Karen Lellouche Tordjman: Siri, Alexa, Google ... what comes next? | TED

59,160 views ・ 2022-02-21

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:04
It's Monday morning.
0
4334
1376
時間是星期一早上。
00:05
You've just received a voice notification from your voice assistant.
1
5752
4087
你剛收到你的語音助理 給你的語音通知。
00:11
Voice assistant: Good morning.
2
11132
1460
語音助理:早安。
00:12
There's a new pair of pants on sale at your favorite store.
3
12592
2836
你最喜歡的商店 有一件新褲子在打折。
00:15
Last week, while wearing your smart glasses,
4
15428
2169
上週你戴著智慧眼鏡時,你被 同事身上類似的褲子給吸引了。
00:17
you were drawn to a similar pair on a colleague.
5
17597
2461
00:20
Would you like to wear them to the party on Thursday?
6
20100
2544
你想要穿這件褲子 去參加星期四的派對嗎?
00:23
I suggest you skip the movies tomorrow night to afford them.
7
23353
3170
我建議你把明晚別看電影, 把錢省下來買褲子。
00:26
Say "yes" to validate the purchase.
8
26565
2335
確認購買,請說「是」。
00:29
Let me know if I should also find a gift for your host.
9
29484
3087
如果要我去找給主辦人的 禮物,請再跟我說。
00:32
I can make suggestions based on your budget
10
32612
2461
我可以根據你的預算以及她公開的
00:35
and her public Instagram profile.
11
35115
2461
IG 個人資訊來提供建議,
00:37
Say "yes" to proceed.
12
37576
1835
若要執行,請說「是」。
00:40
Karen Lellouche Tordjman: Yes.
13
40161
1460
講者:是。
00:41
So, thrilling or scary?
14
41913
4463
所以,
讓人興奮還是讓人害怕?
00:46
Because this is how our future could look very soon.
15
46793
3629
因為很快我們的未來 可能就會變成這樣。
00:51
As a working mom, I find it exciting.
16
51089
2836
身為要工作的母親,我感到很興奮。
00:54
I would love to stop doing Google searches,
17
54593
3503
我會很高興可以不用再上網搜尋、
00:58
wasting time doing Amazon scrolling, budget calculation
18
58138
4337
浪費時間在亞馬遜上亂滑亂看、
計算預算,
01:02
or optimizing my calendar.
19
62517
2628
或者把行事曆最佳化。
01:05
What is thrilling is the prospect of having a companion
20
65687
4504
讓人興奮的是期待能有一個夥伴
01:10
that would cater specifically to my needs and requests.
21
70191
3712
會明確根據我的需求和要求 來幫我處理大小事。
01:13
Just imagine, it could do things, like using my heart rate
22
73945
4713
想像一下,
它可以做的事情包括: 用我的心跳資料
01:18
to tweak my Starbucks order to reduce caffeine.
23
78700
3295
來調整我的星巴克訂單, 減少咖啡因。
01:22
It could take into account my lunch and the number of steps I've walked
24
82662
5047
它可以考量我的午餐
和我走的步數
01:27
to tailor a workout for me.
25
87709
2377
為我量身打造運動計畫。
01:30
It could even align with my friend's smart assistant
26
90920
3796
它甚至能和我朋友的智慧助理合作,
01:34
to craft evening plans
27
94716
1668
來精心安排晚上的計畫, 滿足每個人的預算、
01:36
that would fit everyone's budget, calendars and locations.
28
96426
4087
行程,和地點。
01:42
Obviously, this scenario could easily lean towards the scary.
29
102140
3795
很明顯,這個情境 也很容易變得很恐怖。
01:46
This is why there needs to be regulation in place.
30
106519
2920
這就是為什麼要制訂好規定。
01:49
All users, all consumers, should always remain in full control of data they share
31
109898
6631
所有使用者,所有消費者,都應該
一直能完全掌控他們所分享的資料,
01:56
and on which type of recommendations they agree to get or not to get.
32
116571
5089
且能決定他們要或不要 取得哪種類型的建議。
02:03
Now, recommendation engines powered by artificial intelligence are not new.
33
123286
5506
背後靠人工智慧支援的 建議引擎並不是新東西。
02:09
Far from it.
34
129167
1418
一點也不新。
02:10
We actually use them multiple times a day already.
35
130627
3420
我們現在每天就會用到好幾次了。
02:14
On average, 70 percent of the time spent on YouTube
36
134756
4588
平均而言,
花在 YouTube 上的時間,有 70%
02:19
is on videos recommended by their algorithm.
37
139344
3003
是在看演算法所推薦的影片。
02:23
And you may also own a wristband that you use to track your sleep
38
143139
4213
你可能也有一個手環, 用來追蹤你的睡眠,
02:27
or monitor your workout.
39
147394
2752
或者監控你的運動。
02:31
And there's the first generation of voice-enabled virtual assistants.
40
151189
4379
還有第一代的聲控虛擬助理。
02:35
You know, like Google Home or Amazon Alexa
41
155610
3420
比如 Google Home 或 Amazon Alexa,
02:39
that you can use to change the temperature of your room.
42
159072
2836
你可以用它們來改變房內的溫度。
02:42
Your car as well is probably equipped with the same things
43
162450
6548
你的汽車可能也裝有
同樣的設備,
02:49
that can help you manage your music
44
169040
2211
能協助你管理音樂,
02:51
or give you directions, hands-free.
45
171292
2586
或者幫你導航,不需要用手。
02:55
But there is one thing that all these tools have in common.
46
175839
3420
但,這些工具都有一個共同點。
02:59
They leverage AI to help you in one specific area of your life.
47
179718
6256
它們發揮人工智慧的功能,
在你生活上某個 明確的領域中協助你。
03:06
Your home, your car, your health.
48
186015
4255
你的家、你的車、你的健康。
03:10
They stay in the lane.
49
190645
2044
它們完全不越界。
03:13
Now imagine a new generation of voice assistants
50
193440
5005
想像一下新一代的語音助理,
03:18
that crosses all lanes,
51
198486
2670
越過所有的界,
03:21
that synchronizes everything.
52
201156
2544
整合一切。
03:24
So you may ask, why hasn't this happened already?
53
204200
3462
你可能會問,為什麼還沒有發生?
03:28
Because there are two technological bricks that are critical to make this happen
54
208413
4463
因為,要實現這種助理, 還有兩塊重要的科技積木
03:32
that are still missing.
55
212917
1502
目前還不存在。
03:34
One is voice.
56
214794
2252
第一,聲音。
03:37
These tools must be able to understand everything we say.
57
217589
4045
這些工具必須要了解 我們所說的一切。
03:41
And clearly, this is not the case today.
58
221676
2336
很明顯,現今還做不到。
03:44
For my kids, maybe yours as well,
59
224387
2586
對我的孩子而言, 也許你的孩子也是,
03:47
Siri is still an endless source of fun.
60
227015
3503
Siri 仍然是樂趣的無限來源。
03:51
They like asking very simple questions
61
231269
2669
他們喜歡問很簡單的問題,
03:53
and still get very confused answers.
62
233980
3337
而仍然會得到很讓人困惑的答案。
03:59
Two, breadth.
63
239194
2252
第二,廣泛度。
04:02
They must be able to provide a large range of recommendations
64
242530
3879
它們必須要能提供各種建議,
04:06
to cover whatever we may need.
65
246451
2461
涵蓋我們可能需要的一切。
04:09
So tech players are still working on cracking those two elements,
66
249746
4421
所以,科技玩家仍然在 努力破解這兩個元素,
04:14
voice and breadth.
67
254167
1793
聲音和廣泛度。
04:17
On voice, as I said, Alexa, Google Home, Siri and the likes,
68
257045
6089
聲音方面,如我先前所言,
Alexa、Google Home、 Siri,及其他類似工具
04:23
they don't understand us entirely and systematically for now.
69
263176
4838
目前它們無法完全 且系統性地了解我們。
04:28
Actually, understanding human language is difficult.
70
268723
3253
事實上,了解人類語言是很困難的。
04:32
It's as much about the context
71
272477
2085
除了要了解字詞本身之外,
04:34
as it is about the words themselves.
72
274604
2461
了解前後文和情境也同等重要。
04:37
And think about the accents or background noise.
73
277524
3545
且,想想看口音和背景噪音。
04:41
It's already very difficult for Americans
74
281444
2586
美國人就已經很難
04:44
to understand French people speaking English,
75
284030
4171
聽懂法國人說的英文了,
04:48
(Laughter)
76
288243
1042
(笑聲)
04:49
so can you imagine how difficult it can be for a robot?
77
289327
3420
各位能想像這對機器人 而言有多困難嗎?
04:53
So tech players are working hard on this.
78
293289
3170
科技人很努力在想辦法。
04:56
In 2018, Google launched an investment program
79
296918
4922
2018 年,Google 推出了一個投資計畫,
05:01
for start-ups that would work with their Google Home suites.
80
301840
4879
對象是願意和 Google Home 軟體套組合作的新創公司。
05:07
And since then, they have invested in over 15 companies.
81
307136
3504
從那之後,他們已經 投資了至少十五間公司。
05:11
Amazon has 10,000 employees
82
311307
4421
亞馬遜有一萬名員工
05:15
working on Alexa voice technologies.
83
315728
2586
投入在 Alexa 的聲音技術上。
05:18
So they will eventually crack the voice issues.
84
318982
3128
最終,他們會解決聲音的問題。
05:22
The smart assistants will be able to understand what we say,
85
322610
4088
智慧助理將能了解我們說的話,
05:26
the meaning of the words in their context.
86
326739
3087
在前後文情境之下,字詞的意義。
05:30
For example, if I’m using my smart assistant, and I’m listening to music,
87
330326
6340
舉例來說,
如果我在用我的智慧助理,
且我正在聽音樂,
05:36
and then I say, "Change."
88
336708
2294
接著,我說「換掉(改變)」。
05:39
VA: Hi, Karen.
89
339586
1126
語音助理:嗨,凱倫。 你想要改變房間的溫度嗎?
05:40
Do you want to change the temperature of the room?
90
340753
2795
05:43
KLT: Well, clearly this is not working yet,
91
343548
2502
講者:很顯然,還行不通。
05:46
but in the future,
92
346092
1376
但,在未來,
05:47
it will understand that I'm talking about changing the track,
93
347510
3295
它會知道我是想要換一首歌來聽,
05:50
not changing the temperature of the room.
94
350805
2169
而不是改變房間的溫度。
05:54
It will also understand our long and complex requests.
95
354100
4171
它也會了解我們又長又複雜的要求。
05:58
You know, when we start saying something
96
358313
2294
當我們開始說某件事,
06:00
and then we change our mind mid-sentence.
97
360607
2752
接著我們說到一半又改變心意。
06:04
But that doesn't stop here.
98
364861
1877
但還不只這樣。
06:06
With far-field speech recognition,
99
366779
3420
有了遠音場的說話辨識,
06:10
you will be able to use it from a distance,
100
370241
2544
你就可以從遠處使用它,
06:12
from a room to another.
101
372827
1877
在這個房間對那個房間說話。
06:14
Even with background noise like kids screaming or traffic.
102
374746
4045
即使背景有孩子尖叫 或馬路上的噪音也行。
06:19
(Kids shout, whistle blows)
103
379292
5756
(孩子叫鬧聲,吹哨子聲)
06:25
Tremendous progress has been made on this recently,
104
385673
3462
近期這方面已經有很大的進展,
06:29
largely due to Amazon's efforts on their Echo speaker technology.
105
389135
5380
主要的原因是亞馬遜在
Echo 音箱技術上所做的努力。
06:36
Not only that.
106
396100
1627
不只如此。
06:37
It will be able to understand in which mood you’re in --
107
397727
3670
它也會了解你的心情——
06:41
joy, sadness, annoyance --
108
401981
3295
喜悅、悲傷、煩惱——
06:45
and will be able to mimic these feelings too.
109
405276
3337
且也能夠模仿這些感受。
06:49
And as natural language processing advances further --
110
409989
4630
隨著自然語言處理越來越進步——
06:54
so natural language processing is the technology behind this --
111
414661
3461
自然語言處理是這背後 所使用的技術——
06:58
so as it advances further,
112
418164
3253
隨著它越來越進步,
07:01
the voice-enabled interactions will increasingly be refined.
113
421459
4546
聲控互動也會越來越精緻。
07:07
Now, the second challenge and the biggest, in my opinion,
114
427215
4671
第二個挑戰,
也是我認為最大的挑戰,
07:11
revolves around the breadth of recommendations provided.
115
431928
4713
和助理提供的建議有多廣泛有關。
07:18
Will they be able to --
116
438518
1835
它們能不能——
07:20
What will be their range of actions?
117
440895
2211
它們能採取哪些行動?
07:23
Will they remain limited to very specific tasks,
118
443147
3462
它們會繼續被限制 只能做特定的工作任務?
07:26
or will they be able to become a true companion across your day
119
446651
4838
或者它們會變成 你一天當中真正的夥伴,
07:31
to which you can ask whatever you want,
120
451531
2169
你可以對它們問任何問題、 提出任何要求?
07:33
whatever you need?
121
453741
1210
07:35
For example, taking notes in a meeting
122
455284
2420
比如,在會議中做記錄,
07:37
or reordering milk
123
457745
2127
或者重新訂購牛奶,
07:39
or even mental health coaching.
124
459872
2086
或者甚至做心理健康輔導。
07:43
Will they be able to provide you recommendations
125
463793
3045
它們提供你的建議,
07:46
across product categories?
126
466838
2460
能橫跨不同類別的產品嗎?
07:49
Today,
127
469716
1209
現今,
07:50
companies provide us recommendations within one specific category,
128
470967
4546
企業只能在同一個類別當中
提供我們建議,比如, 它們能協助我們選擇
07:55
for example, that can help us choose between two dresses,
129
475513
3795
兩件衣服哪一件好,
07:59
between two books.
130
479308
1585
兩本書哪一本好。
08:01
In the future, the smart assistants will actually be able to help us choose
131
481436
4379
在未來,智慧助理將能協助我們
08:05
between buying a book or buying a dress.
132
485857
3837
選擇要買書還是買衣服。
08:10
So to be able to deliver this integrated and large range of recommendations,
133
490319
6549
如果要實現這種
整合式且大範圍的推薦功能,
08:16
tech teams behind smart assistants will need to design the right algorithms.
134
496868
6464
智慧助理背後的科技團隊
就必須要設計出對的演算法。
08:23
And these algorithms will need to be powerful enough
135
503791
3587
且這些演算法必須要夠強大,
08:27
to process a myriad of data points.
136
507420
3754
要能處理大量的資料點、
08:31
To identify patterns,
137
511966
1877
辨識出模式、
08:33
to model courses of actions,
138
513885
2294
為行動步驟建立模型,
08:36
and also to learn from end users' feedback.
139
516220
2795
還要能從終端使用者的 回饋意見學習。
08:40
But, a world where smart assistants become unavoidable
140
520558
5839
但,
當智慧助理變成必然的趨勢時,
08:46
means new priorities for all companies,
141
526439
2711
所有公司都會有新的優先順序,
08:49
not only the smart assistant players.
142
529192
2794
不僅是和智慧助理相關的那些。
08:52
Every business in the future will need to accelerate drastically
143
532445
4546
未來的所有企業都會需要大大加速
08:56
on data and algorithm,
144
536991
2503
資料和演算法,
08:59
on voice-enabled interactions.
145
539535
3379
以及聲控互動。
09:02
And also, they will need to be entrusted by consumers
146
542955
3963
此外,消費者也會仰賴它們
09:06
to provide recommendations.
147
546959
2002
提供建議。
09:09
This is what I like to summarize in three words,
148
549670
4004
我想要用三個詞把這一切做個總結,
09:13
in the three imperatives that are data, tech and trust.
149
553674
4588
三個必要元素:資料、科技、信賴。
09:19
So the moment the breadth challenge
150
559305
3754
廣泛度的難題
09:23
and the voice challenge get solved
151
563059
2753
和聲音的難題被解決的時刻,
09:25
will be a tipping point
152
565853
1460
就會是個關鍵轉折點,
09:27
in smart assistant usage and adoption by consumers.
153
567355
4838
消費者使用和採用 智慧助理的轉折點。
09:33
Today, can you live without your smartphone?
154
573778
3337
現今,
沒有智慧手機,你活得下去嗎?
09:37
I assume not, right?
155
577490
1752
我猜不行,對吧?
09:39
In a few years from now,
156
579992
1502
幾年之後,
09:41
your smart assistant will be a convenient,
157
581494
5213
你的智慧助理會成為
很方便、很強大、
09:46
powerful, reliable helper
158
586749
3003
很可靠的幫手,
09:49
essential in your day-to-day life.
159
589752
3587
在你的日常生活中非常重要。
09:53
So you won't be able to live without it.
160
593339
2377
沒有它,你就活不下去。
09:56
And unlike your smartphones,
161
596134
2460
和智慧手機不同,
09:58
it will be embedded in every device around you.
162
598636
3378
它會被內建在你周圍的 每一個裝置當中。
10:02
Your smartphone itself, of course,
163
602056
1919
當然包括你的智慧手機,
10:04
but also your car, the mirrors,
164
604016
3212
還有你的汽車、
你的鏡子、
10:07
your fridge, your glasses
165
607270
2460
你的冰箱、你的眼鏡,
10:09
and who knows what other device in the future.
166
609730
2920
還有其他未來可能出現的裝置。
10:14
So are you ready for a smarter life?
167
614068
3504
所以,各位準備好迎接 更有智慧的生活了嗎?
10:17
VA: Yes, Karen, I am.
168
617947
1668
語音助理:是的,凱倫, 我準備好了。(笑聲)
10:19
(Laughter)
169
619907
1377
10:21
Thank you.
170
621284
1167
謝謝。
10:22
(Applause)
171
622493
2586
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7