place that's comfortable and private and fairly serene,
30
114160
7000
ืื ื™ ืžื ืกื” ืื– ืœื™ืฆื•ืจ ืžืงื•ื ืฉื”ื•ื ื ื•ื— ื•ืคืจื˜ื™ ื•ืจื’ื•ืข ืœืžื“ื™,
02:01
as I hope you'll find that slide on the right.
31
121160
5000
ื›ืคื™ ืฉืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉืชืžืฆืื• ื‘ืฉืงื•ืคื™ืช ืžื™ืžื™ืŸ
02:06
And then I did a law school for Loyola in downtown L.A.
32
126160
6000
ื•ืื– ืชื™ื›ื ื ืชื™ ื‘ื™ืช ืกืคืจ ืœืžืฉืคื˜ื™ื ืขื‘ื•ืจ ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ืช ืœื•ื™ื•ืœื” ื‘ื“ืื•ื ื˜ืื•ืŸ LA.
02:12
I was concerned about making a place for the study of law.
33
132160
4000
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืขื•ื ื™ื™ืŸ ืœื™ืฆื•ืจ ืžืงื•ื ืœืœื™ืžื•ื“ ื”ื—ื•ืง.
02:18
And we continue to work with this client.
34
138160
4000
ื•ืื ื• ืžืžืฉื™ื›ื™ื ืœืขื‘ื•ื“ ืขื ืื•ืชื• ืœืงื•ื—.
02:22
The building on the right at the top is now under construction.
35
142160
5000
ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ ืžื™ืžื™ืŸ ืœืžืขืœื” ื ืžืฆื ื›ืขืช ื‘ื‘ื ื™ื™ื”.
02:27
The garage on the right -- the gray structure -- will be torn down,
36
147160
6000
ื”ืžื•ืกืš ืžื™ืžื™ืŸ - ื”ืžื‘ื ื” ื”ืืคื•ืจ -- ื™ื™ื”ืจืก
02:33
finally, and several small classrooms will be placed
37
153160
4000
ืœื‘ืกื•ืฃ, ื•ื›ืžื” ื—ื“ืจื™ ืœื™ืžื•ื“ ืงื˜ื ื™ื ื™ื•ืงืžื•
02:37
along this avenue that we've created, this campus.
38
157160
4000
ืœืื•ืจืš ื”ืฉื“ืจื” ืฉื™ืฆืจื ื•, ืงืžืคื•ืก ื–ื”.
02:41
And it all related to the clients and the students
39
161160
6000
ื•ื›ืœ ื–ื” ืžืชื™ื™ื—ืก ืœืœืงื•ื—ื•ืช ื•ืœืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื
02:47
from the very first meeting saying they felt denied a place.
40
167160
5000
ืฉื”ื—ืœ ืžื”ืคื’ื™ืฉื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืืžืจื• ืฉื”ืจื’ื™ืฉื• ืฉื ืžื ืข ืžื”ื ืžืงื•ื ืžืฉืœื”ื.
02:52
They wanted a sense of place.
41
172160
2000
ื”ื ืจืฆื• ืชื—ื•ืฉื” ืฉืœ ืžืงื•ื.
02:54
And so the whole idea here was to create that kind of space
42
174160
4000
ื•ื›ืš ื›ืœ ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื›ืืŸ ื”ื™ื” ืœื™ืฆื•ืจ ืกื•ื’ ื–ื” ืฉืœ ืžืจื—ื‘
02:58
in downtown, in a neighborhood that was difficult to fit into.
43
178160
7000
ื‘ื“ืื•ื ื˜ืื•ืŸ, ื‘ืฉื›ื•ื ื” ืฉื”ื™ื” ืงืฉื” ืœื”ืฉืชืœื‘ ื‘ื”.
03:05
And it was my theory, or my point of view,
44
185160
4000
ื•ื”ืชื™ืื•ืจื™ื” ืฉืœื™ ื”ื™ืชื”, ืื• ื ืงื•ื“ืช ื”ืžื‘ื˜ ืฉืœื™
03:09
that one didn't upstage the neighborhood --
45
189160
5000
ืฉืœื ืฆืจื™ืš ืœื”ืชื ืฉื ืžืขืœ ื”ืฉื›ื•ื ื” --
03:14
one made accommodations.
46
194160
2000
ืฉื‘ื” ื’ืจื™ื.
03:16
I tried to be inclusive, to include the buildings in the neighborhood,
47
196160
4000
ื ื™ืกื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ื›ื•ืœืœื ื™, ืœื›ืœื•ืœ ืืช ื”ื‘ื ื™ื™ื ื™ื ื‘ืฉื›ื•ื ื”
03:20
whether they were buildings I liked or not.
48
200160
4000
ื‘ื™ืŸ ืื ืืœื” ื”ื™ื• ื‘ื ื™ื ื™ื ืฉืžืฆืื• ื—ืŸ ื‘ืขื™ื ื™ ืื• ืœื.
03:25
In the '60s I started working with paper furniture
49
205160
3000
ื‘ืฉื ื•ืช ื”-60 ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืขื‘ื•ื“ ืขื ืจื”ื™ื˜ื™ ื ื™ื™ืจ
03:28
and made a bunch of stuff that was very successful in Bloomingdale's.
50
208160
5000
ื•ืขื™ืฆื‘ืชื™ ืคืจื™ื˜ื™ื ืฉื–ื›ื• ืœื”ืฆืœื—ื” ื’ื“ื•ืœื” ื‘ื‘ืœื•ืžื™ื’ื“ื™ื™ืœืก.
03:33
We even made flooring, walls and everything, out of cardboard.
51
213160
5000
ืืคื™ืœื• ืขืฉื™ื ื• ืจืฆืคื•ืช, ืงื™ืจื•ืช ื•ื”ื›ืœ ืžืงืจื˜ื•ืŸ.
03:38
And the success of it threw me for a loop.
52
218160
4000
ื•ื”ื”ืฆืœื—ื” ืฉืœื”ื ื”ืคืชื™ืขื” ืื•ืชื™ ืžืื“.
03:42
I couldn't deal with the success of furniture --
53
222160
2000
ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ื”ื”ืฆืœื—ื” ืฉืœ ื”ืจื™ื”ื•ื˜ --
03:44
I wasn't secure enough as an architect --
54
224160
2000
ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ืžืกืคื™ืง ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ื›ืื“ืจื™ื›ืœ --
03:46
and so I closed it all up and made furniture that nobody would like.
55
226160
5000
ื•ื›ืš, ืกื’ืจืชื™ ื”ื›ืœ ื•ืขื™ืฆื‘ืชื™ ืจื”ื™ื˜ื™ื ืฉืืฃ ืื—ื“ ืœื ื™ืื”ื‘.
03:51
(Laughter)
56
231160
5000
(ืฆื—ื•ืง)
03:59
So, nobody would like this.
57
239160
2000
ืื–, ืืฃ ืื—ื“ ืœื ืื”ื‘ ืืช ื–ื”.
04:01
And it was in this, preliminary to these pieces of furniture,
58
241160
4000
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ื–ื”, ื‘ื˜ืจื•ื ืคืจื˜ื™ ื”ืจื™ื”ื•ื˜ ื”ืืœื”,
04:05
that Ricky and I worked on furniture by the slice.
59
245160
4000
ืฉืจื™ืงื™ ื•ืื ื™ ืขื‘ื“ื ื• ืขืœ ืจื”ื™ื˜ื™ื ื‘ืคืจื•ืกื•ืช.
04:09
And after we failed, I just kept failing.
60
249160
4000
ื•ืœืื—ืจ ืฉื ื›ืฉืœื ื•, ืจืง ื”ืžืฉื›ืชื™ ืœื”ื™ื›ืฉืœ.
04:13
(Laughter)
61
253160
8000
(ืฆื—ื•ืง)
04:21
The piece on the left --
62
261160
2000
ื”ืคืจื™ื˜ ืžืฉืžืืœ --
04:23
and that ultimately led to the piece on the right --
63
263160
3000
ื•ื–ื” ื”ื•ื‘ื™ืœ ื‘ืกื•ืคื• ืฉื“ื‘ืจ ืœืคืจื™ื˜ ืžื™ืžื™ืŸ --
04:26
happened when the kid that was working on this
64
266160
3000
ืงืจื” ื›ืฉื”ื‘ื—ื•ืจ ืฉืขื‘ื“ ืขืœ ื–ื”
04:29
took one of those long strings of stuff and folded it up
65
269160
3000
ืœืงื— ืื—ื“ ืžืื•ืชื ืกื™ื‘ื™ื ืืจื•ื›ื™ื ื•ืงื™ืคืœ ืื•ืชื•
04:32
to put it in the wastebasket.
66
272160
2000
ื›ื“ื™ ืœื”ืฉืœื™ื›ื• ืœืกืœ ื”ืืฉืคื”.
04:34
And I put a piece of tape around it,
67
274160
3000
ื•ืื ื™ ื›ืจื›ืชื™ ืกื‘ื™ื‘ื• ื—ืชื™ื›ืช ืกืจื˜,
04:37
as you see there, and realized you could sit on it,
68
277160
3000
ื›ืคื™ ืฉืืชื ืจื•ืื™ื ืฉื, ื•ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืชื•ื›ืœื• ืœืฉื‘ืช ืขืœ ื–ื”,
04:40
and it had a lot of resilience and strength and so on.
69
280160
3000
ื•ื”ื™ื” ืœื–ื” ื”ืจื‘ื” ื’ืžื™ืฉื•ืช ื•ื—ื•ื–ืง ื•ื›ื•' .
04:43
So, it was an accidental discovery.
70
283160
3000
ืื– ื–ื• ื”ื™ืชื” ืชื’ืœื™ืช ืžืงืจื™ืช.
04:53
I got into fish.
71
293160
3000
ืื– ื ื›ื ืกืชื™ ืœื“ื’ื™ื.
04:56
(Laughter)
72
296160
7000
(ืฆื—ื•ืง)
05:03
I mean, the story I tell is that I got mad at postmodernism -- at po-mo --
73
303160
6000
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ, ืžื” ืฉืื ื™ ืื•ืžืจ ื–ื” ืฉื”ืชืขืฆื‘ื ืชื™ ืขืœ ื”ืคื•ืกื˜ืžื•ื“ืจื ื™ื–ื -- ืขืœ--ืคื• -- ืžื• --
05:09
and said that fish were 500 million years earlier than man,
74
309160
6000
ื•ืืžืจืชื™ ืฉื“ื’ื™ื ื”ื™ื• 500 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ืฉื ื™ื ืœืคื ื™ ื”ืื“ื,
05:15
and if you're going to go back, we might as well go back to the beginning.
75
315160
3000
ื•ืื ืชืœื›ื• ืื—ื•ืจื ื™ืช, ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืฉื•ื‘ ืœื”ืชื—ืœื”.
05:18
And so I started making these funny things.
76
318160
6000
ื•ื›ืš, ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืžืฆื—ื™ืงื™ื ื”ืืœื”.
05:24
And they started to have a life of their own and got bigger --
77
324160
5000
ื•ื”ื ื”ื—ืœื• ืœืงื‘ืœ ื—ื™ื™ื ืžืฉืœื”ื ื•ื’ื“ืœื• --
05:30
as the one glass at the Walker.
78
330160
2000
ื›ืžื• ื”ื›ื•ืก ื‘"ื•ื•ืงืจ".
05:32
And then, I sliced off the head and the tail and everything
79
332160
4000
ื•ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ, ื—ืชื›ืชื™ ืืช ื”ืจืืฉ ื•ื”ื–ื ื‘ ื•ืืช ื”ื›ืœ
05:36
and tried to translate what I was learning
80
336160
3000
ื•ื ื™ืกื™ืชื™ ืœืชืจื’ื ืืช ืžื” ืฉืื ื™ ืœื•ืžื“
05:39
about the form of the fish and the movement.
81
339160
4000
ืขืœ ืฆื•ืจืช ื”ื“ื’ ื•ื”ืชื ื•ืขื”.
05:43
And a lot of my architectural ideas that came from it --
82
343160
3000
ื•ื”ืจื‘ื” ืžื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื”ืื“ืจื™ื›ืœื™ื™ื ืฉืœื™ ืฉื ื‘ืขื• ืžื–ื”
05:46
accidental, again --
83
346160
2000
ื‘ืžืงืจื”, ืฉื•ื‘ --
05:48
it was an intuitive kind of thing, and I just kept going with it,
84
348160
5000
ื–ื” ื”ื™ื” ืกื•ื’ ืฉืœ ื“ื‘ืจ ืื™ื ื˜ื•ืื™ื˜ื™ื‘ื™, ื•ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ื”ืžืฉื›ืชื™ ืœื–ืจื•ื ืขื ื–ื”,
05:53
and made this proposal for a building, which was only a proposal.
85
353160
6000
ื•ืชื›ื ื ืชื™ ื”ืฆืขื” ื–ื• ืœื‘ื ื™ื™ืŸ, ืฉื”ื™ืชื” ืจืง ื”ืฆืขื”.
05:59
I did this building in Japan.
86
359160
4000
ืื ื™ ืชื›ื ื ืชื™ ื‘ื ื™ื™ืŸ ื–ื” ื‘ื™ืคืŸ.
06:04
I was taken out to dinner after the contract
87
364160
3000
ืœืงื—ื• ืื•ืชื™ ืขืจื‘ ืื—ื“ ืœืื—ืจ ืฉื”ื—ื•ื–ื” ื ื—ืชื
06:07
for this little restaurant was signed.
88
367160
3000
ืœืžืกืขื“ื” ืงื˜ื ื” ื–ื•.
06:10
And I love sake and Kobe and all that stuff.
89
370160
4000
ื•ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืกืืงื”, ื•"ืงื•ื‘ื”", ื•ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”.
06:14
And after I got -- I was really drunk --
90
374160
5000
ื•ืœืื—ืจ ืฉื ืขืฉื™ืชื™ -- ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืืžืช ืฉื™ื›ื•ืจ --
06:20
I was asked to do some sketches on napkins.
91
380160
4000
ื”ืชื‘ืงืฉืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื›ืžื” ืกืงื™ืฆื•ืช ืขืœ ืžืคื™ื•ืช.
06:24
(Laughter)
92
384160
4000
(ืฆื—ื•ืง)
06:28
And I made some sketches on napkins --
93
388160
4000
ื•ืขืฉื™ืชื™ ื›ืžื” ืกืงื™ืฆื•ืช ืขืœ ืžืคื™ื•ืช --
06:32
little boxes and Morandi-like things that I used to do.
94
392160
3000
ืชื™ื‘ื•ืช ืงื˜ื ื•ืช ื•ื“ื‘ืจื™ื ื‘ืกื’ื ื•ืŸ "ืžื•ืจื ื“ื™" ื›ืคื™ ืฉื ื”ื’ืชื™ ืœืขืฉื•ืช.
06:35
And the client said, "Why no fish?"
95
395160
4000
ื•ื”ืœืงื•ื— ืืžืจ ืœื™, 'ืœืžื” ืœื ื“ื’ื™ื?"
06:39
And so I made a drawing with a fish, and I left Japan.
96
399160
4000
ืื– ืฆื™ื™ืจืชื™ ืฆื™ื•ืจ ืขื ื“ื’, ื•ืขื–ื‘ืชื™ ืืช ื™ืคืŸ.
06:43
Three weeks later, I received a complete set of drawings
97
403160
3000
ืœืื—ืจ ืฉืœื•ืฉื” ืฉื‘ื•ืขื•ืช, ืงื™ื‘ืœืชื™ ืขืจื›ื” ืฉืœืžื” ืฉืœ ืฆื™ื•ืจื™ื
06:46
saying we'd won the competition.
98
406160
3000
ืฉืื•ืžืจืช ืฉื–ื›ื™ื ื• ื‘ืชื—ืจื•ืช.
06:49
(Laughter)
99
409160
9000
(ืฆื—ื•ืง)
06:58
Now, it's hard to do. It's hard to translate a fish form,
100
418160
5000
ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ืงืฉื” ืœื‘ื™ืฆื•ืข. ืงืฉื” ืœืชืจื’ื ืฆื•ืจืช ื“ื’ื™ื,
07:03
because they're so beautiful -- perfect --
101
423160
2000
ืžืื—ืจ ืฉื”ื ื›ืœ ื›ืš ื™ืคื™ื -- ืžื•ืฉืœืžื™ื --
07:05
into a building or object like this.
102
425160
4000
ืœื‘ื ื™ื™ืŸ ืื• ืื•ื‘ื™ื™ืงื˜ ื›ืžื• ื–ื”.
07:10
And Oldenburg, who I work with a little once in a while,
103
430160
4000
ื•ืื•ืœื“ื ื‘ื•ืจื’, ืฉืื ื™ ืขื•ื‘ื“ ืืชื• ืžืขื˜ ืžืคืขื ืœืคืขื,
07:14
told me I couldn't do it, and so that made it even more exciting.
104
434160
6000
ืืžืจ ืœื™ ืฉืื ื™ ืœื ืื•ื›ืœ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”, ืื– ื–ื” ื”ืคืš ืœื”ื™ื•ืช ืืคื™ืœื• ื™ื•ืชืจ ืžืจื’ืฉ.
07:22
But he was right -- I couldn't do the tail.
105
442160
3000
ืื‘ืœ ื”ื•ื ืฆื“ืง -- ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ื–ื ื‘.
07:25
I started to get the head OK, but the tail I couldn't do.
106
445160
4000
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืจืืฉ ื‘ืกื“ืจ, ืื‘ืœ ืืช ื”ื–ื ื‘ ืœื ื”ืฆืœื—ืชื™ ืœืขืฉื•ืช.
07:29
It was pretty hard.
107
449160
2000
ื”ื™ื” ื“ื™ ืงืฉื”.
07:31
The thing on the right is a snake form, a ziggurat.
108
451160
3000
ื”ื“ื‘ืจ ื‘ืฆื“ ื™ืžื™ืŸ ื”ื•ื ืฆื•ืจืช ื ื—ืฉ, ื–ื™ื’ื•ืจืื˜.
07:34
And I put them together, and you walk between them.
109
454160
3000
ื•ืฉืžืชื™ ืื•ืชื ื™ื—ื“, ื•ืืชื ื”ื•ืœื›ื™ื ื‘ื™ื ื™ื”ื.
07:37
It was a dialog with the context again.
110
457160
3000
ื–ื” ืฉื•ื‘ ื”ื™ื” ื“ื™ืืœื•ื’ ืขื ื”ื”ืงืฉืจ.
07:40
Now, if you saw a picture of this
111
460160
3000
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ืจืื™ืชื ืชืžื•ื ื” ืฉืœ ื–ื”
07:43
as it was published in Architectural Record --
112
463160
3000
ื›ืคื™ ืฉืคื•ืจืกืžื” ื‘"ืืจื›ื™ื˜ืงืฆ'ื•ืืœ ืจืงื•ืจื“" --
07:46
they didn't show the context, so you would think,
113
466160
3000
ื”ื ืœื ื”ืจืื• ืืช ื”ืงื•ื ื˜ืงืกื˜, ื›ืš ืฉืืคืฉืจ ื”ื™ื” ืœื—ืฉื•ื‘,
07:49
"God, what a pushy guy this is."
114
469160
3000
"ืืœื•ื”ื™ื, ืื™ื–ื” ื‘ื—ื•ืจ ื ื•ื“ื ื™ืง ื–ื”."
07:52
But a friend of mine spent four hours wandering around here
115
472160
2000
ืื‘ืœ ื—ื‘ืจ ืฉืœื™ ืฉื•ื˜ื˜ ืืจื‘ืข ืฉืขื•ืช ื›ืืŸ
07:54
looking for this restaurant.
116
474160
2000
ื‘ื—ื™ืคื•ืฉ ืื—ืจ ืžืกืขื“ื” ื–ื•.
07:56
Couldn't find it.
117
476160
2000
ื•ืœื ื”ืฆืœื™ื— ืœืžืฆื•ื ืื•ืชื”.
07:58
So ...
118
478160
1000
ืื–...
07:59
(Laughter)
119
479160
6000
(ืฆื—ื•ืง)
08:08
As for craft and technology and all those things
120
488160
4000
ื‘ืงืฉืจ ืœืื•ืžื ื•ืช, ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื”, ื•ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”
08:12
that you've all been talking about, I was thrown for a complete loop.
121
492160
5000
ืฉื›ื•ืœื›ื ื“ื™ื‘ืจืชื ืขืœื™ื”ื. ืื ื™ ืžืžืฉ ื ื“ื”ืžืชื™
08:17
This was built in six months.
122
497160
2000
ื–ื” ื ื‘ื ื” ื‘ืฉื™ืฉื” ื—ื•ื“ืฉื™ื.
08:19
The way we sent drawings to Japan:
123
499160
4000
ื”ื“ืจืš ื‘ื” ืฉืœื—ื ื• ืฆื™ื•ืจื™ื ืœื™ืคืŸ:
08:23
we used the magic computer in Michigan that does carved models,
124
503160
5000
ื”ืฉืชืžืฉื ื• ื‘ืžื—ืฉื‘ ืงืกื ื‘ืžื™ืฉื™ื’ืŸ ืฉืžื™ื™ืฆืจ ืžื•ื“ืœื™ื ืžื’ื•ืœืคื™ื,
08:28
and we used to make foam models, which that thing scanned.
125
508160
4000
ื•ืขืฉื™ื ื• ืžื•ื“ืœื™ื ืžืคื•ืœื™ืžืจ ืžื•ืงืฆืฃ, ืฉื”ื•ื ืกืจืง.
08:32
We made the drawings of the fish and the scales.
126
512160
3000
ืขืฉื™ื ื• ืืช ื”ืฉืจื˜ื•ื˜ื™ื ืฉืœ ื”ื“ื’ ื•ื”ืงืฉืงืฉื™ื..
08:35
And when I got there, everything was perfect --
127
515160
3000
ื•ื›ืฉื”ื’ืขืชื™ ืœืฉื, ื”ื›ืœ ื”ื™ื” ืžื•ืฉืœื-
08:38
except the tail.
128
518160
4000
ืคืจื˜ ืœื–ื ื‘.
08:42
So, I decided to cut off the head and the tail.
129
522160
4000
ืื–, ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœื”ืกื™ืจ ืืช ื”ืจืืฉ ื•ื”ื–ื ื‘.
08:47
And I made the object on the left for my show at the Walker.
130
527160
4000
ื•ืขืฉื™ืชื™ ืืช ื”ืื•ื‘ื™ื™ืงื˜ ืฉื‘ืฆื“ ืฉืžืืœ ืขื‘ื•ืจ ื”ืชืขืจื•ื›ื” ืฉืœื™ ื‘"ื•ื•ืงืจ."
08:51
And it's one of the nicest pieces I've ever made, I think.
131
531160
3000
ื•ื–ื” ืื—ื“ ื”ืคืจื™ื˜ื™ื ื”ื›ื™ ื™ืคื™ื ืฉืื™ ืคืขื ืขืฉื™ืชื™, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘.
08:54
And then Jay Chiat, a friend and client,
132
534160
3000
ื•ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื’'ื™ื™ ืฆ'ื™ืื˜, ื—ื‘ืจ ื•ืœืงื•ื—,
08:57
asked me to do his headquarters building in L.A.
133
537160
4000
ื‘ื™ืงืฉ ืžืžื ื™ ืœืชื›ื ืŸ ืืช ื‘ื ื™ื™ืŸ ื”ืžื˜ื” ืฉืœื• ื‘- L.A.
09:01
For reasons we don't want to talk about, it got delayed.
134
541160
6000
ืžืกื™ื‘ื•ืช ืฉืื ื—ื ื• ืœื ืจื•ืฆื™ื ืœื“ื‘ืจ ืขืœื™ื”ืŸ , ื–ื” ื”ืชืขื›ื‘.
09:07
Toxic waste, I guess, is the key clue to that one.
135
547160
5000
ืคืกื•ืœืช ืจืขื™ืœื”, ืื ื™ ืžื ื™ื—, ื”ื•ื ืจืžื– ืžืคืชื— ืœื–ื”.
09:12
And so we built a temporary building -- I'm getting good at temporary --
136
552160
6000
ื•ื›ืš ื‘ื ื™ื ื• ืžื‘ื ื” ื–ืžื ื™ -- ืื ื™ ื ืขืฉื” ื˜ื•ื‘ ื‘ื–ืžื ื™ --
09:18
and we put a conference room in that's a fish.
137
558160
3000
ื•ื”ื›ื ืกื ื• ื—ื“ืจ ื™ืฉื™ื‘ื•ืช ืœืชื•ืš ื”ื“ื’ ื”ื”ื•ื.
09:23
And, finally, Jay dragged me to my hometown, Toronto, Canada.
138
563160
5000
ื•ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ, ื’'ื™ื™ ื’ืจืจ ืื•ืชื™ ืœืขื™ืจ ืžื•ืœื“ืชื™, ื˜ื•ืจื•ื ื˜ื•, ืงื ื“ื”.
09:28
And there is a story -- it's a real story -- about my grandmother
139
568160
4000
ื•ื™ืฉ ืกื™ืคื•ืจ โ€“ ื”ื•ื ืกื™ืคื•ืจ ืืžื™ืชื™ - ืขืœ ืกื‘ืชื ืฉืœื™
09:32
buying a carp on Thursday, bringing it home,
140
572160
2000
ืฉื”ื™ืชื” ืงื•ื ื” ืงืจืคื™ื•ืŸ ื‘ื™ื•ื ื—ืžื™ืฉื™, ืžื‘ื™ืื” ืื•ืชื• ื”ื‘ื™ืชื”,
09:34
putting it in the bathtub when I was a kid.
141
574160
2000
ืฉืžื” ืื•ืชื• ื‘ืืžื‘ื˜ื™ื” ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื™ืœื“.
09:36
I played with it in the evening.
142
576160
2000
ืฉื™ื—ืงืชื™ ืื™ืชื• ื‘ืขืจื‘.
09:38
When I went to sleep, the next day it wasn't there.
143
578160
3000
ื›ืืฉืจ ื”ืœื›ืชื™ ืœื™ืฉื•ืŸ, ืœืžื—ืจืช ื”ื•ื ืœื ื”ื™ื” ืฉื.
09:41
And the next night, we had gefilte fish.
144
581160
2000
ื•ื‘ืขืจื‘ ืœืžื—ืจืช , ืื›ืœื ื• ื’ืคื™ืœื˜ืข ืคื™ืฉ.
09:43
(Laughter)
145
583160
2000
(ืฆื—ื•ืง)
09:45
And so I set up this interior for Jay's offices
146
585160
6000
ื•ื›ืš ืขื™ืฆื‘ืชื™ ืืช ื”ืคื ื™ื ืœืžืฉืจื“ื™ื ืฉืœ ื’'ื™ื™
09:51
and I made a pedestal for a sculpture.
147
591160
2000
ื•ืขืฉื™ืชื™ ืžืขืžื“ ืขื‘ื•ืจ ืคืกืœ.
09:53
And he didn't buy a sculpture, so I made one.
148
593160
4000
ื•ื”ื•ื ืœื ืงื ื” ืคืกืœ, ืื– ืขืฉื™ืชื™ ืื—ื“.
09:57
I went around Toronto and found a bathtub like my grandmother's,
149
597160
3000
ื—ื™ืคืฉืชื™ ืกื‘ื™ื‘ ื˜ื•ืจื•ื ื˜ื• ื•ืžืฆืืชื™ ืืžื‘ื˜ื™ื” ื›ืžื• ืฉืœ ืกื‘ืชื ืฉืœื™,
10:00
and I put the fish in.
150
600160
2000
ื•ื”ื›ื ืกืชื™ ืœืฉื ืืช ื”ื“ื’.
10:02
It was a joke.
151
602160
3000
ื–ื• ื”ื™ืชื” ื‘ื“ื™ื—ื”.
10:05
(Laughter)
152
605160
6000
(ืฆื—ื•ืง)
10:11
I play with funny people like [Claes] Oldenburg.
153
611160
4000
ืื ื™ ืžืฉื—ืง ืขื ืื ืฉื™ื ืžืฆื—ื™ืงื™ื ื›ืžื• ืื•ืœื“ื ื‘ื•ืจื’ [ืงืœืืก].
10:15
We've been friends for a long time.
154
615160
3000
ืื ื—ื ื• ื—ื‘ืจื™ื ื›ื‘ืจ ื–ืžืŸ ืจื‘.
10:18
And we've started to work on things.
155
618160
5000
ื•ื”ืชื—ืœื ื• ืœืขื‘ื•ื“ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื.
10:23
A few years ago, we did a performance piece in Venice, Italy,
156
623160
4000
ืœืคื ื™ ื›ืžื” ืฉื ื™ื ืขืฉื™ื ื• ืงื˜ืข ื”ื•ืคืขื” ื‘ื•ื•ื ืฆื™ื”, ืื™ื˜ืœื™ื”,
10:27
called "Il Corso del Coltello" -- the Swiss Army knife.
157
627160
7000
ืฉื ืงืจื "ืื™ืœ ืงื•ืจืกื• ื“ืœ ืงื•ืœื˜ืœื•" โ€“ ื”ืื•ืœืจ ื”ืฆื‘ืื™ ื”ืฉื•ื•ื™ืฆืจื™.
10:34
And most of the imagery is --
158
634160
3000
ื•ืจื•ื‘ ื”ื“ื™ืžื•ื™ื™ื ื”ื -
10:37
(Laughter)
159
637160
3000
(ืฆื—ื•ืง)
10:40
Claes', but those two little boys are my sons,
160
640160
3000
ืงืœืืก, ืื‘ืœ ืฉื ื™ ื”ื‘ื ื™ื ื”ืงื˜ื ื™ื ื”ื ื”ื‘ื ื™ื ืฉืœื™,
10:43
and they were Claes' assistants in the play.
161
643160
4000
ื•ื”ื ื”ื™ื• ื”ืืกื™ืกื˜ื ื˜ื™ื ืฉืœ ืงืœืืก ื‘ืžื—ื–ื”.
10:47
He was the Swiss Army knife.
162
647160
3000
ื”ื•ื ื”ื™ื” ื”ืื•ืœืจ ื”ืฆื‘ืื™.
10:50
He was a souvenir salesman who always wanted to be a painter,
163
650160
4000
ื”ื•ื ื”ื™ื” ืžื•ื›ืจ ืžื–ื›ืจื•ืช ืฉืชืžื™ื“ ืจืฆื” ืœื”ื™ื•ืช ืฆื™ื™ืจ,
10:54
and I was Frankie P. Toronto.
164
654160
2000
ื•ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืคืจื ืงื™ ืค. ื˜ื•ืจื•ื ื˜ื•.
10:56
P for Palladio.
165
656160
2000
ืค ืขื‘ื•ืจ ืคืœื“ื™ื•.
10:58
Dressed up like the AT&T building by Claes --
166
658160
4000
ืœื‘ื•ืฉื™ื ื›ืžื• ื‘ื ื™ื™ืŸ AT&T ( ื‘ื ื™ื™ืŸ ืกื•ื ื™) ืขืœ ื™ื“ื™ ืงืœืืก --
11:02
(Laughter)
167
662160
3000
(ืฆื—ื•ืง)
11:05
with a fish hat.
168
665160
4000
ืขื ื›ื•ื‘ืข ื“ื’.
11:09
The highlight of the performance was at the end.
169
669160
4000
ื’ื•ืœืช ื”ื›ื•ืชืจืช ืฉืœ ื”ื”ื•ืคืขื” ื”ื™ืชื” ื‘ืกื•ืฃ.
11:13
This beautiful object, the Swiss Army knife,
170
673160
3000
ื–ื” ืื•ื‘ื™ื™ืงื˜ ื™ืคื”, ื”ืื•ืœืจ ื”ืฆื‘ืื™,
11:16
which I get credit for participating in.
171
676160
3000
ืฉืื ื™ ืžืงื‘ืœ ืงืจื“ื™ื˜ ืขื‘ื•ืจ ื”ืฉืชืชืคื•ืชื™.
11:19
And I can tell you -- it's totally an Oldenburg.
172
679160
3000
ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ ืœื›ื - ื–ื” ืœื’ืžืจื™ ืื•ืœื“ื ื‘ื•ืจื’.
11:22
I had nothing to do with it.
173
682160
1000
ืœื™ ืœื ื”ื™ื” ื›ืœ ืงืฉืจ ืœื–ื”.
11:23
The only thing I did was, I made it possible for them
174
683160
3000
ื”ื“ื‘ืจ ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉืขืฉื™ืชื™ ื”ื™ื”, ืฉืื™ืคืฉืจืชื™ ืœื”ื
11:26
to turn those blades so you could sail this thing in the canal,
175
686160
3000
ืœืกื•ื‘ื‘ ืืช ื”ืœื”ื‘ื™ื ื”ืืœื” ื›ืš ืฉื ื™ืชืŸ ื”ื™ื” ืœื”ืฉื™ื˜ ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื” ื‘ืชืขืœื”
11:29
because I love sailing.
176
689160
2000
ื›ื™ ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืฉื™ื˜.
11:31
(Laughter)
177
691160
2000
(ืฆื—ื•ืง)
11:33
We made it into a sailing craft.
178
693160
2000
ื”ืคื›ื ื• ืื•ืชื• ืœื›ืœื™ ืฉื™ื˜.
11:36
I've been known to mess with things like chain link fencing.
179
696160
3000
ืื ื™ ื™ื“ื•ืข ื›ืžื™ ืฉืžืกืชื‘ืš ืขื ื“ื‘ืจื™ื ื›ืžื• ื’ื™ื“ื•ืจ ื‘ืฉืจืฉืจืช ื—ื•ืœื™ื•ืช.
11:39
I do it because it's a curious thing in the culture,
180
699160
4000
ืื ื™ ืขื•ืฉื” ืืช ื–ื” ื›ื™ ื–ื” ื“ื‘ืจ ืžืกืงืจืŸ ื‘ืชืจื‘ื•ืช
11:43
when things are made in such great quantities,
181
703160
3000
ื›ืืฉืจ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื ืขืฉื™ื ื‘ื›ืžื•ื™ื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช ื›ืืœื•,
11:46
absorbed in such great quantities,
182
706160
2000
ื ืกืคื’ื™ื ื‘ื›ืžื•ื™ื•ืช ื›ืœ ื›ืš ื’ื“ื•ืœื•ืช,
11:48
and there's so much denial about them.
183
708160
2000
ื•ื™ืฉื ื” ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื”ื›ื—ืฉื” ืœื’ื‘ื™ื”ื.
11:50
People hate it.
184
710160
2000
ืื ืฉื™ื ืฉื•ื ืื™ื ืืช ื–ื”.
11:52
And I'm fascinated with that, which, like the paper furniture --
185
712160
4000
ื•ืื ื™ ืžื•ืงืกื ืžื–ื”, ืฉื›ืžื• ืจื”ื™ื˜ื™ ื”ืงืจื˜ื•ืŸ-
11:56
it's one of those materials.
186
716160
2000
ื–ื”ื• ืื—ื“ ืžื”ื—ื•ืžืจื™ื ื”ืืœื”.
11:58
And I'm always drawn to that.
187
718160
2000
ื•ืื ื™ ืชืžื™ื“ ื ืžืฉืš ืœื–ื”.
12:00
And so I did a lot of dirty things with chain link,
188
720160
3000
ื•ื›ืš ืขืฉื™ืชื™ ื”ืจื‘ื” ื“ื‘ืจื™ื ืžืœื•ื›ืœื›ื™ื ืขื ื—ื•ืœื™ื•ืช ืฉืจืฉืจืช,
12:03
which nobody will forgive me for.
189
723160
2000
ืฉืืฃ ืื—ื“ ืœื ื™ืกืœื— ืœื™ ืขืœื™ื”ื.
12:05
But Claes made homage to it in the Loyola Law School.
190
725160
4000
ืื‘ืœ ืงืœืืก ืขืฉื” ืœื–ื” ืžื—ื•ื•ื” ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ืœืžืฉืคื˜ื™ื "ืœื™ื•ืœื”".
12:09
And that chain link is really expensive.
191
729160
2000
ื•ืฉืจืฉืจืช ื—ื•ืœื™ื•ืช ื–ื• ื‘ืืžืช ื™ืงืจื”.
12:11
It's in perspective and everything.
192
731160
2000
ื”ื™ื ื‘ืคืจืกืคืงื˜ื™ื‘ื” ื•ื”ื›ืœ.
12:16
And then we did a camp together for children with cancer.
193
736160
4000
ื•ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ืืจื’ื ื• ื™ื—ื“ ืžื—ื ื” ืขื‘ื•ืจ ื™ืœื“ื™ื ื—ื•ืœื™ ืกืจื˜ืŸ.
12:20
And you can see, we started making a building together.
194
740160
4000
ื•ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช, ื”ืชื—ืœื ื• ืœืชื›ื ืŸ ื‘ื ื™ืŸ ืื—ื“ ื™ื—ื“.
12:24
Of course, the milk can is his.
195
744160
3000
ื›ืžื•ื‘ืŸ, ื›ื“ ื”ื—ืœื‘ ื”ื•ื ืฉืœื•.
12:27
But we were trying to collide our ideas,
196
747160
2000
ืืš ื ื™ืกื™ื ื• ืœื”ืฆืœื™ื‘ ืืช ื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ืฉืœื ื•,
12:29
to put objects next to each other.
197
749160
2000
ืœืžืงื ืื•ื‘ื™ื™ืงื˜ื™ื ื–ื” ืœื™ื“ ื–ื”.
12:31
Like a Morandi -- like the little bottles -- composing them like a still life.
198
751160
5000
ื›ืžื• "ืžื•ืจืื ื“ื™" - ื›ืžื• ื”ื‘ืงื‘ื•ืงื•ื ื™ื - ืœื”ืฆื™ื‘ ืื•ืชื ื›ืžื• ื˜ื‘ืข ื“ื•ืžื.
12:36
And it seemed to work as a way to put he and I together.
199
756160
9000
ื•ื–ื” ื ืจืื” ื›ืื™ืœื• ืฉืžื ื• ืื•ืชื• ื•ืื•ืชื™ ื™ื—ื“.
12:45
Then Jay Chiat asked me to do this building
200
765160
4000
ื’'ื™ื™ ืฆ'ื™ืื˜ ื‘ื™ืงืฉ ืžืžื ื™ ืœืชื›ื ืŸ ืืช ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ ื”ื–ื”
12:49
on this funny lot in Venice, and I started with this three-piece thing,
201
769160
6000
ื‘ืžื’ืจืฉ ืžืฆื—ื™ืง ื–ื” ื‘ื•ื•ื ื™ืก, ื•ื”ืชื—ืœืชื™ ืขื ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื” ื‘ืฉืœื•ืฉื” ื—ืœืงื™ื ,
12:55
and you entered in the middle.
202
775160
2000
ื•ืืชื ื ื›ื ืกืชื ื‘ืืžืฆืข.
12:57
And Jay asked me what I was going to do with the piece in the middle.
203
777160
3000
ื•ื’'ื™ื™ ืฉืืœ ืื•ืชื™ ืžื” ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœืขืฉื•ืช ืขื ื”ื—ืœืง ื”ืืžืฆืขื™.
13:00
And he pushed that.
204
780160
2000
ื•ื”ื•ื ื“ื—ืฃ ืืช ื–ื”.
13:02
And one day I had a -- oh, well, the other way.
205
782160
3000
ื•ื™ื•ื ืื—ื“ ื”ื™ื” ืœื™ -- ื ื•, ื˜ื•ื‘, ื”ื“ืจืš ื”ืื—ืจืช.
13:05
I had the binoculars from Claes, and I put them there,
206
785160
3000
ื”ื™ืชื” ืœื™ ืžืฉืงืคืช ืžืงืœืืก, ื•ืฉืžืชื™ ืื•ืชื” ืฉื,
13:08
and I could never get rid of them after that.
207
788160
3000
ื•ืœืขื•ืœื ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื”ื™ืคื˜ืจ ืžืžื ื” ืื—ืจ ื›ืš.
13:14
Oldenburg made the binoculars incredible
208
794160
3000
ืื•ืœื“ื ื‘ื•ืจื’ ืขืฉื” ืืช ื”ืžืฉืงืคืช ื ืคืœื
13:17
when he sent me the first model of the real proposal.
209
797160
5000
ื›ืืฉืจ ื”ื•ื ืฉืœื— ืœื™ ืืช ื”ื“ื’ื ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœ ื”ื”ืฆืขื” ื”ืืžื™ืชื™ืช.
13:22
It made my building look sick.
210
802160
2000
ื–ื” ื’ืจื ืœื‘ื ื™ื™ืŸ ืฉืœื™ ืœื”ืจืื•ืช ื—ื•ืœื”.
13:24
And it was this interaction between
211
804160
2000
ื•ื–ื• ื”ื™ืชื” ื”ืื™ื ื˜ืจืืงืฆื™ื” ื”ื–ื• ื‘ื™ืŸ
13:26
that kind of, up-the-ante stuff that became pretty interesting.
212
806160
5000
ืกื•ื’ ืฉืœ ื”ื™ืžื•ืจ ืฉื ืขืฉื” ืžืขื ื™ื™ืŸ ืœืžื“ื™.
13:31
It led to the building on the left.
213
811160
2000
ื”ื•ื ื”ื•ื‘ื™ืœ ืœื‘ื ื™ื™ืŸ ื‘ืฆื“ ืฉืžืืœ.
13:33
And I still think the Time magazine picture will be of the binoculars, you know,
214
813160
4000
ื•ืื ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ืชืžื•ื ื” ื‘ืžื’ื–ื™ืŸ ื˜ื™ื™ื ืชื”ื™ื” ืฉืœ ื”ืžืฉืงืคืช, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื,
13:37
leaving out the -- what the hell.
215
817160
6000
ื›ืฉื”ื ืžืฉืžื™ื˜ื™ื - ืžื” ืœื›ืœ ื”ืจื•ื—ื•ืช.
13:47
I use a lot of metal in my work,
216
827160
2000
ืื ื™ ืžืฉืชืžืฉ ื‘ื”ืจื‘ื” ืžืชื›ืช ื‘ืขื‘ื•ื“ืชื™,
13:49
and I have a hard time connecting with the craft.
217
829160
4000
ื•ื™ืฉ ืœื™ ืงื•ืฉื™ ืœื”ืชื—ื‘ืจ ืขื ื”ืื•ืžื ื•ืช.
13:53
The whole thing about my house,
218
833160
3000
ื›ืœ ื”ืขื ื™ื™ืŸ ื‘ืงืฉืจ ืœื‘ื™ืช ืฉืœื™,
13:56
the whole use of rough carpentry and everything,
219
836160
3000
ื›ืœ ื”ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื ื’ืจื•ืช ื’ืกื” ื•ื”ื›ืœ,
13:59
was the frustration with the crafts available.
220
839160
3000
ื”ื™ื” ื”ืชืกื›ื•ืœ ืขื ื”ืžื™ื•ืžื ื•ื™ื•ืช ื”ื–ืžื™ื ื•ืช.
14:02
I said, "If I can't get the craft that I want,
221
842160
4000
ืืžืจืชื™: "ืื ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืžื™ื•ืžื ื•ืช ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื”,
14:06
I'll use the craft I can get."
222
846160
2000
ืื ื™ ืืฉืชืžืฉ ื‘ืžื™ื•ืžื ื•ืช ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืฉื™ื’."
14:08
There were plenty of models for that,
223
848160
2000
ื”ื™ื• ื”ืจื‘ื” ืžืื•ื“ ื“ื’ืžื™ื ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื–ื”,
14:10
in Rauschenberg and Jasper Johns, and many artists
224
850160
3000
ืจืื•ืฉื ื‘ืจื’, ื•ื’'ืกืคืจ ื’'ื•ื ืก, ื•ืืžื ื™ื ืจื‘ื™ื
14:13
who were making beautiful art and sculpture with junk materials.
225
853160
7000
ืฉื™ืฆืจื• ืืžื ื•ืช ื™ืคื” ื•ืคื™ืกื•ืœ ื‘ื—ื•ืžืจื™ ื’ืจื•ื˜ืื•ืช.
14:20
I went into the metal because it was a way of building a building
226
860160
3000
ื ื›ื ืกืชื™ ืœื ื•ืฉื ื”ืžืชื›ืช ื›ื™ ื–ื• ื”ื™ืชื” ื”ื“ืจืš ืœื‘ื ื•ืช ื‘ื ื™ื™ืŸ
14:23
that was a sculpture.
227
863160
4000
ืฉื”ื•ื ืคืกืœ.
14:27
And it was all of one material,
228
867160
2000
ื•ื”ื•ื ื”ื™ื” ืขืฉื•ื™ ื›ื•ืœื• ืžื—ื•ืžืจ ืื—ื“,
14:29
and the metal could go on the roof as well as the walls.
229
869160
3000
ื•ื”ืžืชื›ืช ื™ื›ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ืขืœ ื”ื’ื’ ื•ื’ื ืขืœ ื”ืงื™ืจื•ืช.
14:32
The metalworkers, for the most part,
230
872160
3000
ืขื•ื‘ื“ื™ ื”ืžืชื›ืช, ื‘ืจื•ื‘ ื”ืžืงืจื™ื,
14:35
do ducts behind the ceilings and stuff.
231
875160
3000
ืขื•ืฉื™ื ืชืขืœื•ืช ืžืื—ื•ืจื™ ื”ืชืงืจื•ืช ื•ื›ืืœื”.
14:38
I was given an opportunity to design an exhibit
232
878160
3000
ื ื™ืชื ื” ืœื™ ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœืขืฆื‘ ืชืขืจื•ื›ื”
14:41
for the metalworkers' unions of America and Canada in Washington,
233
881160
7000
ืขื‘ื•ืจ ืื™ื’ื•ื“ื™ ืขื•ื‘ื“ื™ ื”ืžืชื›ืช ืฉืœ ืืžืจื™ืงื” ื•ืงื ื“ื” ื‘ื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ,
14:48
and I did it on the condition that they become my partners
234
888160
2000
ื•ืขืฉื™ืชื™ ื–ืืช ื‘ืชื ืื™ ืฉื”ื ื™ื”ืคื›ื• ืœื”ื™ื•ืช ืฉื•ืชืคื™ื ืฉืœื™
14:50
in the future and help me with all future metal buildings, etc. etc.
235
890160
6000
ื‘ืขืชื™ื“ ื•ื™ืขื–ืจื• ืœื™ ื‘ืขืชื™ื“ ืขื ื›ืœ ื‘ื ื™ื™ื ื™ ื”ืžืชื›ืช, ื•ื›ื• ื•ื›ื• '.
14:56
And it's working very well
236
896160
2000
ื•ื–ื” ืขื‘ื“ ื™ืคื” ืžืื•ื“
14:58
to have these people, these craftsmen, interested in it.
237
898160
3000
ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืื ืฉื™ื ื”ืืœื”, ื‘ืขืœื™ ืžืœืื›ื” ืืœื”, ืฉืžืชืขื ื™ื™ื ื™ื ื‘ื–ื”.
15:01
I just tell the stories.
238
901160
2000
ืื ื™ ืจืง ืžืกืคืจ ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื.
15:03
It's a way of connecting, at least, with some of those people
239
903160
5000
ื–ื•ื”ื™ ื“ืจืš ืฉืœ ื”ืชื—ื‘ืจื•ืช, ืœืคื—ื•ืช ืขื ื—ืœืง ืžืื ืฉื™ื ืืœื”
15:08
that are so important to the realization of architecture.
240
908160
4000
ืฉื”ื ื›ืœ ื›ืš ื—ืฉื•ื‘ื™ื ืœืžื™ืžื•ืฉ ื”ืื“ืจื™ื›ืœื•ืช.
15:17
The metal continued into a building -- Herman Miller, in Sacramento.
241
917160
5000
ื”ืžืชื›ืช ื”ืžืฉื™ื›ื” ืœื‘ื ื™ื™ืŸ - ื”ืจืžืŸ ืžื™ืœืจ, ื‘ืกืงืจืžื ื˜ื•.
15:23
And it's just a complex of factory buildings.
242
923160
4000
ื•ื–ื” ืจืง ืงื•ืžืคืœืงืก ืฉืœ ืžื‘ื ื™ ืชืขืฉื™ื”.
15:27
And Herman Miller has this philosophy of having a place --
243
927160
5000
ื•ืœื”ืจืžืŸ ืžื™ืœืจ ื™ืฉื ื” ืคื™ืœื•ืกื•ืคื™ื” ืฉืฆืจื™ืš ืฉื™ื”ื™ื” ืžืงื•ื --
15:32
a people place.
244
932160
2000
ืžืงื•ื ืฉืœ ื”ืื ืฉื™ื.
15:34
I mean, it's kind of a trite thing to say,
245
934160
3000
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ, ืฉื–ื” ืกื•ื’ ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื ื“ื•ืฉ ืœื•ืžืจ,
15:37
but it is real that they wanted to have a central place
246
937160
4000
ืื‘ืœ ื–ื” ืืžื™ืชื™ ืฉื”ื ืจืฆื• ืฉื™ื”ื™ื” ืžืงื•ื ืžืจื›ื–ื™
15:41
where the cafeteria would be, where the people would come
247
941160
4000
ืฉื‘ื• ืชื”ื™ื” ื”ืงืคื™ื˜ืจื™ื”, ืฉืœืฉื ื”ืื ืฉื™ื ื™ื‘ื•ืื•
15:45
and where the people working would interact.
248
945160
4000
ื•ื”ื™ื›ืŸ ืฉืชื”ื™ื” ืื™ื ื˜ืจืืงืฆื™ื” ื‘ื™ืŸ ื”ืขื•ื‘ื“ื™ื.
15:50
So it's out in the middle of nowhere, and you approach it.
249
950160
5000
ื›ืš ืฉื–ื” ืฉื ื‘ืืžืฆืข ืฉื•ื ืžืงื•ื, ื•ืืชื” ืžืชืงืจื‘ ืืœื™ื•.
15:55
It's copper and galvanize.
250
955160
3000
ื–ื” ื ื—ื•ืฉืช ื•ืคืœื“ื” ืžื’ื•ืœื•ื•ื ืช.
15:58
I used the galvanize and copper
251
958160
3000
ื”ืฉืชืžืฉืชื™ ื‘ืคืœื“ื” ืžื’ื•ืœื•ื•ื ืช ื•ื ื—ื•ืฉืช
16:01
in a very light gauge, so it would buckle.
252
961160
4000
ื‘ืขื•ื‘ื™ ื“ืง ืžืื•ื“, ื›ืš ืฉื ื™ืชืŸ ื™ื”ื™ื” ืœื›ื•ืคืฃ ื–ืืช.
16:05
I spent a lot of time undoing Richard Meier's aesthetic.
253
965160
5000
ื‘ื™ืœื™ืชื™ ื”ืจื‘ื” ื–ืžืŸ ื›ื“ื™ ืœื‘ื˜ืœ ืืช ื”ืืกืชื˜ื™ืงื” ืฉืœ ืจื™ืฆ'ืจื“ ืžืื™ื™ืจ.
16:12
Everybody's trying to get the panels perfect,
254
972160
2000
ื›ืœ ืื—ื“ ืžื ืกื” ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืคื ืœื™ื ืžื•ืฉืœืžื™ื,
16:14
and I always try to get them sloppy and fuzzy.
255
974160
4000
ื•ืื ื™ ืชืžื™ื“ ืžื ืกื” ืœื”ืฉื™ื’ ืื•ืชื ืžืจื•ืฉืœื™ื ื•ืžื˜ื•ืฉื˜ืฉื™ื.
16:18
And they end up looking like stone.
256
978160
3000
ื•ื”ื ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื ืจืื™ื ื›ืžื• ืื‘ืŸ.
16:21
This is the central area.
257
981160
2000
ื–ื”ื• ื”ืื–ื•ืจ ื”ืžืจื›ื–ื™.
16:23
There's a ramp.
258
983160
2000
ื™ืฉ ืกื•ืœืœื”.
16:25
And that little dome in there is a building by Stanley Tigerman.
259
985160
3000
ื•ื”ื›ื™ืคื” ื”ืงื˜ื ื” ืฉื ื”ื™ื ื‘ื ื™ื™ืŸ ืฉืœ ืกื˜ื ืœื™ ื˜ื™ื’ืจืžืŸ.
16:28
Stanley was instrumental in my getting this job.
260
988160
3000
ืœืกื˜ื ืœื™ ื”ื™ื” ืชืคืงื™ื“ ืžื›ืจื™ืข ื‘ื›ืš ืฉืงื™ื‘ืœืชื™ ืžืฉื™ืžื” ื–ื•.
16:31
And when I was awarded the contract I, at the very beginning,
261
991160
4000
ื•ื›ืืฉืจ ืงื™ื‘ืœืชื™ ืืช ื”ื—ื•ื–ื”, ืื ื™ ื‘ื”ืชื—ืœื”,
16:35
asked the client if they would let Stanley do a cameo piece with me.
262
995160
5000
ืฉืืœืชื™ ืืช ื”ืœืงื•ื— ืื ื™ืืคืฉืจื• ืœืกื˜ื ืœื™ ืœืขืฉื•ืช ืงื˜ืข ืฉืœ ื”ื•ืคืขืช ืื•ืจื— ื™ื—ื“ ืื™ืชื™.
16:40
Because these were ideas that we were talking about,
263
1000160
4000
ื›ื™ ืืœื” ื”ื™ื• ื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ืฉื“ื™ื‘ืจื ื• ืขืœื™ื”ื,
16:44
building things next to each other, making --
264
1004160
3000
ื‘ื ื™ื™ืช ื“ื‘ืจื™ื ืื—ื“ ืœืฆื“ ื”ืฉื ื™, ืœืขืฉื•ืช --
16:47
it's all about [a] metaphor for a city, maybe.
265
1007160
2000
ื›ืœ ื–ื” ื”ื•ื ืžื˜ืืคื•ืจื” ืœืขื™ืจ, ืื•ืœื™.
16:49
And so Stanley did the little dome thing.
266
1009160
3000
ื•ื›ืš ืกื˜ื ืœื™ ืขืฉื” ืืช ื”ื›ื™ืคื” ืงื˜ื ื” ื”ื–ื•.
16:52
And we did it over the phone and by fax.
267
1012160
2000
ื•ืขืฉื™ื ื• ืืช ื–ื” ื‘ื˜ืœืคื•ืŸ, ื•ื‘ืคืงืก.
16:54
He would send me a fax and show me something.
268
1014160
3000
ื”ื•ื ื”ื™ื” ืฉื•ืœื— ืœื™ ืคืงืก ื•ืžืจืื” ืœื™ ืžืฉื”ื•.
16:57
He'd made a building with a dome and he had a little tower.
269
1017160
3000
ื”ื•ื ืชื›ื ืŸ ืžื‘ื ื” ืขื ื›ื™ืคื”, ืฉื”ื™ื” ืœื• ืžื’ื“ืœ ืงื˜ืŸ.
17:00
I told him, "No, no, that's too ongepotchket.
270
1020160
3000
ืืžืจืชื™ ืœื•, "ืœื, ืœื,ื–ื” ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ "ืื•ื ื’ื™ืคืฆ'ืงื˜" (ืžืงื•ืฉืงืฉ ื‘ื™ื™ื“ื™ืฉ)
17:03
I don't want the tower."
271
1023160
2000
ืื ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืืช ื”ืžื’ื“ืœ".
17:07
So he came back with a simpler building,
272
1027160
4000
ืื– ื”ื•ื ื—ื–ืจ ืขื ืžื‘ื ื” ืคืฉื•ื˜ ื™ื•ืชืจ,
17:11
but he put some funny details on it,
273
1031160
6000
ืื‘ืœ ื”ื•ื ืฉื ื›ืžื” ืคืจื˜ื™ื ืžืฆื—ื™ืงื™ื ืขืœื™ื•,
17:17
and he moved it closer to my building.
274
1037160
4000
ื•ื”ืขื‘ื™ืจ ืื•ืชื• ืงืจื•ื‘ ื™ื•ืชืจ ืœื‘ื ื™ื™ืŸ ืฉืœื™.
17:21
And so I decided to put him in a depression.
275
1041160
4000
ืื– ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœื”ื›ื ื™ืก ืื•ืชื• ืœื“ื™ื›ืื•ืŸ .
17:25
I put him in a hole and made a kind of a hole that he sits in.
276
1045160
4000
ื”ื›ื ืกืชื™ ืื•ืชื• ืœื—ื•ืจ ื•ืขืฉื™ืชื™ ืžืขื™ืŸ ื—ื•ืจ ืฉื”ื•ื ื™ื•ืฉื‘ ื‘ืชื•ื›ื•.
17:29
And so then he put two bridges -- this all happened on the fax,
277
1049160
4000
ื•ืื– ื”ื•ื ื”ื›ื ื™ืก ืฉื ื™ ื’ืฉืจื™ื โ€“ ื›ืœ ื–ื” ืงืจื” ื‘ืคืงืก,
17:33
going back and forth over a couple of weeks' period.
278
1053160
2000
ื”ื•ืœื›ื™ื ื”ืœื•ืš ื•ืฉื•ื‘ ื‘ืžืฉืš ืชืงื•ืคื” ืฉืœ ื›ืžื” ืฉื‘ื•ืขื•ืช.
17:35
And he put these two bridges with pink guardrails on it.
279
1055160
4000
ื•ื”ื•ื ืฉื ืฉื ื™ ื’ืฉืจื™ื ืืœื” ืขื ืžืขืงื•ืช ื•ืจื•ื“ื™ื ืขืœื™ื”ื.
17:39
And so then I put this big billboard behind it.
280
1059160
3000
ืื– ืฉืžืชื™ ืืช ืœื•ื— ื”ืžื•ื“ืขื•ืช ื”ื’ื“ื•ืœ ื”ื–ื” ืžืื—ื•ืจื™ื”ื.
17:42
And I call it, "David and Goliath."
281
1062160
3000
ื•ืงืจืืชื™ ืœื–ื”, "ื“ื•ื“ ื•ื’ื•ืœื™ื™ืช".
17:48
And that's my cafeteria.
282
1068160
3000
ื•ื–ื• ื”ืงืคื˜ืจื™ื” ืฉืœื™.
17:55
In Boston, we had that old building on the left.
283
1075160
5000
ื‘ื‘ื•ืกื˜ื•ืŸ, ื”ื™ื” ืœื ื• ืืช ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ ื”ื™ืฉืŸ ื”ื”ื•ื ื‘ืฆื“ ืฉืžืืœ.
18:00
It was a very prominent building off the freeway,
284
1080160
3000
ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ื ื™ื™ืŸ ืžืื•ื“ ื‘ื•ืœื˜ ื‘ื ื™ื™ืŸ ืœื™ื“ ื”ื›ื‘ื™ืฉ ื”ืžื”ื™ืจ,
18:03
and we added a floor and cleaned it up and fixed it up
285
1083160
4000
ื•ืื ื—ื ื• ื”ื•ืกืคื ื• ืงื•ืžื” ื•ื ื™ืงื™ื ื• ืื•ืชื• ื•ืฉื™ืคืฆื ื• ืื•ืชื•
18:07
and used the kind of -- I thought -- the language of the neighborhood,
286
1087160
5000
ื•ื”ืฉืชืžืฉื ื• ื‘ืžื” โ€“ ืฉื—ืฉื‘ืชื™ - ืฉืคืช ื”ืฉื›ื•ื ื”
18:12
which had these cornices, projecting cornices.
287
1092160
4000
ืฉื”ื™ื• ืœื” ืงืจื ื™ื–ื™ื ืืœื” , ืงืจื ื™ื–ื™ื ื‘ื•ืœื˜ื™ื.
18:16
Mine got a little exuberant, but I used lead copper,
288
1096160
7000
ืฉืœื™ ื”ื™ื• ืงืฆืช ืงืฆืช ืฉื•ืคืขื™ ื—ื™ื™ื, ืื‘ืœ ื”ืฉืชืžืฉืชื™ ื‘ื ืชืš ืฉืœ ืขื•ืคืจืช ื•ื ื—ื•ืฉืช,
18:23
which is a beautiful material, and it turns green in 100 years.
289
1103160
5000
ืฉื”ื•ื ื—ื•ืžืจ ื™ืคื”, ื•ื”ื•ืคืš ื™ืจื•ืง ืœืื—ืจ 100 ืฉื ื”.
18:28
Instead of, like, copper in 10 or 15.
290
1108160
4000
ื‘ืžืงื•ื ื‘ื ื—ื•ืฉืช ืฉืžืงื‘ืœืช ืฆื‘ืข ื™ืจื•ืง ื›ื‘ืจ ืœืื—ืจ 10 ืื• 15 ืฉื ื”.
18:34
We redid the side of the building
291
1114160
2000
ืื ื—ื ื• ืฉื™ืคืฆื ื• ืืช ื”ืฆื“ ืฉืœ ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ
18:36
and re-proportioned the windows so it sort of fit into the space.
292
1116160
4000
ื•ืฉื™ื ื™ื ื• ืืช ืคืจื•ืคื•ืจืฆื™ื™ืช ื”ื—ืœื•ื ื•ืช ื›ืš ืฉื™ืชืื™ืžื• ืœื—ืœืœ.
18:40
And it surprised both Boston and myself that we got it approved,
293
1120160
4000
ื•ื‘ื•ืกื˜ื•ืŸ ื•ืื ื™ ื”ื•ืคืชืขื ื• ื›ืฉืงื™ื‘ืœื ื• ืื™ืฉื•ืจ ืœื–ื”,
18:44
because they have very strict kind of design guideline,
294
1124160
5000
ื›ื™ ื™ืฉ ืœื”ื ืงื• ืžื ื—ื” ืขื™ืฆื•ื‘ื™ ืžืื“ ืงืคื“ื ื™,
18:50
and they wouldn't normally think I would fit them.
295
1130160
5000
ื•ื”ื ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืœื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉืื ื™ ืžืชืื™ื ืœื”ื.
18:55
The detailing was very careful with the lead copper
296
1135160
3000
ื”ืžืคืจื˜ ื”ื™ื” ืžืื•ื“ ืžื“ื•ืงื“ืง ืขื ื ืชืš ื”ื ื—ื•ืฉืช ื•ื”ืขื•ืคืจืช
18:58
and making panels and fitting it tightly
297
1138160
6000
ื•ืขืฉื™ื™ืช ื”ืคืื ืœื™ื ื•ื”ืชืืžืชื ื‘ื—ื•ื–ืงื”
19:04
into the fabric of the existing building.
298
1144160
3000
ืœืชื•ืš ื”ืžืืจื’ ืฉืœ ื”ืžื‘ื ื” ื”ืงื™ื™ื.
19:10
In Barcelona, on Las Ramblas for some film festival,
299
1150160
6000
ื‘ื‘ืจืฆืœื•ื ื”, ืขืœ ืฉื“ืจืช ื”ืจืžื‘ืœืืก ืขื‘ื•ืจ ืคืกื˜ื™ื‘ืœ ืกืจื˜ื™ื,
19:16
I did the Hollywood sign going and coming,
300
1156160
3000
ืขืฉื™ืชื™ ืฉืœื˜ ื”ื•ืœื™ื•ื•ื“ ืฉื”ื•ืœืš ื•ื‘ื ,
19:19
made a building out of it, and they built it.
301
1159160
3000
ืขื™ืฆื‘ืชื™ ืžืžื ื• ื‘ื ื™ื™ืŸ , ื•ื”ื ื‘ื ื• ืื•ืชื•.
19:22
I flew in one night and took this picture.
302
1162160
3000
ื˜ืกืชื™ ืœื™ืœื” ืื—ื“ ื•ืฆื™ืœืžืชื™ ืชืžื•ื ื” ื–ื•.
19:25
But they made it a third smaller than my model without telling me.
303
1165160
5000
ื•ื‘ื›ืœ ื–ืืช ื”ื ื”ืงื˜ื™ื ื• ืื•ืชื• ื‘ืฉืœื™ืฉ ืžื”ื“ื’ื ืฉืœื™ ื‘ืœื™ ืœืกืคืจ ืœื™.
19:32
And then more metal and some chain link in Santa Monica --
304
1172160
6000
ื•ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ืขื•ื“ ืžืชื›ืช ื•ืฉืจืฉืจืช ื—ื•ืœื™ื•ืช ื‘ืกื ื˜ื” ืžื•ื ื™ืงื”-
19:38
a little shopping center.
305
1178160
2000
ืžืจื›ื– ืงื ื™ื•ืช ืงื˜ืŸ.
19:45
And this is a laser laboratory at the University of Iowa,
306
1185160
4000
ื–ื•ื”ื™ ืžืขื‘ื“ืช ืœื™ื™ื–ืจ ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ืช ืื™ื•ื•ื”,
19:50
in which the fish comes back as an abstraction in the back.
307
1190160
4000
ืฉื‘ื” ื”ื“ื’ ื—ื•ื–ืจ ื›ืžื• ืื‘ืกื˜ืจืงืฆื™ื” ืžืื—ื•ืจ.
19:54
It's the support labs, which, by some coincidence, required no windows.
308
1194160
13000
ืืœื” ืžืขื‘ื“ื•ืช ื”ืชืžื™ื›ื”, ืืฉืจ, ืขืœ-ื™ื“ื™ ืฆื™ืจื•ืฃ ืžืงืจื™ื ืžืกื•ื™ื, ืœื ื ืฆืจื›ื• ืœื—ืœื•ื ื•ืช.
20:07
And the shape fit perfectly.
309
1207160
5000
ื•ื”ืฆื•ืจื” ืžืชืื™ืžื” ื‘ืื•ืคืŸ ืžื•ืฉืœื.
20:12
I just joined the points.
310
1212160
2000
ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ืฆืจืคืชื™ ืจืง ืืช ื”ื ืงื•ื“ื•ืช.
20:14
In the curved part there's all the mechanical equipment.
311
1214160
4000
ื‘ื—ืœืง ื”ืžืขื•ื’ืœ ื™ืฉื ื• ื›ืœ ื”ืฆื™ื•ื“ ื”ืžื›ื ื™.
20:18
That solid wall behind it is a pipe chase -- a pipe canyon --
312
1218160
5000
ื”ืงื™ืจ ื”ืžื•ืฆืง ืžืื—ื•ืจื™ ื–ื” ื”ื•ื ืขืจื•ืฅ ืฆื™ื ื•ืจ - ืงื ื™ื•ืŸ ืฆื™ื ื•ืจ-
20:23
and so it was an opportunity that I seized,
313
1223160
3000
ื•ื›ืš ื”ื™ื™ืชื” ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœืขืงืœ,
20:26
because I didn't have to have any protruding ducts or vents or things in this form.
314
1226160
6000
ื›ื™ ืœื ื”ื™ื” ืฆื•ืจืš ื‘ืฆื™ื ื•ืจื•ืช ื‘ื•ืœื˜ื™ื, ืื• ืื•ื•ืจื•ืจ ืื• ื“ื‘ืจื™ื ืžืกื•ื’ ื–ื”.
20:32
It gave me an opportunity to make a sculpture out of it.
315
1232160
2000
ื–ื” ื ืชืŸ ืœื™ ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœืขืฉื•ืช ืžื–ื” ืคืกืœ .
20:37
This is a small house somewhere.
316
1237160
7000
ื–ื”ื• ื‘ื™ืช ืงื˜ืŸ ื‘ืžืงื•ื ื›ืœืฉื”ื•.
20:44
They've been building it so long I don't remember where it is.
317
1244160
3000
ื”ื ื›ื‘ืจ ื‘ื•ื ื™ื ืื•ืชื• ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื–ืžืŸ ืฉืื ื™ ื›ื‘ืจ ืœื ื–ื•ื›ืจ ืื™ืคื” ื–ื”.
20:47
It's in the West Valley.
318
1247160
2000
ื–ื”ื• ื‘ื•ื•ืกื˜ ื•ืืœื™.
20:49
And we started with the stream
319
1249160
3000
ื•ื”ืชื—ืœื ื• ืขื ื”ื ื—ืœ
20:53
and built the house along the stream -- dammed it up to make a lake.
320
1253160
4000
ื•ื”ืฆื‘ื ื• ืืช ื”ื‘ื™ืช ืœืื•ืจืš ื”ื ื—ืœ - ื•ื—ืกืžื ื• ืื•ืชื• ื›ื“ื™ ืœื™ืฆื•ืจ ืื’ื.
20:58
These are the models.
321
1258160
2000
ืืœื” ื”ื ื”ืžื•ื“ืœื™ื.
21:03
The reality, with the lake --
322
1263160
2000
ื”ืžืฆื™ืื•ืช, ืขื ื”ืื’ื-
21:06
the workmanship is pretty bad.
323
1266160
4000
ืื•ืคืŸ ื”ื‘ื™ืฆื•ืข ื”ื•ื ืžืžืฉ ืจืข.
21:10
And it reminded me why I play defensively in things like my house.
324
1270160
6000
ื•ื–ื” ื”ื–ื›ื™ืจ ืœื™ ืœืžื” ืื ื™ ืคื•ืขืœ ื‘ืื•ืคืŸ ื”ื’ื ืชื™ ื‘ื“ื‘ืจื™ื ื›ืžื• ื”ื‘ื™ืช ืฉืœื™.
21:16
When you have to do something really cheaply,
325
1276160
4000
ื›ืืฉืจ ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื• ื‘ืืžืช ื‘ื–ื•ืœ ,
21:20
it's hard to get perfect corners and stuff.
326
1280160
5000
ืงืฉื” ืœืงื‘ืœ ืคื™ื ื•ืช ืžื•ืฉืœืžื•ืช ื•ื›ืืœื”.
21:36
That big metal thing is a passage, and in it is --
327
1296160
6000
ื”ืื•ื‘ื™ื™ืงื˜ ื”ื’ื“ื•ืœ ืžืžืชื›ืช ื”ื•ื ื”ืžืขื‘ืจ, ื•ื‘ืชื•ื›ื• ื–ื” --
21:42
you go downstairs into the living room and then down into the bedroom,
328
1302160
3000
ืืชื” ื™ื•ืจื“ ืœืžื˜ื” ืœืกืœื•ืŸ, ื•ืื– ืœืžื˜ื” ืœื—ื“ืจ ื”ืฉื™ื ื”,
21:45
which is on the right.
329
1305160
2000
ืฉื‘ืฆื“ ื™ืžื™ืŸ.
21:53
It's kind of like a whole built town.
330
1313160
2000
ื–ื” ืžืฉื”ื• ื‘ื“ื•ืžื” ืœืขื™ืจ ืฉืœืžื” ื‘ื ื•ื™ื”.
22:00
I was asked to do a hospital for schizophrenic adolescents at Yale.
331
1320160
7000
ื”ืชื‘ืงืฉืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื‘ื™ืช ื—ื•ืœื™ื ืขื‘ื•ืจ ืกื›ื™ื–ื•ืคืจื ื™ื ืžืชื‘ื’ืจื™ื ื‘ื™ื™ืœ.
22:07
I thought it was fitting for me to be doing that.
332
1327160
4000
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื–ื” ื”ืชืื™ื ืœื™ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”.
22:16
This is a house next to a Philip Johnson house in Minnesota.
333
1336160
4000
ื–ื”ื• ื‘ื™ืช ืœื™ื“ ื‘ื™ืช ืคื™ืœื™ืค ื’'ื•ื ืกื•ืŸ ื‘ืžื™ื ืกื•ื˜ื”.
22:22
The owners had a dilemma -- they asked Philip to do it.
334
1342160
4000
ืœื‘ืขืœื™ื ื”ื™ืชื” ื”ืชืœื‘ื˜ื•ืช -- ื”ื ื‘ื™ืงืฉื• ืžืคื™ืœื™ืค ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”.
22:26
He was too busy.
335
1346160
2000
ื”ื•ื ื”ื™ื” ืขืกื•ืง ืžื“ื™.
22:29
He didn't recommend me, by the way.
336
1349160
3000
ื”ื•ื ืœื ื”ืžืœื™ืฅ ืขืœื™, ื“ืจืš ืื’ื‘.
22:32
(Laughter)
337
1352160
2000
(ืฆื—ื•ืง)
22:34
We ended up having to make it a sculpture, because the dilemma was,
338
1354160
6000
ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื”ืคื›ื ื• ืื•ืชื• ืœืคืกืœ, ื›ื™ ื”ื“ื™ืœืžื” ื”ื™ื”,
22:40
how do you build a building that doesn't look like the language?
339
1360160
3000
ืื™ืš ืืชื” ื‘ื•ื ื” ื‘ื ื™ื™ืŸ ืฉืื™ื ื• ื ืจืื” ื›ืžื• ื”ืฉืคื”?
22:43
Is it going to look like this beautiful estate is sub-divided?
340
1363160
4000
ื”ืื ื”ื•ื ื”ื•ืœืš ืœื”ื™ืจืื•ืช ื›ืžื• ืฉื”ืื—ื•ื–ื” ื”ื™ืคื” ื”ื–ื• ืžื—ื•ืœืงืช ืœืชืช ื—ืœื•ืงื•ืช
22:47
Etc. etc.
341
1367160
2000
ื•ื›ื• ื•ื›ื•.
22:49
You've got the idea.
342
1369160
2000
ื”ื‘ื ืชื ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ.
22:51
And so we finally ended up making it.
343
1371160
2000
ื•ื›ืš ืื ื—ื ื• ืกื•ืฃ ืกื•ืฃ ืขืฉื™ื ื• ื–ืืช.
22:53
These people are art collectors.
344
1373160
2000
ืื ืฉื™ื ืืœื” ื”ื ืืกืคื ื™ ืืžื ื•ืช.
22:55
And we finally made it so it appears very sculptural
345
1375160
4000
ื•ืื ื—ื ื• ืœื‘ืกื•ืฃ ืขื™ืฆื‘ื ื• ืื•ืชื• ื›ืš ืฉื™ื™ืจืื” ืคื™ืกื•ืœื™ ืžืื•ื“
22:59
from the main house and all the windows are on the other side.
346
1379160
5000
ืžื”ื‘ื™ืช ื”ืžืจื›ื–ื™, ื•ื›ืœ ื”ื—ืœื•ื ื•ืช ื”ื ื‘ืฆื“ ื”ืฉื ื™.
23:07
And the building is very sculptural as you walk around it.
347
1387160
5000
ื•ื”ืžื‘ื ื” ืคื™ืกื•ืœื™ ืžืื•ื“ ื›ืฉืืชื” ื”ื•ืœืš ืกื‘ื™ื‘ื•.
23:12
It's made of metal and the brown stuff is Fin-Ply --
348
1392160
6000
ื”ื•ื ืขืฉื•ื™ ืžืชื›ืช ื•ื”ื—ื•ืžืจ ื”ื—ื•ื ื”ื•ื ืคื™ื -ืคืœื™ื™
23:18
it's that formed lumber from Finland.
349
1398160
4000
ื–ื”ื• ืขืฅ ืฉืžื™ื•ืฆืจ ื‘ืคื™ื ืœื ื“.
23:22
We used it at Loyola on the chapel, and it didn't work.
350
1402160
3000
ื”ืฉืชืžืฉื ื• ื‘ื• ื‘"ืœื™ื•ืœื”" ื‘ืงืคืœื”, ื•ื–ื” ืœื ืขื‘ื“.
23:25
I keep trying to make it work.
351
1405160
2000
ืื ื™ ืžืžืฉื™ืš ืœื ืกื•ืช ืœื’ืจื•ื ืœื–ื” ืœืขื‘ื•ื“.
23:27
In this case we learned how to detail it.
352
1407160
3000
ื‘ืžืงืจื” ื–ื” ืœืžื“ื ื• ื›ื™ืฆื“ ืœื”ืงืฆื•ืช ืื•ืชื• ืœืžืฉื™ืžื”.
23:33
In Cleveland, there's Burnham Mall, on the left.
353
1413160
7000
ื‘ืงืœื™ื‘ืœื ื“, ื™ืฉื ื• ืงื ื™ื•ืŸ ื‘ืจื ื”ื, ื‘ืฆื“ ืฉืžืืœ.
23:40
It's never been finished.
354
1420160
2000
ื”ื•ื ืžืขื•ืœื ืœื ื”ืกืชื™ื™ื.
23:42
Going out to the lake, you can see all those new buildings we built.
355
1422160
5000
ื™ื•ืฆืื™ื ืืœ ื”ืื’ื, ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืืช ื›ืœ ื”ื‘ื ื™ื™ื ื™ื ื”ื—ื“ืฉื™ื ืืœื” ืฉื‘ื ื™ื ื•.
23:47
And we had the opportunity to build a building on this site.
356
1427160
6000
ื•ื ื™ืชื ื” ืœื ื• ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœื‘ื ื•ืช ื‘ื ื™ื™ืŸ ื‘ืืชืจ ื–ื”.
23:53
There's a railroad track.
357
1433160
2000
ื™ืฉ ืฉื ืžืกืœื•ืœ ืฉืœ ืจื›ื‘ืช.
23:55
This is the city hall over here somewhere, and the courthouse.
358
1435160
5000
ื–ื”ื• ื‘ื ื™ื™ืŸ ื”ืขื™ืจื™ื™ื” ื›ืืŸ ืื™ืคื” ืฉื”ื•ื, ื•ื‘ื™ืช ื”ืžืฉืคื˜.
24:00
And the centerline of the mall goes out.
359
1440160
4000
ื•ืงื• ื”ืืžืฆืข ืฉืœ ื”ืงื ื™ื•ืŸ ื™ื•ืฆื ื”ื—ื•ืฆื”.
24:04
Burnham had designed a railroad station that was never built,
360
1444160
5000
ื‘ืจื ื”ื ืชื™ื›ื ื ื” ืชื—ื ืช ืจื›ื‘ืช ืฉืžืขื•ืœื ืœื ื ื‘ื ืชื”,
24:09
and so we followed.
361
1449160
2000
ื•ื›ืš ื’ื ืื ื—ื ื•.
24:11
Sohio is on the axis here,
362
1451160
2000
ืกื•ื”ื™ื• ื”ื™ื ืขืœ ื”ืฆื™ืจ ื›ืืŸ,
24:13
and we followed the axis, and they're two kind of goalposts.
363
1453160
3000
ื•ืขืงื‘ื ื• ืื—ืจ ื”ืฆื™ืจ ื•ืืœื” ืฉื ื™ ืกื•ื’ื™ ืขืžื•ื“ื™ ืฉืขืจ.
24:16
And this is our building,
364
1456160
2000
ื•ื–ื” ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ ืฉืœื ื•,
24:18
which is a corporate headquarters for an insurance company.
365
1458160
4000
ืฉื–ื” ืžืฉืจื“ ืจืืฉื™ ื‘ื—ื‘ืจืช ื‘ื™ื˜ื•ื—.
24:22
We collaborated with Oldenburg and put the newspaper on top, folded.
366
1462160
5000
ืฉื™ืชืคื ื• ืคืขื•ืœื” ืขื ืื•ืœื“ื ื‘ื•ืจื’ ื•ืฉืžื ื• ืืช ื”ืขื™ืชื•ืŸ ืžืขืœ, ืžืงื•ืคืœ.
24:33
The health club is fastened to the garage
367
1473160
4000
ืžื•ืขื“ื•ืŸ ื”ื‘ืจื™ืื•ืช ืฆืžื•ื“ ืœืžื•ืกืš
24:37
with a C-clamp, for Cleveland.
368
1477160
3000
ืขื ืงืœืžืจื”, ืœืงืœื™ื‘ืœื ื“.
24:40
(Laughter)
369
1480160
2000
(ืฆื—ื•ืง)
24:42
You drive down.
370
1482160
2000
ืืชื” ื ื•ื”ื’ ื›ืœืคื™ ืžื˜ื”.
24:44
So it's about a 10-story C-clamp.
371
1484160
3000
ืื– ืืœื” 10 ืงื•ืžื•ืช ืฉืœ ืงืœืžืจื•ืช.
24:47
And all this stuff at the bottom is a museum,
372
1487160
3000
ื•ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉื‘ื—ืœืง ื”ืชื—ืชื•ืŸ ื”ื ืžื•ื–ื™ืื•ืŸ,
24:50
and an idea for a very fancy automobile entry.
373
1490160
4000
ื•ืจืขื™ื•ืŸ ืœื›ื ื™ืกื” ืžืื“ ืžืคื•ืืจืช ืœื›ืœื™ ืจื›ื‘.
24:54
This owner has a pet peeve about bad automobile entries.
374
1494160
3000
ืœื‘ืขืœื™ื ื”ื–ื” ื™ืฉ ืงื˜ืข ืขื ื›ื ื™ืกื” ื’ืจื•ืขื” ืœื›ืœื™ ืœืจื›ื‘.
24:58
And this would be a hotel.
375
1498160
2000
ื•ื–ื” ื™ื”ื™ื” ืžืœื•ืŸ.
25:00
So, the centerline of this thing -- we'd preserve it,
376
1500160
2000
ื›ืš, ืฉืงื• ื”ืืžืฆืข ืฉืœ ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื” - ืื ื—ื ื• ื ืฉืžืจ ืื•ืชื•,
25:02
and it would start to work with the scale of the new buildings
377
1502160
4000
ื•ื ืชื—ื™ืœ ืœืขื‘ื•ื“ ืขื ืงื ื” ื”ืžื™ื“ื” ืฉืœ ื‘ื ื™ื™ื ื™ื ื—ื“ืฉื™ื
25:06
by Pelli and Kohn Pederson Fox, etc., that are underway.
378
1506160
5000
ืขืœ-ื™ื“ื™ "ืคืœื™" ื•"ืงื•ืŸ ืคื“ืจืกื•ืŸ ืคื•ืงืก", ื•ื›ื• ', ืฉื ืžืฆืื•ืช ื‘ืขื™ืฆื•ืžืŸ.
25:22
It's hard to do high-rise.
379
1522160
2000
ื–ื” ืงืฉื” ืœืขืฉื•ืช ืจื‘ ืงื•ืžื•ืช.
25:24
I feel much more comfortable down here.
380
1524160
3000
ืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื ื•ื— ื›ืืŸ ืœืžื˜ื”.
25:28
This is a piece of property in Brentwood.
381
1528160
3000
ื–ื”ื• ื ื›ืก ื‘ื‘ืจื ื˜ื•ื•ื“.
25:31
And a long time ago, about '82 or something, after my house --
382
1531160
6000
ื•ืœืคื ื™ ื–ืžืŸ ืจื‘, ื‘-82 ื‘ืขืจืš, ืื—ืจื™ ื”ื‘ื™ืช ืฉืœื™ -
25:37
I designed a house for myself
383
1537160
3000
ืขื™ืฆื‘ืชื™ ื‘ื™ืช ืœืขืฆืžื™
25:40
that would be a village of several pavilions around a courtyard --
384
1540160
5000
ื–ื” ื™ื”ื™ื” ื›ืคืจ ืฉืœ ื›ืžื” ื‘ื™ืชื ื™ื ืกื‘ื™ื‘ ื—ืฆืจ-
25:45
and the owner of this lot worked for me
385
1545160
5000
ื•ื”ื‘ืขืœื™ื ืฉืœ ืžื’ืจืฉ ื–ื” ืขื‘ื“ื” ื‘ืฉื‘ื™ืœื™
25:50
and built that actual model on the left.
386
1550160
2000
ื•ื‘ื ืชื” ืžื•ื“ืœ ื–ื” ืžืžืฉ ืฉื‘ืฆื“ ืฉืžืืœ.
25:52
And she came back,
387
1552160
2000
ื•ื”ื™ื ื—ื–ืจื”,
25:54
I guess wealthier or something -- something happened --
388
1554160
4000
ืื ื™ ืžื ื™ื— ืขืฉื™ืจื” ื™ื•ืชืจ ืื• ืžืฉื”ื• -- ืžืฉื”ื• ืงืจื” --
25:58
and asked me to design a house for her on this site.
389
1558160
6000
ื•ื‘ื™ืงืฉื” ืžืžื ื™ ืœืขืฆื‘ ืœื” ื‘ื™ืช ื‘ืืชืจ ื–ื”.
26:06
And following that basic idea of the village,
390
1566160
5000
ื•ื‘ืขืงื‘ื•ืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื‘ืกื™ืกื™ ื”ื–ื” ืฉืœ ื”ื›ืคืจ,
26:11
we changed it as we got into it.
391
1571160
2000
ืฉื™ื ื™ื ื• ืื•ืชื• ื›ืฉื ื›ื ืกื ื• ืœื–ื”.
26:13
I locked the house into the site by cutting the back end --
392
1573160
5000
ื ืขืœืชื™ ืืช ื”ื‘ื™ืช ืœืชื•ืš ื”ืืชืจ ืขืœ ื™ื“ื™ ื—ื™ืชื•ืš ื”ืงืฆื” ื”ืื—ื•ืจื™ -
26:18
here you see on the photographs of the site --
393
1578160
3000
ื›ืืŸ ืืชื ืจื•ืื™ื ืขืœ ื”ืฆื™ืœื•ืžื™ื ืฉืœ ื”ืืชืจ-
26:21
slicing into it and putting all the bathrooms and dressing rooms
394
1581160
4000
ื—ืชื›ืชื™ ืœืคืจื•ืกื•ืช ื•ืฉืžืชื™ ืืช ื›ืœ ื—ื“ืจื™ ื”ืจื—ืฆื” ื•ื”ื”ืœื‘ืฉื”
26:25
like a retaining wall, creating a lower level zone for the master bedroom,
395
1585160
5000
ื›ืžื• ืงื™ืจ ื”ืชืžืš, ื™ืฆื™ืจืช ืื–ื•ืจ ื‘ืจืžื” ื ืžื•ื›ื” ื™ื•ืชืจ ืขื‘ื•ืจ ื—ื“ืจ ื”ืฉื™ื ื” ื”ืขื™ืงืจื™,
26:30
which I designed like a kind of a barge,
396
1590160
3000
ืฉืขื™ืฆื‘ืชื™ ื›ืžื• ืกื•ื’ ืฉืœ ื“ื•ื‘ืจื”,
26:33
looking like a boat.
397
1593160
2000
ืฉื ืจืื” ื›ืžื• ืกื™ืจื”.
26:37
And that's it, built.
398
1597160
5000
ื•ื–ื”ื•, ื‘ื ื•ื™.
26:44
The dome was a request from the client.
399
1604160
4000
ื”ื›ื™ืคื” ื”ื™ื™ืชื” ื‘ืงืฉื” ืžื”ืœืงื•ื—ื”.
26:48
She wanted a dome somewhere in the house.
400
1608160
2000
ื”ื™ื ืจืฆืชื” ื›ื™ืคื” ื‘ืžืงื•ื ื›ืœืฉื”ื• ื‘ื‘ื™ืช.
26:50
She didn't care where.
401
1610160
2000
ืœื ื”ื™ื” ืื›ืคืช ืœื” ืื™ืคื•ื.
26:52
When you sleep in this bedroom, I hope --
402
1612160
2000
ื›ืืฉืจ ืืชื” ื™ืฉืŸ ื‘ื—ื“ืจ ื”ืฉื™ื ื” ื–ื”, ื•ืื ื™ ืžืงื•ื•ื”
26:54
I mean, I haven't slept in it yet.
403
1614160
2000
ื–ืืช ืื•ืžืจืช, ืœื ื™ืฉื ืชื™ ื‘ื• ืขื“ื™ื™ืŸ.
26:57
I've offered to marry her so I could sleep there,
404
1617160
4000
ื›ื‘ืจ ื”ืฆืขืชื™ ืœื” ื ื™ืฉื•ืื™ืŸ ื›ื“ื™ ืฉืื•ื›ืœ ืœื™ืฉื•ืŸ ืฉื,
27:01
but she said I didn't have to do that.
405
1621160
8000
ืื‘ืœ ื”ื™ื ืืžืจื” ืฉืื™ืŸ ื‘ื›ืš ืฆื•ืจืš.
27:09
But when you're in that room,
406
1629160
3000
ืื‘ืœ ื›ืืฉืจ ืืชื” ื‘ืชื•ืš ื”ื—ื“ืจ,
27:12
you feel like you're on a kind of barge on some kind of lake.
407
1632160
4000
ืืชื” ืžืจื’ื™ืฉ ื›ืื™ืœื• ืืชื” ืขืœ ืกื•ื’ ืฉืœ ื“ื•ื‘ืจื” ืขืœ ืกื•ื’ ื›ืœืฉื”ื• ืฉืœ ืื’ื.
27:16
And it's very private.
408
1636160
2000
ื•ื–ื” ืžืื•ื“ ืคืจื˜ื™.
27:18
The landscape is being built around to create a private garden.
409
1638160
3000
ื”ื ื•ืฃ ืžืขื•ืฆื‘ ืกื‘ื™ื‘ ืœื™ืฆื™ืจืช ื’ื™ื ื” ืคืจื˜ื™ืช.
27:21
And then up above there's a garden on this side of the living room,
410
1641160
5000
ื•ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ืฉื ืœืžืขืœื” ื™ืฉื ื• ื’ืŸ ื‘ืฆื“ ื–ื” ืฉืœ ื”ืกืœื•ืŸ,
27:26
and one on the other side.
411
1646160
2000
ื•ืื—ื“ ื‘ืฆื“ ื”ืฉื ื™.
27:31
These aren't focused very well.
412
1651160
2000
ืืœื” ืื™ื ืŸ ืžืžื•ืงื“ื•ืช ื”ื™ื˜ื‘.
27:33
I don't know how to do it from here.
413
1653160
4000
ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ืื™ืš ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ืžื›ืืŸ.
27:37
Focus the one on the right.
414
1657160
3000
ืžืงื“ ืืช ื–ื• ืฉืžื™ืžื™ืŸ.
27:41
It's up there.
415
1661160
2000
ื–ื” ืฉื.
27:43
Left -- it's my right.
416
1663160
3000
ืฉืžืืœ - ื–ื” ื”ื™ืžื™ืŸ ืฉืœื™.
27:47
Anyway, you enter into a garden with a beautiful grove of trees.
417
1667160
6000
ื‘ื›ืœ ืžืงืจื”, ืืชื ื ื›ื ืกื™ื ืœืชื•ืš ื’ืŸ ืขื ื—ื•ืจืฉื” ื™ืคื”.
27:53
That's the living room.
418
1673160
2000
ื–ื”ื• ื—ื“ืจ ื”ืžื’ื•ืจื™ื.
27:55
Servants' quarters.
419
1675160
2000
ืื’ืคื™ ื”ืžืฉืจืชื™ื.
27:57
A guest bedroom, which has this dome with marble on it.
420
1677160
4000
ื—ื“ืจ ืื•ืจื—ื™ื, ื•ืขืœื™ื” ื›ื™ืคืช ืฉื™ืฉ.
28:01
And then you enter into the living room and then so on.
421
1681160
5000
ื•ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื ื›ื ืกื™ื ืœืชื•ืš ื”ืกืœื•ืŸ ื•ืื– ื”ืœืื”.
28:11
This is the bedroom.
422
1691160
2000
ื–ื”ื• ื—ื“ืจ ื”ืฉื™ื ื”.
28:13
You come down from this level along the stairway,
423
1693160
2000
ื™ื•ืจื“ื™ื ืžืงื•ืžื” ื–ื• ืœืื•ืจืš ื’ืจื ืžื“ืจื’ื•ืช,
28:15
and you enter the bedroom here, going into the lake.
424
1695160
3000
ื•ื ื›ื ืกื™ื ืœื—ื“ืจ ื”ืฉื™ื ื” ื›ืืŸ, ืฉืžื’ื™ืข ืœืชื•ืš ื”ืื’ื.
28:18
And the bed is back in this space,
425
1698160
2000
ื•ื”ืžื™ื˜ื” ื”ื™ื ืฉื•ื‘ ื‘ื—ืœืœ ื–ื”,
28:20
with windows looking out onto the lake.
426
1700160
3000
ืขื ื—ืœื•ื ื•ืช ืฉืžืฉืงื™ืคื™ื ื”ื—ื•ืฆื” ืืœ ื”ืื’ื.
28:23
These Stonehenge things were designed to give foreground
427
1703160
5000
ื“ื‘ืจื™ ืกื˜ื•ื ื”ื ื’ ืืœื” ืชื•ื›ื ื ื• ืœืชืช ืจืงืข ืงื“ืžื™
28:28
and to create a greater depth in this shallow lot.
428
1708160
4000
ื•ื›ื“ื™ ืœื™ืฆื•ืจ ืขื•ืžืง ื’ื“ื•ืœ ื‘ืžื’ืจืฉ ืจื“ื•ื“ ื–ื” .
28:32
The material is lead copper, like in the building in Boston.
429
1712160
5000
ื”ื—ื•ืžืจ ื”ื•ื ื ืชืš ืฉืœ ืขื•ืคืจืช ื•ื ื—ื•ืฉืช, ื›ืžื• ื‘ื‘ื ื™ื™ืŸ ื‘ื‘ื•ืกื˜ื•ืŸ.
28:41
And so it was an intent to make this small piece of land --
430
1721160
5000
ื•ื›ืš ืฉื”ื™ื™ืชื” ื›ื•ื•ื ื” ืœืขืฉื•ืช ืžื—ืœืงืช ืื“ืžื” ืงื˜ื ื” ื–ื• -
28:46
it's 100 by 250 -- into a kind of an estate by separating these areas
431
1726160
6000
ื”ื™ื 30 ืขืœ 75 -- ืœืžืขื™ืŸ ืื—ื•ื–ื” ืขืœ-ื™ื“ื™ ื”ืคืจื“ืช ืื–ื•ืจื™ื ืืœื”
28:52
and making the living room and dining room into this pavilion
432
1732160
6000
ื•ืœืขืฆื‘ ืืช ื”ืกืœื•ืŸ ื•ืืช ื—ื“ืจ ืื•ื›ืœ ืœืชื•ืš ื‘ื™ืชืŸ ื–ื”
28:58
with a high space in it.
433
1738160
2000
ืขื ืžืจื•ื•ื— ื’ื‘ื•ื” ื‘ื•.
29:05
And this happened by accident that I got this right on axis
434
1745160
3000
ื•ื–ื” ืงืจื” ื‘ื˜ืขื•ืช ืฉืขืฉื™ืชื™ ื–ืืช ื™ืฉืจ ืขืœ ืฆื™ืจ
29:08
with the dining room table.
435
1748160
2000
ืขื ืฉื•ืœื—ืŸ ื—ื“ืจ ื”ืื•ื›ืœ.
29:12
It looks like I got a Baldessari painting for free.
436
1752160
4000
ื–ื” ื ืจืื” ื›ืื™ืœื• ื™ืฉ ืœื™ ืฆื™ื•ืจ "ื‘ืœื“ืกืืจื™" ื‘ื—ื™ื ื.
29:17
But the idea is, the windows are all placed
437
1757160
2000
ืื‘ืœ ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื•ื, ื”ื—ืœื•ื ื•ืช ื›ื•ืœื ืžืžื•ืงืžื™ื
29:19
so you see pieces of the house outside.
438
1759160
4000
ื›ื“ื™ ืœืจืื•ืช ืืช ืžื” ื—ืœืงื™ื ืฉืœ ื”ื‘ื™ืช ื‘ื—ื•ืฅ.
29:23
Eventually this will be screened -- these trees will come up --
439
1763160
4000
ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ื–ื” ื™ื•ืกืชืจ -- ืขืฆื™ื ืืœื” ื™ื’ื™ืขื• ืœืžืขืœื” --
29:27
and it will be very private.
440
1767160
2000
ื•ื–ื” ื™ื”ื™ื” ืžืื•ื“ ืคืจื˜ื™.
29:29
And you feel like you're in your own kind of village.
441
1769160
3000
ืืชื” ืžืจื’ื™ืฉ ื›ืื™ืœื• ืืชื” ื ืžืฆื ื‘ืกื•ื’ ืฉืœ ื›ืคืจ ืฉืœืš.
29:37
This is for Michael Eisner -- Disney.
442
1777160
5000
ื–ื” ืœืžื™ื™ืงืœ ืื™ื™ื–ื ืจ - ื“ื™ืกื ื™.
29:42
We're doing some work for him.
443
1782160
3000
ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ืขื‘ื•ื“ื” ืžืกื•ื™ืžืช ื‘ืฉื‘ื™ืœื•.
29:45
And this is in Anaheim, California, and it's a freeway building.
444
1785160
5000
ื•ื–ื” ื‘ืื ื”ื™ื™ื, ืงืœื™ืคื•ืจื ื™ื”, ื•ื–ื” ืžื‘ื ื” ื‘ื›ื‘ื™ืฉ ืžื”ื™ืจ.
29:50
You go under this bridge at about 65 miles an hour,
445
1790160
4000
ืืชื” ืขื•ื‘ืจ ืžืชื—ืช ืœื’ืฉืจ ื–ื” ื‘ื›-104 ืง"ืž ืœืฉืขื”,
29:54
and there's another bridge here.
446
1794160
2000
ื•ื™ืฉ ื›ืืŸ ืขื•ื“ ื’ืฉืจ.
29:56
And you're through this room in a split second,
447
1796160
2000
ื•ืืชื” ืขื•ื‘ืจ ื“ืจืš ื—ื“ืจ ื–ื” ื‘ืฉื‘ืจื™ืจ ืฉื ื™ื™ื”,
29:58
and the building will sort of reflect that.
448
1798160
2000
ื•ื”ืžื‘ื ื” ื™ืฉืงืฃ ื–ืืช.
30:00
On the backside, it's much more humane -- entrance,
449
1800160
3000
ืžืื—ื•ืจ, ื”ื•ื ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืื ื•ืฉื™ -- ื›ื ื™ืกื”,
30:03
dining hall, etc.
450
1803160
2000
ื—ื“ืจ ืื•ื›ืœ, ื•ื›ื• '.
30:05
And then this thing here -- I'm hoping as you drive by you'll hear
451
1805160
5000
ื•ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื” ื›ืืŸ -- ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉื›ืฉืชื ื”ื’ื• ืœื™ื“ ืชืฉืžืขื•
30:10
the picket fence effect of the sound hitting it.
452
1810160
3000
ืืคืงื˜ ืงื•ืœ ืฉืžื›ื” ืขืœ ื’ื“ืจ ื›ืœื•ื ืกืื•ืช .
30:14
Kind of a fun thing to do.
453
1814160
4000
ืกื•ื’ ืฉืœ ื›ื™ืฃ ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช.
30:20
I'm doing a building in Switzerland, Basel,
454
1820160
4000
ืื ื™ ืžืขืฆื‘ ื‘ื ื™ื™ืŸ ื‘ื‘ืื–ืœ, ืฉื•ื•ื™ืฅ
30:24
which is an office building for a furniture company.
455
1824160
3000
ืฉื”ื•ื ื‘ื ื™ื™ืŸ ืžืฉืจื“ื™ื ืฉืœ ื—ื‘ืจืช ืจื”ื™ื˜ื™ื.
30:27
And we struggled with the image.
456
1827160
3000
ื•ืื ื• ื ืื‘ืงื™ื ืขื ื”ืชืžื•ื ื”.
30:30
These are the early studies, but they have to sell furniture
457
1830160
3000
ืืœื” ื”ื ื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื”ืžื•ืงื“ืžื™ื, ืื‘ืœ ื”ื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืžื›ื•ืจ ืจื”ื™ื˜ื™ื
30:33
to normal people, so if I did the building and it was too fancy,
458
1833160
5000
ืœืื ืฉื™ื ื ื•ืจืžืœื™ื™ื, ืื– ืื ืขื™ืฆื‘ืชื™ ื‘ื ื™ื™ืŸ ื•ื”ื•ื ื”ื™ื” ืžื”ื•ื“ืจ ืžื“ื™,
30:38
then people might say, "Well, the furniture looks OK in his thing,
459
1838160
4000
ืื– ืื ืฉื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื•ืžืจ, "ื•ื‘ื›ืŸ, ื”ืจื”ื™ื˜ื™ื ื ืจืื™ื ื‘ืกื“ืจ ื›ืืŸ,
30:42
but no, it ain't going to look good in my normal building."
460
1842160
2000
ืื‘ืœ ืœื, ื–ื” ืœื ื”ื•ืœืš ืœื”ื™ืจืื•ืช ื˜ื•ื‘ ื‘ื‘ื ื™ื™ืŸ ื”ืจื’ื™ืœ ืฉืœื™".
30:44
So we've made a kind of pragmatic slab in the second phase here,
461
1844160
4000
ืื– ืขืฉื™ื ื• ืžืขื™ืŸ ืคืœื˜ื” ืคืจื’ืžื˜ื™ืช ื‘ืฉืœื‘ ื”ืฉื ื™ ื›ืืŸ,
30:48
and we've taken the conference facilities and made a villa out of them
462
1848160
4000
ื•ืœืงื—ื ื• ืืช ืžืชืงื ื™ ื”ื›ื ืก, ื•ืขืฉื™ื ื• ืžื”ื ื•ื™ืœื”
30:52
so that the communal space is very sculptural and separate.
463
1852160
4000
ื›ืš ืฉื”ืฉื˜ื— ื”ืžืฉื•ืชืฃ ื”ื•ื ืžืื•ื“ ืคื™ืกื•ืœื™ ื•ื ืคืจื“.
30:56
And you're looking at it from the offices and you create a kind of
464
1856160
4000
ื•ืืชื ืžืกืชื›ืœื™ื ืขืœ ื–ื” ืžื”ืžืฉืจื“ื™ื ื•ื™ื•ืฆืจื™ื ืกื•ื’ ืฉืœ
31:00
interaction between these pieces.
465
1860160
3000
ืื™ื ื˜ืจืืงืฆื™ื” ื‘ื™ืŸ ื”ืื•ื‘ื™ื™ืงื˜ื™ื ื”ืืœื”.
31:04
This is in Paris, along the Seine.
466
1864160
4000
ื–ื” ื‘ืคืจื™ื–, ืœืื•ืจืš ื”ืกื™ื™ืŸ.
31:08
Palais des Sports, the Gare de Lyon over here.
467
1868160
4000
"ืคืืœื” ื“ื” ืกืคื•ืจื˜", ื”"ื’ืืจ ื“ื” ืœื™ื•ืŸ" ื›ืืŸ.
31:12
The Minister of Finance -- the guy that moved from the Louvre -- goes in here.
468
1872160
4000
ืฉืจ ื”ืื•ืฆืจ - ื”ืื“ื ืฉืขื‘ืจ ืžื”ืœื•ื‘ืจ โ€“ ื”ื•ืœืš ื›ืืŸ.
31:16
There's a new library across the river.
469
1876160
3000
ื™ืฉ ืกืคืจื™ื” ื—ื“ืฉื” ืžืขื‘ืจ ืœื ื”ืจ.
31:19
And back in here, in this already treed park,
470
1879160
4000
ื•ื‘ื—ื–ืจื” ืœื›ืืŸ, ื–ื” ืคืืจืง ื ื˜ื•ืข ื›ื‘ืจ,
31:23
we're doing a very dense building called the American Center,
471
1883160
4000
ืื ื—ื ื• ืžืขืฆื‘ื™ื ื‘ื ื™ื™ืŸ ื“ื—ื•ืก ืžืื•ื“ ืฉื ืงืจื "ืืžืจื™ืงืŸ ืกื ื˜ืจ",
31:27
which has a theater, apartments, dance school, an art museum,
472
1887160
7000
ืฉื™ืฉ ื‘ื• ืชืื˜ืจื•ืŸ, ื“ื™ืจื•ืช ืžื’ื•ืจื™ื , ื‘ื™"ืก ืœืžื—ื•ืœ, ืžื•ื–ื™ืื•ืŸ ืœืืžื ื•ืช,
31:34
restaurants and all kinds of -- it's a very dense program --
473
1894160
4000
ืžืกืขื“ื•ืช ื•ืขื•ื“ ื›ืœ ืžื ื™ -- ื–ื• ืชื•ื›ื ื™ืช ื“ื—ื•ืกื” ืžืื•ื“ --
31:38
bookstores, etc.
474
1898160
3000
ื—ื ื•ื™ื•ืช ืกืคืจื™ื, ื•ื›ื• '.
31:41
In a very tight, small --
475
1901160
2000
ื‘ืžืงื•ื ืฆืคื•ืฃ ื•ืงื˜ืŸ ืžืื•ื“ --
31:43
this is the ground level.
476
1903160
3000
ื–ื•ื”ื™ ื”ืงืจืงืข.
31:46
And the French have this extraordinary way of screwing things up
477
1906160
3000
ื•ืœืฆืจืคืชื™ื ื™ืฉ ื›ื™ืฉืจื•ืŸ ื™ื•ืฆื ื“ื•ืคืŸ ืœืงืœืงืœ ื“ื‘ืจื™ื
31:49
by taking a beautiful site and cutting the corner off.
478
1909160
4000
ืขืœ-ื™ื“ื™ ืœืงื™ื—ืช ืืชืจ ื™ืคื” ื•ืœื ืชืง ืœื• ืืช ื”ืคื™ื ื”.
31:53
They call it the plan coupe.
479
1913160
2000
ื”ื ืงื•ืจืื™ื ืœื–ื” "ืคืœืืŸ ืงื•ืคื”".(ืชื›ื ื™ืช ืงืฆื•ืฆื”).
31:55
And I struggled with that thing --
480
1915160
6000
ื•ื ืื‘ืงืชื™ ืขื ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื” --
32:01
how to get around the corner.
481
1921160
2000
ืื™ืš ืœื”ื’ื™ืข ืกื‘ื™ื‘ ืœืคื™ื ื”.
32:03
These are the models for it.
482
1923160
3000
ืืœื” ื”ื ื”ืžื•ื“ืœื™ื ืœื–ื”.
32:06
I showed you the other model, the one --
483
1926160
3000
ื”ืจืื™ืชื™ ืœื›ื ืžื•ื“ืœ ืื—ืจ, ืืช ื”ืื—ื“ --
32:14
this is the way I organized myself so I could make the drawing --
484
1934160
3000
ื–ื•ื”ื™ ื”ื“ืจืš ืฉืืจื’ื ืชื™ ืœืขืฆืžื™ ื›ื“ื™ ืœืฆื™ื™ืจ ืืช ื”ืฉืจื˜ื•ื˜ --
32:17
so I understood the problem.
485
1937160
6000
ืื– ื”ื‘ื ืชื™ ืืช ื”ื‘ืขื™ื”.
32:23
I was trying to get around this plan coupe -- how do you do it?
486
1943160
4000
ื ื™ืกื™ืชื™ ืœื”ื’ื™ืข ืกื‘ื™ื‘ ืื•ืชื” "ืคืœืืŸ ืงื•ืคื”" -- ืื™ืš ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื”?
32:27
Apartments, etc.
487
1947160
3000
ื“ื™ืจื•ืช, ื•ื›ื• '.
32:30
And these are the kind of study models we did.
488
1950160
2000
ืืœื• ื”ื ื”ืกื•ื’ ืฉืœ ืžื•ื“ืœื™ ื”ืžื—ืงืจ ืฉืขืฉื™ื ื•.
32:32
And the one on the left is pretty awful.
489
1952160
4000
ื•ื”ืื—ื“ ื‘ืฆื“ ืฉืžืืœ ื ื•ืจื ืœืžื“ื™.
32:36
You can see why I was ready to commit suicide when this one was built.
490
1956160
5000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืœืžื” ื”ื™ื™ืชื™ ืžื•ื›ืŸ ืœื”ืชืื‘ื“ ื›ืฉื–ื” ื ื‘ื ื”.
32:41
But out of it came finally this resolution, where the elevator piece
491
1961160
7000
ืื‘ืœ ืžื–ื” ื”ื’ื™ืข ืกื•ืฃ ืกื•ืฃ ื”ืคืชืจื•ืŸ ื”ื–ื”, ืฉื‘ื• ื”ืžืขืœื™ืช
32:48
worked frontally to this, parallel to this street,
492
1968160
3000
ืคืขืœื” ื—ื–ื™ืชื™ืช, ื‘ืžืงื‘ื™ืœ ืœืจื—ื•ื‘ ื–ื”,
32:51
and also parallel to here.
493
1971160
2000
ื•ื’ื ื‘ืžืงื‘ื™ืœ ืœื›ืืŸ.
32:53
And then this kind of twist, with this balcony and the skirt,
494
1973160
4000
ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื–ื” ืกื•ื’ ืฉืœ ื˜ื•ื•ื™ืกื˜, ืขื ืžืจืคืกืช ื–ื• ื•ื”ื—ืฆืื™ืช,
32:57
kind of like a ballerina lifting her skirt to let you into the foyer.
495
1977160
6000
ื›ืžื• ื‘ืœืจื™ื ื” ืฉืžืจื™ืžื” ืืช ื”ื—ืฆืื™ืช ื›ื“ื™ ื”ื›ื ื™ืก ืื•ืชืš ืœืคื•ืื™ื™ื”.
33:03
The restaurants here -- the apartments and the theater, etc.
496
1983160
3000
ื”ืžืกืขื“ื•ืช ื›ืืŸ -- ื”ื“ื™ืจื•ืช, ื•ื”ืชื™ืื˜ืจื•ืŸ, ื•ื›ื• '.
33:06
So it would all be built in stone, in French limestone,
497
1986160
4000
ื›ืš ืฉื”ื›ืœ ื™ื™ื‘ื ื” ื‘ืื‘ืŸ, ืื‘ืŸ ื’ื™ืจ ืฆืจืคืชื™ืช,
33:10
except for this metal piece.
498
1990160
2000
ืžืœื‘ื“ ืคื™ืกืช ืžืชื›ืช ื–ื•.
33:12
And it faces into a park.
499
1992160
3000
ื•ื–ื” ืคื•ื ื” ืœืคืืจืง.
33:15
And the idea was to make this express the energy of this.
500
1995160
5000
ื•ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื™ื” ืœื’ืจื•ื ืœื–ื” ืœื‘ื˜ื ืืช ื”ืื ืจื’ื™ื” ืฉืœ ื–ื”.
33:23
On the side facing the street it's much more normal,
501
2003160
4000
ื‘ืฆื“ ื”ืคื•ื ื” ืืœ ื”ืจื—ื•ื‘ ื”ื•ื ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื ื•ืจืžืœื™,
33:27
except I slipped a few mansards down, so that coming on the point,
502
2007160
6000
ืžืœื‘ื“ ืฉื”ื—ืœืงืชื™ ื›ืžื” ื’ื’ื•ืช ืžืฉื•ืคืขื™ื, ื›ืš ืฉืžื’ื™ืขื™ื ืœื ืงื•ื“ื”
33:33
these housing units made a gesture to the corner.
503
2013160
4000
ื™ื—ื™ื“ื•ืช ื“ื™ื•ืจ ืืœื” ืขืฉื• ืžื—ื•ื•ื” ืœืคื™ื ื”.
33:46
And this will be some kind of high-tech billboard.
504
2026160
5000
ื•ื–ื” ื™ื”ื™ื” ืกื•ื’ ืœื•ื— ืžื•ื“ืขื•ืช ื”ื™ื™-ื˜ืงื™.
33:51
If any of you guys have any ideas for it, please contact me.
505
2031160
2000
ืื ืœืžื™ืฉื”ื• ืžื›ื ื™ืฉ ืจืขื™ื•ื ื•ืช ืœื›ืš, ืื ื ืฆืจื• ืื™ืชื™ ืงืฉืจ.
33:53
I don't know what to do.
506
2033160
2000
ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ืžื” ืœืขืฉื•ืช.
33:58
Jay Chiat is a glutton for punishment, and he hired me
507
2038160
3000
ื’'ื™ื™ ืฆื™ืื˜ ืžื—ืคืฉ ืื™ืš ืœื”ื™ืขื ืฉ, ื•ื”ื•ื ืฉื›ืจ ืื•ืชื™
34:01
to do a house for him in the Hamptons.
508
2041160
2000
ืœืชื›ื ืŸ ื‘ืฉื‘ื™ืœื• ื‘ื™ืช ื‘ื”ืžืคื˜ื•ื ืก.
34:03
And it's got a fish.
509
2043160
2000
ื•ื™ืฉ ืœื• ื“ื’.
34:05
And I keep thinking, "This is going to be the last fish."
510
2045160
3000
ื•ืื ื™ ืžืžืฉื™ืš ืœื—ืฉื•ื‘, "ื–ื” ื”ื•ืœืš ืœื”ื™ื•ืช ื”ื“ื’ ื”ืื—ืจื•ืŸ."
34:08
It's like a drug addict.
511
2048160
3000
ื–ื” ื›ืžื• ืœื”ื™ื•ืช ืžื›ื•ืจ ืœืกืžื™ื.
34:11
I say, "I'm not going to do it anymore -- I don't want to do it anymore --
512
2051160
2000
ืื ื™ ืื•ืžืจ, "ืื ื™ ืœื ื”ื•ืœืš ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ื™ื•ืชืจ -- ืื ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ื™ื•ืชืจ --
34:13
I'm not going to do it."
513
2053160
2000
ืื ื™ ืœื ื”ื•ืœืš ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”."
34:15
And then I do it.
514
2055160
2000
ื•ืื– ืื ื™ ืขื•ืฉื” ืืช ื–ื”.
34:17
(Laughter)
515
2057160
1000
(ืฆื—ื•ืง)
34:18
There it is.
516
2058160
1000
ื”ื ื” ื–ื”.
34:19
But it's the living room.
517
2059160
1000
ืื‘ืœ ื–ื” ื”ืกืœื•ืŸ.
34:20
And this piece here is --
518
2060160
2000
ื•ืงื˜ืข ื–ื” ื›ืืŸ ื”ื•ื โ€“
34:22
I don't know what it is.
519
2062160
2000
ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ืžื” ื–ื”.
34:24
I just added it so that we'd have enough money in the budget
520
2064160
2000
ืคืฉื•ื˜ ื”ื•ืกืคืชื™ ืื•ืชื• ื›ืš ืฉื™ื”ื™ื” ืœื ื• ืžืกืคื™ืง ื›ืกืฃ ื‘ืชืงืฆื™ื‘
34:26
so we could take something out.
521
2066160
3000
ื›ืš ืฉื ื•ื›ืœ ืœื”ื•ืฆื™ื ืžืฉื”ื• ื”ื—ื•ืฆื”.
34:29
(Applause)
522
2069160
8000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
34:37
This is Euro Disney, and I've worked with all of the guys
523
2077160
4000
ื–ื”ื• ื”ื™ื•ืจื• ื“ื™ืกื ื™, ืขื‘ื“ืชื™ ืขื ื›ืœ ื”ื—ื‘ืจ'ื”
34:41
that presented to you earlier.
524
2081160
2000
ืฉื”ืฆื’ืชื™ ื‘ืคื ื™ื›ื ืงื•ื“ื ืœื›ืŸ.
34:44
We've had a lot of fun working together.
525
2084160
2000
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืื“ ื›ื™ืฃ ืœืขื‘ื•ื“ ื‘ื™ื—ื“.
34:46
I think I'm from Mars for them, and they are for me,
526
2086160
4000
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื ื™ ืžืžืื“ื™ื ืขื‘ื•ืจื, ื•ื”ื ื‘ืฉื‘ื™ืœื™,
34:50
but somehow we all manage to work together,
527
2090160
3000
ืื‘ืœ ื›ื•ืœื ื• ืžืฆืœื™ื—ื™ื ืื™ื›ืฉื”ื• ืœืขื‘ื•ื“ ื™ื—ื“,
34:53
and I think, productively.
528
2093160
4000
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘, ื‘ืื•ืคืŸ ืคืจื•ื“ื•ืงื˜ื™ื‘ื™.
34:57
So far.
529
2097160
2000
ืขื“ ื›ื”.
34:59
This is a shopping thing.
530
2099160
3000
ื–ื”ื• ื”"ืฉื•ืคื™ื ื’".
35:02
You come into the Magic Kingdom
531
2102160
3000
ืืชื” ื ื›ื ืก ืœืชื•ืš ืžืžืœื›ืช ื”ืงืกื
35:05
and the hotel that Tony Baxter's group is doing out here.
532
2105160
4000
ื•ื”ืžืœื•ืŸ ืฉื”ืงื‘ื•ืฆื” ืฉืœ ื˜ื•ื ื™ ื‘ืงืกื˜ืจ ืขื•ืฉื” ื›ืืŸ.
35:09
And then this is a kind of a shopping mall,
533
2109160
3000
ื•ื–ื” ื”ื•ื ืกื•ื’ ืฉืœ ืงื ื™ื•ืŸ,
35:12
with a rodeo and restaurants.
534
2112160
3000
ืขื ืจื•ื“ื™ืื• ื•ืžืกืขื“ื•ืช.
35:15
And another restaurant.
535
2115160
3000
ื•ืขื•ื“ ืžืกืขื“ื”.
35:18
What I did -- because of the Paris skies being quite dull,
536
2118160
5000
ืžื” ืฉืขืฉื™ืชื™- - ื‘ื’ืœืœ ืฉืฉืžื™ ืคืจื™ื– ื”ื ื“ื™ ืžืฉืขืžืžื™ื,
35:23
I made a light grid that's perpendicular to the train station,
537
2123160
3000
ืขืฉื™ืชื™ ืจืฉืช ืชืื•ืจื” ื‘ื ื™ืฆื‘ ืœืชื—ื ืช ื”ืจื›ื‘ืช,
35:26
to the route of the train.
538
2126160
2000
ืœืชื•ื•ืื™ ื”ืจื›ื‘ืช.
35:28
It looks like it's kind of been there,
539
2128160
3000
ื–ื” ื ืจืื” ื›ืื™ืœื• ื–ื” ื›ื‘ืจ ืกื•ื’ ืฉืœ ื”ื™ื” ืฉื,
35:31
and then crashed all these simpler forms into it.
540
2131160
4000
ื•ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ืจื™ืกืง ืืช ื›ืœ ื”ืฆื•ืจื•ืช ื”ืคืฉื•ื˜ื•ืช ื™ื•ืชืจ ืœืชื•ืš ื–ื”.
35:35
The light grid will have a light, be lit up at night and give a
541
2135160
6000
ืœืจืฉืช ื”ืชืื•ืจื” ื™ื”ื™ื” ืื•ืจ,ืชื”ื™ื” ืžื•ืืจืช ื‘ืœื™ืœื”, ื•ืชืชืŸ
35:41
kind of light ceiling.
542
2141160
3000
ืกื•ื’ ืฉืœ ืื•ืจ ืชืงืจื”.
35:52
In Switzerland -- Germany, actually -- on the Rhine across from Basel,
543
2152160
4000
ื‘ืฉื•ื•ื™ืฅ -- ื’ืจืžื ื™ื”, ืœืžืขืฉื” -- ืขืœ ื ื”ืจ ื”ืจื™ื™ืŸ ืžื•ืœ ื‘ืื–ืœ,
35:56
we did a furniture factory and a furniture museum.
544
2156160
4000
ืขืฉื™ื ื• ืžืคืขืœ ืจื”ื™ื˜ื™ื ื•ืžื•ื–ื™ืื•ืŸ ืจื”ื™ื˜ื™ื.
36:00
And I tried to -- there's a Nick Grimshaw building over here,
545
2160160
3000
ื•ื ื™ืกื™ืชื™ -- ื™ืฉ ื‘ื ื™ื™ืŸ ืฉืœ "ื ื™ืง ื’ืจื™ืžืฉื•" ื›ืืŸ,
36:03
there's an Oldenburg sculpture over here --
546
2163160
3000
ื™ืฉ ืคืกืœ ืฉืœ ืื•ืœื“ื ื‘ื•ืจื’ ื›ืืŸ --
36:06
I tried to make a relationship urbanistically.
547
2166160
4000
ื ื™ืกื™ืชื™ ืœื™ืฆื•ืจ ืžืขืจื›ืช ื™ื—ืกื™ื ืื•ืจื‘ื ื™ืช.
36:10
And I don't gave good slides to show -- it's just been completed --
548
2170160
3000
ื•ืœื ื ืชืชื™ ืฉืงื•ืคื™ื•ืช ื˜ื•ื‘ื•ืช ืœื”ืจืื•ืช -- ื”ื•ื ื–ื” ืขืชื” ื”ื•ืฉืœื --
36:13
but this piece here is this building, and these pieces here and here.
549
2173160
4000
ืื‘ืœ ื–ื” ื›ืืŸ ื”ื•ื ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ ื”ื–ื” ื•ื™ืฆื™ืจื•ืช ืืœื• ื›ืืŸ ื•ื›ืืŸ.
36:17
And as you pass by it's always part -- you see it as all of these pieces
550
2177160
5000
ื•ื›ืฉืขื•ื‘ืจื™ื ื‘ื“ืจืš ื–ื” ืชืžื™ื“ ื—ืœืง -- ืืชื” ืจื•ืื” ืื•ืชื• ื›ืžื• ื›ืœ ื”ื™ืฆื™ืจื•ืช ื”ืืœื”
36:22
accrue and become part of an overall neighborhood.
551
2182160
5000
ืžืฆืชื‘ืจื•ืช ื•ื ืขืฉื•ืช ื—ืœืง ืžื›ืœืœ ื”ืฉื›ื•ื ื”.
36:32
It's plaster and just zinc.
552
2192160
3000
ื”ื˜ื™ื— ืฉืœื• , ื”ื•ื ืจืง ืื‘ืฅ.
36:35
And you wonder, if this is a museum,
553
2195160
3000
ื•ืืชื” ืชื•ื”ื”, ืื ื–ื”ื• ืžื•ื–ื™ืื•ืŸ
36:38
what it's going to be like inside?
554
2198160
2000
ืžื” ื”ื•ืœืš ืœื”ื™ื•ืช ื‘ืคื ื™ื?
36:40
If it's going to be so busy and crazy that you wouldn't show anything,
555
2200160
4000
ืื ื–ื” ื”ื•ืœืš ืœื”ื™ื•ืช ื›ืœ ื›ืš ืขืžื•ืก ื•ืžื˜ื•ืจืฃ ืฉืœื ืชืจืื” ื›ืœื•ื,
36:44
and just wait.
556
2204160
2000
ื•ืจืง ืชืžืชื™ื ื•.
36:46
I'm so cunning and clever -- I made it quiet and wonderful.
557
2206160
5000
ืื ื™ ื›ืœ ื›ืš ืขืจืžื•ืžื™ ื•ื—ื›ื -- ืขืฉื™ืชื™ ืืช ื–ื” ืžืขื•ืœื” ื•ืฉืงื˜.
36:51
But on the outside it does scream out at you a bit.
558
2211160
5000
ืืš ืžื‘ื—ื•ืฅ ื–ื” ื›ืŸ ืฆื•ืขืง ืขืœื™ืš ืงืฆืช.
36:59
It's actually basically three square rooms
559
2219160
5000
ื–ื”ื• ืœืžืขืฉื” ื‘ืขืฆื ืฉืœื•ืฉื” ื—ื“ืจื™ื ืžืจื•ื‘ืขื™ื
37:04
with a couple of skylights and stuff.
560
2224160
2000
ืขื ื›ืžื” ื—ืœื•ื ื•ืช ื’ื’ ื•ื›ืืœื”.
37:06
And from the building in the back, you see it as
561
2226160
3000
ื•ื”ืžื‘ื ื” ืžืื—ื•ืจ, ื–ื” ื ืจืื”
37:09
an iceberg floating by in the hills.
562
2229160
3000
ื›ืงืจื—ื•ืŸ ืฆืฃ ืœื• ื‘ื’ื‘ืขื•ืช.
37:15
I know I'm over time.
563
2235160
3000
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืื ื™ ืขื‘ืจืชื™ ืืช ื”ื–ืžืŸ.
37:33
See, that skylight goes down and becomes that one.
564
2253160
3000
ืจืื•, ืฆื•ื”ืจ ื–ื” ื™ื•ืจื“ ื•ื”ื•ืคืš ืœื”ื™ื•ืช ื”ืื—ื“ ื”ื–ื”.
37:36
So it's pretty quiet inside.
565
2256160
4000
ื•ืœื›ืŸ ื”ื•ื ื“ื™ ืฉืงื˜ ื‘ืคื ื™ื.
37:43
This is the Disney Hall -- the concert hall.
566
2263160
4000
ื–ื”ื• ืื•ืœื ื“ื™ืกื ื™ -- ืื•ืœื ื”ืงื•ื ืฆืจื˜ื™ื.
37:47
It's a complicated project.
567
2267160
4000
ื–ื”ื• ืคืจื•ื™ืงื˜ ืžืกื•ื‘ืš.
37:51
It has a chamber hall.
568
2271160
2000
ื™ืฉ ืื•ืœื ืงืืžืจื™.
37:53
It's related to an existing Chandler Pavilion that was built
569
2273160
4000
ื–ื” ืงืฉื•ืจ ืœื‘ื™ืชืŸ ืฆ'ื ื“ืœืจ ื”ืงื™ื™ื ืฉื ื‘ื ื”
37:57
with a lot of love and tears and caring.
570
2277160
3000
ืขื ื”ืžื•ืŸ ืื”ื‘ื”, ื“ืžืขื•ืช, ื•ืื›ืคืชื™ื•ืช.
38:00
And it's not a great building, but I approached it optimistically,
571
2280160
5000
ื•ื–ื” ืœื ื‘ื ื™ื™ืŸ ื’ื“ื•ืœ, ืื‘ืœ ื ื™ื’ืฉืชื™ ืืœื™ื• ื‘ืื•ืคื˜ื™ืžื™ื•ืช,
38:05
that we would make a compositional relationship between us
572
2285160
7000
ืฉื ื™ืฆื•ืจ ื‘ื™ื ื™ื ื• ืžืขืจื›ืช ื™ื—ืกื™ื ื™ืฆื™ืจืชื™ืช
38:13
that would strengthen both of us.
573
2293160
3000
ืฉืชื—ื–ืง ืืช ืฉื ื™ื ื•.
38:16
And the plan of this -- it's a concert hall.
574
2296160
2000
ื•ืืช ื”ืชื›ื ื™ืช ืฉืœ ื–ื” -- ื–ื” ืื•ืœื ืงื•ื ืฆืจื˜ื™ื.
38:18
This is the foyer, which is kind of a garden structure.
575
2298160
3000
ื–ื” ื”ืคื•ืื™ื™ื”, ืฉื”ื•ื ืกื•ื’ ืฉืœ ืžื‘ื ื” ืฉืœ ื’ืŸ.
38:21
There's commercial at the ground floor.
576
2301160
2000
ื™ืฉ ืื–ื•ืจ ืžืกื—ืจื™ ื‘ืงื•ืžืช ื”ืงืจืงืข.
38:23
These are offices, which, really, in the competition,
577
2303160
4000
ืืœื” ืžืฉืจื“ื™ื, ืฉื‘ืืžืช, ื‘ืชื—ืจื•ืช,
38:27
we didn't have to design.
578
2307160
2000
ืœื ื”ื™ื™ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืขืฆื‘.
38:29
But finally, there's a hotel there.
579
2309160
4000
ืื‘ืœ ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ, ื™ืฉ ืฉื ืžืœื•ืŸ.
38:33
These were the kind of relationships made to the Chandler,
580
2313160
5000
ืืœื” ื”ื™ื• ืกื•ื’ ืžืขืจื›ื•ืช ื”ื™ื—ืกื™ื ืฉื”ื™ื• ืขื ื”ืฆ'ื ื“ืœืจ,
38:38
composing these elevations together and relating them
581
2318160
4000
ืœื—ื‘ืจ ืฉืชื™ ืจืžื•ืช ืืœื” ื™ื—ื“ ื•ืœื™ื™ื—ืก ืื•ืชืŸ
38:42
to the buildings that existed -- to MOCA, etc.
582
2322160
5000
ืœืžื‘ื ื™ื ืฉื”ื™ื• ืงื™ื™ืžื™ื -- ืœ"MOCA" , ื•ื›ื• '.
38:51
The acoustician in the competition gave us criteria,
583
2331160
5000
ื”ืืงื•ืกื˜ื™ืงืŸ ื‘ืชื—ืจื•ืช ื ืชืŸ ืœื ื• ืงืจื™ื˜ืจื™ื•ื ื™ื,
38:56
which led to this compartmentalized scheme,
584
2336160
4000
ืฉื”ื•ื‘ื™ืœื• ืœืชื›ื ื™ืช ื”ืžืžื•ื“ืจืช ื”ื–ื•,
39:00
which we found out after the competition would not work at all.
585
2340160
4000
ืืฉืจ ื”ืชื‘ืจืจ ืœื ื• ืœืื—ืจ ื”ืชื—ืจื•ืช ืฉืœื ืขื•ื‘ื“ื™ื ื‘ื›ืœืœ.
39:04
But everybody liked these forms and liked the space,
586
2344160
5000
ืื‘ืœ ื›ื•ืœื ืื”ื‘ื• ืฆื•ืจื•ืช ืืœื• ื•ืื”ื‘ื• ืืช ื”ื—ืœืœ,
39:09
and so that's one of the problems of a competition.
587
2349160
2000
ื•ื›ืš, ื–ื• ืื—ืช ื”ื‘ืขื™ื•ืช ืฉืœ ืชื—ืจื•ืช.
39:11
You have to then try and get that back in some way.
588
2351160
6000
ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื ืกื•ืช ื•ืœืงื‘ืœ ื–ืืช ื—ื–ืจื” ื‘ื“ืจืš ื›ืœืฉื”ื™.
39:17
And we studied many models.
589
2357160
4000
ื•ื‘ื—ื ื• ื“ื’ืžื™ื ืจื‘ื™ื.
39:21
This was our original model.
590
2361160
2000
ื–ื” ื”ื™ื” ื”ื“ื’ื ื”ืžืงื•ืจื™ ืฉืœื ื•.
39:23
These were the three buildings that were the ideal --
591
2363160
4000
ืืœื” ื”ื™ื• ืฉืœื•ืฉื” ืžื‘ื ื™ื ืฉื”ื™ื• ื”ืื™ื“ื™ืืœ-
39:27
the Concertgebouw, Boston and Berlin.
592
2367160
3000
ื”"ืงื•ื ืฆืจื˜ื’ื‘ืื•," ื‘ื•ืกื˜ื•ืŸ ื•ื‘ืจืœื™ืŸ.
39:30
Everybody liked the surround.
593
2370160
3000
ื›ื•ืœื ื—ื™ื‘ื‘ื• ืืช ื”ืกืจืื•ื ื“.
39:33
Actually, this is the smallest hall in size,
594
2373160
3000
ืœืžืขืฉื”, ื–ื”ื• ื”ืื•ืœื ื”ืงื˜ืŸ ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ื’ื•ื“ืœื•,
39:36
and it has more seats than any of these
595
2376160
3000
ื•ื™ืฉ ื‘ื• ื™ื•ืชืจ ืžืงื•ืžื•ืช ืžืืฉืจ ื‘ื›ืœ ืืœื”
39:39
because it has double balconies.
596
2379160
2000
ืžืฉื•ื ืฉื™ืฉ ืœื• ื’ืœืจื™ื•ืช ื›ืคื•ืœื•ืช.
39:41
Our client doesn't want balconies, so --
597
2381160
3000
ื”ืœืงื•ื— ืฉืœื ื• ืœื ืจื•ืฆื” ื’ืœืจื™ื•ืช, ืื–--
39:44
and when we met our new acoustician, he told us
598
2384160
2000
ื•ื›ืืฉืจ ืคื’ืฉื ื• ืืช ื”ืืงื•ืกื˜ื™ืงืŸ ื”ื—ื“ืฉ ืฉืœื ื•, ื”ื•ื ืืžืจ ืœื ื•
39:46
this was the right shape or this was the right shape.
599
2386160
3000
ืฉื–ื” ื”ื™ื” ื‘ืฆื•ืจื” ื”ื ื›ื•ื ื” ืื• ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ืฆื•ืจื” ื”ื ื›ื•ื ื”.
39:49
And we tried many shapes, trying to get the energy
600
2389160
4000
ื•ื ื™ืกื™ื ื• ืฆื•ืจื•ืช ืจื‘ื•ืช, ื‘ื ืกื™ื•ืŸ ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืื ืจื’ื™ื”
39:53
of the original design within an acoustical, acceptable format.
601
2393160
8000
ืฉืœ ื”ืชื›ื ื•ืŸ ื”ืžืงื•ืจื™ ื‘ืชื•ืš ืชื‘ื ื™ืช ืืงื•ืกื˜ื™ืช ืžืงื•ื‘ืœืช.
40:01
We finally settled on a shape that was
602
2401160
2000
ืœื‘ืกื•ืฃ ื”ืกื›ืžื ื• ืขืœ ืฆื•ืจื” ืฉื”ื™ืชื”
40:03
the proportion of the Concertgebouw
603
2403160
3000
ื”ืคืจื•ืคื•ืจืฆื™ื” ืฉืœ ื”"ืงื•ื ืฆืจื˜ื’ื‘ืื•"
40:06
with the sloping outside walls, which the acoustician said
604
2406160
5000
ืขื ื”ืงื™ืจื•ืช ื”ื—ื™ืฆื•ื ื™ื™ื ื”ืžืฉื•ืคืขื™ื, ืฉื”ืืงื•ืกื˜ื™ืงืŸ ืืžืจ
40:11
were crucial to this and later decided they weren't,
605
2411160
3000
ืฉื”ื™ื• ืงืจื™ื˜ื™ื™ื ืœื–ื”, ื•ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ ื”ื—ืœื™ื˜ ืฉื”ื ืœื ื”ื™ื•,
40:14
but now we have them.
606
2414160
2000
ืื‘ืœ ืขื›ืฉื™ื• ื™ืฉ ืœื ื• ืื•ืชื.
40:16
(Laughter)
607
2416160
2000
(ืฆื—ื•ืง)
40:18
And our idea is to make the seating carriage very sculptural
608
2418160
5000
ื•ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœื ื• ื”ื•ื ืœื”ืคื•ืš ืืชืื–ื•ืจ ื”ื™ืฉื™ื‘ื” ืœืžืฉื”ื• ืžืื•ื“ ืคื™ืกื•ืœื™
40:23
and out of wood and like a big boat sitting in this plaster room.
609
2423160
6000
ื•ืžืขืฅ, ื•ื›ืžื• ืกื™ืจื” ื’ื“ื•ืœื” ืฉื™ื•ืฉื‘ืช ื‘ื—ื“ืจ ืžื˜ื•ื™ื— ื–ื”.
40:29
That's the idea.
610
2429160
2000
ื–ื”ื• ื”ืจืขื™ื•ืŸ.
40:31
And the corners would have skylights
611
2431160
6000
ื•ืœืคื™ื ื•ืช ื™ื”ื™ื• ืœื•ื ื•ืช ื’ื’
40:37
and these columns would be structural.
612
2437160
4000
ื•ืขืžื•ื“ื™ื ืืœื” ื™ื”ื™ื• ืžื‘ื ื™ื™ื.
40:41
And the nice thing about introducing columns is they give you a
613
2441160
3000
ื•ื”ื“ื‘ืจ ื”ื™ืคื” ื‘ื”ืฆื‘ืช ืขืžื•ื“ื™ื ื”ื•ื ืฉื”ื ื ื•ืชื ื™ื ืœืš
40:44
kind of sense of proscenium from wherever you sit,
614
2444160
3000
ืกื•ื’ ืฉืœ ื—ื•ืฉ ืฉืœ ืคืจื•ืกื ื™ื•ื ืžื›ืœ ืžืงื•ื ืฉื‘ื• ืืชื” ื™ื•ืฉื‘,
40:47
and create intimacy.
615
2447160
2000
ื•ืœื™ืฆื•ืจ ืื™ื ื˜ื™ืžื™ื•ืช.
40:49
Now, this is not a final design -- these are just on the way to being --
616
2449160
5000
ืขื›ืฉื™ื•, ื–ื” ืื™ื ื• ืขื™ืฆื•ื‘ ืกื•ืคื™ -- ืืœื” ื”ื ืจืง ืขืœ ื”ื“ืจืš ืœื”ื™ื•ืช --
40:54
and so I wouldn't take it literally, except the feeling of the space.
617
2454160
6000
ื•ื›ืš ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืœื•ืงื— ืื•ืชื• ื›ืคืฉื•ื˜ื•, ืœืžืขื˜ ื”ืชื—ื•ืฉื” ืฉืœ ื”ืžืจื—ื‘.
41:00
We studied the acoustics with laser stuff,
618
2460160
5000
ืœืžื“ื ื• ืขืœ ืืงื•ืกื˜ื™ืงื” ืขื ืœื™ื™ื–ืจ,
41:05
and they bounce them off this and see where it all works.
619
2465160
3000
ื•ื”ื ื”ืงืคื™ืฆื• ืื•ืชื ื•ืจืื• ื”ื™ื›ืŸ ื›ืœ ื–ื” ืขื•ื‘ื“.
41:08
But you get the sense of the hall in section.
620
2468160
2000
ืื‘ืœ ืืชื” ืžืงื‘ืœ ืืช ื”ืชื—ื•ืฉื” ืฉืœ ื”ืื•ืœื ื‘ืžืงื˜ืข.
41:10
Most halls come straight down into a proscenium.
621
2470160
6000
ืจื•ื‘ ื”ืื•ืœืžื•ืช ืžื’ื™ืขื™ื ื™ืฉืจ ื›ืœืคื™ ืžื˜ื” ืœืชื•ืš ื”ืคืจื•ืกื ื™ื•ื.
41:16
In this case we're opening it back up
622
2476160
2000
ื‘ืžืงืจื” ื–ื” ืื ื• ืคื•ืชื—ื™ื ืื•ืชื• ื—ื–ืจื” ืœืžืขืœื”
41:18
and getting skylights in the four corners.
623
2478160
3000
ื•ืžืงื‘ืœื™ื ื—ืœื•ื ื•ืช ื’ื’ ื‘ืืจื‘ืข ืคื™ื ื•ืช.
41:21
And so it will be quite a different shape.
624
2481160
3000
ื•ื›ืš ื–ื” ื™ื”ื™ื” ื‘ืขืœ ืฆื•ืจื” ืฉื•ื ื” ืœื’ืžืจื™.
41:28
(Laughter)
625
2488160
2000
(ืฆื—ื•ืง)
41:30
The original building, because it was frog-like,
626
2490160
5000
ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ ื”ืžืงื•ืจื™, ืžืฉื•ื ืฉื”ื•ื ื”ื™ื” ื“ืžื•ื™ ืฆืคืจื“ืข,
41:35
fit nicely on the site and cranked itself well.
627
2495160
3000
ื•ืžืชืื™ื ื™ืคื” ื‘ืืชืจ ื•ืžืกื•ื‘ื‘ ืขืฆืžื• ื”ื™ื˜ื‘.
41:38
When you get into a box, it's harder to do it -- and here we are,
628
2498160
3000
ื›ืืฉืจ ืืชื” ื ื›ื ืก ืœืชื•ืš ืงื•ืคืกื, ืงืฉื” ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” -- ื•ืื ื—ื ื• ื›ืืŸ,
41:41
struggling with how to put the hotel in.
629
2501160
2000
ื ืื‘ืงื™ื ื›ื™ืฆื“ ืœื”ื›ื ื™ืก ืืช ื”ืžืœื•ืŸ.
41:43
And this is a teapot I designed for Alessi.
630
2503160
3000
ื•ื–ื” ืงื•ืžืงื•ื ืฉืขื™ืฆื‘ืชื™ ืœ"ืืœืกื™."
41:46
I just stuck it on there.
631
2506160
3000
ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ืชืงืขืชื™ ืื•ืชื• ืฉื.
41:49
But this is how I do work. I do take pieces and bits and look at it
632
2509160
5000
ืื‘ืœ ื–ื” ืื™ืš ืฉืื ื™ ืขื•ื‘ื“. ืœืงื—ืช ืคื™ืกื•ืช ื•ื—ืชื™ื›ื•ืช , ืžืกืชื›ืœ ืขืœ ื–ื”
41:54
and struggle with it and cut it away.
633
2514160
2000
ื•ื ืื‘ืง ืขื ื–ื”ื•, ื•ื—ื•ืชืš ืืช ื–ื”.
41:56
And of course it's not going to look like that,
634
2516160
2000
ื•ื›ืžื•ื‘ืŸ ืฉื–ื” ืœื ื”ื•ืœืš ืœื”ื™ืจืื•ืช ื›ืš,
41:58
but it is the crazy way I tend to work.
635
2518160
5000
ืื‘ืœ ื–ื• ื”ื“ืจืš ื”ืžื˜ื•ืจืคืช ืฉื‘ื” ืื ื™ ื ื•ื˜ื” ืœืขื‘ื•ื“.
42:03
And then finally, in L.A. I was asked to do a sculpture
636
2523160
3000
ื•ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ, ื‘- L.A. ื”ืชื‘ืงืฉืชื™ ืœืขืฉื•ืช ืคืกืœ
42:06
at the foot of Interstate Bank Tower, the highest building in L.A.
637
2526160
6000
ืœืžืจื’ืœื•ืช ื”"ืื™ื ื˜ืจืกื˜ื™ื™ื˜ ื‘ื ืง ื˜ืื•ืืจ", ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ ื”ื’ื‘ื•ื” ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ L.A.
42:12
Larry Halprin is doing the stairs.
638
2532160
3000
ืœืืจื™ ื”ืœืคืจื™ืŸ ืขื•ืฉื” ืืช ื”ืžื“ืจื’ื•ืช.
42:15
And I was asked to do a fish, and so I did a snake.
639
2535160
4000
ื•ืื ื™ ื”ืชื‘ืงืฉืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื“ื’ ืื– ืขืฉื™ืชื™ ื ื—ืฉ.
42:19
(Laughter)
640
2539160
1000
(ืฆื—ื•ืง)
42:20
It's a public space, and I made it kind of a garden structure,
641
2540160
3000
ื–ื” ืžืจื—ื‘ ืฆื™ื‘ื•ืจื™, ื•ืื ื™ ืขื™ืฆื‘ืชื™ ืื•ืชื• ื‘ืžื‘ื ื” ืฉืœ ื’ืŸ,
42:23
and you can go in it.
642
2543160
2000
ื•ืืคืฉืจ ืœื”ื™ื›ื ืก ืœืชื•ื›ื•
42:25
It's a kiva, and Larry's putting some water in there,
643
2545160
3000
ื–ื• ืงื™ื•ื•ื”, ืœืืจื™ ืฉื ื‘ื” ืžืขื˜ ืžื™ื.
42:28
and it works much better than a fish.
644
2548160
3000
ื•ื–ื” ืขื•ื‘ื“ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื˜ื•ื‘ ืžืืฉืจ ื“ื’.
42:31
In Barcelona I was asked to do a fish, and we're working on that,
645
2551160
5000
ื‘ื‘ืจืฆืœื•ื ื” ื”ืชื‘ืงืฉืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื“ื’, ื•ืื ื—ื ื• ืขื•ื‘ื“ื™ื ืขืœ ื–ื”,
42:36
at the foot of a Ritz-Carlton Tower being done by
646
2556160
3000
ืœืžืจื’ืœื•ืช "ืจื™ืฅ-ืงืจืœื˜ื•ืŸ ื˜ืื•ืืจ" ืฉืžื‘ื•ืฆืข ืขืœ-ื™ื“ื™
42:39
Skidmore, Owings and Merrill.
647
2559160
2000
ืกืงื™ื“ืžื•ืจ, ืื•ื•ื™ื ื’ืก ืื ื“, ืžืจื™ืœ.
42:41
And the Ritz-Carlton Tower is being designed with exposed steel,
648
2561160
3000
ื•ื”ืจื™ืฅ-ืงืจืœื˜ื•ืŸ ื˜ืื•ืืจ ืžืขื•ืฆื‘ ืขื ืคืœื“ื” ื—ืฉื•ืคื”,
42:44
non-fire proof, much like those old gas tanks.
649
2564160
4000
ืฉืื™ื ื” ื—ืกื™ื ืช ืืฉ, ืžืื“ ื‘ื“ื•ืžื” ืœืžื›ืœื™ ื”ื’ื– ื”ื™ืฉืŸ.
42:48
And so we took the language of this exposed steel and used it,
650
2568160
6000
ื•ืื– ืœืงื—ื ื• ืืช ื”ืฉืคื” ืฉืœ ืคืœื“ื” ื—ืฉื•ืคื” ื•ื”ืฉืชืžืฉื ื• ื‘ื”,
42:54
perverted it, into the form of the fish, and created a kind of
651
2574160
8000
ืขื™ื•ื•ืชื ื• ืื•ืชื”, ืœืฆื•ืจื” ืฉืœ ื“ื’, ื•ื ื•ืฆืจ ืกื•ื’ ืฉืœ
43:02
a 19th-century contraption that looks like, that will sit --
652
2582160
5000
ืžื›ืฉื•ืจ ืฉื ืจืื” ืžื”ืžืื” ื”-19, ืฉื™ื•ืฉื™ื‘ --
43:07
this is the beach and the harbor out in front,
653
2587160
2000
ื–ื” ื—ื•ืฃ ื•ื”ื ืžืœ ื‘ื—ื•ืฅ ื‘ื—ื–ื™ืช,
43:09
and this is really a shopping center with department stores.
654
2589160
4000
ื•ื–ื” ื‘ืืžืช ืžืจื›ื– ืงื ื™ื•ืช ืขื ื—ื ื•ื™ื•ืช ื›ืœื‘ื•.
43:13
And we split these bridges.
655
2593160
2000
ื•ืคื™ืฆืœื ื• ื’ืฉืจื™ื ืืœื”.
43:15
Originally, this was all solid with a hole in it.
656
2595160
2000
ื‘ืžืงื•ืจ, ื›ืœ ื–ื” ื”ื™ื” ืžื•ืฆืง ืขื ื—ื•ืจ ื‘ืชื•ื›ื•.
43:17
We cut them loose and made several bridges and created a kind of
657
2597160
5000
ื—ืชื›ื ื• ืื•ืชื ื‘ืฆื•ืจื” ืจื•ืคืคืช ื•ืขืฉื™ื ื• ื›ืžื” ื’ืฉืจื™ื, ื•ื™ืฆืจื ื• ืกื•ื’ ืฉืœ
43:22
a foreground for this hotel.
658
2602160
2000
ื—ื–ื™ืช ืœืžืœื•ืŸ ื–ื”.
43:24
We showed this to the hotel people the other day,
659
2604160
3000
ื”ืจืื™ื ื• ืืช ื–ื” ืœืื ืฉื™ ื”ืžืœื•ืŸ , ืœืคื ื™ ื›ืžื” ื™ืžื™ื,
43:27
and they were terrified and said that nobody would come
660
2607160
5000
ื”ื ื”ื™ื• ืžื‘ื•ื”ืœื™ื ื•ืืžืจื• ืฉืืฃ ืื—ื“ ืœื ื™ื’ื™ืข
43:32
to the Ritz-Carlton anymore, because of this fish.
661
2612160
5000
ืœืจื™ืฅ-ืงืจืœื˜ื•ืŸ ื™ื•ืชืจ, ื‘ื’ืœืœ ื“ื’ ื–ื”.
43:37
(Laughter)
662
2617160
3000
(ืฆื—ื•ืง)
43:46
And finally, I just threw these in -- Lou Danziger.
663
2626160
2000
ื•ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ, ืคืฉื•ื˜ ื–ืจืงืชื™ ืืช ืืœื” ืคื ื™ืžื” -- ืœื• ื“ื ืฆื™ื’ืจ.
43:48
I didn't expect Lou Danziger to be here,
664
2628160
2000
ืœื ืฆื™ืคื™ืชื™ ืฉืœื• ื“ื ืฆื™ื’ืจ ื™ื”ื™ื” ื›ืืŸ,
43:50
but this is a building I did for him in 1964, I think.
665
2630160
4000
ืื‘ืœ ื–ื”ื• ื‘ื ื™ื™ืŸ ืฉืขืฉื™ืชื™ ื‘ืฉื‘ื™ืœื• ื‘-1964, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘.
43:54
A little studio -- and it's sadly for sale.
666
2634160
4000
ืกื˜ื•ื“ื™ื• ืงื˜ืŸ - ื•ืœืžืจื‘ื” ื”ืฆืขืจ ื”ื•ื ืœืžื›ื™ืจื”.
43:58
Time goes on.
667
2638160
2000
ื”ื–ืžืŸ ืขื•ื‘ืจ.
44:00
And this is my son working with me on a small fast-food thing.
668
2640160
7000
ื•ื–ื” ื”ื‘ืŸ ืฉืœื™ ืฉืขื•ื‘ื“ ืื™ืชื™ ืขืœ ืคืจื•ื™ื™ืงื˜ ืงื˜ืŸ ืœืžื–ื•ืŸ ืžื”ื™ืจ.
44:07
He designed the robot as the cashier, and the head moves,
669
2647160
3000
ื”ื•ื ืขื™ืฆื‘ ืืช ื”ืจื•ื‘ื•ื˜ ื›ืงื•ืคืื™, ื•ื”ืจืืฉ ื–ื–,
44:10
and I did the rest of it.
670
2650160
2000
ื•ืขืฉื™ืชื™ ืืช ื”ืฉืืจ.
44:12
And the food wasn't as good as the stuff, and so it failed.
671
2652160
4000
ื•ื”ืื•ื›ืœ ืœื ื”ื™ื” ื˜ื•ื‘ ื›ืžื• ื”ื™ืชืจ, ื•ืื– ื”ื•ื ื ื›ืฉืœ.
44:16
It should have been the other way around --
672
2656160
1000
ื”ื•ื ืืžื•ืจ ื”ื™ื” ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื›ื™ื•ื•ืŸ ื”ืฉื ื™ โ€“
44:17
the food should have been good first.
673
2657160
2000
ื”ืื•ื›ืœ ื”ื™ื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ืงื•ื“ื ื›ืœ.
44:19
It didn't work.
674
2659160
1000
ื–ื” ืœื ืขื‘ื“.
44:20
Thank you very much.
675
2660160
1000
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7