Karen Lellouche Tordjman: Siri, Alexa, Google ... what comes next? | TED

59,152 views ・ 2022-02-21

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Jenny Rublevsky עריכה: zeeva livshitz
00:04
It's Monday morning.
0
4334
1376
עכשיו שני בבוקר.
00:05
You've just received a voice notification from your voice assistant.
1
5752
4087
הרגע קיבלתם הודעה קולית מהעוזרת הקולית שלכם.
00:11
Voice assistant: Good morning.
2
11132
1460
עוזרת קולית: בוקר טוב.
00:12
There's a new pair of pants on sale at your favorite store.
3
12592
2836
יש זוג מכנסיים חדש במבצע בחנות האהובה עליכם.
00:15
Last week, while wearing your smart glasses,
4
15428
2169
בשבוע שעבר, בזמן שהרכבתם את המשקפיים החכמות,
00:17
you were drawn to a similar pair on a colleague.
5
17597
2461
נמשכתם לזוג דומה אצל קולגה.
00:20
Would you like to wear them to the party on Thursday?
6
20100
2544
האם תרצו ללבוש אותם למסיבה ביום חמישי?
00:23
I suggest you skip the movies tomorrow night to afford them.
7
23353
3170
אני מציעה לכם לדלג על הסרט מחר בערב כדי שתוכלו להרשות אותם לעצמכם.
00:26
Say "yes" to validate the purchase.
8
26565
2335
אמרו “כן” כדי לאשר את הרכישה.
00:29
Let me know if I should also find a gift for your host.
9
29484
3087
תיידעו אותי אם למצוא מתנה עבור המארח שלכם.
00:32
I can make suggestions based on your budget
10
32612
2461
אני יכולה להכין הצעות המבוססות על התקציב
00:35
and her public Instagram profile.
11
35115
2461
ועל חשבון האינסטגרם שלך.
00:37
Say "yes" to proceed.
12
37576
1835
אמרו “כן” כדי להמשיך.
00:40
Karen Lellouche Tordjman: Yes.
13
40161
1460
קרן ללוש תורג’מן: כן.
00:41
So, thrilling or scary?
14
41913
4463
אז, מרגש או מפחיד?
00:46
Because this is how our future could look very soon.
15
46793
3629
בגלל שכך העתיד שלנו יכול להיראות בקרוב מאוד.
00:51
As a working mom, I find it exciting.
16
51089
2836
כאמא עובדת, אני מתרגשת מכך.
00:54
I would love to stop doing Google searches,
17
54593
3503
אני אשמח להפסיק לעשות חיפושים בגוגל,
00:58
wasting time doing Amazon scrolling, budget calculation
18
58138
4337
לבזבז זמן בגלילה באמזון, לחשב תקציב
01:02
or optimizing my calendar.
19
62517
2628
או לייעל את לוח השנה שלי.
01:05
What is thrilling is the prospect of having a companion
20
65687
4504
מה שמרגש הוא הרעיון שיש לי שותף
01:10
that would cater specifically to my needs and requests.
21
70191
3712
שיוכל לספק ספציפית את הצרכים והבקשות שלי.
01:13
Just imagine, it could do things, like using my heart rate
22
73945
4713
רק תדמיינו, זה יוכל לעשות דברים, כמו להשתמש בקצב הלב שלי
01:18
to tweak my Starbucks order to reduce caffeine.
23
78700
3295
כדי לכוונן את הזמנת הסטרבאקס שלי על מנת להפחית בקפאין.
01:22
It could take into account my lunch and the number of steps I've walked
24
82662
5047
זה יוכל לקחת בחשבון את ארוחת הצהריים שלי ואת מספר הצעדים שלי
01:27
to tailor a workout for me.
25
87709
2377
כדי לתכנן אימון בשבילי.
01:30
It could even align with my friend's smart assistant
26
90920
3796
זה אפילו יוכל להסתנכרן עם העוזר החכם של חבריי
01:34
to craft evening plans
27
94716
1668
כדי לתכנן תכניות לערב
01:36
that would fit everyone's budget, calendars and locations.
28
96426
4087
שיכולות להתאים לתקציב, ללוח השנה ולמיקום של כולם,
01:42
Obviously, this scenario could easily lean towards the scary.
29
102140
3795
כמובן, התרחיש הזה יכול להיות גם מפחיד.
01:46
This is why there needs to be regulation in place.
30
106519
2920
לכן צריכה להיות רגולציה בנושא.
01:49
All users, all consumers, should always remain in full control of data they share
31
109898
6631
כל המשתמשים, כל הצרכנים, יישארו תמיד בשליטה מוחלטת על המידע שהם משתפים
01:56
and on which type of recommendations they agree to get or not to get.
32
116571
5089
ועל איזה סוג של המלצות הם מסכימים לקבל או לא לקבל.
02:03
Now, recommendation engines powered by artificial intelligence are not new.
33
123286
5506
מנועי המלצות המונעים על ידי בינה מלאכותית אינם חדשים.
02:09
Far from it.
34
129167
1418
הרחק מכך.
02:10
We actually use them multiple times a day already.
35
130627
3420
למעשה אנחנו משתמשים בהם פעמים רבות ביום כבר עכשיו.
02:14
On average, 70 percent of the time spent on YouTube
36
134756
4588
בממוצע, 70% מהזמן ביוטיוב
02:19
is on videos recommended by their algorithm.
37
139344
3003
הוא בסרטונים המומלצים על ידי אלגוריתם.
02:23
And you may also own a wristband that you use to track your sleep
38
143139
4213
ואולי יש לכם צמיד שעוקב אחרי השינה שלכם
02:27
or monitor your workout.
39
147394
2752
או מפקח על האימון שלכם.
02:31
And there's the first generation of voice-enabled virtual assistants.
40
151189
4379
ויש את הדור הראשון של העוזרות הוירטואליות המופעלות בקול.
02:35
You know, like Google Home or Amazon Alexa
41
155610
3420
אתם יודעים, כמו גוגל הום או אמזון אלכסה
02:39
that you can use to change the temperature of your room.
42
159072
2836
שאתם יכולים להשתמש בהם כדי לשנות את הטמפרטורה בחדר.
02:42
Your car as well is probably equipped with the same things
43
162450
6548
המכונית שלכם גם כנראה כבר מאובזרת באותם הדברים
02:49
that can help you manage your music
44
169040
2211
שיכולים לעזור לכם לנהל את המוזיקה שלכם
02:51
or give you directions, hands-free.
45
171292
2586
או להכווין אתכם, ללא מגע.
02:55
But there is one thing that all these tools have in common.
46
175839
3420
אבל יש דבר אחד שיש לכל אלה במשותף.
02:59
They leverage AI to help you in one specific area of your life.
47
179718
6256
הם משתמשים בבינה מלאכותית שתעזור לכם בתחום מסוים בחיים.
03:06
Your home, your car, your health.
48
186015
4255
הבית שלכם, המכונית שלכם, הבריאות שלכם.
03:10
They stay in the lane.
49
190645
2044
הם נשארים במסלול.
03:13
Now imagine a new generation of voice assistants
50
193440
5005
עכשיו דמיינו דור חדש של עוזרות קוליות
03:18
that crosses all lanes,
51
198486
2670
שעולות על כל המסלולים,
03:21
that synchronizes everything.
52
201156
2544
שמסנכרנות את הכל.
03:24
So you may ask, why hasn't this happened already?
53
204200
3462
אז אולי תשאלו, למה זה לא קרה עדיין?
03:28
Because there are two technological bricks that are critical to make this happen
54
208413
4463
בגלל ששתי לבנים טכנולוגיות שקריטיות כדי לגרום לזה לקרות
03:32
that are still missing.
55
212917
1502
עדיין חסרות.
03:34
One is voice.
56
214794
2252
אחת היא קול.
03:37
These tools must be able to understand everything we say.
57
217589
4045
הכלים האלה חייבים להבין את כל מה שאנחנו אומרים.
03:41
And clearly, this is not the case today.
58
221676
2336
וכמובן, זה לא המקרה כיום.
03:44
For my kids, maybe yours as well,
59
224387
2586
בשביל הילדים שלי, ואולי גם שלכם,
03:47
Siri is still an endless source of fun.
60
227015
3503
סירי היא עדיין מקור אינסופי לכיף.
03:51
They like asking very simple questions
61
231269
2669
הם אוהבים לשאול שאלות מאוד פשוטות
03:53
and still get very confused answers.
62
233980
3337
ועדיין מקבלים תשובות מבולבלות מאוד.
03:59
Two, breadth.
63
239194
2252
שתיים, רוחב.
04:02
They must be able to provide a large range of recommendations
64
242530
3879
הם חייבים להיות מסוגלים לספק טווח רחב של המלצות
04:06
to cover whatever we may need.
65
246451
2461
כדי לכסות את כל מה שנצטרך.
04:09
So tech players are still working on cracking those two elements,
66
249746
4421
אז שחקנים טכניים עדיין עובדים כדי לפצח את שני האלמנטים האלה
04:14
voice and breadth.
67
254167
1793
קול ורוחב.
04:17
On voice, as I said, Alexa, Google Home, Siri and the likes,
68
257045
6089
לגבי קול, כמו שאמרתי, אלכסה, גוגל הום, סירי ודומיהם,
04:23
they don't understand us entirely and systematically for now.
69
263176
4838
הם לא מבינים אותנו לגמרי ובאופן שיטתי נכון לעכשיו.
04:28
Actually, understanding human language is difficult.
70
268723
3253
למעשה, להבין את השפה האנושית זה קשה.
04:32
It's as much about the context
71
272477
2085
זה קשור להקשר
04:34
as it is about the words themselves.
72
274604
2461
כמו שזה קשור למילים עצמן.
04:37
And think about the accents or background noise.
73
277524
3545
ותחשבו על המבטא או על רעשי הרקע.
04:41
It's already very difficult for Americans
74
281444
2586
זה כבר מאוד קשה לאמריקאים
04:44
to understand French people speaking English,
75
284030
4171
להבין צרפתים שמדברים אנגלית,
04:48
(Laughter)
76
288243
1042
(צחוק)
04:49
so can you imagine how difficult it can be for a robot?
77
289327
3420
אז אתם יכולים לדמיין כמה קשה זה יכול להיות לרובוט?
04:53
So tech players are working hard on this.
78
293289
3170
אז שחקנים טכניים עובדים קשה על זה.
04:56
In 2018, Google launched an investment program
79
296918
4922
בשנת 2018, גוגל השיקה תוכנית השקעה
05:01
for start-ups that would work with their Google Home suites.
80
301840
4879
לסטארט אפים שתעבוד עם מערכות הגוגל הום שלהם.
05:07
And since then, they have invested in over 15 companies.
81
307136
3504
ומאז, הם השקיעו ביותר מ-15 חברות.
05:11
Amazon has 10,000 employees
82
311307
4421
אמזון מעסיקה 10,000 עובדים
05:15
working on Alexa voice technologies.
83
315728
2586
שעובדים על טכנולוגיות הקול של אלכסה.
05:18
So they will eventually crack the voice issues.
84
318982
3128
כדי שלבסוף הם יצליחו לפצח את בעיות הקול.
05:22
The smart assistants will be able to understand what we say,
85
322610
4088
העוזרות הקוליות יוכלו להבין מה אנחנו אומרים,
05:26
the meaning of the words in their context.
86
326739
3087
את משמעות המילים בהקשרן.
05:30
For example, if I’m using my smart assistant, and I’m listening to music,
87
330326
6340
לדוגמה, אם אני משתמשת בעוזרת החכמה שלי, ואני מאזינה למוזיקה,
05:36
and then I say, "Change."
88
336708
2294
ואז אני אומרת, “תשני“.
05:39
VA: Hi, Karen.
89
339586
1126
עוזרת קולית: הי, קרן.
05:40
Do you want to change the temperature of the room?
90
340753
2795
האם את רוצה לשנות את הטמפרטורה בחדר?
05:43
KLT: Well, clearly this is not working yet,
91
343548
2502
קרן: ובכן, זה בהחלט לא עובד עדיין,
05:46
but in the future,
92
346092
1376
אך בעתיד,
05:47
it will understand that I'm talking about changing the track,
93
347510
3295
זה יבין שאני מדברת על להחליף את השיר,
05:50
not changing the temperature of the room.
94
350805
2169
ולא לשנות את הטמפרטורה בחדר.
05:54
It will also understand our long and complex requests.
95
354100
4171
זה גם יבין את הבקשות הארוכות והמסובכות שלנו.
05:58
You know, when we start saying something
96
358313
2294
אתם יודעים, כשאנחנו מתחילים להגיד משהו
06:00
and then we change our mind mid-sentence.
97
360607
2752
ואז אנחנו משנים את דעתנו באמצע המשפט.
06:04
But that doesn't stop here.
98
364861
1877
אך זה לא מפסיק כאן.
06:06
With far-field speech recognition,
99
366779
3420
עם זיהוי קולי רחב טווח,
06:10
you will be able to use it from a distance,
100
370241
2544
אתם תוכלו להשתמש בו ממרחק,
06:12
from a room to another.
101
372827
1877
מחדר אחד לאחר.
06:14
Even with background noise like kids screaming or traffic.
102
374746
4045
אפילו עם רעש רקע כמו ילדים צועקים או תנועה.
06:19
(Kids shout, whistle blows)
103
379292
5756
(ילדים צועקים, משרוקית שורקת)
06:25
Tremendous progress has been made on this recently,
104
385673
3462
התקדמות עצומה התרחשה לאחרונה,
06:29
largely due to Amazon's efforts on their Echo speaker technology.
105
389135
5380
בעיקר עקב המאמצים של אמזון על טכנולוגיית רמקול ה-“אקו” שלהם.
06:36
Not only that.
106
396100
1627
לא רק זה.
06:37
It will be able to understand in which mood you’re in --
107
397727
3670
זה יהיה מסוגל להבין באיזה מצב רוח אתם --
06:41
joy, sadness, annoyance --
108
401981
3295
שמחה, עצב, רוגז --
06:45
and will be able to mimic these feelings too.
109
405276
3337
ויהיה מסוגל לחקות את הרגשות האלה גם.
06:49
And as natural language processing advances further --
110
409989
4630
וככל שעיבוד שפה טבעי מתקדם --
06:54
so natural language processing is the technology behind this --
111
414661
3461
כך גם עיבוד שפה טבעי הוא הטכנולוגיה מאחורי זה --
06:58
so as it advances further,
112
418164
3253
כך שככל שזה מתקדם,
07:01
the voice-enabled interactions will increasingly be refined.
113
421459
4546
האינטראקציות המופעלות בקול ימשיכו להתפתח.
07:07
Now, the second challenge and the biggest, in my opinion,
114
427215
4671
כעת, האתגר השני והגדול, לדעתי,
07:11
revolves around the breadth of recommendations provided.
115
431928
4713
סובב סביב הרוחב של ההמלצות הניתנות.
07:18
Will they be able to --
116
438518
1835
האם הן יוכלו ל --
07:20
What will be their range of actions?
117
440895
2211
מה יהיה טווח הפעולה שלהן?
07:23
Will they remain limited to very specific tasks,
118
443147
3462
האם הן יישארו מוגבלות למשימות ספציפיות,
07:26
or will they be able to become a true companion across your day
119
446651
4838
או שהן יוכלו להפוך לשותפות אמתיות ביום יום
07:31
to which you can ask whatever you want,
120
451531
2169
שתוכלו לשאול אותן כל מה שתרצו,
07:33
whatever you need?
121
453741
1210
לכל מה שתצטרכו?
07:35
For example, taking notes in a meeting
122
455284
2420
לדוגמה, לרשום הערות בפגישה
07:37
or reordering milk
123
457745
2127
או להזמין חלב
07:39
or even mental health coaching.
124
459872
2086
או אפילו הדרכה בבריאות הנפש.
07:43
Will they be able to provide you recommendations
125
463793
3045
האם הן יוכלו להעניק לך המלצות
07:46
across product categories?
126
466838
2460
לגבי מגוון קטגוריות?
07:49
Today,
127
469716
1209
כיום,
07:50
companies provide us recommendations within one specific category,
128
470967
4546
חברות מעניקות לנו המלצות בתוך קטגוריה אחת ספציפית,
07:55
for example, that can help us choose between two dresses,
129
475513
3795
לדוגמה, שתעזור לנו לבחור בין שתי שמלות,
07:59
between two books.
130
479308
1585
בין שני ספרים.
08:01
In the future, the smart assistants will actually be able to help us choose
131
481436
4379
בעתיד, העוזרות החכמות יעזרו לנו לבחור
08:05
between buying a book or buying a dress.
132
485857
3837
בין קניית ספר או קניית שמלה.
08:10
So to be able to deliver this integrated and large range of recommendations,
133
490319
6549
אז כדי לאפשר להעניק לנו שילוב זה בין טווח רחב של המלצות,
08:16
tech teams behind smart assistants will need to design the right algorithms.
134
496868
6464
צוותים טכניים מאחורי עוזרות חכמות יצטרכו לעצב את האלגוריתמים המתאימים.
08:23
And these algorithms will need to be powerful enough
135
503791
3587
והאלגוריתמים האלה יצטרכו להיות חזקים מספיק
08:27
to process a myriad of data points.
136
507420
3754
כדי לעבד כמות מידע עצומה.
08:31
To identify patterns,
137
511966
1877
כדי לזהות דפוסים,
08:33
to model courses of actions,
138
513885
2294
ליצור מודלים של פעולות,
08:36
and also to learn from end users' feedback.
139
516220
2795
וגם ללמוד ממשוב של משתמשים.
08:40
But, a world where smart assistants become unavoidable
140
520558
5839
אבל עולם בו עוזרות חכמות הופכות לבלתי נמנעות
08:46
means new priorities for all companies,
141
526439
2711
משמעותו סדר עדיפות חדש עבור כל החברות,
08:49
not only the smart assistant players.
142
529192
2794
לא רק השחקנים של העוזרות החכמות.
08:52
Every business in the future will need to accelerate drastically
143
532445
4546
כל עסק בעתיד יצטרך להאיץ
08:56
on data and algorithm,
144
536991
2503
לגבי מידע ואלגוריתמים,
08:59
on voice-enabled interactions.
145
539535
3379
לגבי פעולות מבוצעות קולית.
09:02
And also, they will need to be entrusted by consumers
146
542955
3963
וגם, הם יצטרכו שלקוחות יסמכו עליהם
09:06
to provide recommendations.
147
546959
2002
כדי להעניק המלצות.
09:09
This is what I like to summarize in three words,
148
549670
4004
את זה אני אוהבת לסכם ב-3 מילים,
09:13
in the three imperatives that are data, tech and trust.
149
553674
4588
ב-3 הציוויים שהם מידע, טכנולוגייה ואמון.
09:19
So the moment the breadth challenge
150
559305
3754
אז ברגע שאתגר ההיקף
09:23
and the voice challenge get solved
151
563059
2753
ואתגר הקול ייפתרו
09:25
will be a tipping point
152
565853
1460
זו תהיה נקודת המפנה
09:27
in smart assistant usage and adoption by consumers.
153
567355
4838
בשימוש בעוזרות חכמות ואימוצן על ידי צרכנים.
09:33
Today, can you live without your smartphone?
154
573778
3337
כיום, אתם יכולים לחיות ללא הסמארטפון שלכם?
09:37
I assume not, right?
155
577490
1752
אני מניחה שלא, נכון?
09:39
In a few years from now,
156
579992
1502
בעוד מספר שנים מהיום,
09:41
your smart assistant will be a convenient,
157
581494
5213
העוזרת החכמה שלכם תהיה עוזרת נוחה,
09:46
powerful, reliable helper
158
586749
3003
חזקה, ואמינה
09:49
essential in your day-to-day life.
159
589752
3587
בחיי היום יום שלכם.
09:53
So you won't be able to live without it.
160
593339
2377
כך שלא תוכלו לחיות בלעדיה.
09:56
And unlike your smartphones,
161
596134
2460
ובניגוד לסמארטפונים שלכם,
09:58
it will be embedded in every device around you.
162
598636
3378
זה יהיה מובנה בכל מכשיר סביבכם.
10:02
Your smartphone itself, of course,
163
602056
1919
בסמארטפון שלכם עצמו, כמובן,
10:04
but also your car, the mirrors,
164
604016
3212
אך גם ברכב שלכם, במראות,
10:07
your fridge, your glasses
165
607270
2460
במקרר, במשקפיים
10:09
and who knows what other device in the future.
166
609730
2920
ומי יודע באילו עוד מכשירים בעתיד.
10:14
So are you ready for a smarter life?
167
614068
3504
אז האם אתם מוכנים לחיים חכמים יותר?
10:17
VA: Yes, Karen, I am.
168
617947
1668
עוזרת וירטואלית: כן, קרן.
10:19
(Laughter)
169
619907
1377
(צחוק)
10:21
Thank you.
170
621284
1167
תודה רבה.
10:22
(Applause)
171
622493
2586
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7