Karen Lellouche Tordjman: Siri, Alexa, Google ... what comes next? | TED

59,559 views ・ 2022-02-21

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Ewa Żukowska Korekta: Agnieszka Fijałkowska
00:04
It's Monday morning.
0
4334
1376
Poniedziałek rano.
00:05
You've just received a voice notification from your voice assistant.
1
5752
4087
Właśnie otrzymałeś powiadomienie od inteligentnego asystenta.
Inteligentny asystent: Dzień dobry.
00:11
Voice assistant: Good morning.
2
11132
1460
00:12
There's a new pair of pants on sale at your favorite store.
3
12592
2836
Twój ulubiony sklep właśnie przecenił nową parę spodni.
00:15
Last week, while wearing your smart glasses,
4
15428
2169
Ostatnio, nosząc inteligentne okulary,
00:17
you were drawn to a similar pair on a colleague.
5
17597
2461
spodobały ci się podobne spodnie.
00:20
Would you like to wear them to the party on Thursday?
6
20100
2544
Czy chcesz je założyć na czwartkową imprezę?
00:23
I suggest you skip the movies tomorrow night to afford them.
7
23353
3170
Zrezygnuj z wyjścia do kina, by móc sobie na nie pozwolić.
00:26
Say "yes" to validate the purchase.
8
26565
2335
Powiedz “tak”, aby potwierdzić zakup.
00:29
Let me know if I should also find a gift for your host.
9
29484
3087
Daj znać, jeżeli potrzebujesz prezentu dla organizatorki.
00:32
I can make suggestions based on your budget
10
32612
2461
Zaproponuję kilka opcji dopasowanych do twojego budżetu
00:35
and her public Instagram profile.
11
35115
2461
i na podstawie jej profilu na Instagramie.
00:37
Say "yes" to proceed.
12
37576
1835
Powiedz “tak”, abym kontynuowała.
00:40
Karen Lellouche Tordjman: Yes.
13
40161
1460
Karen: Tak.
00:41
So, thrilling or scary?
14
41913
4463
A zatem, podniecające czy przerażające?
00:46
Because this is how our future could look very soon.
15
46793
3629
Bo tak właśnie już niedługo będzie wyglądać nasza przyszłość.
00:51
As a working mom, I find it exciting.
16
51089
2836
Dla mnie, jako pracującej mamy, pomysł brzmi świetnie.
00:54
I would love to stop doing Google searches,
17
54593
3503
Chciałabym przestać przeszukiwać Google’a,
00:58
wasting time doing Amazon scrolling, budget calculation
18
58138
4337
marnować czas na Amazonie, podliczaniu wydatków
01:02
or optimizing my calendar.
19
62517
2628
czy planowaniu dnia.
01:05
What is thrilling is the prospect of having a companion
20
65687
4504
To, co podoba mi się najbardziej, to możliwość posiadania towarzysza,
01:10
that would cater specifically to my needs and requests.
21
70191
3712
który zaspokajałby moje konkretne potrzeby i żądania.
01:13
Just imagine, it could do things, like using my heart rate
22
73945
4713
Wyobraźmy sobie, że po sprawdzeniu mojego pulsu
01:18
to tweak my Starbucks order to reduce caffeine.
23
78700
3295
zmniejszyłby poziom kofeiny w kawie ze Starbucks’a.
01:22
It could take into account my lunch and the number of steps I've walked
24
82662
5047
Sprawdziłby to, co zjadłam na lunch oraz to, ile kroków zrobiłam
01:27
to tailor a workout for me.
25
87709
2377
i dostosował ćwiczenia na treningu.
01:30
It could even align with my friend's smart assistant
26
90920
3796
Dostosowałby się do inteligentnych asystentów moich znajomych,
01:34
to craft evening plans
27
94716
1668
by zorganizować spotkanie,
01:36
that would fit everyone's budget, calendars and locations.
28
96426
4087
które odpowiadałoby budżetowi, planowi i lokalizacji każdego.
01:42
Obviously, this scenario could easily lean towards the scary.
29
102140
3795
Oczywiście taki scenariusz może też brzmieć przerażająco.
01:46
This is why there needs to be regulation in place.
30
106519
2920
Właśnie dlatego powinniśmy stworzyć pewne regulacje prawne.
01:49
All users, all consumers, should always remain in full control of data they share
31
109898
6631
Wszyscy użytkownicy powinni zawsze mieć pełną kontrolę nad udostępnianymi danymi
01:56
and on which type of recommendations they agree to get or not to get.
32
116571
5089
oraz nad tym, jakie propozycje są im oferowane.
02:03
Now, recommendation engines powered by artificial intelligence are not new.
33
123286
5506
Silniki rekomendacyjne zasilane przez sztuczną inteligencję nie są niczym nowym.
02:09
Far from it.
34
129167
1418
Wręcz przeciwnie.
02:10
We actually use them multiple times a day already.
35
130627
3420
Używamy ich nawet kilka razy dziennie.
02:14
On average, 70 percent of the time spent on YouTube
36
134756
4588
Statystycznie, filmy zaproponowane przez algorytm zabierają nam 70% czasu,
02:19
is on videos recommended by their algorithm.
37
139344
3003
który spędzamy na YouTubie.
02:23
And you may also own a wristband that you use to track your sleep
38
143139
4213
Możliwe, że używasz zegarka, który monitoruje twój sen,
02:27
or monitor your workout.
39
147394
2752
albo kontroluje trening.
02:31
And there's the first generation of voice-enabled virtual assistants.
40
151189
4379
Pojawiają się też pierwsi asystenci głosowi,
02:35
You know, like Google Home or Amazon Alexa
41
155610
3420
tacy jak Google Home, albo Alexa Amazona,
02:39
that you can use to change the temperature of your room.
42
159072
2836
którzy mogą na przykład zmienić temperaturę w pokoju.
02:42
Your car as well is probably equipped with the same things
43
162450
6548
Twój samochód zapewne ma podobne możliwości,
02:49
that can help you manage your music
44
169040
2211
pomaga zarządzać biblioteką muzyki,
02:51
or give you directions, hands-free.
45
171292
2586
albo ma bezdotykową nawigację.
02:55
But there is one thing that all these tools have in common.
46
175839
3420
Jednak jedna rzecz łączy te wszystkie narzędzia.
02:59
They leverage AI to help you in one specific area of your life.
47
179718
6256
Wykorzystują sztuczną inteligencję, która pomaga w konkretnym aspekcie życia.
03:06
Your home, your car, your health.
48
186015
4255
W domu, samochodzie, w zdrowiu.
03:10
They stay in the lane.
49
190645
2044
Ograniczają się do jednej domeny.
03:13
Now imagine a new generation of voice assistants
50
193440
5005
A teraz wyobraźmy sobie nową generację inteligentnych asystentów,
03:18
that crosses all lanes,
51
198486
2670
które przekraczają wszelkie bariery
03:21
that synchronizes everything.
52
201156
2544
i łączą te wszystkie domeny.
03:24
So you may ask, why hasn't this happened already?
53
204200
3462
Można zatem zapytać, czemu tego jeszcze nie ma?
03:28
Because there are two technological bricks that are critical to make this happen
54
208413
4463
Bo są jeszcze potrzebne dwa technologiczne elementy,
03:32
that are still missing.
55
212917
1502
które nie zostały dopracowane.
03:34
One is voice.
56
214794
2252
Pierwszy to głos.
03:37
These tools must be able to understand everything we say.
57
217589
4045
Te urządzenia muszą rozumieć wszystko, co do nich mówimy.
03:41
And clearly, this is not the case today.
58
221676
2336
Czeka je jeszcze długa droga.
03:44
For my kids, maybe yours as well,
59
224387
2586
Dla moich dzieci, może dla twoich też,
03:47
Siri is still an endless source of fun.
60
227015
3503
Siri to wciąż źródło niekończącej się zabawy.
03:51
They like asking very simple questions
61
231269
2669
Lubią zadawać proste pytania
03:53
and still get very confused answers.
62
233980
3337
i dostawać dziwne odpowiedzi.
03:59
Two, breadth.
63
239194
2252
Drugim problemem jest zakres działania.
04:02
They must be able to provide a large range of recommendations
64
242530
3879
Muszą być w stanie dostarczać wiele różnorodnych propozycji,
04:06
to cover whatever we may need.
65
246451
2461
by zaspokoić wszystkie potrzeby.
04:09
So tech players are still working on cracking those two elements,
66
249746
4421
Dlatego informatycy wciąż pracują nad tymi dwoma elementami:
04:14
voice and breadth.
67
254167
1793
głosem oraz zakresem działania.
04:17
On voice, as I said, Alexa, Google Home, Siri and the likes,
68
257045
6089
Jeśli chodzi o głos, wspomniane Alexa, Google Home, Siri i inne,
04:23
they don't understand us entirely and systematically for now.
69
263176
4838
nie rozumieją nas do końca, ani nie zawsze w ten sam sposób.
04:28
Actually, understanding human language is difficult.
70
268723
3253
Rozumienie ludzkiego języka jest dość trudne.
04:32
It's as much about the context
71
272477
2085
Nie chodzi tylko o kontekst,
04:34
as it is about the words themselves.
72
274604
2461
lecz też o same słowa.
04:37
And think about the accents or background noise.
73
277524
3545
Nie wspominając już o akcentach czy pogłosach w tle.
04:41
It's already very difficult for Americans
74
281444
2586
Amerykanie już i tak mają problem,
04:44
to understand French people speaking English,
75
284030
4171
by zrozumieć Francuzów mówiących po angielsku.
04:48
(Laughter)
76
288243
1042
(Śmiech)
04:49
so can you imagine how difficult it can be for a robot?
77
289327
3420
Więc jak trudne musi być to dla robotów?
04:53
So tech players are working hard on this.
78
293289
3170
Dlatego informatycy ciężko nad tym pracują.
04:56
In 2018, Google launched an investment program
79
296918
4922
W 2018 roku Google uruchomił program inwestycyjny
05:01
for start-ups that would work with their Google Home suites.
80
301840
4879
dla start-upów, które pracowałyby nad pokojami obsługującymi Google Home.
05:07
And since then, they have invested in over 15 companies.
81
307136
3504
Od tamtej pory rozpoczęli inwestycje w ponad 15 firmach.
05:11
Amazon has 10,000 employees
82
311307
4421
Amazon zatrudnia 10 tysięcy osób
05:15
working on Alexa voice technologies.
83
315728
2586
pracujących nad technologią Alexy.
05:18
So they will eventually crack the voice issues.
84
318982
3128
W końcu rozwiążą problem głosu.
05:22
The smart assistants will be able to understand what we say,
85
322610
4088
Inteligentni asystenci będą w stanie rozumieć co mówimy
05:26
the meaning of the words in their context.
86
326739
3087
oraz zrozumieć słowa wraz z kontekstem.
05:30
For example, if I’m using my smart assistant, and I’m listening to music,
87
330326
6340
Na przykład, gdy używam inteligentnego asystenta słuchając muzyki
05:36
and then I say, "Change."
88
336708
2294
i mówię mu “Zmień“.
05:39
VA: Hi, Karen.
89
339586
1126
IA: Cześć, Karen.
05:40
Do you want to change the temperature of the room?
90
340753
2795
Czy chciałabyś zmienić temperaturę w pokoju?
05:43
KLT: Well, clearly this is not working yet,
91
343548
2502
KLT: Teraz nie działa to do końca,
05:46
but in the future,
92
346092
1376
jednak w przyszłości
05:47
it will understand that I'm talking about changing the track,
93
347510
3295
będzie wiedział, że chciałam zmienić piosenkę,
05:50
not changing the temperature of the room.
94
350805
2169
a nie temperaturę w pokoju.
05:54
It will also understand our long and complex requests.
95
354100
4171
Zrozumie też nasze długie i skomplikowane polecenia.
05:58
You know, when we start saying something
96
358313
2294
Na przykład takie, gdy zaczynamy coś mówić
06:00
and then we change our mind mid-sentence.
97
360607
2752
i zmieniamy zdanie w trakcie wypowiedzi.
06:04
But that doesn't stop here.
98
364861
1877
Jednak to jeszcze nie wszystko.
06:06
With far-field speech recognition,
99
366779
3420
Z lepiej rozwiniętą umiejętnością rozpoznawania głosu
06:10
you will be able to use it from a distance,
100
370241
2544
będziemy mogli używać asystentów nawet na odległość,
06:12
from a room to another.
101
372827
1877
nawet z innego pokoju.
06:14
Even with background noise like kids screaming or traffic.
102
374746
4045
Nawet z hałasem w tle takim jak krzyk dzieci czy ruch samochodowy.
06:19
(Kids shout, whistle blows)
103
379292
5756
(Krzyk dzieci, dźwięk gwizdka)
06:25
Tremendous progress has been made on this recently,
104
385673
3462
W tym zakresie obserwujemy ogromny postęp,
06:29
largely due to Amazon's efforts on their Echo speaker technology.
105
389135
5380
głównie dzięki Amazonowi i technologii głośników Echo.
06:36
Not only that.
106
396100
1627
Co więcej,
06:37
It will be able to understand in which mood you’re in --
107
397727
3670
będzie w stanie rozpoznać twój nastrój:
06:41
joy, sadness, annoyance --
108
401981
3295
radość, smutek, zdenerwowanie
06:45
and will be able to mimic these feelings too.
109
405276
3337
i będzie potrafił je naśladować.
06:49
And as natural language processing advances further --
110
409989
4630
Wraz z rozwojem przetwarzania języka naturalnego,
06:54
so natural language processing is the technology behind this --
111
414661
3461
przetwarzanie języka naturalnego jest technologią, która za tym stoi.
06:58
so as it advances further,
112
418164
3253
Im bardziej się rozwija,
07:01
the voice-enabled interactions will increasingly be refined.
113
421459
4546
tym lepsza jest interakcja z inteligentnym asystentem.
07:07
Now, the second challenge and the biggest, in my opinion,
114
427215
4671
Zatem druga, najważniejsza, moim zdaniem, kwestia
07:11
revolves around the breadth of recommendations provided.
115
431928
4713
to ta, dotycząca zakresu poleceń.
07:18
Will they be able to --
116
438518
1835
Czy będzie w stanie...
07:20
What will be their range of actions?
117
440895
2211
Jaki będzie jego zakres działania?
07:23
Will they remain limited to very specific tasks,
118
443147
3462
Czy będą one ograniczone tylko do konkretnych zadań,
07:26
or will they be able to become a true companion across your day
119
446651
4838
a może inteligentny asystent będzie ci towarzyszyć przez cały dzień
07:31
to which you can ask whatever you want,
120
451531
2169
i będziesz mógł go poprosić o co tylko chcesz i potrzebujesz.
07:33
whatever you need?
121
453741
1210
07:35
For example, taking notes in a meeting
122
455284
2420
Na przykład robienie notatek na spotkaniu,
07:37
or reordering milk
123
457745
2127
albo zamówienie mleka,
07:39
or even mental health coaching.
124
459872
2086
czy nawet będzie on twoim życiowym coachem.
07:43
Will they be able to provide you recommendations
125
463793
3045
Czy będą w stanie zarekomendować produkty z różnych kategorii?
07:46
across product categories?
126
466838
2460
07:49
Today,
127
469716
1209
Obecnie firmy rekomendują nam produkty z jednej konkretnej kategorii.
07:50
companies provide us recommendations within one specific category,
128
470967
4546
07:55
for example, that can help us choose between two dresses,
129
475513
3795
Na przykład, pomagają nam wybrać między dwiema sukienkami,
07:59
between two books.
130
479308
1585
czy książkami.
08:01
In the future, the smart assistants will actually be able to help us choose
131
481436
4379
W przyszłości inteligentny asystent będzie w stanie pomóc nam wybrać
08:05
between buying a book or buying a dress.
132
485857
3837
między kupieniem książki a sukienki.
08:10
So to be able to deliver this integrated and large range of recommendations,
133
490319
6549
Więc żeby umożliwić tak zintegrowany i ogromny system rekomendacji,
08:16
tech teams behind smart assistants will need to design the right algorithms.
134
496868
6464
firmy technologiczne będą musiały stworzyć odpowiednie algorytmy,
08:23
And these algorithms will need to be powerful enough
135
503791
3587
które będą na tyle dobre,
08:27
to process a myriad of data points.
136
507420
3754
aby przetworzyć ogrom możliwości.
08:31
To identify patterns,
137
511966
1877
Znaleźć zależności.
08:33
to model courses of actions,
138
513885
2294
Stworzyć kolejność wydarzeń.
08:36
and also to learn from end users' feedback.
139
516220
2795
A także uczyć się z opinii użytkownika.
08:40
But, a world where smart assistants become unavoidable
140
520558
5839
Jednak w świecie, w którym inteligentny asystent staje się niezbędny,
08:46
means new priorities for all companies,
141
526439
2711
wszystkie firmy będą musiały zmienić priorytety,
08:49
not only the smart assistant players.
142
529192
2794
nie tylko te rozwijające inteligentnych asystentów.
08:52
Every business in the future will need to accelerate drastically
143
532445
4546
Wszystkie firmy będą musiały drastycznie przyspieszyć badania
08:56
on data and algorithm,
144
536991
2503
nad danymi, algorytmami
08:59
on voice-enabled interactions.
145
539535
3379
i interakcjami głosowymi.
09:02
And also, they will need to be entrusted by consumers
146
542955
3963
A także będą musiały zdobyć zaufanie konsumentów,
09:06
to provide recommendations.
147
546959
2002
żeby uzyskać od nich opinie.
09:09
This is what I like to summarize in three words,
148
549670
4004
Właśnie to chciałabym podsumować w trzech słowach:
09:13
in the three imperatives that are data, tech and trust.
149
553674
4588
dane, technologia i zaufanie.
09:19
So the moment the breadth challenge
150
559305
3754
Więc moment, w którym problemy z zakresem działania,
09:23
and the voice challenge get solved
151
563059
2753
jak i z rozpoznawaniem mowy zostaną rozwiązane,
09:25
will be a tipping point
152
565853
1460
będzie momentem zwrotnym
09:27
in smart assistant usage and adoption by consumers.
153
567355
4838
w użyciu inteligentnych asystentów, jak i w użyciu ich przez konsumentów.
09:33
Today, can you live without your smartphone?
154
573778
3337
Czy w dzisiejszych czasach jesteś w stanie żyć bez smartfona?
09:37
I assume not, right?
155
577490
1752
Zakładam, że nie.
09:39
In a few years from now,
156
579992
1502
Za kilka lat
09:41
your smart assistant will be a convenient,
157
581494
5213
twój inteligentny asystent będzie wygodnym,
09:46
powerful, reliable helper
158
586749
3003
wielofunkcyjnym i godnym zaufania pomocnikiem
09:49
essential in your day-to-day life.
159
589752
3587
ważnym w twoim codziennym życiu,
09:53
So you won't be able to live without it.
160
593339
2377
bez którego nie będziesz w stanie żyć.
09:56
And unlike your smartphones,
161
596134
2460
I w przeciwieństwie do smartfona,
09:58
it will be embedded in every device around you.
162
598636
3378
asystent będzie w każdym urządzeniu.
10:02
Your smartphone itself, of course,
163
602056
1919
W twoim telefonie, oczywiście,
10:04
but also your car, the mirrors,
164
604016
3212
ale też w samochodzie, lustrach
10:07
your fridge, your glasses
165
607270
2460
lodówce, okularach
10:09
and who knows what other device in the future.
166
609730
2920
i kto wie, w jakich jeszcze urządzeniach w przyszłości.
10:14
So are you ready for a smarter life?
167
614068
3504
Jesteś więc gotowy na inteligentne życie?
10:17
VA: Yes, Karen, I am.
168
617947
1668
IA: Tak Karen, jestem.
10:19
(Laughter)
169
619907
1377
(Śmiech)
10:21
Thank you.
170
621284
1167
Dziękuję.
10:22
(Applause)
171
622493
2586
(Brawa)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7