Karen Lellouche Tordjman: Siri, Alexa, Google ... what comes next? | TED

59,601 views ・ 2022-02-21

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Sabrina Serrani Revisore: Anna Cristiana Minoli
00:04
It's Monday morning.
0
4334
1376
È lunedì mattina.
00:05
You've just received a voice notification from your voice assistant.
1
5752
4087
Hai appena ricevuto una notifica dal tuo assistente vocale.
00:11
Voice assistant: Good morning.
2
11132
1460
A.V. : Buongiorno.
00:12
There's a new pair of pants on sale at your favorite store.
3
12592
2836
Ci sono dei pantaloni in saldo nel tuo negozio preferito.
00:15
Last week, while wearing your smart glasses,
4
15428
2169
La settimana scorsa con i tuoi occhiali smart,
00:17
you were drawn to a similar pair on a colleague.
5
17597
2461
ne hai notato un paio che indossava una collega.
00:20
Would you like to wear them to the party on Thursday?
6
20100
2544
Vorresti indossarli alla festa di giovedì?
00:23
I suggest you skip the movies tomorrow night to afford them.
7
23353
3170
Ti suggerisco di rinunciare al cinema domani per permetterteli.
00:26
Say "yes" to validate the purchase.
8
26565
2335
Dì “sì” per procedere all’acquisto.
00:29
Let me know if I should also find a gift for your host.
9
29484
3087
Fammi sapere se vuoi che trovi un regalo per il tuo ospite.
00:32
I can make suggestions based on your budget
10
32612
2461
Posso proporti delle scelte in base al tuo budget
00:35
and her public Instagram profile.
11
35115
2461
e il suo profilo Instagram.
00:37
Say "yes" to proceed.
12
37576
1835
Dì “sì” per procedere.
00:40
Karen Lellouche Tordjman: Yes.
13
40161
1460
Karen Lellouche Tordjman: Sì.
00:41
So, thrilling or scary?
14
41913
4463
Dunque, eccitante o spaventoso?
00:46
Because this is how our future could look very soon.
15
46793
3629
Perché questo è come potrebbe essere il nostro futuro.
00:51
As a working mom, I find it exciting.
16
51089
2836
Come mamma lavoratrice, lo trovo eccitante.
00:54
I would love to stop doing Google searches,
17
54593
3503
Mi piacerebbe smettere con le ricerche su Google,
00:58
wasting time doing Amazon scrolling, budget calculation
18
58138
4337
perdere tempo scorrendo su Amazon, calcolare il budget,
01:02
or optimizing my calendar.
19
62517
2628
o ottimizzare il mio calendario.
01:05
What is thrilling is the prospect of having a companion
20
65687
4504
La cosa elettrizzante, è la prospettiva di avere un aiuto
01:10
that would cater specifically to my needs and requests.
21
70191
3712
che soddisfi i miei bisogni e le mie richieste.
01:13
Just imagine, it could do things, like using my heart rate
22
73945
4713
Immaginate, potrebbe fare cose, come usare il mio battito cardiaco,
01:18
to tweak my Starbucks order to reduce caffeine.
23
78700
3295
per modificare il mio caffè Starbucks e ridurne la caffeina.
01:22
It could take into account my lunch and the number of steps I've walked
24
82662
5047
Potrebbe tener conto del mio pranzo e dei passi che ho fatto
01:27
to tailor a workout for me.
25
87709
2377
per creare un allenamento personalizzato.
01:30
It could even align with my friend's smart assistant
26
90920
3796
Potrebbe anche associarsi agli assistenti vocali dei miei amici
01:34
to craft evening plans
27
94716
1668
per creare progetti per la serata
01:36
that would fit everyone's budget, calendars and locations.
28
96426
4087
che rientrino nei budget, calendari e posizioni di tutti.
01:42
Obviously, this scenario could easily lean towards the scary.
29
102140
3795
Ovviamente, questo scenario può facilmente diventare spaventoso.
01:46
This is why there needs to be regulation in place.
30
106519
2920
Ed ecco perché bisogna regolarsi.
01:49
All users, all consumers, should always remain in full control of data they share
31
109898
6631
Tutti gli utenti e consumatori devono controllare ciò che condividono,
01:56
and on which type of recommendations they agree to get or not to get.
32
116571
5089
e con quali tipo di raccomandazioni sono d’accordo o meno.
02:03
Now, recommendation engines powered by artificial intelligence are not new.
33
123286
5506
I motori di consigli delle intelligenze artificiali non sono nuovi.
02:09
Far from it.
34
129167
1418
Tutt’altro.
02:10
We actually use them multiple times a day already.
35
130627
3420
In verità, già li usiamo molteplici volte al giorno.
02:14
On average, 70 percent of the time spent on YouTube
36
134756
4588
In media, passiamo il 70 per cento del tempo su YouTube
02:19
is on videos recommended by their algorithm.
37
139344
3003
a guardare video suggeriti dall’algoritmo.
02:23
And you may also own a wristband that you use to track your sleep
38
143139
4213
E qualcuno di voi avrà un braccialetto per tracciare il sonno
02:27
or monitor your workout.
39
147394
2752
o monitorare il vostro allenamento.
02:31
And there's the first generation of voice-enabled virtual assistants.
40
151189
4379
Bene, questa è la prima generazione degli assistenti virtuali vocali.
02:35
You know, like Google Home or Amazon Alexa
41
155610
3420
Sapete, Google Home o Amazon Alexa
02:39
that you can use to change the temperature of your room.
42
159072
2836
che potete usare per cambiare la temperatura di una stanza.
02:42
Your car as well is probably equipped with the same things
43
162450
6548
Anche la vostra macchina avrà probabilmente le stesse cose
02:49
that can help you manage your music
44
169040
2211
per aiutarvi a controllare la musica,
02:51
or give you directions, hands-free.
45
171292
2586
o darvi indicazioni, senza usare le mani.
02:55
But there is one thing that all these tools have in common.
46
175839
3420
E c’è una cosa che hanno in comune questi strumenti.
02:59
They leverage AI to help you in one specific area of your life.
47
179718
6256
Sfruttano l’intelligenza artificiale su una specifica area della vostra vita.
03:06
Your home, your car, your health.
48
186015
4255
La vostra casa, la macchina, la salute.
03:10
They stay in the lane.
49
190645
2044
Rimangono nella corsia.
03:13
Now imagine a new generation of voice assistants
50
193440
5005
Ora immaginate una nuova generazione di assistenti vocali
03:18
that crosses all lanes,
51
198486
2670
che incroci tutte le corsie,
03:21
that synchronizes everything.
52
201156
2544
che sincronizzi ogni cosa.
03:24
So you may ask, why hasn't this happened already?
53
204200
3462
Vi chiederete come mai non sia già successo.
03:28
Because there are two technological bricks that are critical to make this happen
54
208413
4463
Perché ci sono due impedimenti tecnologici troppo critici
03:32
that are still missing.
55
212917
1502
che ancora mancano.
03:34
One is voice.
56
214794
2252
Uno è la voce.
03:37
These tools must be able to understand everything we say.
57
217589
4045
Questi strumenti devono essere in grado di capire ogni cosa che diciamo.
03:41
And clearly, this is not the case today.
58
221676
2336
E chiaramente, questo ancora non succede.
03:44
For my kids, maybe yours as well,
59
224387
2586
Per i miei bambini, e forse anche per i vostri,
03:47
Siri is still an endless source of fun.
60
227015
3503
Siri è ancora un’infinita fonte di divertimento.
03:51
They like asking very simple questions
61
231269
2669
A loro piace chiedere semplici domande
03:53
and still get very confused answers.
62
233980
3337
e ottenere risposte molto confuse.
03:59
Two, breadth.
63
239194
2252
Il secondo è l’ampiezza.
04:02
They must be able to provide a large range of recommendations
64
242530
3879
Devono essere in grado di fornirci un ampio raggio di consigli
04:06
to cover whatever we may need.
65
246451
2461
per coprire tutto quello che ci serve.
04:09
So tech players are still working on cracking those two elements,
66
249746
4421
Quindi i tecnici stanno ancora lavorando per decifrare questi due elementi,
04:14
voice and breadth.
67
254167
1793
la voce e l’ampiezza.
04:17
On voice, as I said, Alexa, Google Home, Siri and the likes,
68
257045
6089
Per quanto riguarda la voce, Alexa, Google Home, Siri e gli altri
04:23
they don't understand us entirely and systematically for now.
69
263176
4838
non ci comprendono interamente e sistematicamente, per ora.
04:28
Actually, understanding human language is difficult.
70
268723
3253
In verità, capire il linguaggio umano è difficile.
04:32
It's as much about the context
71
272477
2085
È tutto molto legato al contesto
04:34
as it is about the words themselves.
72
274604
2461
e anche alle parole stesse.
04:37
And think about the accents or background noise.
73
277524
3545
E pensate ai vari accenti e ai rumori di sottofondo.
04:41
It's already very difficult for Americans
74
281444
2586
Per gli Americani già è difficile
04:44
to understand French people speaking English,
75
284030
4171
comprendere Francesi che parlano la lingua inglese,
04:48
(Laughter)
76
288243
1042
(Risate)
04:49
so can you imagine how difficult it can be for a robot?
77
289327
3420
quindi, capite quanto sia difficile per un robot?
04:53
So tech players are working hard on this.
78
293289
3170
Quindi i tecnici stanno lavorando molto su questa questione.
04:56
In 2018, Google launched an investment program
79
296918
4922
Nel 2018, Google ha lanciato un programma d’investimento
05:01
for start-ups that would work with their Google Home suites.
80
301840
4879
per start-up che lavorino sulle funzioni di Google Home.
05:07
And since then, they have invested in over 15 companies.
81
307136
3504
Da quel momento, hanno investito in oltre 15 aziende.
05:11
Amazon has 10,000 employees
82
311307
4421
Amazon ha 10.000 impiegati
05:15
working on Alexa voice technologies.
83
315728
2586
che lavorano sulla tecnologia di Alexa.
05:18
So they will eventually crack the voice issues.
84
318982
3128
Così, alla fine, riusciranno a decifrare i problemi di voce.
05:22
The smart assistants will be able to understand what we say,
85
322610
4088
Gli assistenti virtuali saranno in grado di capire quello che diciamo,
05:26
the meaning of the words in their context.
86
326739
3087
il significato delle parole nel loro contesto.
05:30
For example, if I’m using my smart assistant, and I’m listening to music,
87
330326
6340
Per esempio, se uso il mio assistente mentre ascolto la musica
05:36
and then I say, "Change."
88
336708
2294
e dico “Cambia”.
05:39
VA: Hi, Karen.
89
339586
1126
A.V.: Ciao, Karen.
05:40
Do you want to change the temperature of the room?
90
340753
2795
Vuoi cambiare la temperatura della stanza?
05:43
KLT: Well, clearly this is not working yet,
91
343548
2502
KLT: Chiaramente, ancora non funziona,
05:46
but in the future,
92
346092
1376
ma nel futuro,
05:47
it will understand that I'm talking about changing the track,
93
347510
3295
capirà che stavo parlando di cambiare la traccia,
05:50
not changing the temperature of the room.
94
350805
2169
e non la temperatura della stanza.
05:54
It will also understand our long and complex requests.
95
354100
4171
Comprenderanno anche le nostre richieste lunghe e complesse.
05:58
You know, when we start saying something
96
358313
2294
Sapete, quando iniziamo a dire qualcosa
06:00
and then we change our mind mid-sentence.
97
360607
2752
e poi cambiamo idea a metà frase.
06:04
But that doesn't stop here.
98
364861
1877
Ma non fermiamoci solo qui.
06:06
With far-field speech recognition,
99
366779
3420
Con il riconoscimento vocale a lunga distanza
06:10
you will be able to use it from a distance,
100
370241
2544
saremo in grado di usarlo anche da lontano,
06:12
from a room to another.
101
372827
1877
da una stanza all’altra.
06:14
Even with background noise like kids screaming or traffic.
102
374746
4045
Anche con il rumore di sottofondo come le urla dei bambino o il traffico.
06:19
(Kids shout, whistle blows)
103
379292
5756
(Bambini urlano, fischio)
06:25
Tremendous progress has been made on this recently,
104
385673
3462
Recentemente, sono stati fatti progressi straordinari,
06:29
largely due to Amazon's efforts on their Echo speaker technology.
105
389135
5380
grazie soprattutto ai progressi di Amazon sulla loro tecnologia vocale Echo.
06:36
Not only that.
106
396100
1627
E non solo.
06:37
It will be able to understand in which mood you’re in --
107
397727
3670
Saranno in grado di capire le nostre emozioni, quindi
06:41
joy, sadness, annoyance --
108
401981
3295
felicità, tristezza, rabbia...
06:45
and will be able to mimic these feelings too.
109
405276
3337
e sapranno come imitare questi sentimenti.
06:49
And as natural language processing advances further --
110
409989
4630
E mano a mano che l’elaborazione del linguaggio naturale,
06:54
so natural language processing is the technology behind this --
111
414661
3461
ovvero la tecnologia dietro tutto questo,
06:58
so as it advances further,
112
418164
3253
avanza sempre di più,
07:01
the voice-enabled interactions will increasingly be refined.
113
421459
4546
le interazioni vocali saranno perfezionate sempre più.
07:07
Now, the second challenge and the biggest, in my opinion,
114
427215
4671
Ora, la seconda sfida, la più grande, secondo me,
07:11
revolves around the breadth of recommendations provided.
115
431928
4713
ruota attorno all’ampia gamma dei consigli forniti dagli assistenti.
07:18
Will they be able to --
116
438518
1835
Saranno in grado di...
07:20
What will be their range of actions?
117
440895
2211
Quale sarà il loro raggio di azione?
07:23
Will they remain limited to very specific tasks,
118
443147
3462
Rimarranno limitati a delle richieste specifiche,
07:26
or will they be able to become a true companion across your day
119
446651
4838
o potranno diventare un compagno fedele lungo la giornata
07:31
to which you can ask whatever you want,
120
451531
2169
al quale chiedere qualsiasi cosa si voglia,
07:33
whatever you need?
121
453741
1210
o si necessita?
07:35
For example, taking notes in a meeting
122
455284
2420
Per esempio, prendere appunti in riunione
07:37
or reordering milk
123
457745
2127
od ordinare di nuovo il latte
07:39
or even mental health coaching.
124
459872
2086
o anche le sedute dallo psicologo.
07:43
Will they be able to provide you recommendations
125
463793
3045
Saranno in grado di fornirci suggerimenti
07:46
across product categories?
126
466838
2460
attraverso varie categorie di prodotti?
07:49
Today,
127
469716
1209
Oggi,
07:50
companies provide us recommendations within one specific category,
128
470967
4546
le aziende danno suggerimenti su una specifica categoria.
07:55
for example, that can help us choose between two dresses,
129
475513
3795
Per esempio, ci possono aiutare nella scelta tra due vestiti,
07:59
between two books.
130
479308
1585
o tra due libri.
08:01
In the future, the smart assistants will actually be able to help us choose
131
481436
4379
Nel futuro, gli assistenti vocali saranno in grado di aiutarci a scegliere
08:05
between buying a book or buying a dress.
132
485857
3837
tra comprare un libro o un vestito.
08:10
So to be able to deliver this integrated and large range of recommendations,
133
490319
6549
Quindi, per fornirci queste ampie e integrate serie di suggerimenti,
08:16
tech teams behind smart assistants will need to design the right algorithms.
134
496868
6464
i tecnici dietro gli assistenti vocali dovranno progettare l’algoritmo giusto.
08:23
And these algorithms will need to be powerful enough
135
503791
3587
E questi algoritmi dovranno essere abbastanza potenti
08:27
to process a myriad of data points.
136
507420
3754
da processare una miriade di dati.
08:31
To identify patterns,
137
511966
1877
Identificare gli schemi,
08:33
to model courses of actions,
138
513885
2294
modellare il corso delle azioni,
08:36
and also to learn from end users' feedback.
139
516220
2795
e anche imparare dal riscontro dell’utente finale.
08:40
But, a world where smart assistants become unavoidable
140
520558
5839
Ma, un mondo in cui gli assistenti vocali diventano inevitabili
08:46
means new priorities for all companies,
141
526439
2711
significa, per le aziende, avere delle nuove priorità
08:49
not only the smart assistant players.
142
529192
2794
non solo gli assistenti intelligenti.
08:52
Every business in the future will need to accelerate drastically
143
532445
4546
Ogni azienda in futuro dovrà accelerare drasticamente
08:56
on data and algorithm,
144
536991
2503
i dati e l’algoritmo delle interazioni vocali.
08:59
on voice-enabled interactions.
145
539535
3379
09:02
And also, they will need to be entrusted by consumers
146
542955
3963
E poi, dovranno anche dipendere dalla fiducia dei consumatori
09:06
to provide recommendations.
147
546959
2002
per fornire i suggerimenti.
09:09
This is what I like to summarize in three words,
148
549670
4004
Questo è ciò che voglio riassumere in tre parole,
09:13
in the three imperatives that are data, tech and trust.
149
553674
4588
in tre imperativi che sono dati, tecnologia e fiducia.
09:19
So the moment the breadth challenge
150
559305
3754
Quindi, nel momento in cui la sfida dell’ampiezza
09:23
and the voice challenge get solved
151
563059
2753
e quella della voce verranno risolti
09:25
will be a tipping point
152
565853
1460
sarà un punto di svolta
09:27
in smart assistant usage and adoption by consumers.
153
567355
4838
nell’uso degli assistenti virtuali e nell’adozione da parte dei consumatori.
09:33
Today, can you live without your smartphone?
154
573778
3337
Oggi si può vivere senza uno smartphone?
09:37
I assume not, right?
155
577490
1752
Penso di no, giusto?
09:39
In a few years from now,
156
579992
1502
Tra qualche anno,
09:41
your smart assistant will be a convenient,
157
581494
5213
il vostro assistente virtuale sarà un conveniente,
09:46
powerful, reliable helper
158
586749
3003
potente e affidabile aiutante
09:49
essential in your day-to-day life.
159
589752
3587
che sarà essenziale nella vostra vita, giorno per giorno.
09:53
So you won't be able to live without it.
160
593339
2377
Perciò non potrete vivere senza di esso.
09:56
And unlike your smartphones,
161
596134
2460
E, diversamente dallo smartphone,
09:58
it will be embedded in every device around you.
162
598636
3378
questo sarà incorporato in ogni dispositivo attorno a voi.
10:02
Your smartphone itself, of course,
163
602056
1919
Anche il vostro smartphone, certo,
10:04
but also your car, the mirrors,
164
604016
3212
ma anche la vostra macchina, gli specchi,
10:07
your fridge, your glasses
165
607270
2460
il vostro frigo, i vostri occhiali
10:09
and who knows what other device in the future.
166
609730
2920
e chissà quale altro dispositivo ci sarà nel futuro.
10:14
So are you ready for a smarter life?
167
614068
3504
Siete quindi pronti per una vita più intelligente?
10:17
VA: Yes, Karen, I am.
168
617947
1668
A.V.: Sì Karen, io lo sono.
10:19
(Laughter)
169
619907
1377
(Risate)
10:21
Thank you.
170
621284
1167
Grazie.
10:22
(Applause)
171
622493
2586
(Applausi)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7