Karen Lellouche Tordjman: Siri, Alexa, Google ... what comes next? | TED

59,632 views ・ 2022-02-21

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: 120_Gitasari Prakarsa Putri Reviewer: Nauka Nayana
00:04
It's Monday morning.
0
4334
1376
Sekarang Senin pagi.
00:05
You've just received a voice notification from your voice assistant.
1
5752
4087
Anda baru saja menerima notifikasi suara dari asisten suara Anda.
Asisten suara (AS): Selamat pagi.
00:11
Voice assistant: Good morning.
2
11132
1460
00:12
There's a new pair of pants on sale at your favorite store.
3
12592
2836
Ada celana dengan harga diskon di toko favorit Anda.
00:15
Last week, while wearing your smart glasses,
4
15428
2169
Minggu lalu, saat memakai kacamata pintar,
00:17
you were drawn to a similar pair on a colleague.
5
17597
2461
Anda tertarik dengan celana serupa milik kolega Anda.
00:20
Would you like to wear them to the party on Thursday?
6
20100
2544
Maukah Anda mengenakannya ke pesta di hari Kamis?
00:23
I suggest you skip the movies tomorrow night to afford them.
7
23353
3170
Saya sarankan Anda tidak ke bioskop besok malam agar bisa membelinya.
00:26
Say "yes" to validate the purchase.
8
26565
2335
Katakan “ya” untuk membeli.
00:29
Let me know if I should also find a gift for your host.
9
29484
3087
Beri tahu jika saya juga harus mencari kado untuk tuan rumah.
00:32
I can make suggestions based on your budget
10
32612
2461
Saya bisa menyarankan sesuai anggaran Anda
00:35
and her public Instagram profile.
11
35115
2461
dan profil Instagram miliknya.
00:37
Say "yes" to proceed.
12
37576
1835
Katakan “ya” untuk memproses.
00:40
Karen Lellouche Tordjman: Yes.
13
40161
1460
Karen Lellouche Tordjman: Ya.
00:41
So, thrilling or scary?
14
41913
4463
Jadi, mendebarkan atau menyeramkan?
00:46
Because this is how our future could look very soon.
15
46793
3629
Karena beginilah masa depan kita akan segera terlihat.
00:51
As a working mom, I find it exciting.
16
51089
2836
Sebagai ibu yang bekerja, saya merasa antusias.
00:54
I would love to stop doing Google searches,
17
54593
3503
Saya akan senang jika bisa berhenti melakukan pencarian Google,
00:58
wasting time doing Amazon scrolling, budget calculation
18
58138
4337
membuang waktu di Amazon, mengalkulasi anggaran,
01:02
or optimizing my calendar.
19
62517
2628
atau mengoptimalkan kalender saya.
01:05
What is thrilling is the prospect of having a companion
20
65687
4504
Yang menyenangkan adalah prospek dari memiliki rekan
01:10
that would cater specifically to my needs and requests.
21
70191
3712
yang secara spesifik memenuhi kebutuhan dan permintaan saya.
01:13
Just imagine, it could do things, like using my heart rate
22
73945
4713
Bayangkan, ia bisa melakukan banyak hal seperti memakai detak jantung saya
01:18
to tweak my Starbucks order to reduce caffeine.
23
78700
3295
untuk mengubah pesanan Starbucks saya untuk mengurangi kafein.
01:22
It could take into account my lunch and the number of steps I've walked
24
82662
5047
Ia bisa memperhitungkan makan siang dan jumlah langkah kaki saya
01:27
to tailor a workout for me.
25
87709
2377
untuk menyesuaikan olahraga untuk saya.
01:30
It could even align with my friend's smart assistant
26
90920
3796
Ia bahkan bisa bekerja sama dengan asisten pintar milik teman saya
01:34
to craft evening plans
27
94716
1668
untuk membuat rencana sore
01:36
that would fit everyone's budget, calendars and locations.
28
96426
4087
yang cocok dengan anggaran, kalender, dan lokasi semua orang.
01:42
Obviously, this scenario could easily lean towards the scary.
29
102140
3795
Tentu saja, hal ini bisa dengan mudah mengarah pada hal yang menyeramkan.
01:46
This is why there needs to be regulation in place.
30
106519
2920
Inilah mengapa perlu ada regulasi.
01:49
All users, all consumers, should always remain in full control of data they share
31
109898
6631
Semua pengguna harus selalu punya kontrol penuh terhadap data yang dibagikan
01:56
and on which type of recommendations they agree to get or not to get.
32
116571
5089
dan tipe rekomendasi yang mereka setujui atau tidak setujui untuk didapatkan.
02:03
Now, recommendation engines powered by artificial intelligence are not new.
33
123286
5506
Mesin rekomendasi yang ditenagai oleh kecerdasan buatan tidaklah baru.
02:09
Far from it.
34
129167
1418
Jauh dari itu.
02:10
We actually use them multiple times a day already.
35
130627
3420
Kita sebenarnya menggunakannya beberapa kali dalam sehari.
02:14
On average, 70 percent of the time spent on YouTube
36
134756
4588
Rata-rata, 70 persen waktu yang dihabiskan di YouTube
02:19
is on videos recommended by their algorithm.
37
139344
3003
terpakai pada video-video yang direkomendasikan oleh algoritma mereka.
02:23
And you may also own a wristband that you use to track your sleep
38
143139
4213
Dan mungkin Anda juga punya gelang yang mencatat waktu tidur Anda
02:27
or monitor your workout.
39
147394
2752
atau memonitor latihan Anda.
02:31
And there's the first generation of voice-enabled virtual assistants.
40
151189
4379
Dan ada generasi pertama dari asisten virtual berbasis suara.
02:35
You know, like Google Home or Amazon Alexa
41
155610
3420
Anda tahu, seperti Google Home atau Amazon Alexa
02:39
that you can use to change the temperature of your room.
42
159072
2836
yang bisa Anda gunakan untuk mengubah temperatur ruangan.
02:42
Your car as well is probably equipped with the same things
43
162450
6548
Mobil Anda mungkin juga dilengkapi benda yang sama
02:49
that can help you manage your music
44
169040
2211
yang dapat membantu Anda menyetel musik
02:51
or give you directions, hands-free.
45
171292
2586
atau memberi petunjuk arah, bebas genggam.
02:55
But there is one thing that all these tools have in common.
46
175839
3420
Tapi semua perangkat itu punya satu hal yang sama.
02:59
They leverage AI to help you in one specific area of your life.
47
179718
6256
Mereka menggunakan kecerdasan buatan untuk membantu pada satu bidang spesifik.
03:06
Your home, your car, your health.
48
186015
4255
Rumah, mobil, dan kesehatan Anda.
03:10
They stay in the lane.
49
190645
2044
Mereka tetap pada jalurnya.
03:13
Now imagine a new generation of voice assistants
50
193440
5005
Sekarang bayangkan generasi baru dari asisten suara
03:18
that crosses all lanes,
51
198486
2670
yang melewati semua jalur,
03:21
that synchronizes everything.
52
201156
2544
yang menyinkronkan semuanya.
03:24
So you may ask, why hasn't this happened already?
53
204200
3462
Anda mungkin bertanya, “Kenapa belum terjadi sekarang?”
03:28
Because there are two technological bricks that are critical to make this happen
54
208413
4463
Karena ada dua batu bata teknologi yang penting untuk mewujudkannya
03:32
that are still missing.
55
212917
1502
dan masih belum ditemukan.
03:34
One is voice.
56
214794
2252
Satu adalah suara.
03:37
These tools must be able to understand everything we say.
57
217589
4045
Perangkat ini harus mampu mengerti semua yang kita katakan.
03:41
And clearly, this is not the case today.
58
221676
2336
Dan jelas, ini bukan masalahnya saat ini.
03:44
For my kids, maybe yours as well,
59
224387
2586
Bagi anak-anak saya, mungkin anak-anak Anda juga,
03:47
Siri is still an endless source of fun.
60
227015
3503
Siri masih menjadi sumber keseruan tak berujung.
03:51
They like asking very simple questions
61
231269
2669
Mereka suka menanyakan pertanyaan sederhana
03:53
and still get very confused answers.
62
233980
3337
dan masih mendapatkan jawaban yang membingungkan.
03:59
Two, breadth.
63
239194
2252
Dua, jangkauan luas.
04:02
They must be able to provide a large range of recommendations
64
242530
3879
Mereka harus mampu menyediakan rekomendasi yang luas
04:06
to cover whatever we may need.
65
246451
2461
untuk mencakup apa pun kebutuhan kita.
04:09
So tech players are still working on cracking those two elements,
66
249746
4421
Jadi, ahli teknologi masih berusaha memecahkan dua elemen itu,
04:14
voice and breadth.
67
254167
1793
suara dan jangkauan.
04:17
On voice, as I said, Alexa, Google Home, Siri and the likes,
68
257045
6089
Untuk suara, seperti yang saya katakan, Alexa, Google Home, Siri, dan lainnya,
04:23
they don't understand us entirely and systematically for now.
69
263176
4838
mereka tidak mengerti kita secara keseluruhan dan sistematis untuk saat ini.
04:28
Actually, understanding human language is difficult.
70
268723
3253
Sebenarnya, memahami bahasa manusia itu sulit.
04:32
It's as much about the context
71
272477
2085
Itu menyangkut konteks
04:34
as it is about the words themselves.
72
274604
2461
dan kata-kata itu sendiri.
04:37
And think about the accents or background noise.
73
277524
3545
Dan pikirkan juga aksen atau kebisingan latar belakang suara.
04:41
It's already very difficult for Americans
74
281444
2586
Bagi orang Amerika, untuk mengerti
04:44
to understand French people speaking English,
75
284030
4171
orang Prancis berbicara bahasa Inggris saja sudah sulit,
04:48
(Laughter)
76
288243
1042
(Tawa)
04:49
so can you imagine how difficult it can be for a robot?
77
289327
3420
jadi bisakah Anda bayangkan betapa sulitnya hal itu bagi sebuah robot?
04:53
So tech players are working hard on this.
78
293289
3170
Para ahli teknologi berupaya untuk hal ini.
04:56
In 2018, Google launched an investment program
79
296918
4922
Pada 2018, Google meluncurkan sebuah program investasi
05:01
for start-ups that would work with their Google Home suites.
80
301840
4879
bagi bisnis rintisan yang akan bekerja dengan Google Home suites.
05:07
And since then, they have invested in over 15 companies.
81
307136
3504
Dan sejak saat itu, mereka telah berinvestasi di lebih dari 15 perusahaan.
05:11
Amazon has 10,000 employees
82
311307
4421
Amazon punya 10.000 karyawan
05:15
working on Alexa voice technologies.
83
315728
2586
yang mengembangkan teknologi suara Alexa.
05:18
So they will eventually crack the voice issues.
84
318982
3128
Jadi, mereka akan memecahkan masalah suara tadi.
05:22
The smart assistants will be able to understand what we say,
85
322610
4088
Asisten pintar akan mampu memahami apa yang kita katakan,
05:26
the meaning of the words in their context.
86
326739
3087
arti dari kata-kata sesuai konteksnya.
05:30
For example, if I’m using my smart assistant, and I’m listening to music,
87
330326
6340
Contoh, jika saya memakai asisten pintar, dans saya mendengarkan musik,
05:36
and then I say, "Change."
88
336708
2294
lalu saya berkata, “Ganti.”
05:39
VA: Hi, Karen.
89
339586
1126
AS: Halo, Karen.
05:40
Do you want to change the temperature of the room?
90
340753
2795
Anda mau mengganti temperatur ruangan?
05:43
KLT: Well, clearly this is not working yet,
91
343548
2502
KLT: Jelas, ini belum bekerja sekarang,
05:46
but in the future,
92
346092
1376
tapi di masa depan,
05:47
it will understand that I'm talking about changing the track,
93
347510
3295
ia akan mengerti kalau maksud saya adalah mengganti lagunya,
05:50
not changing the temperature of the room.
94
350805
2169
bukan mengganti temperatur ruangan.
05:54
It will also understand our long and complex requests.
95
354100
4171
Ia juga akan memahami permintaan kita yang panjang dan kompleks.
05:58
You know, when we start saying something
96
358313
2294
Anda tahu, saat kita mulai berbicara
06:00
and then we change our mind mid-sentence.
97
360607
2752
dan kita berubah pikiran di tengah kalimat.
06:04
But that doesn't stop here.
98
364861
1877
Tapi tidak sampai di sini saja.
06:06
With far-field speech recognition,
99
366779
3420
Dengan pengenalan wicara jarak jauh,
06:10
you will be able to use it from a distance,
100
370241
2544
Anda bisa menggunakannya dari jauh,
06:12
from a room to another.
101
372827
1877
dari satu ruangan ke ruangan lainnya.
06:14
Even with background noise like kids screaming or traffic.
102
374746
4045
Bahkan dengan latar belakang suara bising, seperti teriakan anak atau lalu lintas.
06:19
(Kids shout, whistle blows)
103
379292
5756
(Suara teriakan anak-anak dan tiupan peluit)
06:25
Tremendous progress has been made on this recently,
104
385673
3462
Kemajuan luar biasa telah dicapai akhir-akhir ini,
06:29
largely due to Amazon's efforts on their Echo speaker technology.
105
389135
5380
mayoritas karena usaha Amazon dalam teknologi speaker Echo mereka.
06:36
Not only that.
106
396100
1627
Bukan hanya itu.
06:37
It will be able to understand in which mood you’re in --
107
397727
3670
Ia juga bisa mengerti suasana hati Anda --
06:41
joy, sadness, annoyance --
108
401981
3295
bahagia, sedih, jengkel --
06:45
and will be able to mimic these feelings too.
109
405276
3337
dan mampu menirukan perasaan-perasaan ini.
06:49
And as natural language processing advances further --
110
409989
4630
Dan seiring dengan kemajuan pemrosesan bahasa alami --
06:54
so natural language processing is the technology behind this --
111
414661
3461
proses pemahaman bahasa natural adalah teknologi di balik ini --
06:58
so as it advances further,
112
418164
3253
dengan berkembangnya hal ini,
07:01
the voice-enabled interactions will increasingly be refined.
113
421459
4546
interaksi berbasis suara akan sangat natural.
07:07
Now, the second challenge and the biggest, in my opinion,
114
427215
4671
Lalu, tantangan kedua dan terbesar, menurut saya,
07:11
revolves around the breadth of recommendations provided.
115
431928
4713
berkutat pada jangkauan rekomendasi yang tersedia.
07:18
Will they be able to --
116
438518
1835
Akankan mereka mampu --
07:20
What will be their range of actions?
117
440895
2211
Sebesar apa jangkuan mereka?
07:23
Will they remain limited to very specific tasks,
118
443147
3462
Akankah mereka terbatas pada tugas spesifik,
07:26
or will they be able to become a true companion across your day
119
446651
4838
atau akankah mereka menjadi pendamping sejati Anda sepanjang hari
07:31
to which you can ask whatever you want,
120
451531
2169
yang dapat Anda minta apa pun yang diinginkan,
07:33
whatever you need?
121
453741
1210
apa pun yang dibutuhkan?
07:35
For example, taking notes in a meeting
122
455284
2420
Contohnya, mencatat saat rapat
07:37
or reordering milk
123
457745
2127
atau memesan ulang susu
07:39
or even mental health coaching.
124
459872
2086
atau bahkan melatih kesehatan mental.
07:43
Will they be able to provide you recommendations
125
463793
3045
Akankah mereka mampu menyediakan rekomendasi
07:46
across product categories?
126
466838
2460
dari segala kategori produk?
07:49
Today,
127
469716
1209
Saat ini,
07:50
companies provide us recommendations within one specific category,
128
470967
4546
para perusahaan menyediakan rekomendasi dalam satu kategori spesifik,
07:55
for example, that can help us choose between two dresses,
129
475513
3795
contohnya, membantu memilih antara dua buah gaun,
07:59
between two books.
130
479308
1585
antara dua buah buku.
08:01
In the future, the smart assistants will actually be able to help us choose
131
481436
4379
Di masa depan, asisten pintar akan mampu membantu kita memilih
08:05
between buying a book or buying a dress.
132
485857
3837
antara membeli buku atau membeli gaun.
08:10
So to be able to deliver this integrated and large range of recommendations,
133
490319
6549
Jadi untuk bisa menyampaikan rekomendasi yang luas dan terintegrasi ini,
08:16
tech teams behind smart assistants will need to design the right algorithms.
134
496868
6464
tim teknologi di balik asisten pintar perlu mendesain algoritma yang tepat.
08:23
And these algorithms will need to be powerful enough
135
503791
3587
Dan algoritma ini harus cukup kuat
08:27
to process a myriad of data points.
136
507420
3754
untuk memproses titik data yang tak terhitung.
08:31
To identify patterns,
137
511966
1877
Untuk mengidentifikasi pola,
08:33
to model courses of actions,
138
513885
2294
untuk membentuk rangkaian tindakan,
08:36
and also to learn from end users' feedback.
139
516220
2795
dan juga untuk mempelajari masukan dari pengguna akhir.
08:40
But, a world where smart assistants become unavoidable
140
520558
5839
Tapi, dunia di mana asisten pintar tidak bisa dihindari
08:46
means new priorities for all companies,
141
526439
2711
berarti prioritas baru untuk semua perusahaan
08:49
not only the smart assistant players.
142
529192
2794
bukan hanya untuk pengguna asisten pintar.
08:52
Every business in the future will need to accelerate drastically
143
532445
4546
Semua bisnis di masa depan akan harus berkembang secara drastis
08:56
on data and algorithm,
144
536991
2503
berdasarkan data dan algoritma,
08:59
on voice-enabled interactions.
145
539535
3379
dan interaksi berbasis suara.
09:02
And also, they will need to be entrusted by consumers
146
542955
3963
Mereka juga perlu dipercaya oleh konsumen
09:06
to provide recommendations.
147
546959
2002
untuk menyediakan rekomendasi.
09:09
This is what I like to summarize in three words,
148
549670
4004
Saya suka merangkum hal ini dalam tiga kata,
09:13
in the three imperatives that are data, tech and trust.
149
553674
4588
tiga kata penting, yaitu data, teknologi, dan kepercayaan.
09:19
So the moment the breadth challenge
150
559305
3754
Jadi momen ketika tantangan jangkauan
09:23
and the voice challenge get solved
151
563059
2753
dan tantangan suara terselesaikan
09:25
will be a tipping point
152
565853
1460
akan menjadi titik kritis
09:27
in smart assistant usage and adoption by consumers.
153
567355
4838
dalam penggunaan dan pengadopsian asisten pintar oleh konsumen.
09:33
Today, can you live without your smartphone?
154
573778
3337
Saat ini, bisakah Anda hidup tanpa ponsel pintar?
09:37
I assume not, right?
155
577490
1752
Tidak, bukan?
09:39
In a few years from now,
156
579992
1502
Beberapa tahun dari sekarang,
09:41
your smart assistant will be a convenient,
157
581494
5213
asisten pintar Anda akan menjadi penolong yang praktis,
09:46
powerful, reliable helper
158
586749
3003
bertenaga, tepercaya,
09:49
essential in your day-to-day life.
159
589752
3587
dan penting dalam kehidupan sehari-hari Anda.
09:53
So you won't be able to live without it.
160
593339
2377
Jadi Anda tidak akan bisa hidup tanpa itu.
09:56
And unlike your smartphones,
161
596134
2460
Dan tidak seperti ponsel pintar Anda,
09:58
it will be embedded in every device around you.
162
598636
3378
ini akan melekat pada setiap perangkat di sekitar Anda.
10:02
Your smartphone itself, of course,
163
602056
1919
Pada ponsel pintar Anda sendiri, tentu,
10:04
but also your car, the mirrors,
164
604016
3212
tapi juga pada mobil, cermin,
10:07
your fridge, your glasses
165
607270
2460
kulkas, kacamata Anda,
10:09
and who knows what other device in the future.
166
609730
2920
dan entah perangkat lainnya di masa depan.
10:14
So are you ready for a smarter life?
167
614068
3504
Jadi, apa Anda siap akan kehidupan yang lebih pintar?
10:17
VA: Yes, Karen, I am.
168
617947
1668
AS: Ya, Karen, saya siap.
10:19
(Laughter)
169
619907
1377
(Tawa)
10:21
Thank you.
170
621284
1167
Terima kasih.
10:22
(Applause)
171
622493
2586
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7